LCD1701 - Monitor NEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LCD1701 NEC en formato PDF.
| Tipo de producto | Monitor LCD color |
| Marca | NEC |
| Modelo | LCD1701 |
| Tamaño de pantalla | 17 pulgadas (43 cm) |
| Resolución nativa | 1280 x 1024 píxeles |
| Tipo de panel | TFT LCD |
| Conector de entrada de vídeo | D-SUB 15 pines (VGA) |
| Alimentación | 220-240 V CA, 50/60 Hz |
| Peso (con base) | 4,6 kg máximo |
| Compatibilidad VESA | 100 x 100 mm (tornillos M4, profundidad máx. 8,5 mm) |
| Inclinación | Sí, ajustable hacia adelante y atrás |
| Funciones de ajuste OSM | Brillo, contraste, posición horizontal/vertical, anchura, nitidez, colores (R, V, A, sRGB, Native), idiomas (7 idiomas), bloqueo |
| Ajuste automático | Sí (Ajuste automático y Contraste automático) |
| Normas de cumplimiento | FCC, C-UL, CE, Energy Star |
| Limpieza recomendada | Paño suave sin pelusa, sin solución de limpieza ni limpiador de ventanas |
| Seguridad | No abrir la carcasa, usar el cable de alimentación adecuado, desconectar en caso de anomalía |
| Persistencia de imagen | Evitar la visualización prolongada de imágenes fijas; usar un salvapantallas |
Preguntas frecuentes - LCD1701 NEC
Preguntas de los usuarios sobre LCD1701 NEC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Monitor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LCD1701 - NEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LCD1701 de la marca NEC.
MANUAL DE USUARIO LCD1701 NEC
Advertencia, Peligro .... Español-1
Declaración .... Español-1
Contenido..... Español-2
Inicio rápido.... Español-2
Controles..... Español-6
Uso recomendado..... Español-9
Avertissement, Attention ...... Français-1
Este símbolo advierte al usuario de que el producto puede contener suficiente voltaje sin aislar como para causar descargas eléctricas. Por tanto, evite el contacto con cualquier pieza del interior del monitor.
Este símbolo advierte al usuario de que se incluye documentación importante respecto al funcionamiento y el mantenimiento de este producto. Por ello, debería leerla atentamente para evitar problemas.
Peligro:
Cuando utilice LCD1701 en una fuente de alimentación de corriente alterna de 220-240V en Europa, utilice el cable de potencia que se suministra con el monitor.
En el Reino Unido, utilice un cable de potencia autorizado BS con enchufe moldeado que tenga un fusible negro (cinco amperios) instalado para utilizarlo con este equipo. Si el equipo se le ha suministrado sin cable de potencia, póngase en contacto con su proveedor.
En los demás casos, utilice un cable de potencia compatible con la corriente alterna de la salida de potencia que esté autorizado y cumpla las normas de seguridad del país correspondiente.
Declaración
Declaración del fabricante
Por la presente certificamos que este monitor LCD1701 (L172EN) en color cumple la
Directiva 73/23/CEE:
- EN 60950
Como socio de ENERGY STAR ^® , NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corp. ha determinado que este producto cumpla las directrices de ENERGY STAR en cuanto al rendimiento energético. ENERGY STAR es una marca registrada de EE.UU.
ErgoDesign es una marca registrada de NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation en Austria, los países del Benelux, Dinamarca, Francia, Alemania, Italia, Noruega, España, Suecia y el Reino Unido.
IBM PC/XT/AT, PS/2, MCGA, VGA, 8514/A y XGA son marcas registradas de International Business Machines Corporation.
Apple y Macintosh son marcas registradas de Apple Computer Inc.
Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
NEC es una marca registrada de NEC Corporation.
Las demás marcas comerciales o marcas registradas son propiedad de sus respectivas empresas.
Español-1
Contenido
Su nueva caja* de monitor LCD NEC debería contener:
• Monitor LCD1701 con base inclinada
- Cable de potencia
- Un cable de señal de vídeo
- Un manual del usuario
- Un CD ROM (incluye el manual del usuario completo en formato PDF). Para poder acceder al manual del usuario, debe tener Acrobat Reader 4.0 instalado en su PC.

