MultiSync LCD1560VM - Monitor NEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MultiSync LCD1560VM NEC en formato PDF.
| Tipo de producto | Monitor LCD |
| Marca | NEC |
| Modelo | MultiSync LCD1560VM |
| Tamaño de la pantalla | 15 pulgadas (diagonal) |
| Resolución óptima | 1024 x 768 |
| Peso (con base) | 3,5 kg máximo |
| Alimentación | 220-240 V CA, 50/60 Hz |
| Conectores | VGA (D-Sub 15 pines), DVI (opcional), entrada de audio, salida de auriculares |
| Ajustes | Inclinación, elevación/descenso, rotación (pivote) |
| Funciones de visualización | Gestor en pantalla (OSM), ajuste automático, control de color (RGB, sRGB, NATIVE) |
| Audio | Altavoces integrados, toma de auriculares, silencio |
| Mantenimiento | Paño suave que no deshilache, sin limpiador líquido |
| Seguridad | No abrir la carcasa, desconectar en caso de derrame de líquido, uso con cable aprobado |
| Normas | EN 60950, EN 55022, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55024; ENERGY STAR |
| Montaje alternativo | Compatible VESA (75 x 75 mm), uso con brazo flexible (tornillos incluidos) |
| Accesorios incluidos | Cable de alimentación, cable de video VGA, cable de audio, manual de usuario, CD-ROM |
| Garantía | Consultar el manual o el vendedor |
Preguntas frecuentes - MultiSync LCD1560VM NEC
Preguntas de los usuarios sobre MultiSync LCD1560VM NEC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Monitor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MultiSync LCD1560VM - NEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MultiSync LCD1560VM de la marca NEC.
MANUAL DE USUARIO MultiSync LCD1560VM NEC
Advertencia, Peligro .... Español-1
Declaración .... Español-1
Contenido.... Español-2
Inicio rápido..... Español-2
Controles..... Español-6
Uso recomendado..... Español-9
Avertissement, Attention ...... Français-1
Este símbolo advierte al usuario de que el producto puede contener suficiente voltaje sin aislar como para causar descargas eléctricas. Por tanto, evite el contacto con cualquier pieza del interior del monitor.

Este símbolo advierte al usuario de que se incluye documentación importante respecto al funcionamiento y el mantenimiento de este producto. Por ello, debería leerla atentamente para evitar problemas.
Peligro:
Cuando utilice MultiSync LCD1560VM en una fuente de alimentación de corriente alterna de 220-240V en Europa, utilice el cable de potencia que se suministra con el monitor.
En el Reino Unido, utilice un cable de potencia autorizado BS con enchufe moldeado que tenga un fusible negro (cinco amperios) instalado para utilizarlo con este equipo. Si el equipo se le ha suministrado sin cable de potencia, póngase en contacto con su proveedor.
Cuando utilice MultiSync LCD1560VM en una fuente alimentación de corriente alterna de 220-240V en Australia, utilice el cable de potencia que se suministra con el monitor. Si el equipo se le ha suministrado sin cable de potencia, póngase en contacto con su proveedor.
En los demás casos, utilice un cable de potencia compatible con la corriente alterna de la salida de potencia que esté autorizado y cumpla las normas de seguridad del país correspondiente.
Declaración
Declaración del fabricante
Por la presente certificamos que este monitor MultiSync LCD1560VM (L152EM)
en color cumple la
Directiva 73/23/CEE:
- EN 60950
ENERGY STAR Energy Star es una marca registrada de EE.UU.
Como socio de ENERGY STAR ^® , NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. ha determinado que este producto cumpla las directrices de ENERGY STAR en cuanto al rendimiento energético. El emblema de ENERGY STAR no representa la aprobación AEP de ningún producto o servicio.
IBM PC/XT/AT, PS/2, MCGA, VGA, 8514/A y XGA son marcas registradas de International Business Machines Corporation.
Apple y Macintosh son marcas registradas de Apple Computer Inc.
Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
NEC es una marca registrada de NEC Corporation.
Las demás marcas comerciales o marcas registradas son propiedad de sus respectivas empresas.
Español-1
Contenido
Su nueva caja* de monitor LCD NEC MultiSync debería contener:
• Monitor MultiSync LCD1560VM con base inclinada
- Cable de potencia
- Cable de señal de vídeo
- Cable de audio
- Manual del usuario
- CD-ROM (incluye el manual del usuario completo en formato PDF).
Para poder acceder al manual del usuario, debe tener Acrobat Reader 4.0 instalado en su PC.

