FB 65 - Dispositivo de masaje BEURER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FB 65 BEURER en formato PDF.
| Tipo de producto | Baño de pies con masaje y calefacción |
| Marca | Beurer |
| Modelo | FB 65 |
| Dimensiones (L x A x H) | 45,0 x 39,0 x 18,4 cm |
| Peso | Aprox. 3,45 kg |
| Alimentación | 220-240 V~, 50-60 Hz, 650 W |
| Capacidad máxima de agua | 5,5 L |
| Rango de temperatura del agua | 34 °C a 48 °C (ajustable en incrementos de 2 °C) |
| Temporizador | 20 a 60 minutos (en incrementos de 5 minutos) |
| Funciones de masaje | Masaje burbujeante, masaje por vibración, rodillos de masaje (6 piezas) |
| Programas automáticos | P1, P2, P3 (combinaciones de burbujeo y vibración) |
| Iluminación ambiental | 6 colores (rojo, verde, azul, amarillo, violeta, turquesa) |
| Centro de pedicura motorizado | Sí, con 3 accesorios intercambiables (lijadora, cepillo, masaje) |
| Pantalla táctil | LED táctil |
| Clase de seguridad | II (doble aislamiento) |
| Protección contra salpicaduras | Sí |
| Apagado automático | Sí (mediante temporizador o automático después de 60 min máximo) |
| Mantenimiento | Enjuagar con agua limpia, detergente suave, secar los conductos de aire con función de burbujas sin agua |
| Contenido del paquete | 1 baño de pies, 3 accesorios de masaje, 1 bolsa de almacenamiento/secado, 1 manual de instrucciones |
| Garantía | Ver la hoja de garantía incluida |
Preguntas frecuentes - FB 65 BEURER
Preguntas de los usuarios sobre FB 65 BEURER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Dispositivo de masaje en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FB 65 - BEURER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FB 65 de la marca BEURER.
MANUAL DE USUARIO FB 65 BEURER
ES Hidromasaje para pies Wellness Instrucciones de uso......28
ES Despliegue la página 3 antes de leer las instrucciones de uso.
Lea detenidamente estas instrucciones de uso. Siga las indicaciones de advertencia y de seguridad. Conserve estas instrucciones de uso para futuras consultas. Ponga estas instrucciones de uso a disposición de otros usuarios. Si entrega el aparato a un tercero, incluya también las instrucciones de uso.
ADVERTENCIA
- Este aparato está diseñado exclusivamente para su uso privado o en el hogar y no para uso industrial.
- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, siempre que estén vigilados o se les indique cómo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que conlleva.
- Los niños no deberán jugar nunca con el aparato.
- Si el cable de alimentación de red de este aparato se daña, deberá sustituirse. Si el cable no se puede extraer, el aparato deberá sustituirse.
- En caso de que salga agua del aparato, no vuelva a utilizarlo nunca más.
- La superficie del aparato está caliente. Las personas con insensibilidad al calor deben tener cuidado al utilizar este aparato.
- No debe abrir ni reparar el aparato bajo ningún concepto; en caso contrario, ya no se garantizará su correcto funcionamiento. El in cumplimiento de esta disposición anula la garantía.
- Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario no deberán ser realizadas por niños sin supervisión.