* Recuerde conservar la caja original y el material de embalaje para poder transportar el monitor en el futuro.
Inicio rápido
Para conectar el monitor LCD a su sistema, siga estas indicaciones:
- Desconecte su ordenador.
- Retire el conducto del cable.
- Para PC: conecte el mini D-SUB de 15 clavijas del cable de señal adecuado al conector de la tarjeta de visualización de su sistema (figura A.1). Apriete todos los tornillos.
Para Mac: conecte el adaptador de cable para Macintosh LCD1701 al ordenador (figura B.1). Conecte el extremo del mini D-SUB de 15 clavijas del cable de señal adecuado al adaptador de cable para Macintosh del LCD1701 (figura B.1).

text_image
Adaptador de cable para Macintosh (no incluido) Los Macin no necesit de cable pFigura B.1
Los Macintosh G3 y G4 no necesitan adaptador de cable para Macintosh
- Conecte el mini D-SUB de 15 clavijas del cable de señal de vídeo al conector adecuado en la parte posterior del monitor (figura C.1).
- Conecte un extremo del cable de alimentación al monitor LCD1701 y el otro a la toma de corriente. Coloque el cable de señal de vídeo y el cable de alimentación por debajo del conducto del cable (figura C.1). Vuelva a colocar el conducto del cable.
NOTA: coloque bien el cable por debajo del conducto para evitar que se dañe éste o el monitor. Ajuste los cables para colocar el núcleo de ferrita y la tapa por encima del conducto para cables tal como se indica en la figura C.1.
NOTA: consulte el apartado Peligro de este manual para asegurarse de que selecciona el cable de alimentación de corriente alterna adecuado.
Español-2

text_image
Núcleo de ferrita Conducto para cables TapaFigura C.1
- El interruptor de desconexión prolongada situado en el lado derecha del monitor debe estar conectado (figura D.1). Encienda el monitor con el botón de potencia y conecte el ordenador.
NOTA: el interruptor de desconexión prolongada es un interruptor tipo on/off (encendido/apagado). Si este interruptor está en la posición OFF, el monitor no se puede conectar utilizando el botón frontal. NO lo conecte y desconecte varias veces seguidas.

text_image
Interruptor de desconexión prolongada Botón de potenciaFigura D.1
-
Con el auto ajuste No-touch el monitor busca automáticamente la configuración óptima una vez configuradas la mayoría de las cadencias. Para llevar a cabo otros ajustes, utilice los siguientes controles de OSM:
-
Contraste de auto ajuste
- Auto ajuste
Consulte el apartado Controles de este manual del usuario si desea obtener una descripción detallada de estos controles OSM.
NOTA: si surgiera algún problema, consulte el apartado Solución de problemas de este manual del usuario.
Español-3
Base inclinable y giratoria
Sujete la pantalla del monitor con las dos manos para ajustarla y orientarla como desee (Figura TS.1).
Cómo retirar el soporte del monitor para el montaje
Para preparar el monitor para montajes alternativos:
- Desconecte todos los cables.
- Coloque el monitor boca abajo sobre una superficie no abrasiva (figura R.1).
- Retire la cubierta de goznes (figura R.1).
- Retire los 4 tornillos que unen el monitor al soporte y levante el equipo del soporte (figura R.2); el monitor ya se puede montar de otra forma.
- Conecte el cable de CA y el cable de señal a la parte posterior del monitor (figura R.3).
- Repita el proceso en sentido inverso para volver a instalar el soporte.
NOTA: utilice sólo métodos de montaje alternativos compatibles con VESA. Retire el soporte del monitor con cuidado.

- Este monitor LCD está diseñado para ser utilizado con un brazo flexible. Para el montaje utilice los tornillos (4) que se suministran con el producto. Para cumplir las normas de seguridad, el monitor debe estar montado a un brazo que garantice la estabilidad necesaria teniendo en cuenta el peso del monitor. El monitor LCD sólo se podrá utilizar con un brazo autorizado (por ejemplo, de la marca GS).

text_image
Sustituya los tornillos Grosor de la abrazadera (brazo) 2,0 ~ 3,2 mm Apriete todos los tornillos 100 mm 100 mmEspecificaciones
4 TORNILLOS (M4)
(Profundidad MAX.:8,5 mm) Si utiliza otros tornillos, compruebe la profundidad del orificio.