text_image
MARCOS LOP198VM Nec's Manual 100mm x 250mm x 300mm Benedictive circuit 100mm x 250mm x 300mm Manual d'impedance Manual d'impedance Manual d'impedance Auto-bonding circuit Pulsed circuit board Furne set (in) 100mm x 250mm x 300mm NECManual del
usuario
Cable de potencia

CD-ROMCable de señal

* Recuerde conservar la caja original y el material de embalaje para poder transportar el monitor en el futuro.
Inicio rápido
Para conectar el monitor LCD MultiSync LCD a su sistema, siga estas indicaciones:
- Apague el ordenador.
- Conecte un extremo del cable de audio a "AUDIO INPUT" en la parte trasera del monitor y el otro al terminal "AUDIO OUT" del ordenador (Figura A.1).
- Para PC o MAC con salida digital DVI: Conecte el cable de señal DVI (no incluido) al conector de la tarjeta de visualización de su sistema (Figura B.1). Apriete todos los tornillos.
Para PC con salida analógica: Conecte el cable de señal del mini D-SUB de 15 clavijas al conector de la tarjeta de visualización de su sistema (Figura B.2). Apriete todos los tornillos.
Para un MAC: Conecte el adaptador para Macintosh de MultiSync al ordenador, y el cable de señal del mini D-SUB de 15 clavijas al adaptador para Macintosh de MultiSync (Figura C.1). Apriete todos los tornillos.
NOTA: Algunos sistemas Macintosh no necesitan adaptador.
- Retire el conducto para cables. Conecte el mini D-SUB de 15 clavijas del cable de señal de vídeo y el cable de señal DVI (no incluido) al conector que le corresponda de la parte posterior del monitor (Figura D.1).
- Los auriculares pueden estar conectados a la salida correspondiente de la parte frontal de monitor que tiene el dibujo "O" (Figura E.1). Mientras los auriculares están conectados, el sonido no sale por los altavoces. Puede adquirir los auriculares en su establecimiento habitual para material electrónico.
- Conecte un extremo del cable de alimentación al monitor y el otro a la toma de corriente. Recoja los cables en la parte trasera del soporte (Figura D.2) y enfúndelos con el conducto para cables opcional (Figura D.3). Mientras lo esté haciendo, compruebe que la pantalla del monitor se puede inclinar bien. Para ello, súbala y bájela.
NOTA: Consulte el apartado Peligro de este manual para asegurarse de que selecciona el cable de alimentación de corriente alterna adecuado.
- El interruptor de desconexión prolongada que hay a la derecha del monitor debe estar encendido (Figura F.1). Encienda el monitor y el ordenador con el botón de encendido.
NOTA: El interruptor de desconexión prolongada es un interruptor tipo on/off (encendido/apagado). Si este interruptor está en la posición OFF (apagado), el monitor no se puede conectar utilizando el botón frontal. NO lo conecte y desconecte varias veces seguidas.
- Sólo entradas analógicas: Esta función No-touch ajusta automáticamente el monitor con la configuración óptima inicial en la mayoría de cadencias. Para llevar a cabo otros ajustes, utilice los siguientes controles de OSM:
- Contraste de auto ajuste
- Auto ajuste
- Contraste de auto ajuste - Auto ajuste
Consulte el apartado Controles de este manual del usuario si desea obtener una descripción detallada de estos controles OSM.
NOTA: Si surgiera algún problema, consulte el apartado Solución de problemas de este manual del usuario.
Español-2

Adaptador para Macintosh (no incluido)

text_image
Conducto para cables Input1 (D-Sub) Input2 (DVI)Figura D.1

Figura E.1
Español-3

text_image
Interruptor de desconexión prolongada Botón de encendidoFigura F.1
Cómo subir y bajar la pantalla del monitor
La pantalla del monitor se puede subir y bajar.
Para ello, coloque una mano a cada lado del monitor y súbala o bájela hasta conseguir la posición deseada (Figura RL.1).

