SpotLight Steady 120 II - Disparador remoto HAMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SpotLight Steady 120 II HAMA en formato PDF.

📄 165 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice HAMA SpotLight Steady 120 II - page 31
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAMA

Modelo : SpotLight Steady 120 II

Categoría : Disparador remoto

Descarga las instrucciones para tu Disparador remoto en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SpotLight Steady 120 II - HAMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SpotLight Steady 120 II de la marca HAMA.

MANUAL DE USUARIO SpotLight Steady 120 II HAMA

2. Botón de encendido/disparo

3. Tapa del compartimento de las pilas

1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones

Advertencia Se utiliza para identicar indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales. Nota Se utiliza para indicar información adicional o indicaciones importantes.

2. Contenido del paquete

  • Disparador remoto por Bluetooth
  • Este manual de instrucciones

3. Indicaciones de seguridad

  • Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y utilícelo solo en entornos secos.
  • No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos electrónicos. E Manual de instrucciones29
  • No utilice el producto en entornos húmedos y evite el contacto con las salpicaduras de agua.
  • No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
  • Deseche el material de embalaje de conformidad con las normativas locales vigentes en materia de eliminación de desechos.
  • No realice cambios en el producto. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía.
  • Utilice el producto exclusivamente para el n previsto.
  • El producto está destinado al uso privado, no comercial.
  • No utilice el producto junto a sistemas de calefacción, otras fuentes de calor ni expuesto a la luz solar directa.
  • Este producto, como todos los productos eléctricos, no debe estar en manos de los niños.
  • No utilice el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos.
  • No intentes mantener ni reparar el producto por cuenta propia. Encargue cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente.
  • No abra el producto ni siga utilizándolo en caso de presentar daños. Advertencia: Pilas / pilas de botón
  • Asegúrese siempre de que la polaridad de las pilas sea correcta (inscripciones + y −) y colóquelas según corresponda. La no observación de lo anterior conlleva el riesgo de derrame o explosión de las pilas.
  • Utilice exclusivamente pilas del tipo especicado. Guarde anotaciones sobre la selección correcta de las pilas en las instrucciones de uso del aparato para futuras consultas.30 Advertencia: Pilas / pilas de botón
  • Antes de colocar las pilas, limpie los contactos y los contracontactos de las mismas.
  • No permita a los niños cambiar las pilas sin la supervisión de una persona adulta.
  • Cambie todas las pilas de un juego al mismo tiempo.
  • No mezcle pilas viejas y nuevas ni tampoco pilas de tipos o fabricantes diferentes.
  • Retire las pilas de aquellos productos que no vayan a usarse durante un tiempo prolongado (a no ser que estos deban permanecer operativos para casos de emergencia).
  • No cortocircuite las pilas.
  • No cargue las pilas.
  • No arroje las pilas al fuego ni las caliente.
  • Nunca abra, dañe ni ingiera pilas ni tampoco las deseche en el medio ambiente. Pueden contener metales pesados tóxicos y dañinos para el medio ambiente.
  • Retire y deseche de inmediato las pilas gastadas del producto.
  • Evite almacenar, cargar o usar las pilas en condiciones de temperatura extrema o de presión atmosférica extremadamente baja como, por ejemplo, a grandes alturas.
  • Asegúrese de que las pilas con carcasas dañadas no entren en contacto con el agua.
  • Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.31 Advertencia: Pilas / pilas de botón
  • No ingiera las pilas o las pilas de botón, existe peligro de quemaduras debido a sustancias peligrosas.
  • Si el compartimento de las pilas no cierra correctamente, interrumpa el uso del producto y manténgalo alejado de los niños.
  • Este producto contiene pilas de botón. Si se ingiere una pila de botón, pueden producirse graves quemaduras internas en solo 2 horas que, además, pueden provocar la muerte.
  • Si cree que alguien ha ingerido pilas de botón o que se hallan en alguna parte del cuerpo, busque atención médica inmediatamente.
  • Mantenga las pilas de botón nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.