Peso del equipo LCD: 4,6kg (MÁX.)
Español-5


Controles
Controles OSM (On-Screen-Manager: gestor de pantalla)
Los controles OSM situados en la parte frontal del monitor funcionan del siguiente modo:
Para acceder a OSM, pulse cualquiera de los botones de control (<, >, -, +, EXIT).
Control Menú
EXIT Con él se sale de los controles OSM.
Regreso al menú principal de OSM.
</> Desplaza la zona resaltada a izquierda/derecha para seleccionar los menús de control.
Desplaza la zona resaltada hacia arriba/abajo para seleccionar uno de los controles.
- / + Desplaza la barra a la izquierda/derecha para aumentar o reducir el ajuste.
SELECT Permite el acceso a los controles OSM.
Sirve para acceder al menú secundario de OSM.
RESET Restablece la configuración de fábrica del menú de control resaltado.
NOTA: al pulsar RESET en el menú principal y el submenú, aparece una ventana de advertencia que le permitirá cancelar la función RESET pulsando el botón EXIT.
Controles de brillo/contraste
BRILLO
Ajusta el brillo de la imagen global y del fondo.
CONTRASTE
Ajusta el brillo de la imagen respecto al fondo.
AUTO AUTO AJUSTE
Ajusta la imagen que aparece para las entradas de vídeo no estándar.
AUTO Auto ajuste
Ajusta automáticamente la configuración de Image Position (Posición de la imagen), Aproximado y Fino.
Controles de posición
IZQ./DERECHA
Controla la posición horizontal de la imagen en el área de visualización de la pantalla de cristal líquido.
ABAJO/ARRIBA
Controla la posición vertical de la imagen en el área de visualización de la pantalla de cristal líquido.
APROXIMADO
Ajusta el tamaño horizontal aumentando o reduciendo esta configuración.
Si no se consigue una imagen satisfactoria con la función "Auto ajuste", puede ajustarla aún más con la función "Aproximado" (frecuencia de punto). Para ello se puede utilizar un moiré de prueba. Esta función puede alterar el ancho de la imagen. Utilice el menú Izq./Derecha para centrar la imagen en la pantalla.
Este dibujo muestra el resultado de una calibración incorrecta del Aproximado. La imagen debería ser homogénea.

Mejora el enfoque, la claridad y la estabilidad de la imagen aumentando o reduciendo esta configuración.
Si no consigue una imagen satisfactoria con la función "Auto ajuste" y "Aproximado", puede realizar un ajuste más preciso utilizando la función "Fino". Mejora el enfoque, la claridad y la estabilidad de la imagen aumentando o reduciendo sus valores.
Para ello se puede utilizar un moiré de prueba. El dibujo de la izquierda muestra una calibración incorrecta del valor de Fino. La imagen debería ser homogénea.

Sistemas de control del color
El preajuste de seis colores selecciona la configuración del color deseada (las configuraciones del color sRBG y NATIVO son estándar y no se pueden modificar).
R, G, B
Aumenta o disminuye el color rojo, verde o azul en función del que se seleccione. La modificación del color aparecerá en la pantalla y la dirección (aumento o disminución) se mostrará en las barras.
sRGB
El modo sRGB aumenta extraordinariamente la fidelidad del color en el entorno del escritorio con un solo segmento de color RGB estándar. Con este entorno de color, el operario puede comunicar los colores fácil y cómodamente, por lo general sin la ayuda de expertos.
NATIVO
Color original representado en el panel del LCD y que no se puede ajustar.

Herramientas

LENGUAJE
Los menús del control OSM están disponibles en siete idiomas.

LOCALIZACIÓN OSM
Puede decidir dónde desea que aparezca la ventana de control OSM en su pantalla. Seleccionando OSM Location (Ubicación OSM), podrá ajustar manualmente la posición del menú de control OSM a la izquierda, derecha, arriba o abajo.

ACTIVIDAD OSM
El menú de control de OSM permanecerá encendido mientras se esté utilizando. En el submenú Actividad OSM puede indicar cuánto tiempo debe transcurrir desde que se toca un botón por última vez hasta que se desconecta el menú de control de OSM. Los valores preseleccionados son 10, 20, 30, 45, 60 y 120 segundos.

BLOQUEO OSM
Este control bloquea totalmente el acceso a todas las funciones de control de OSM sin Brillo y Contraste. Si se intenta activar los controles OSM mientras está activado el modo de Bloqueo, aparecerá una ventana indicando que los controles OSM están bloqueados. Para activar la función Bloqueo OSM, pulse SELECT, y la tecla “+” simultáneamente. Para desactivar la función Bloqueo OSM, pulse SELECT, y la tecla “+” simultáneamente.

