A150 - Casque Snom - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato A150 Snom en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur A150 Snom
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Casque en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones A150 - Snom y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. A150 de la marca Snom.
MANUAL DE USUARIO A150 Snom
Softphone para telefonía sobre en ordenador portátil Connecting
Softphone para telefonía sobre en ordenador portátil Magnetic charging contacts
- Aceptar, terminar una llamada: Pulse la tecla 1x. Hacer una lla- mada: Pulse la tecla 1x, marca el número en el teclado del teléfono, pulsa la tecla 1x.
Información importante Precauciones de seguridad Antes de utilizar el dispositivo, leer atentamente las siguientes pre- cauciones e instrucciones relativas a las modalidades de instalación y uso del dispositivo. Conserve esta hoja de información y no entregue el disposito a terceros sin ella. Alimentaciones/adaptadores, batería recargable Utilizar únicamente el transformador suministrado con el dispositivo.
- EU: Ten Pao International Ltd., modelo S004LV0600045, o VTech Telecommunications Ltd., modelo VT04EEU06045 Los auriculares contienen una batería de iones de litio no recargable ni extraíble de 3,8 V 185 mAh 0,7 Wh, de GP Batteries, Ltd. No abra los auriculares ni trate de reemplazar la batería. Colocación del estación base y del cable
- Evite colocar los cables y conexiones de los dispositivos donde se pueda tropezar con ellos. Evite colocar los cables y conexiones donde puedan estar expuestos a presión mecánica, podrían dañarse. Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, desconecte el dispositivo y contacte con personal cualificado de servicio.
- La estación base, el auricolar, el adaptador de alimentación y cables son para instalación en interior. ¡NO ADECUADO PARA INSTALACIÓN EXTERIOR!
- El dispositivo se puede utilizar en lugares con temperaturas com- prendidas entre 0 °C y +40 °C; humedad 95% sin condensación.
- No instale el producto en habitaciones con humedad elevado (por ejemplo en baños, lavaderos o sótanos húmedos). No sumerja el producto en agua ni derrame o vierta líquidos de ningún tipo sobre o dentro de ninguna pieza del dispositivo.
- No instale el producto en entornos con riesgo de explosiones ni use el dispositivo en dichos entornos (talleres de pintura, por ejemplo). ¡No use el dispositivo si huele a gas u otros gases potencialmente explosivos!
- Los dispositivos médicos pueden verse afectados. Tenga encuenta las implicaciones técnicas cuando instale, por ejemplo, los dispositi- vos en la consulta de un médico.
- Atención: El auricular contiene un imán y puede atraer pequeños objetos peligrosos, como agujas o alfileres. Antes de utilizarlo, asegúrese de que no se ha adherido ningún objeto. Si tiene un marcapasos implantado
- No lo use si tiene un marcapasos implantado a menos que las instrucciones del fabricante del marcapasos permiten explícitamen- te el uso de dispositivos que emitan señales de radiofrecuencia por pulsos. Siga siempre las instrucciones del fabricante.
- Distancia MÍNIMA recomendada con el auricolar: 20 cm.
- No llevar el auricolaren el bolsillo frontal de la camisa.28 v2018002 Quick Start Guide A150 Wireless DECT Headset es
- Aguante el dispositivo sobre el oído opuesto al dispositivo médico para minimizar potenciales interferencias.
- Apague de inmediado el dispositivo si tiene cualquier motivo para sospechar que se están produciendo intereferencias. Si lleva audífono Observe que el auricular puede provocar un molesto ruido de fondo. Información adicional de seguridad Niños, niños pequeños
- Este auricular no está diseñado para niños menores de 14 años.
