4Play 2 - Máquina de efectos Chauvet - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 4Play 2 Chauvet en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 4Play 2 Chauvet
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina de efectos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 4Play 2 - Chauvet y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 4Play 2 de la marca Chauvet.
MANUAL DE USUARIO 4Play 2 Chauvet
La Guía de referencia rápida (GRR) del 4PLAY 2 contiene información básica sobre el producto, como montaje, opciones de menú y valores DMX. Descargue el manual de usuario de www.chauvetdj.com para una información más detallada.
Exención de responsabilidad
La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio sin previo aviso.
GARANTÍA LIMITADA
PARA VER EL REGISTRO DE GARANTÍA Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES COMPLETOS. VISITE NUESTRO SITIO WEB.
Para clientes en los Estados Unidos y México: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Para clientes en Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia y Alemania: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration.
Chauvet garantiza que este producto estará libre de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales, durante el periodo especificado, sujeto siempre a las exclusiones y limitaciones establecidas en la garantía limitada completa de nuestro sitio web. Esta garantía se concede únicamente al comprador original del producto y no es transferible. Para ejercer los derechos que otorga esta garantía, usted debe proporcionar una prueba de compra en forma de un recibo de compra original, expedido por un distribuidor autorizado, donde figure el nombre del producto y la fecha de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que a usted le asistan otros derechos, que variarán dependiendo del estado o del país. Esta garantía solamente es válida en los Estados Unidos, Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia, Alemania y México. Para conocer los términos de garantía en otros países, consulte a su distribuidor local.
Notas de seguridad
Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre el montaje, uso y mantenimiento.

- Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
- Desconecte siempre de la alimentación antes de la limpieza o sustitución del fusible.
- NO mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
- Nunca desconecte este producto de la alimentación tirando del cable.
- Cuando monte este producto en alto, use un cable de seguridad.
- NO permita la presencia de materiales inflamables cerca de la unidad cuando esté en funcionamiento.
- NO toque este producto cuando esté en funcionamiento, pues podría estar caliente.
- La tensión del enchufe al que conecte este producto ha de estar en el rango establecido en el grabado o en el panel posterior del producto.
- ¡Este producto es para uso en interiores solamente! (IP20) Para evitar riesgos de incendio o descarga, no exponga este producto a la lluvia o la humedad.
- Monte siempre este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20 in (50 cm) de superficies adyacentes.
- Asegúrese de que ninguna ranura de ventilación en la carcasa de la unidad queda bloqueada.
- Nunca conecte este producto a un atenuador o reostato.
- Sustituya el fusible con uno del mismo tipo y categoría.
- Use SOLAMENTE los soportes de listón para mover este producto.
- La temperatura ambiente máxima es de 104 °F (40 °C). No haga funcionar este producto a temperaturas más altas.
- En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente.
- NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.
- Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completamente el producto mediante el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.
Contacto
Fuera de EE. UU., Reino Unido, Irlanda, Benelux, Francia, Alemania o México póngase en contacto con su distribuidor para solicitar asistencia o devolver un producto. Visite www.chauvetdj.com para información de contacto.
Qué va incluido
• 4 P L A Y 2
- Cable de alimentación
- Bolsa de transporte
- Guía de referencia rápida
Para empezar
Desembale su 4PLAY 2 y asegúrese de que ha recibido todas las partes en buen estado. Si la caja o los componentes parecen dañados, notifíqueselo inmediatamente al transportista, no a Chauvet.
Corriente alterna
Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede funcionar con un rango de tensión de entrada de 100–240 VCA, 50/60 Hz.

Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completamente el producto mediante el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.
Alimentación en cadena
Para ver el máximo número de 4PLAY 2 que se pueden alimentar en cadena a 120 V o a 240 V, consulte el Manual de usuario o la etiqueta del producto.
Sustitución del fusible
- Desconecte el producto de la alimentación.
- Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del portafusibles.
- Saque la tapa de seguridad de la carcasa.
- Quite el fusible fundido de la sujeción en la parte frontal de la tapa de seguridad y sustituya el fusible con otro del mismo tipo y categoría.
- Vuelva a insertar el portafusibles y conecte de nuevo la alimentación.
Montaje
Antes de montar este producto, lea las Notas de seguridad.
Diagrama de montaje

