Geyser P7 - Máquina de efectos Chauvet - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Geyser P7 Chauvet en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Geyser P7 Chauvet
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina de efectos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Geyser P7 - Chauvet y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Geyser P7 de la marca Chauvet.
MANUAL DE USUARIO Geyser P7 Chauvet
La guía de referencia rápida (GRR) del Geyser P7 contiene información básica sobre el producto, como montaje y opciones de menú. Descargue el manual de usuario de www.chauvetdj.com para una información más detallada.
Exención de responsabilidad
La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio sin previo aviso.
Notas de seguridad
Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre el montaje, uso y mantenimiento.

- Este producto no está concebido para una instalación permanente.
- Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
- Desconecte siempre de la alimentación antes de la limpieza o sustitución del fusible.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
- Nunca desconecte este producto de la alimentación tirando del cable.
- Cuando monte este producto en alto, use SIEMPRE un cable de seguridad.
- NO toque este producto cuando esté en funcionamiento, pues podría estar caliente.
- No coloque este producto sobre una superficie inflamable (linóleo, alfombra, madera, papel, cartón, plástico, etc.).
- NO toque la boquilla de salida de este producto. Se calienta mucho durante el funcionamiento, y puede permanecer caliente durante varias horas después de apagar la unidad.
- Dependiendo de la cantidad de niebla generada, todas las máquinas de niebla pueden disparar los detectores de humo.
- La tensión del enchufe al que conecte este producto ha de estar en el rango establecido en el grabado o en el panel posterior del producto.
- ¡Este producto es para uso en interiores solamente! (IP20) Para evitar riesgos de incendio o descarga, no exponga este producto a la lluvia o la humedad.
- Monte siempre este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20 in (50 cm) de superficies adyacentes.
- Asegúrese de que ninguna ranura de ventilación en la carcasa de la unidad queda bloqueada.
- Nunca conecte este producto a un atenuador o reostato.
- Sustituya el fusible con otro del mismo tipo y categoría.
- Use SOLAMENTE el asa de transporte para mover este producto.
- La temperatura ambiente máxima es de 104 °F (40 °C). No haga funcionar este producto a temperaturas más altas.
- En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente.
- NO abra este producto. No contiene ninguna pieza reparable por el usuario.
- No utilizar para calentar espacios.
- Use solo fluido de niebla a base de agua CHAUVET.
- Vacíe el depósito antes de transportar o almacenar el producto.
- Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completamente el producto de la alimentación mediante el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.

Contacto
Fuera de EE. UU., Reino Unido, Irlanda, México o Benelux póngase en contacto con su distribuidor para solicitar asistencia o devolver un producto. Visite www.chauvetdj.com para información de contacto.
Qué va incluido
• G e y s e r P 7
- Cable de alimentación
- Receptor y control remoto inalámbrico Geyser
- Tarjeta de garantía
- Guía de referencia rápida
Para empezar
Desembale su Geyser P7 y asegúrese de que ha recibido todas las partes en buen estado. Si la caja o los componentes parecen dañados, notifíqueselo inmediatamente al transportista, no a Chauvet.
Visión general del producto

text_image
Pantalla LED LED de cinco colores Zona 1 B0-Pantalla desmontable Depósito de líquido Asa de transporte Ventilador Lazo de seguridad Interruptor de alimentación Entrada de alimentación Portafusibles Botones de menú Entrada de controlador Entrada/Salida DMX (3 y 5 pines) Indicador de nivel de fluido Pies de goma para montaje en superficie (x4)
El FCQ (cuarto de galón de limpiador de niebla) ha sido especialmente desarrollado por Chauvet para limpiar su Geyser P7. Asegúrese de usar FCQ regularmente, no más de 90 días entre limpiezas, para incrementar la vida de su producto.

Cuando ponga en marcha el Geyser P7, cerciórese de que hay fluido de niebla adecuado en la máquina, para evitar que se estropeen la bomba y el calentador. Cuando el nivel de fluido esté bajo, no tiene más que añadir fluido para seguir usando el Geyser P7.
Corriente alterna
El producto tiene una fuente de alimentación fija y puede funcionar con una tensión de entrada de 120 VCA 60 Hz o 230 VCA 50 Hz, dependiendo del modelo en concreto.

Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completamente el producto de la alimentación mediante el interruptor o desenchufándolo durante períodos en que no se use.
Sustitución del fusible
- Desconecte el producto de la alimentación.
- Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del portafusibles.
- Saque la tapa de seguridad de la carcasa.
- Quite el fusible fundido de la sujeción en la parte frontal de la tapa de seguridad y sustituya el fusible con otro del mismo tipo y categoría.
- Vuelva a insertar el portafusibles y conecte de nuevo la alimentación.
Montaje
Antes de montar este producto, lea las Notas de seguridad. Utilice al menos 2 puntos de montaje por producto.
Inversión del depósito
Para evitar fugas o vertidos, coloque siempre el depósito de fluido con la tapa del depósito en la posición más alta sobre la línea de fluido de niebla del depósito. Cuando monte el Geyser P7 en altura, invierta el depósito de fluido haciendo lo siguiente:
- Desmonte la protección desmontable quitando el tornillo manual.
- Tire del depósito de fluido y colóquelo sobre una superficie plana.
- Desacople la placa del depósito de fluido quitando los 4 tornillos.
- Fije la placa del depósito de fluido al lado contrario con los 4 tornillos.
- Introduzca el depósito de fluido.
- Fije la protección desmontable insertando el extremo sin tornillo en la ranura y atornillando luego el tornillo manual.
Diagrama de montaje