- Su dispositivo y sus accesorios pueden contener piezas pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños pequeños. Entorno de funcionamiento Recuerde seguir cualquier normativa aplicable de cualquier zona, y apague siempre el aparato cuando el uso esté prohibido o cuando pueda provocar interferencias o riesgos. Use el dispositivo solamente en sus posiciones de funcionamiento habituales. No ponga tarjetas de crédito ni otros medios de almacenamiento magnético cer ca del dispositivo, podría borrarse la información guardada en ellos. Dispositivos médicos El uso de cualquier equipo que emita señales de radiofrecuencia puede interferir con el funcionamiento de dispositivos médicos no aislados correctamente. Consulte con un médico o con el fabricante del dispositi- vo médico para determinar si están aislados correctamente de energía de radiofrecuencia (RF) externa o si tiene dudas respecto a este asunto. Apague el dispositivo en instalaciones clínicas cuando las señales colgadas en estas áreas se lo indiquen. Los hospitales o instalaciones clínicas pueden usar equipos sensibles a energía de RF externa. Dispositivos médicos implantados Los fabricantes de dispositivos médicos recomiendan una distancia mí- nima de 20 cm entre dispositivos inalámbricos y un dispositivo médico implantado, como marcapasos o desfibriladores cariovasculares, para evitar potenciales interferencias con el dispositivo médico. Las personas que tengan estos dispositivos deben:
- Mantenga siempre el dispositivo inalámbrico a más de 20 centíme- tros del dispositivo médico cuando el dispositivo inalámbrico esté encendido.
- No lleve el dispositivo inalámbrico en el bolsillo de la camisa.
- Aguante el dispositivo inalámbrico sobre el oído opuesto al dispositi- vo médico para minimizar potenciales interferencias.
- Apague de inmediato el dispositivo inalámbrico si tiene cualquier motivo para sospechar que se están produciendo interferencias.
- Lea y obedezca las instrucciones del fabricante del dispositivo médico. Si tiene dudas sobre el uso de su dispositivo inalámbrico con un disposi- tivo médico implantado, consulte con su proveedor médico.29
Cumplimiento SELV (Safety Extra Low Voltage - Seguridad de Tensión Extra Baja) Las condiciones de seguridad de las conexiones de entrada/salida cumplen con los requisitos SELV. Entornos potencialmente explosivos Apague el dispositivo cuando esté en una zona con una atmósfe- ra potencialmente explosiva y obedezca todas las indicaciones e instrucciones. Las chispas en estas zonas pueden provocar una explosión o incendio, provocando heridas o incluso muerte. Apague el dispositivo en zonas de repostado, como cerca de los surtidores de gasolina en estaciones de servicio. Obedezca las restricciones sobre el uso de equipos de radio en depósitos de carburante, zonas de almacenaje y distribución, plantas químicas, o lugares en los que se produzcan operaciones de demolición. Las zonas con una atmósfera potencialmente explosiva están a menudo, pero no siempre, clara- mente marcadas. Incluyen cubiertas cerradas de barcos, instalacio- nes de transferencia o almacenaje químico, vehículos que usan gases de petróleo líquido, y zonas en las que el aire contenga químicos o partículas como polvo grano o virutas metálicas. Equipos electrónicos delicados El estado actual de las investigaciones concluye que los dispositivos DECT operativos no afectan normalmente a equipos electrónicos. Sin embargo, debe tomar ciertas precauciones si desea usar dispositivos DETC cerca de este tipo de equipos, como equipo de laboratorio de- licado. Mantenga siempre una distancia mínima de 10 cm del equipo incluso si el dispositivo está en espera. Subidas de tensión Recomendamos instalar un limitador de subidas de tensión CA en la toma CA a la que se conecte este dispositivo para evitar daños al equipo, provocados por rayos locales u otras subidas de tensión eléctrica. Información importante de batería Este producto utiliza una batería de iones de litio no recargable ni extraíble. No abra ni desmonte los auriculares. En caso de avería, póngase en contacto con el vendedor. Carga y descarga, almacenaje
- El dispositivo se alimenta mediante una batería recargable. El rendimiento completo de una batería nueva sólo se consigue después de dos o tres ciclos de carga y descarga completos.
- La batería puede cargarse y descargarse centenares de veces, pero eventualmente se descargará. Use exclusivamente baterías aprobadas por Snom Technology GmbH.
- Si se deja sin uso, una batería totalmente cargada perderá su carga con el tiempo. Si la batería está totalmente descargada,30 v2018002 Quick Start Guide A150 Wireless DECT Headset es pueden pasar unos minutos hasta que el indicador de carga aparez- ca en la pantalla.
- Use la batería solamente para su finalidad. No cortocircuite la bate- ría. Cortocircuitar los terminales puede dañar la batería o el objeto conectado. NO use un cargador o batería dañados. Usar una batería dañada puede hacer que explote.
- No ponga ni guarde la batería, dentro o fuera del dispositivo, cerca de llama abierta ni otras fuentes de calor.
