SlimPAR Pro W USB - Máquina de efectos Chauvet - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SlimPAR Pro W USB Chauvet en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SlimPAR Pro W USB Chauvet
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina de efectos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SlimPAR Pro W USB - Chauvet y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SlimPAR Pro W USB de la marca Chauvet.
MANUAL DE USUARIO SlimPAR Pro W USB Chauvet
La Guía de referencia rápida (GRR) del SlimPAR PRO W USB contiene información básica sobre el producto, como montaje, opciones de menú y valores DMX. Descargue el manual de usuario de www.chauvetdj.com para una información más detallada.
Exención de responsabilidad
La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio sin previo aviso.
GARANTÍA LIMITADA
PARA VER EL REGISTRO DE GARANTÍA Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES COMPLETOS, VISITE NUESTRO SITIO WEB.
Para clientes en los Estados Unidos y México: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Para clientes en Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia y Alemania: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration.
Chauvet garantiza que este producto estará libre de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales, durante el periodo especificado, sujeto siempre a las exclusiones y limitaciones establecidas en la garantía limitada completa de nuestro sitio web. Esta garantía se concede únicamente al comprador original del producto y no es transferible. Para ejercer los derechos que otorga esta garantía, usted debe proporcionar una prueba de compra en forma de un recibo de compra original, expedido por un distribuidor autorizado, donde figure el nombre del producto y la fecha de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que a usted le asistan otros derechos, que variarán dependiendo del estado o del país. Esta garantía solamente es válida en los Estados Unidos, Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia, Alemania y México. Para conocer los términos de garantía en otros países, consulte a su distribuidor local.
Notas de seguridad
Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre el montaje, uso y mantenimiento.

- Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
- Desconecte siempre de la alimentación antes de la limpieza o sustitución del fusible.
- NO mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
- Nunca desconecte este producto de la alimentación tirando del cable.
- Cuando monte este producto en alto, use un cable de seguridad.
• NO permita la presencia de materiales inflamables cerca de la unidad cuando esté en funcionamiento.
• NO toque este producto cuando esté en funcionamiento, pues podría estar caliente.
- La tensión del enchufe al que conecte este producto ha de estar en el rango establecido en el grabado o en el panel posterior del producto.
- ¡Este producto es para uso en interiores solamente! (IP20) Para evitar riesgos de incendio o descarga, no exponga este producto a la lluvia o la humedad.
- Monte siempre este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20 in (50 cm) de superficies adyacentes.

- Asegúrese de que ninguna ranura de ventilación en la carcasa de la unidad queda bloqueada.
- Nunca conecte este producto a un atenuador o reostato.
- Sustituya el fusible con uno del mismo tipo y categoría.
- Use SOLAMENTE los soportes de colgar/montar o el listón para mover este producto.
- La temperatura ambiente máxima es de 104 °F (40 °C). No haga funcionar este producto a temperaturas más altas.
- En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente.
• NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.
- Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completamente el producto mediante el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.
Contacto
Fuera de EE. UU., Reino Unido, Irlanda, Benelux, Francia, Alemania o México póngase en contacto con su distribuidor para solicitar asistencia o devolver un producto. Consulte Contact Us al final de este GRR para información de contacto.
Qué va incluido
- SlimPAR PRO W USB
- Cable de alimentación
• G e l M
c • Guía de referencia rápida
• Gel soporte del bastidor
Para empezar
Desembale su SlimPAR PRO W USB y asegúrese de que ha recibido todas las partes en buen estado. Si la caja o los componentes parecen dañados, notifíqueselo inmediatamente al transportista, no a Chauvet.
Corriente alterna
Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede funcionar con un rango de tensión de entrada de 100–240 VCA, 50/60 Hz.

Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completamente el producto mediante el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.
Alimentación en cadena
Para ver el máximo número de SlimPAR PRO W USB que se pueden alimentar en cadena a 120 V o a 240 V, consulte el Manual de usuario o la etiqueta del producto.
Sustitución del fusible
- Desconecte el producto de la alimentación.
- Con ayuda de un destornillador de cabeza plana, desatornille el portafusibles y extráigalo directamente.
- Quite el fusible fundido del portafusibles y sustituya el fusible con otro del mismo tipo y categoría.
- Vuelva a insertar el portafusibles y conecte de nuevo la alimentación.
Montaje
Antes de montar este producto, lea las Notas de seguridad.
Diagrama de montaje