text_image
Abrazadera (x2) (como la CLP-15 de Chauvet) Cable de seguridad (como el CH-05 de Chauvet) Mando de ajuste del soporte (x4) Punto de anclaje del trípodeDescripción del panel de control
| Botón Función | |
| Sale del menú o función actual | |
| Navega hacia arriba por la lista de menú y aumenta el valor numérico cuando está en una función | |
| Navega hacia abajo por la lista de menú y disminuye el valor numérico cuando está en una función | |
| Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor seleccionado actualmente dentro de la función seleccionada | |
Mapa de menú
| Modo Niveles de programación Descripción | |||
| Modo DMX .512 d 1–512 Configura la dirección inicial DMX | |||
| Activado por sonido | Snd Snd1–9 | Selecciona programa activado por sonido | |
| Programas Auto Au 1–20 | Selecciona programa automático | ||
| Velocidad | S-- | S 1–100 | Establece la velocidad del programa automático |
Enlace DMX
El 4PLAY 2 puede funcionar con un controlador DMX cuando se enlaza por conexiones serie DMX. Las instrucciones para conectar y configurar este producto para funcionamiento DMX están en el Manual de usuario. Si no está familiarizado con DMX, descargue el Manual DMX de www.chauvetdj.com.
Dirección de inicio
Para asegurarse acceso total a todos los canales en cada modo DMX, la dirección DMX más recomendable es 507.
Conexión Maestro/Esclavo
El 4PLAY 2 usa la conexión de datos DMX para su modo Maestro/Esclavo. Las instrucciones para conectar y configurar este producto para funcionamiento Maestro/Esclavo están en el Manual de usuario.
IRC-6 (control remoto por infrarrojos)
El 4PLAY 2 es totalmente compatible con el control remoto por infrarrojos (IRC-6) de CHAUVET DJ. Para información adicional sobre el IRC-6 o para descargar las instrucciones, consulte www.chauvetdj.com.
Valores DMX
Zonas para control DMX

text_image
Blanco Verde Rojo Azul6-Canales
| Canal Función Valor Porcentaje/Configuración | ||
| 1-4 | Control LED, Un Canal para Cada Cabeza | 000 ⇔ 010 Sin función |
| 011 ⇔ 016 Blanco 1 | ||
| 017 ⇔ 022 Blanco 2 | ||
| 023 ⇔ 028 Blanco 3 | ||
| 029 ⇔ 034 Rojo 1 | ||
| 035 ⇔ 040 Rojo 2 | ||
| 041 ⇔ 046 Rojo 3 | ||
| 047 ⇔ 052 Verde 1 | ||
| 053 ⇔ 058 Verde 2 | ||
| 059 ⇔ 064 Verde 3 | ||
| 065 ⇔ 070 Azul 1 | ||
| 071 ⇔ 076 Azul 2 | ||
| 077 ⇔ 082 Azul 3 | ||
| 083 ⇔ 088 Todo blanco | ||
| 089 ⇔ 094 Todo rojo | ||
| 095 ⇔ 100 Todo verde | ||
| 101 ⇔ 106 Todo azul | ||
| 107 ⇔ 112 Todo rojo y verde | ||
| 113 ⇔ 118 Todo rojo y azul | ||
| 119 ⇔ 124 Todo verde y azul | ||
| 125 ⇔ 130 Todo rojo, verde y azul | ||
| 131 ⇔ 136 Todo rojo y blanco | ||
| 137 ⇔ 142 Todo verde y blanco | ||
| 143 ⇔ 148 Todo azul y blanco | ||
| 149 ⇔ 154 Azul 1 y todo blanco | ||
| 155 ⇔ 160 Azul 2 y todo rojo | ||
| 161 ⇔ 166 Azul 3 y todo verde | ||
| 167 ⇔ 172 Azul 1 y rojo 3 | ||
| 173 ⇔ 178 Azul 2 y rojo 2 | ||
| 179 ⇔ 184 Azul 3 y rojo1 | ||
| 185 ⇔ 190 Blanco 3 y verde1 | ||
| 191 ⇔ 196 Blanco 2 y verde2 | ||
| 197 ⇔ 202 Blanco 1 y verde 3 | ||
| 203 ⇔ 208 Blanco 3, rojo 1, verde 3 y azul 1 | ||
| 209 ⇔ 214 Blanco 2, rojo 2, verde 2 y azul 2 | ||
| 215 ⇔ 220 Blanco 1, rojo 3, verde 1 y azul 3 | ||
| 221 ⇔ 255 Todo blanco, rojo, verde y azul | ||
| 5 Estroboscopio | 000 ⇔ 010 Sin función | |
| 011 ⇔ 255 Estroboscopio, lenta a rápida | ||
| 6 | P r o g | 000 ⇔ 009 Sin función |
| 010 ⇔ 034 Programa 1 | ||
| 035 ⇔ 058 Programa 2 | ||
| 059 ⇔ 082 Programa 3 | ||
| 083 ⇔ 106 Programa 4 | ||
| 107 ⇔ 130 Programas 5 a s | ||
| 131 ⇔ 154 Programa 6 | ||
| 155 ⇔ 178 Programa 7 | ||
| 179 ⇔ 226 Programa 8 | ||
| 227 ⇔ 250 Programas 1-8 | ||
| 251 ⇔ 255 Programa activa por sonido | ||
Address: Av. de las Partidas 34 - 3B
Lerma, Edo. de México, CP 52000
Voice: +52 (728) 690-2010
Email: DEtech@chauvetlighting.de
Email: servicio@chauvet.com.mx