Contenido
- Explicación de los símbolos......29
- Indicaciones de advertencia y de seguridad .... 30
- Artículos suministrados....31
-
Descripción del aparato 32
-
Utilización....32
- Limpieza y cuidado 35
- Eliminación 35
- Datos técnicos....35
-
Garantía....35
-
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
![]() | ATENCIÓNIndicación de seguridad sobre posibles daños en el aparato o los accesorios. | ![]() | ADVERTENCIAIndicación de advertencia sobre peligro de lesiones u otros peligros para la salud. |
![]() | ATENCIÓNIndica que se requiere precaución al utilizar aparatos o reguladores situados en las proximidades de este símbolo, o que la situación actual requiere atención o la intervención del operador para evitar consecuencias no deseadas. | A | Etiquetado para identificar el material de embalaje.A = abreviatura del material,B = número de material:1-7 = plásticos,20-22 = papel y cartón. |
![]() | Leer las instrucciones. Eliminación según la | ![]() | europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). |
![]() | Fabricante. Eliminar el embalaje respetan | ![]() | medioambiente |
![]() | Información sobre el producto Indicación de información importante. | ![]() | Dispositivo de la clase de protección IIEl aparato cuenta con una protección de aislamiento doble y cumple con los requisitos de la clase de protección 2. |
![]() | Está demostrado que los productos cumplen los requisitos de las normas técnicas de la Unión Económica Euroasiática. | ![]() | Marcado CEEste producto cumple los requisitos de las directrices europeas y nacionales vigentes. |
. | Solo para uso en espacios cerrados. Ma | ![]() | conformidad evaluada del Reino Unido. |
![]() | Separe el producto y los componentes del envase, y elimínelos conforme a las disposiciones municipales. | [920VZ] | Corriente alternaEl aparato solo es apto para corriente alterna. |
2. INDICACIONES DE ADVERTENCIA Y DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Uso previsto
Este baño para pies está diseñado exclusivamente para el cuidado de los pies.
- NO utilice el baño para pies:
- sin agua, existe riesgo de sobrecalentamiento;
- con aditivos aromáticos o sales de baño;
- si sufre algún tipo de trastorno o tiene alguna lesión en los pies (p. ej., heridas abiertas, verrugas, pie de atleta);
- mientras duerme; o
-
en animales.
-
No utilice el baño para pies durante más de 60 minutos (peligro de sobrecalentamiento). Antes de volver a utilizar el baño para pies, deje que se enfríe durante al menos 15 minutos.
-
Consulte a su médico antes de usar el baño para pies, si:
-
no está seguro de si el baño para pies es adecuado para usted;
- padece una enfermedad grave o se ha sometido a una operación en el pie;
- padece diabetes o trombosis, úlceras en las piernas o de los pies, como, p. ej., venas varicosas o inflamaciones venosas, o en caso de dolores provocados por causas desconocidas.
- Tenga en cuenta que el baño para pies es adecuado para personas con un tamaño de calzado de hasta \~51. En caso de pies de mayor tamaño, las funciones de masaje pueden verse limitadas.
Este aparato solo se ha diseñado para el fin descrito en estas instrucciones de uso. El fabricante no se responsabiliza de los daños derivados de un uso inadecuado o irresponsable.
ADVERTENCIA
El incumplimiento de las siguientes indicaciones puede ocasionar daños personales o materiales.
- ¡Peligro de asfixia! No deje el material de embalaje al alcance de los niños.
- Antes de utilizar el aparato asegúrese de que ni este ni los accesorios presentan daños visibles. En caso de duda, no lo use y póngase en contacto con su distribuidor o con la dirección de atención al cliente indicada.
- No tire, retuerza ni doble el cable de corriente. No clave agujas u objetos punzantes en el aparato.
- No coloque ni tienda el cable sobre objetos afilados o puntiagudos.
- Enchufe el conector de red a una toma de corriente protegida contra la humedad y las salpicaduras de agua.
- No coloque el baño para pies en el plato de la ducha, la bañera o el lavabo para llenarlo.
- Si el aparato se cae o sufre daños de cualquier otro tipo, deberá dejar de utilizarlo.
- Las reparaciones de los aparatos eléctricos solo debe llevarlas a cabo personal especializado, ya que una reparación inadecuada puede ocasionar peligros considerables para el usuario. En caso de avería o daño, encargue la reparación del aparato a un taller cualificado.
- Si el aparato se avería mientras se está utilizando, apáguelo inmediatamente y desenchufe el conector de la toma de corriente.
- Apague y desenchufe siempre el aparato antes de moverlo o limpiarlo.