Sujete el monitor por ambos lados con las manos y ajuste la inclinación que desee (Figura TS.1).

Cómo retirar el soporte del monitor para el montaje
Para montar el monitor de otra forma:
- Desconecte todos los cables.
- Coloque una mano a cada lado del monitor y levántelo hasta alcanzar la posición más alta.
- Sitúe el monitor boca abajo en una superficie no abrasiva (Figura S.1).

- Retire la cubierta de los goznes (Figura R.1 y Figura R.2).
- Retire los 4 tornillos que unen el monitor al soporte y levante el equipo del soporte (Figura R.3); el monitor ya se puede montar de otra forma.
- Conecte el cable de corriente alterna, el cable de señal y el cable de audio por la parte posterior del monitor (Figura R.4)
- Repita el proceso en sentido inverso para volver a montar el soporte.
NOTA: Utilice sólo métodos de montaje alternativos compatibles con VESA. Retire el soporte del monitor con cuidado.

Figura R.4 Español-5
NOTA: Este monitor LCD está diseñado para ser utilizado con un brazo flexible. para el montaje utilice los tornillos (4) que se suministran con el producto. Para cumplir las normas de seguridad, el monitor debe estar montado sobre un brazo que garantice la estabilidad necesaria teniendo en cuenta el peso del monitor. El monitor LCD sólo se podrá utilizar con un brazo homologado (por ejemplo, de la marca GS).

text_image
Vuelva a colocar los tornillos Grosor de la escuadra (brazo) 2,0 ~ 3,2 mm 75 mm Apriete todos los tornillos 75 mm
text_image
4 TORNILLOS (Profundidad MÁX.: 8,6 mm) Si utiliza otros tornillos, compruebe la profundidad del orificio.Peso del equipo LCD: 3,5 kg (MÁX.)
Controles
Controles OSM (On-Screen-Manager: gestor de pantalla)
Los controles OSM situados en la parte frontal del monitor funcionan del siguiente modo: Para acceder a OSM, pulse cualquiera de los botones de control (<, >, -, +, EXIT). Para modificar la entrada de señal, pulse el botón SELECT.
NOTA: El menú OSM debe estar cerrado para que se pueda modificar la entrada de señal.
Control Menú
EXIT Para salir de los controles OSM. Para salir al menú principal de OSM.
Desplaza la zona resaltada a izquierda/derecha para seleccionar los menús de control. Desplaza la zona resaltada hacia arriba/abajo para seleccionar uno de los controles.
- / + Desplaza la barra a izquierda/derecha para aumentar o reducir el ajuste.
SELECT Activa la función de Auto Ajuste. Para acceder a los controles OSM. Para acceder al submenú OSM.
RESET/MUTE Restablece la configuración de fábrica del menú de control resaltado. Si no aparece ningún menú OSM, los altavoces no reproducirán ningún sonido.
NOTA: Al pulsar RESET en el menú principal y el submenú, aparece una ventana de advertencia que le permitirá cancelar la función RESET pulsando el botón EXIT.
Español-6

Sonido

VOLUMEN
Controla el volumen de los altavoces y los auriculares.
Para que los altavoces no reproduzcan ningún sonido, pulse la tecla MUTE.

Controles de brillo/contraste

BRILLO
Ajusta el brillo de la imagen global y del fondo.

CONTRASTE
Ajusta el brillo de la imagen respecto al fondo.

AUTO AJUSTE (sólo para entradas analógicas)
Ajusta la imagen que aparece para las entradas de vídeo no estándar.
AUTO
Auto ajuste (sólo para entradas analógicas)
Ajusta automáticamente la configuración de Image Position (Posición de la imagen), Anchura y Estabilidad.