RESOLUCIÓN NO NATIVA
Esta resolución óptima es 1280 x 1024. Si se selecciona ENCENDIDO, aparecerá un mensaje en la pantalla después de 30 segundos advirtiendo de que la resolución no es 1280 x 1024.

TECLA DIRECTA
Sirve para ajustar el brillo y el contraste directamente. Cuando esta función está en ENCENDIDO, puede ajustar el brillo con con

TIEMPO DESACTIV.
El monitor se apaga automáticamente una vez transcurrido el tiempo que ha fijado el usuario final.
Español-7
CONF. DE FÁBRICA
Seleccionando Conf. de fábrica podrá restablecer todas las configuraciones de control de OSM originales. Mantenga pulsado el botón RESET durante unos segundos para que se active la función. Podrá restablecer cada configuración resaltando el control correspondiente y pulsando el botón RESET.
i Información
MODE
MODO VISUALIZACIÓN
Indica la configuración de la resolución y frecuencia de la visualización actual del monitor.

INFORMACIÓN MONITOR
Indica los números de modelo y de serie del monitor.
Precaución OSM
Los menús de Precaución OSM desaparecen con el botón Exit.
NO HAY SEÑAL: esta función avisa al usuario cuando no se recibe ninguna señal. Una vez conectada la alimentación, cuando se modifica la señal de entrada o el vídeo no está activo, aparecerá la ventana No hay señal.
RESOLUCIÓN NO NATIVA: esta función advierte de que se debe optimizar la resolución. Una vez conectada la alimentación, cuando se modifica la señal de entrada o la resolución de la señal de vídeo no es la adecuada, aparecerá la ventana de Resolución no nativa. Esta función se puede desactivar en el menú TOOL (Herramientas).
FUERA DE RANGO: esta función recomienda optimizar la resolución y la velocidad de regeneración de la imagen. Una vez conectada la alimentación, cuando se modifica la señal de entrada o la cadencia de la señal de vídeo no es la adecuada, aparecerá el menú Fuera de rango.
Uso recomendado
Medidas de seguridad y mantenimiento

PARA GARANTIZAR EL RENDIMIENTO ÓPTIMO DEL PRODUCTO, TENGA EN CUENTA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES AL ONFIGURAR Y UTILIZAR EL MONITOR EN COLOR MULTISYNC LO

- NO ABRA EL MONITOR. El monitor no contiene piezas que deba manipular el usuario. Si se abren o retiran las cubiertas, existe el riesgo de sufrir descargas eléctricas peligrosas u otros daños. Las tareas de servicio deberá realizarlas personal de servicio cualificado.
- No vierta ningún líquido en la caja ni utilice el monitor cerca del agua.
- No inserte objetos de ningún tipo en las ranuras de la caja, porque podrían tocar puntos con tensión peligrosos y ser dañinos o letales, o causar descargas eléctricas, fuego o fallos en el equipo.
- No coloque objetos pesados en el cable de potencia. Si éste quedara dañado, podrían producirse descargas o fuego.
- No coloque este producto sobre un carro, soporte o mesa inclinado o inestable, ya que el monitor podría caerse y producirse daños graves.
- No coloque objetos sobre el monitor ni utilice el monitor al aire libre.
- El interior del tubo fluorescente situado en la pantalla de cristal líquido contiene mercurio. Respete las ordenanzas de su municipio a la hora de desechar el tubo.
Si se da algunas de estas circunstancias, desenchufe inmediatamente el monitor de la toma de corriente y contacte con el personal de servicio cualificado:
- Si el cable de alimentación o el enchufe está dañado.
- Si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del monitor.
- Si el monitor ha estado expuesto a la lluvia o el agua.
- Si el monitor se ha caído o se ha dañado la caja.
- Si el monitor no funciona con normalidad y ha seguido las instrucciones de servicio.
- No doblegue el cable de potencia.
- No utilice el monitor en zonas con altas temperaturas, húmedas, con polvo o con grasa.
- No cubra la abertura del monitor.
- Si se rompe el monitor, no toque el cristal líquido.
- Si se rompe el cristal. Trátelo con cuidado.