- Dejar la batería en lugares calientes o fríos reducirá su capacidad y vida útil. Cargue las baterías con una temperatura ambiente de entre 0 ºC y +40 ºC. Los dispositivos con baterías en caliente o frío pueden dejar de funcionar temporalmente aunque la batería esté totalmente cargada.
- Evite sobrecargarlas. Sobrecargarlas repetidamente puede provocar un deterioro en el rendimiento de la batería. No intente nunca cargar la batería con la polaridad invertida, podría hacer que la presión del gas dentro de la batería se hinche y provoque fugas.
- Quitar la batería si el dispositivo no se utilizará durante al menos un mes.
- Conservar la batería en un lugar fresco, seco y en ausencia de gases corrosivos.
- Eliminación de las baterías. Las baterías defectuosas o gastadas no deben desecharse nunca con los residuos municipales. Devuelva las baterías viejas al proveedor de las baterías, un vendedor de baterías autorizado o unas instalaciones de recogida designadas. No incinere las baterías. No ponga las baterías en el fuego ni en un incinerador. ¡RIESGO DE EXPLOSIÓN! Limpieza Use una gamuza antiestática. Evite usar agua y productos de limpieza líquidos o sólidos, podrían dañar la superficie o la electrónica interna de la base, el cargador y el dispositivo. Eliminación Eliminación del estación de base, el auricolar y el adaptador Este dispositivo está sujeto a la Directriz Europea 2012/19/EU, y no puede ser eliminado con los residuos domésticos generales. Si no sabe dónde puede desechar el dispositivo al final de su vida útil, contacte con su municipio, su proveedor de gestión de residuos local, o su vendedor. Baterías La batería integrada en este producto está sujeta a la Directi- va Europea 2013/56/CE y no puede depositarse en la basura doméstica convencional. Si no sabe dónde puede desechar las baterías al final de su vida útil, contacte con su municipio, su proveedor de gestión de residuos local, o su vendedor.31
Eliminación para países fuera de la Unión Europea La eliminación de productos eléctricos y electrónicos en países fuera de la Unión Europea debe realizarse de acuerdo con las normativas locales. Contacte con su autoridad local para más información. Cumplimiento con la normativa Este dispositivo tiene el marcado CE. Todas las modificacio- nes, los cambios y la apertura no autorizada del dispositivo provocarán la cancelación de la garantia, y también pueden causar la perdida del marcado CE. En caso de avería, póngase en contacto con su servicio técnico autorizado, con su vende- dor o con Snom. Datos técnicos Seguridad: IEC 60950 Banda de frecuencia: 1881.792-1897.344 MHz (EMEA) Temperatura operativa: 0°C - 40°C
ensión eléctrica del estación base (salida del fuente de alimentación AC): 6VDC @450mA Battería: Li-Ion 3,8V 185mAH 0,7Mh Fuente de alimentación:
- EU: Ten Pao International Ltd., modelo S004LV0600045, o VTech Telecommunications Ltd., modelo VT04EEU06045 Aunque se han tomado todas las precauciones posibles en la compi- lación y presentación de la información de este documento, los datos en los que se basa pueden haber cambiado con el tiempo. Snom, por lo tanto, renuncia a cualquier garantía y responsabilidad respecto a la precisión, exhaustividad y vigencia actual de la información publicada, excepto en el caso de intencionalidad o negligencia grave por parte de Snom cuando se deriven responsabilidades de acuerdo con las dispo- siciones legales vinculantes. Para más información, véase www.snom.com.Snom Technology GmbH Wittestr. 30 G 13509 Berlin, Deutschland oce.de@snom.com Snom, Inc. 2603 Camino Ramon, Suite 420 San Ramon, CA 94583, USA oce.us@snom.com Snom Technology GmbH The Courtyard High Street Ascot, Berkshire SL5 7HP, UK oce.uk@snom.com © 2018 Snom Technology GmbH Snom Technology GmbH 6 Parc des fontenelles 78870 Bailly, France oce.fr@snom.com Snom Technology GmbH Via Milano 1 20020 Lainate, Italia oce.it@snom.com Snom Technology Ltd. Rm. 828, 5F, No.285, Sec. 4 Zhongxiao E. Rd., Da‘an Dist. Taipei City 10692, Taiwan oce.tw@snom.com Your specialist retailer - Ihr Fachhändler - Votre distributeur - Su distribuidor - Il tuo rivenditore: v2018002
ManualFácil