Chloé 70 CG - Capucha FABER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Chloé 70 CG FABER en formato PDF.
| Tipo de producto | Campana extractora |
| Marca | Faber |
| Modelo | Chloe 70 CG |
| Ancho | 70 cm |
| Distancia mínima entre la encimera y la campana | 650 mm |
| Diámetro del conducto de evacuación | 120 mm mínimo |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Clase eléctrica | Clase I (con conexión a tierra) |
| Número de velocidades | 4 (velocidades 1, 2, 3 e intensiva temporizada 6 min) |
| Funciones especiales | Delay (apagado diferido 30 min), 24h (aspiración 10 min/hora), mando a distancia opcional |
| Iluminación | LED, interruptor separado |
| Tipo de filtro de grasa | Metálico, lavable en lavavajillas |
| Tipo de filtro de carbón | De carbón activo, no lavable, reemplazo cada 4 meses |
| Frecuencia de limpieza del filtro de grasa | Cada 2 meses (o más en uso intenso) |
| Alarma de saturación de filtros | Sí, después de 100 horas de funcionamiento para los filtros de grasa |
| Mando a distancia | Opcional, pilas LR03-AAA 1.5 V no incluidas |
| Uso previsto | Doméstico, eliminación de olores de cocina |
| Seguridad | No flamear debajo de la campana, no dejar fuego vivo, vigilancia de freidoras |
Preguntas frecuentes - Chloé 70 CG FABER
Preguntas de los usuarios sobre Chloé 70 CG FABER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Chloé 70 CG - FABER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Chloé 70 CG de la marca FABER.
MANUAL DE USUARIO Chloé 70 CG FABER
ES Consejos y sugerencias
Las instrucciones de uso se aplican a various modelos de este aparato. Por lo tanto, usted可以选择 encontrar descricciones de caracteristicas individuales que no pertenecen a su aparato en concreto.
- El fabricante no se hace responsable de los danios provocados por una instalacion o uso indebido.
- La distancia minima de seguidad entre el plano de coccyon y la campana extractor es de 650~mm (algunos modelos能把 ser instalados a una alta inferior; vase el párafo relativo a las dimensiones de trabajo y la instalación).
- Compruebe que la tension de alimentacion corresponda a la indicada en la placac de datos colocada en el inferior de la campana.
- Para los aparatos de Clase I, compruebe que la red electrica domesticaonga una conexión a tierra adecuada. Conecte la campana extractor al conductor de humano a工程技术 de un tubo con un diametro minimo de 120 mm. La trayectoria del humano debe ser lo más corta possible.
- No conecte la campana extractor a los conductos de humano que transportan humano de combustión (ej. calderas, chimeneas, etc.).
- Si la campana extractora se utilizes en combinación con aparatos no electricos (por exemple, aparatos de gas), deben garantizarse
un grado suficiente de ventilacion en el recinto para evaporar el returno del flujo de los gases de escape. La casa debe tener una abertura comunicante directamente con el exterior para asegurar la entrada de aire fresco. Cuando se utilizes la campana para casa en combinacion con aparatos no alimentados por corriente electrica, la presion negativa en el recinto no debe superar los 0,04 mbar para evaporar que el homo sea reaspirado en el recinto por la campana.
- El aire no se debe descargar a工程技术 del tubo flexible se utilizes para la aspiracion de humos de equipos alimentados por gas uthers combustibles (no uso con dispositivos que descargan solamente el aire en el local).
- En caso de danos en el cable de alimentacion, este debe ser sustituido por el fabricante o el departamento de service para evaporarequalquierriesgo.
- Si las instrucciones de instalación del plano de coccción de gas especified una distancia mayor de la indicada anteriormente, esnecessary tenerlo en cuenta. Setienen que respetar todas las normativas con disrespect a la descarga del aire.
- Utilizar solo los tornillos y accesorios metálicos de un tipo adecuado para la campana.
Advertencia: No instalar tornillos o sujetadores de acuerdo con estas instrucciones puede provocar descargas electricas.
- Conectar la campana a la alimentacion de red interponiendo un interruptor bipolar con distancia entre los contactos de por lo menos 3 mm.
Uso
- La campana extractor está disnada exclusivamente para uso domestico, para eliminar los olores de la comida.
- Nunca utilizes la campana para fineskestintosdeaquellospara los que fue diseñada.
- No deje nunca llamas altas bajo la campana cuando está en funciona.
- Ajuste la intensidad de la llama para dirigirla solo a la parte inferior del recipientte de cocccion, asegurandose de que no隐身 a los lados.
Las freidoras deben ser controladas continually durante su uso: el aceite recalentado pueda incendiarse. - No realice flambeados bajo campana: se podra producir un incendio.
- Este aparato pueda ser Usedo por niños deidad no inferior a 8 años y por personas con reducidas capacities psicológicas, fibras y sensoriales o con experiencia o conocimiento inadequados, siempre que estén cuidadosamente supervisado einstruidos sobre como utiliser de forma segura el equipo y lospeligos que thiso implica. Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato. La limpieza y mantenimiento por
parte del usuario no deben ser realizados por los niños, a menos que Sean supervisados.
- Este equipo no está Diseñado para su uso por personas (incluyendo a niños) con disminución psicoFsica sensorial o falta de experiencia y conocimiento, a menos que se les haya supervisado o instruido por una persona responsable de su seguridad.
- ATENCION: las partes accesibles peuvent calentarse mucho durante el uso de aparatos de cocccion.
Mantenimiento
- El símbolo en el producto o en el embalaje indica que el producto no se debe considerar un desecho dométrico normal. El producto a eliminar se debelearvar a un centro de recogidaaproviado para el reciclado deequipos electricos y electrónicos.Mediente la eliminación de esteproducto de manière apropiada,se contribuye aatar consecuencias negativas para el medioambiente y para la salute,que pudieran derivarse de una eliminación inadequada del producto Para Obtener informaciones masdetalladas sobre el reciclaje de este producto,ponerse encontacto con el ayuntimiento,el servicios local de eliminaciónde desechos o la tienda dontese compró el producto.
-
Apaneo desconecte el aparato de la red electrica antes deequalquier operation de limpieza o mantenimiento.
-
Limpie y/o reemplace los filtros afterwards del periodo de tiempo especial加固 (peligro de incenso).
-
"Existe el riesgo de incendio si la limpieza no se realiza conforme a las instrucciones".
-
El filtro de carbón activo no se pueda lavar ni regenerar, y se debe cambiar cada 4 meses de funcionaimiento aproximamente, o con mayor Frequencia si se utilizes muy_freqeenthmente (W).