- Coloque el monitor en un lugar debidamente ventilado para permitir que el calor se disipe sin problemas. No bloquee las aberturas ventiladas ni coloque el monitor cerca de un radiador u otras fuentes de calor. No coloque nada sobre el monitor.
- El conector del cable de alimentación es el principal modo de desconectar el sistema de la tensión de alimentación. El monitor debería estar instalado cerca de una caja de enchufe de fácil acceso.
- Trate con cuidado el monitor al transportarlo. Guarde el embalaje. Podría necesitarlo para futuros transportes.
- Persistencia de la imagen: La persistencia de la imagen se produce cuando en la pantalla permanece la "sombra" o el remanente de una imagen. A diferencia de los monitores CRT, la persistencia de la imagen de los monitores con pantalla de cristal líquido no es permanente, pero se debe evitar visualizar patrones fijos en el monitor durante largos períodos de tiempo.
Para eliminar la persistencia de la imagen, tenga apagado el monitor tanto tiempo como el que haya permanecido la imagen en la pantalla. Por ejemplo, si ha habido una imagen en el monitor durante una hora y aparece una "sombra" de esa imagen, debería tener el monitor apagado durante una hora para borrarla.
NOTA: Como en todos los dispositivos de visualización personales, NEC-Mitsubishi Electronic Display-Europe recomienda utilizar con regularidad un salvapantallas con movimiento siempre que la pantalla esté inactiva o apagar el monitor si no se va a utilizar.

SI EL MONITOR ESTÁ SITUADO Y AJUSTADO CORRECTAMENTE, EL USUARIO SENTIRÁ MENOR FATIGA EN LOS OJOS, HOMBROS Y CUELLO. CUANDO COLOQUE EL MONITOR, COMPRUEBE LO SIGUIENTE:

- Para garantizar el óptimo rendimiento, deje el monitor en marcha durante 20 minutos para que se caliente.
- Ajuste la altura del monitor de forma que la parte superior de la pantalla esté a la altura de los ojos o ligeramente por debajo. Sus ojos deben mirar ligeramente hacia abajo al observar el centro de la pantalla.
- Coloque el monitor a 40 cm de distancia de los ojos como mínimo y a 70 cm como máximo. La distancia óptima es de 50 cm.
- Descanse la vista periódicamente enfocándola hacia un objeto situado a 6 m como mínimo. Parpadee con frecuencia.
- Coloque el monitor en un ángulo de 90° respecto a las ventanas u otras fuentes de luz para evitar al máximo los brillos y reflejos. Ajuste la inclinación del monitor de modo que las luces del techo no reflejen en la pantalla.
- Si el reflejo de la luz le impide ver adecuadamente la pantalla, utilice un filtro antirreflectante
-
Limpie la superficie del monitor con pantalla de cristal líquido con un paño sin hilachas y no abrasivo. No utilice líquidos limpiadores ni limpiacristales.
-
Ajuste los controles de brillo y contraste del monitor para mejorar la legibilidad.
- Utilice un atril para documentos y colóquelo cerca de la pantalla.
- Coloque aquello en lo que más fija la vista (la pantalla o el material de referencia) directamente en frente de usted para evitar tener la cabeza girada al teclear.

- Evite visualizar patrones fijos en el monitor durante largos períodos de tiempo. De ese modo, evitará la persistencia de la imagen (efectos post-imagen).
- Revise su vista con regularidad.
Ergonomía
Para conseguir las máximas ventajas ergonómicas, recomendamos que:
- Utilice los controles Tamaño y Posición predefinidos con señales estándar.
- Utilice la configuración de color predefinida.
- Utilice señales no entrelazadas con un velocidad de regeneración de la imagen vertical de 60-75 Hz.
- No utilice el color azul primario en un fondo oscuro, ya que no se ve fácilmente y dado que el contraste es insuficiente, podría provocarle fatiga en los ojos.

AVERTISSEMENT

POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS L'APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ. DE MÊME, N'UTILISEZ PAS LA PRISE POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE OU D'AUTRES PRISES SI ELLES NE PEUVENT ÊTRE TOTALEMENT ENFONCÉES.
N'OUVREZ PAS LE BOÎTIER CAR IL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE AU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
ATTENTION


RISQUE D'ÉLECTROCUTION • NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, N'ENLEVEZ PAS LE CAPOT (OU L'ARRIÈRE). VOUS NE POUVEZ RÉPARER AUCUNE PIÈCE INTERNE. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE AU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