Controles de posición (sólo para entradas analógicas)

IZQ./DERECHA
Controla la posición horizontal de la imagen en el área de visualización de la pantalla de cristal líquido.

ABAJO/ARRIBA
Controla la posición vertical de la imagen en el área de visualización de la pantalla de cristal líquido.

APROXIMADO
Ajusta el tamaño horizontal aumentando o reduciendo esta configuración.
Si no se consigue una imagen satisfactoria con la función "Auto ajuste", puede ajustarla aún más con la función "Aproximado" (frecuencia de punto). Para ello se puede utilizar un moiré de prueba. Esta función puede alterar el ancho de la imagen. Utilice el menú lzq./Derecha para centrar la imagen en la pantalla. Este dibujo muestra el resultado de una calibración incorrecta del Aproximado. La imagen debería ser homogénea.

Mejora el enfoque, la claridad y la estabilidad de la imagen aumentando o reduciendo esta configuración.
Si no consigue una imagen satisfactoria con la función "Auto ajuste" y "Aproximado", puede realizar un ajuste más preciso utilizando la función "Fino". Mejora el enfoque, la claridad y la estabilidad de la imagen aumentando o reduciendo sus valores.
Para ello se puede utilizar un moiré de prueba. El dibujo de la izquierda muestra una calibración incorrecta del valor de Fino. La imagen debería ser homogénea.

El preajuste de seis colores selecciona la configuración del color deseada (las configuraciones del color sRBG y NATIVO son estándar y no se pueden modificar).
R, G, B
Aumenta o disminuye el color rojo, verde o azul en función del que se seleccione. La modificación del color aparecerá en la pantalla y la dirección (aumento o disminución) se mostrará en las barras.
sRGB
El modo sRGB aumenta extraordinariamente la fidelidad del color en el entorno del escritorio con un solo segmento de color RGB estándar. Con este entorno de color, el operario puede comunicar los colores fácil y cómodamente, por lo general sin la ayuda de expertos.
NATIVO
Color original representado en el panel del LCD y que no se puede ajustar.

Herramientas

LENGUAJE
Los menús del control OSM están disponibles en siete idiomas.

LOCALIZACIÓN OSM
Puede decidir dónde desea que aparezca la ventana de control OSM en su pantalla. Seleccionando OSM Location (Ubicación OSM), podrá ajustar manualmente la posición del menú de control OSM a la izquierda, derecha, arriba o abajo.

ACTIVIDAD OSM
El menú de control de OSM permanecerá encendido mientras se esté utilizando. En el submenú Actividad OSM puede indicar cuánto tiempo debe transcurrir desde que se toca un botón por última vez hasta que se desconecta el menú de control de OSM. Los valores preseleccionados son 10, 20, 30, 45, 60 y 120 segundos.

BLOQUEO OSM
Este control bloquea totalmente el acceso a todas las funciones de control de OSM excepto Mute, Volume, Brillo y Contraste. Si se intenta activar los controles OSM mientras está activado el modo de Bloqueo, aparecerá una ventana para indicar que los controles OSM están bloqueados. Para activar la función Bloqueo OSM, pulse SELECT y “+” simultáneamente. Para desactivar la función Bloqueo OSM, pulse SELECT y “+” simultáneamente.

RESOLUCIÓN NO NATIVA
Esta resolución óptima es 1.024 x 768. Si se selecciona ENCENDIDO, aparecerá un mensaje en la pantalla después de 30 segundos advirtiendo de que la resolución no es 1.024 x 768.

TECLA DIRECTA
También se puede ajustar el volumen y el brillo directamente. Cuando esta función está activada, puede ajustar el volumen con + o - y el brillo con < o > aunque el menú esté desactivado. El botón EXIT permite acceder al menú estándar de OSM.

TIEMPO DESACTIV.
El monitor se apagará automáticamente transcurrido el tiempo indicado por el usuario.