text_image
Placa del depósito de fluido Tornillos (x4)
Opciones de colocación del soporte omega
Salida de niebla hacia arriba Salida de niebla hacia abajo

text_image
Soporte omega (x2) Cable de seguridad abrazadera de montaje (x2) seuridad Abrazadera de montaje (x2) Soporte omega (x2) Cable de seguridad Soporte omega (x2) abrazadera de montaje (x2) Salida de niebla horizontal Montaje en superficie
- Para evitar fugas o vertidos, coloque siempre el depósito de fluido con la tapa del depósito en la posición más alta sobre la línea de fluido de niebla del depósito.
- No llene el depósito de fluido hasta la tapa cuando lo monte horizontalmente.
Descripción del panel de control
| BOTÓN FUNCIÓN | |
| Sale del menú o función actual | |
| Navega hacia arriba por la lista de menú y aumenta el valor numérico cuando está en una función | |
| Navega hacia abajo por la lista de menú y disminuye el valor numérico cuando está en una función | |
| Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor seleccionado actualmente dentro de la función seleccionada | |
Mapa de menú
| NIVEL PRINCIPAL | NIVELES DE PROGRAMACIÓN DESCRIPCIÓN |
| Addr 1–512 | Configura la dirección inicial DMX |
| CH-1–4 | oFF Sin emisión de color |
| Co 1 Rojo | |
| Co 2 Verde | |
| Co 3 Azul | |
| Co 4 Ámbar | |
| Co 5 Ultravioleta | |
| Co 6 Rosa cálido | |
| Co 7 Magenta | |
| Co 8 Amarillo | |
| Co 9 Cian | |
| Co10 Blanco | |
| Co11 Verde zona 1, rojo zona 2 | |
| Co12 Azul zona 1, rojo zona 2 | |
| Co13 Rojo zona 1, verde zona 2 | |
| Co14 Azul zona 1, verde zona 2 | |
| Co15 Rojo zona 1, azul zona 2 | |
| Co16 Verde zona 1, azul zona 2 | |
| Co17 Ámbar zona 1, magenta zona 2 | |
| Co18 Azul zona 1, magenta zona 2 | |
| Co19 Magenta zona 1, Ámbar zona 2 | |
| Co20 Rosa cálido zona 1, azul zona 2 | |
| rand Emisión de color aleatorio |
Mando a distancia inalámbrico
Para lanzar la salida de niebla y activar el programa de color usando el mando a distancia inalámbrico, haga lo siguiente:
- Conecte el receptor inalámbrico al puerto de entrada del controlador situado en el lateral del Geyser P7.
- Programe la elección de color para cada botón en el mando a distancia (<1>-<4>), usando las opciones de menú CH-1-4 del Geyser P7.
- En el transmisor inalámbrico, pulse el botón asignado al programa de color deseado (<1>-<4>). El Geyser P7 emite niebla y color mientras se mantenga pulsado el botón.
Enlace DMX
El Geyser P7 puede funcionar con un controlador DMX. Las instrucciones para conectar y configurar este producto para funcionamiento DMX están en el manual de usuario. Si no está familiarizado con DMX, descargue el manual DMX de www.chauvetdj.com.
Dirección de inicio
Para asegurarse acceso total a todos los canales disponibles en cada modo DMX, la dirección DMX más alta recomendable es 498.
Valores DMX
15Ch
| CANAL | FUNCIÓN | VALOR | PORCENTAJE/CONFIGURACIÓN |
| 1 | N i e | 000 ⇔ 009 Sin función010 ⇔ 255 Emite niebla | |
| 2 Rojo zona 1 | 000 ⇔ 014 Sin función015 ⇔ 255 0-100% | ||
| 3 Verde zona 1 | 000 ⇔ 014 Sin función015 ⇔ 255 0-100% | ||
| 4 Azul zona 1 | 000 ⇔ 014 Sin función015 ⇔ 255 0-100% | ||
| 5 Ámbar zona 1 | 000 ⇔ 014 Sin función015 ⇔ 255 0-100% | ||
| 6 Ultravioleta zona 1 | 000 ⇔ 014 Sin función015 ⇔ 255 0-100% | ||
| 7 Rojo zona 2 | 000 ⇔ 014 Sin función015 ⇔ 255 0-100% | ||
| 8 Verde zona 2 | 000 ⇔ 014 Sin función015 ⇔ 255 0-100% | ||
| 9 Azul zona 2 | 000 ⇔ 014 Sin función015 ⇔ 255 0-100% | ||
| 10 Ámbar zona 2 | 000 ⇔ 014 Sin función015 ⇔ 255 0-100% | ||
| 11 Ultravioleta zona 2 | 000 ⇔ 014 Sin función015 ⇔ 255 0-100% | ||
| 12 Macro de color | 000 ⇔ 009 Sin función010 ⇔ 255 Macros de color | ||
| 13 | Velocidad de macro de color | 000 ⇔ 009 Sin función010 ⇔ 255 | Velocidad de macro de color, lento a rápido |
| 14 Estroboscopio | 000 ⇔ 009 Sin función010 ⇔ 255 Estroboscopio, lento a rápido | ||
| 15 Atenuador | 000 ⇔ 014 Sin función015 ⇔ 255 0-100% | ||

Los LED se apagarán automáticamente a los 60 segundos de emisión continuada. Restablezca el atenuador para volver a habilitar la emisión LED.
Address: Av. de las Partidas 34 - 3B
Lerma, Edo. de México, CP 52000 www.chauvet.com.mx