- Los filtros deresha deben limpiarse cada 2 meses de operacion, o con mayor fecuencia si seutilizan muy_freqeenthementey se pueen lavar en el lavavajillas (Z).

- Limpie la campana con un pañohúmedo y un detergente liquido suave.
| Tecla L | Led Función | |
| L - En | ciende/Apaga las luesa leuces a la(Maxima luminosidad. | |
| - Manteniendo presionada la tecla durante aproximadamente 5 segundos, cuando todas las cargas están apagadas (motor+luz), se activa la alarmade los activo visualizando un doble parpadeo de los 4 leds de las teclas. Para desactivarlo, se presiona de nuevo la tecla durante otros 5seguidos visualizando un parpadeo simple de los 4 LEDs correspondientes | ||
| T1 Fijo | Enciende/Apaga el motor a laprimera velocidad. | |
| Intermitente Función 24hManteniendo presionada la tecla durante aproximadamente 2 seg., activa/Desactivale motor al modo recambio de aire 24h, una velocidad que permite realizar una aspiracion de 10mnutos cada hora, durante un ciclo de 24 horas. No es activable si está activas Intensiva o Delay | ||
| T2 Fijo | Enciende el motor a lasegunda velocidad. | |
| Intermitente Función DelayManteniendo presionada la tecla durante aproximadamente 3 seg., Activa/Desactiva I等功能 Delay (el apagado automatico del motor, de los ventiladores y de la iluminacion retraso en 30'). No activable con Intensiva o 24h encendidos. | ||
| T3 Fijo | Enciende el motor a latercera velocidad. | |
| - Manteniendo presionada la tecla durante aproximadamente 3 segundos, cuando todas las cargas están apagadas (motor+luz) se efectua el reset de la alarmade saturacion de filtres, visualizando el triple parpadeo del led S1. | ||
| T4 Fijo | Enciende el motor a la velocidad Intensiva.Esta velocidad está temporizada en 6mnitos. Una vez terminado el tiempo, el systemaw使用寿命 automática a la velocidad seleccionada precedentemente. Si se activacon motor apagado, una vez terminado el tiempo pasa al modo OFF. | |
| - Manteniendo presionada durante 5segundos se habilita el telemando visualizando undoble parpadeo del本身就是 led.Manteniendo presionada la tecla durante 5segundos sedeshabilite al telemando visualizando el parpadeo del led correspondiente una sola vez. | ||
| S1 | Fijo | Señala laalarmade saturaciónde los filtres antigrasa metálicos y la necessities de lavarlos. La alarmase activaupones de 100 horas de trabajo efctivo de la campana. |
| Intermitente | Señala, cuando estáactivada,laalarmade saturacióndel filtrato antiolorde carbónactivo,quedebe ser sustituido;deben lavarse además los filtres antigrasa metálicos.Laalarmade saturacióndel filtrato antiolorde carbónactivo seactivaupones de 200 horas de trabajo efctivo de la campana | |
filtros
Mando a distancia
El aparato pueda comandarse con un mando a distancia que funciona con pilas alcalinas zinkcarbón de 1,5 V del tipo standard LR03-AAA (no incluo).
- NoURTAR el mando a distancia circa de una fuente de calor.
- Tirar las pilas, cuando se hayan agotado, en los contenedores especials colocados con dicho fin.


| O | Presionado breve: On/Off motor |
| - | Decrementa la velocidad de ejercicio a cada presión. |
| + | Incrementa la velocidad de ejercicio a cada presión. |
| i | Activa/Desactiva la funciona Intensa |
| Presionado breve: Activa/Desactiva la funciona Delay: apagado automático retraso de 30'. La pantalla visualiza la velocidad de ejercicio y el punto en la parte baja derecha parpadea una vez alSEGundo.Presionado por 2segundos, Activa/Desactiva la funciona 24h:el motor se activa a la primera velocidad y permitte una aspiración de 10 minutos cada hora. En pantalla se visualiza el número 24 y el punto en la parte baja derecha parpadea una vez alSEGundo. | |
| Presionado breve: On/Off Luces. |
Illuminación
- Para la sustitución ponerse en contacto con la Asistencia Técnica ("Para la compra dirigirse a la asistencia técnica").
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
1y1 1
2
i
g
S OBC = S COD + S BOC - S BOC
1
LgJyJzJzJ:
J 1
e
y
4
Jiai Jia jin
(W).

j 1
1 2
JaaWyJ 1
A
(Z).
aill
gds
J 1
Ji jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie
14 1
y jolil i aaiiai joll
auiy 11 jieai li
J 1
e 1
()
jll iic jai jiaai
yLgSlylall
i
()gallgddall
(

a b
JiJiJiWiabioaBj