CONF. DE FÁBRICA
Seleccionando Conf. de fábrica podrá restablecer todas las configuraciones de control de OSM originales. Mantenga pulsado el botón RESET durante unos segundos para que se active la función. Podrá restablecer cada configuración resaltando el control correspondiente y pulsando el botón RESET.
i Información
MODE
MODO VISUALIZACIÓN
Indica la configuración de la resolución y frecuencia de la visualización actual del monitor.

INFORMACIÓN MONITOR
Indica los números de modelo y de serie del monitor.
Precaución OSM
Los menús de Precaución OSM desaparecen con el botón Exit.
NO HAY SEÑAL: Esta función avisa al usuario cuando no se recibe ninguna señal. Una vez conectada la alimentación, cuando se modifica la señal de entrada o el vídeo no está activo, aparecerá la ventana No hay señal.
RESOLUCIÓN NO NATIVA: Esta función advierte de que se debe optimizar la resolución. Una vez conectada la alimentación, cuando se modifica la señal de entrada o la resolución de la señal de vídeo no es la adecuada, aparecerá la ventana de Resolución no nativa. Esta función se puede desactivar en el menú TOOL (Herramientas).
FUERA DE RANGO: Esta función recomienda optimizar la resolución y la velocidad de regeneración de la imagen. Una vez conectada la alimentación, cuando se modifica la señal de entrada o la cadencia de la señal de vídeo no es la adecuada, aparecerá el menú Fuera de rango.
Uso recomendado
Medidas de seguridad y mantenimiento

PARA GARANTIZAR EL RENDIMIENTO ÓPTIMO DEL PRODUCTO, TENGA EN CUENTA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES AL CONFIGURAR Y UTILIZAR EL MONITOR EN COLOR MULTISYNC LCD:

- NO ABRA EL MONITOR. El monitor no contiene piezas que deba manipular el usuario. Si se abren o retiran las cubiertas, existe el riesgo de sufrir descargas eléctricas peligrosas u otros daños. Las tareas de servicio deberá realizarlas personal de servicio cualificado.
- No vierta ningún líquido en la caja ni utilice el monitor cerca del agua.
- No inserte objetos de ningún tipo en las ranuras de la caja, porque podrían tocar puntos con tensión peligrosos y ser dañinos o letales, o causar descargas eléctricas, fuego o fallos en el equipo.
- No coloque objetos pesados en el cable de potencia. Si éste quedara dañado, podrían producirse descargas o fuego.
- No coloque este producto sobre un carro, soporte o mesa inclinado o inestable, ya que el monitor podría caerse y producirse daños graves.
- No coloque objetos sobre el monitor ni utilice el monitor al aire libre.
- El interior del tubo fluorescente situado en la pantalla de cristal líquido contiene mercurio. Respete las ordenanzas de su municipio a la hora de desechar el tubo.
Si se da algunas de estas circunstancias, desenchufe inmediatamente el monitor de la toma de corriente y contacte con el personal de servicio cualificado:
- Si el cable de alimentación o el enchufe está dañado.
- Si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del monitor.
- Si el monitor ha estado expuesto a la lluvia o el agua.
- Si el monitor se ha caído o se ha dañado la caja.
- Si el monitor no funciona con normalidad y ha seguido las instrucciones de servicio.
- No doblegue el cable de potencia.
- No utilice el monitor en zonas con altas temperaturas, húmedas, con polvo o con grasa.
- No cubra la abertura del monitor.
- Si se rompe el monitor, no toque el cristal líquido.
- Si se rompe el cristal. Trátelo con cuidado.