text_image
Abrazadera (como la CLP-15 de Chauvet) Cable de seguridad (como el CH-05 de Chauvet) Puente de doble soporte Mando de ajuste del soporte (x2)Descripción del panel de control
| Botón Función | |
| Sale del menú o función actual | |
| Navega hacia arriba por la lista de menú y aumenta el valor numérico cuando está en una función | |
| Navega hacia abajo por la lista de menú y disminuye el valor numérico cuando está en una función | |
| Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor seleccionado actualmente dentro de la función seleccionada | |
Mapa de menú
| Modo Niveles de | programación Descripción | ||
| Modo DMX | 3-CH | DMX de 512 canales | Modo DMX de 3 canales |
| 4-CH Modo DMX de 9 canales | |||
| 9-CH Modo | |||
| Colores estáticos C-- C | 1–7 Colores estáticos | ||
| Programas automáticos P-- | P1 Programa de 3 colores (cambio) | ||
| P2 Programa de 3 colores (pulso) | |||
| P3 Programa de 7 colores (cambio) | |||
| P4 Programa de 7 colores (fundido) | |||
| Velocidad de programa S-- S--1–100 Velocidad de programa para P1–4 | |||
| Programas activado por sonido | Snd | Snd1 Programa activo por sonido de 3 colores | |
| Snd2 Programa activo por sonido de 7 colores | |||
| Sensibilidad al sonido | SEnS | u--0–100 | Sensibilidad al sonido |
| Mezcla de color personalizado | U-- | C000–255 | Colores estáticos personalizadosCombina blanco frío, ámbar, y blanco cálido |
| A000–255 | |||
| W000–255 | |||
| Modo velocidad de atenuador | dIM | OFF | Atenuador lineal |
| dIM1 | Ajustes de velocidad de atenuador: dIM1 (lento) a dIM1 (rapido) | ||
| dIM2 | |||
| dIM3 | |||
| Modo infrarrojo | SEr | On | Activa o desactiva el control infrarrojo |
| OFF | |||
Enlace DMX
El SlimPAR PRO W USB puede funcionar con un controlador DMX cuando se enlaza por conexiones serie DMX. Las instrucciones para conectar y configurar este producto para funcionamiento DMX están en el Manual de usuario. Si no está familiarizado con DMX, descargue el Manual DMX de www.chauvetdj.com.
Dirección de inicio
Para asegurarse acceso total a todos los canales en cada modo DMX, la dirección DMX más recomendable es 504.
Conexión Maestro/Esclavo
El SlimPAR PRO W USB usa la conexión de datos DMX para su modo Maestro/Esclavo. Las instrucciones para conectar y configurar este producto para funcionamiento Maestro/Esclavo están en el Manual de usuario.
IRC-6 (control remoto por infrarrojos)
El SlimPAR PRO W USB es totalmente compatible con el control remoto por infrarrojos (IRC-6) de CHAUVET DJ. Para información adicional sobre el IRC-6 o para descargar las instrucciones, consulte www.chauvetdj.com.
Conectividad D-Fi USB
El SlimPAR PRO W USB tiene la capacidad de convertirse en un receptor/transmisor D-Fi inalámbrico utilizando el D-Fi USB de CHAUVET DJ. Simplemente configure el conmutador DIP para el canal de recepción/transmisión del D-Fi, enchúfelo en el puerto USB y luego configure la personalidad DMX del producto y la dirección DMX. Consulte las demás instrucciones para conectar y configurar este producto para funcionamiento del D-Fi USB en el Manual de usuario.

¡ADVERTENCIA! NO enchufe nada que no sea un D-Fi USB en el puerto USB. Si lo hace, podría producir daños al producto.

Una vez conectado, el D-Fi USB tomará el control del producto. El DMX por cable, el control de pantalla manual/botones de menú y el IRC-6 no estarán disponibles hasta que desconecte el D-Fi USB. Los niveles de prioridad son:
- D-Fi USB
- DMX por cable
- Mando a distancia IRC-6
- Control de pantalla manual/botones de menú
Valores DMX
9-CH
| Canal Función Valor Porcentaje/Configuración | ||||
| 1 Atenuador 000 ⇔ 255 0–100% | ||||
| 2 Blanco cálido 000 ⇔ 255 0–100% | ||||
| 3 Blanco frío 000 ⇔ 255 0–100% | ||||
| 4 Ámbar 000 ⇔ 255 0–100% | ||||
| 5 Macros de color | 000 ⇔ 015 Sin función | |||
| 016 ⇔ 255 Macros de color | ||||
| 6 Estroboscopio | 000 ⇔ 015 Sin función | |||
| 016 ⇔ 255 Estroboscopio, lenta a rápida | ||||
| 7 | Programas automáticos/activado por sonido | 000 ⇔ 031 Sin función | ||
| 032 ⇔ 063 Estroboscopio pulso (0–100%) | Canales 2–4 deben estar activos | |||
| 064 ⇔ 095 Estroboscopio pulso (100–0%) | ||||
| 096 ⇔ 127 Estroboscopio pulso (0–100–0%) | ||||
| 128 ⇔ 159 Transición fade automático | ||||
| 160 ⇔ 191 Transición instantánea automática (3 colores) | ||||
| 192 ⇔ 223 Transición instantánea automática (7 colores) | ||||
| 224 ⇔ 249 Modo activación por sonido (3 colores) | ||||
| 250 ⇔ 255 Modo activación por sonido (7colores) | ||||
| 8 | Velocidad de programa(cuando el C 7 está entre 032 ⇔ 223) | 000 ⇔ 255 Velocidad de programa, lenta a rápida | ||
| Sensibilidad al sonido(cuando el C 7 está entre 224 ⇔ 255) | 000 ⇔ 010 Sensibilidad al sonido desactivada | |||
| 011 ⇔ 255 Sensibilidad al sonido, bajo a alto | ||||
| 9 | Modo velocidad del atenuador | 000 ⇔ 051 Ajuste de la velocidad del atenuador desde la pantalla | ||
| 052 ⇔ 101 Modo velocidad del atenuador apagado | ||||
| 102 ⇔ 152 Modo velocidad del atenuador 1 (rápida) | ||||
| 153 ⇔ 203 Modo velocidad del atenuador 2 (intermedia) | ||||
| 204 ⇔ 255 Modo velocidad del atenuador 3 (lenta) | ||||
4-CH
| Canal Función Valor Porcentaje/Configuración | |||
| 1 Atenuador 000 ⇔ 255 0–100% | |||
| 2 Blanco cálido 000 ⇔ 255 0–100% | |||
| 3 Blanco frío 000 ⇔ 255 0–100% | |||
| 4 Ámbar 000 ⇔ 255 0–100% | |||
3-CH
| Canal Función Valor Porcentaje/Configuración | ||
| 1 Blanco cálido 000 ⇔ 255 0–100% | ||
| 2 Blanco frío 000 ⇔ 255 0–100% | ||
| 3 Ámbar 000 ⇔ 255 0–100% | ||
Address: Av. de las Partidas 34 - 3B
Lerma, Edo. de México, CP 52000
Voice: +52 (728) 690-2010