4. Requisitos del sistema

  • El disparador remoto por Bluetooth

es compatible con terminales con Bluetooth

como smartphones y tablets con iOS 6 o Android 4.2.2 o versiones más recientes. Nota

  • Tenga en cuenta que la compatibilidad del disparador remoto por Bluetooth
  • Observe también las instrucciones de uso de su terminal.32

5. Puesta en funcionamiento (B)

  • Abra el compartimento de las pilas girando la tapa del compartimento de las pilas (1) con ayuda de una moneda en el sentido contrario de las agujas del reloj.
  • Extraiga la tapa del compartimento de las pilas (2) e introduzca una pila CR2032 con la polaridad correcta.
  • Cierre de nuevo el compartimento de las pilas girando la tapa del compartimento de las pilas (3) con ayuda de una moneda en el sentido de las agujas del reloj.
  • Las funciones descritas en este capítulo solo son posibles con terminales con Bluetooth
  • Tenga en cuenta que el alcance de Bluetooth

es de máx. 10 metros sin obstáculos, como pueden ser paredes, personas, etc. 6.1. Conexión inicial Bluetooth

(emparejamiento) (A) Nota sobre el emparejamiento

  • Asegúrese de que su terminal compatible con Bluetooth

está encendido y de que se ha activado el Bluetooth

  • Asegúrese de que su terminal compatible con Bluetooth

está visible para otros dispositivos Bluetooth

  • Observe también las instrucciones de uso de su terminal.
  • Presione y mantenga pulsado el botón de encendido/disparo (2) durante unos 3 segundos para encender el disparador remoto por Bluetooth
  • El disparador remoto por Bluetooth

está buscando una conexión Bluetooth

  • Abra la conguración de Bluetooth

en su terminal y espere hasta que aparezca hama BRS3 en la lista de dispositivos Bluetooth

  • Seleccione hama BRS3 y espere hasta que el disparador remoto por Bluetooth

muestre como conectado en la conguración Bluetooth

de su terminal. La luz de control LED (1) se apaga.

  • Ahora ya puede utilizar el disparador remoto por Bluetooth

6.2. Conexión por Bluetooth

automática (una vez realizada el emparejamiento) (A) Nota

  • Asegúrese de que su terminal compatible con Bluetooth

está encendido y de que se ha activado el Bluetooth

  • Asegúrese de que su terminal compatible con Bluetooth

está visible para otros dispositivos Bluetooth

  • Observe también las instrucciones de uso de su terminal.
  • El disparador remoto por Bluetooth

permanece conectado con el último dispositivo Bluetooth

  • Presione y mantenga pulsado el botón de encendido/disparo (2) durante unos 3 segundos para encender el disparador remoto por Bluetooth
  • Ahora ya puede utilizar el disparador remoto por Bluetooth

Para apagar, pulse el botón de encendido/disparo (2) durante aproximadamente 5 segundos. La luz de control LED (1) se apaga.34 Indicación: conexión fallida La conexión se establece de forma automática tras el establecimiento correcto de la conexión inicial. De no establecerse la conexión Bluetooth

de forma automática, compruebe los siguientes puntos:

  • En la conguración Bluetooth

del terminal, compruebe si hama BRS3 está conectado. De lo contrario, repita los pasos mencionados en el punto 6.1 Conexión inicial Bluetooth

  • Compruebe si hay obstáculos que puedan afectar al alcance. De haberlos, reduzca la separación entre los dispositivos.
  • El rendimiento también puede verse afectado si la pila está agotándose. En caso necesario, sustituya la pila.
  • Solo puede haber un dispositivo Bluetooth

conectado. Si todavía están conectados activamente a otro dispositivo, desconecte esta conexión y vuelva a intentarlo. 6.3. Cambio de la pila La pila ha sido diseñada para durar hasta 2.000 viajes, pero este tiempo dependerá de las condiciones de uso. Si el disparador remoto por Bluetooth

no responde al pulsar el botón de disparo (2), no se conecta al terminal Bluetooth

, etc., sustituya la pila como se indica a continuación: Véase (B).

7. Mantenimiento y cuidado

Limpie este producto solo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas y no utilice detergentes agresivos. No deje que entre agua en el producto.35

8. Exclusión de responsabilidad

La empresa Hama GmbH & Co. KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la inobservancia de las instrucciones de uso o de las indicaciones de seguridad.

Disparador remoto por Bluetooth

Versión de Bluetooth

Clase 2 Alcance máx. 10

Dimensiones (An. x L x Al.) 52 x 30 x 12 cm Peso aprox. 10g Tipo de batería CR203236

10. Declaración de conformidad

Por la presente, Hama GmbH & Co KG declara que el tipo de equipo radioeléctrico [00004639] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Declaración de Conformidad UE puede consultarse en la siguiente dirección de Internet: https://es.hama.com/00004639/ Descargas Banda o bandas de frecuencia 2.402 GHz ~ 2.480 GHz Potencia máxima de radiofrecuencia

  • Controlador remoto por Bluetooth

está ligado e de que o Bluetooth

está ligado e de que o Bluetooth

Controlador remoto por Bluetooth