- Coloque el monitor en un lugar debidamente ventilado para permitir que el calor se disipe sin problemas. No bloquee las aberturas ventiladas ni coloque el monitor cerca de un radiador u otras fuentes de calor. No coloque nada sobre el monitor.
- El conector del cable de alimentación es el principal modo de desconectar el sistema de la tensión de alimentación. El monitor debería estar instalado cerca de una caja de enchufe de fácil acceso.
- Trate con cuidado el monitor al transportarlo. Guarde el embalaje. Podría necesitarlo para futuros transportes.
Español-9
- Persistencia de la imagen: La persistencia de la imagen se produce cuando en la pantalla permanece la "sombra" o el remanente de una imagen. A diferencia de los monitores CRT, la persistencia de la imagen de los monitores con pantalla de cristal líquido no es permanente, pero se debe evitar visualizar patrones fijos en el monitor durante largos períodos de tiempo. Para eliminar la persistencia de la imagen, tenga apagado el monitor tanto tiempo como el que haya permanecido la imagen en la pantalla. Por ejemplo, si ha habido una imagen en el monitor durante una hora y aparece una "sombra" de esa imagen, debería tener el monitor apagado durante una hora para borrarla.
NOTA: Como en todos los dispositivos de visualización personales, NEC-Mitsubishi Electronic Display-Europe recomienda utilizar con regularidad un salvapantallas con movimiento siempre que la pantalla esté inactiva o apagar el monitor si no se va a utilizar.

SI EL MONITOR ESTÁ SITUADO Y AJUSTADO CORRECTAMENTE, EL USUARIO SENTIRÁ MENOR FATIGA EN LOS OJOS, HOMBROS Y CUELLO. CUANDO COLOQUE EL MONITOR, COMPRUEBE LO SIGUIENTE:

- Para garantizar el óptimo rendimiento, deje el monitor en marcha durante 20 minutos para que se caliente.
- Ajuste la altura del monitor de forma que la parte superior de la pantalla esté a la altura de los ojos o ligeramente por debajo. Sus ojos deben mirar ligeramente hacia abajo al observar el centro de la pantalla.
- Coloque el monitor a 40 cm de distancia de los ojos como mínimo y a 70 cm como máximo. La distancia óptima es de 50 cm.
- Descanse la vista periódicamente enfocándola hacia un objeto situado a 6 m como mínimo. Parpadee con frecuencia.
- Coloque el monitor en un ángulo de 90° respecto a las ventanas u otras fuentes de luz para evitar al máximo los brillos y reflejos. Ajuste la inclinación del monitor de modo que las luces del techo no reflejen en la pantalla.
- Si el reflejo de la luz le impide ver adecuadamente la pantalla, utilice un filtro antirreflectante.
- Ajuste los controles de brillo y contraste del monitor para mejorar la legibilidad.
- Utilice un atril para documentos y colóquelo cerca de la pantalla.
- Revise su vista con regularidad.
- Limpie la superficie del monitor con pantalla de cristal líquido con un paño sin hilachas y no abrasivo. No utilice líquidos limpiadores ni limpiacristales.
- Coloque aquello en lo que más fija la vista (la pantalla o el material de referencia) directamente en frente de usted para evitar tener la cabeza girada al teclear.
- Evite visualizar patrones fijos en el monitor durante largos períodos de tiempo. De ese modo, evitará la persistencia de la imagen (efectos post-imagen).

Para conseguir las máximas ventajas ergonómicas, recomendamos que:
- Utilice los controles Tamaño y Posición predefinidos con señales estándar.
- Utilice la configuración de color predefinida.
- Utilice señales no entrelazadas con un velocidad de regeneración de la imagen vertical de 60-75 Hz.
- No utilice el color azul primario en un fondo oscuro, ya que no se ve fácilmente y dado que el contraste es insuficiente, podría provocarle fatiga en los ojos.

AVERTISSEMENT

POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS L'APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ. DE MÊME, N'UTILISEZ PAS LA PRISE POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE OU D'AUTRES PRISES SI ELLES NE PEUVENT ÊTRE TOTALEMENT ENFONCÉES.
N'OUVREZ PAS LE BOÎTIER CAR IL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE AU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.

ATTENTION

RISQUE D'ÉLECTROCUTION • NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, N'ENLEVEZ PAS LE CAPOT (OU L'ARRIÈRE). VOUS NE POUVEZ RÉPARER AUCUNE PIÈCE INTERNE. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE AU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