- Durante el uso del masaje con burbujas puede salir agua del baño para pies por el borde. Tenga mucho cuidado de no resbalar.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
- Asegúrese de que el conector de red y el cable de corriente no entren en contacto con agua u otros líquidos.
- Utilice el baño para pies únicamente en espacios interiores secos. No utilice nunca el baño para pies en la bañera o la sauna.
- Utilice el baño para pies únicamente con las manos secas.
- No sumerja nunca el baño para pies en agua. No toque nunca un baño para pies que se haya caído al agua. Extraiga inmediatamente el conector de red.
- Utilice el baño para pies únicamente con la tensión de red indicada en el mismo.
- No utilice el baño para pies durante una tormenta.
- Apague el baño para pies inmediatamente en caso de detectar defectos o fallos de funcionamiento, y desenchúfelo de la toma de corriente. No tire del cable de corriente ni del baño para pies para desenchufarlo.
- No sujete ni transporte el aparato agarrándolo por el cable de corriente. Mantenga alejado el cable de corriente de superficies calientes.
- No conecte nunca el baño para pies al cable de red si los pies ya están sumergidos en agua. En caso de daños en el equipo, pueden producirse descargas eléctricas mortales.
ADVERTENCIA
Peligro de incendio
-
Proteja el aparato de temperaturas elevadas.
• NUNCA utilice el baño para pies: -
sin vigilancia, especialmente en presencia de niños;
- cubriéndolo, por ejemplo, con una manta, cojines, etc.;
- cerca de gasolina o de otras sustancias fácilmente inflamables; o
- sobre una alfombra de pelo largo, ya que pueden quedar tapadas las ranuras de ventilación.
3. ARTÍCULOS SUMINISTRADOS
Compruebe que el embalaje de los artículos suministrados esté intacto y que su contenido esté completo. Antes de utilizar el aparato deberá asegurarse de que ni este ni los accesorios presentan daños visibles y de que se retira el material de embalaje correspondiente. En caso de duda, no lo use y póngase en contacto con su distribuidor o con la dirección de atención al cliente indicada.
- 1 baño para pies
- 3 accesorios de masaje (eliminador de durezas, accesorio de cepillado, accesorio de masaje)
• 1 bolsa para guardar y secar - Estas instrucciones de uso
4. DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Los esquemas correspondientes se muestran en la página 3.
1 Pantalla táctil LED
2 Protección contra salpicaduras
3 Marca de capacidad (máx. 5,5 l)
4 Iluminación ambiental
5 Plantilla de masaje para pies
6 Barra de burbujas
7 Adaptadores de rodillos de masaje (6 unidades)
8 Centro de pedicura motorizado
9 Eliminador de durezas
10 Accesorio de cepillado
11 Accesorio de masaje
12 Tecla de encendido y apagado
13 Tecla de función «Aumentar la temperatura del agua» / «Activar el calentamiento del agua»
14 Tecla de función «Reducir la temperatura del agua» / «Desactivar el calentamiento del agua»
15 Tecla de función «Vibración»
16 Tecla de función «Programas»
17 Tecla de función «Burbuja»
18 Tecla de función «Iluminación ambiental»
19 Indicador de temperatura del agua / tiempo del temporizador
20 Tecla de función «Temporizador»
21 Salida de cable
22 Sistema de recogida del cable
23 Patas de goma
24 Bolsa para guardar y secar
5. UTILIZACIÓN
Puesta en funcionamiento
- Retire el embalaje, incluida la lámina protectora de la pantalla.
- Compruebe que el suministro completo (incluido el embalaje) no presente daños.
- Antes de colocar el baño para pies, llénelo con agua fría o caliente hasta la marca de capacidad 3 como máximo (aprox. 5 cm de altura). La plantilla de masaje deberá estar completamente cubierta de agua.
- Coloque el baño para pies sobre una superficie estable y plana.
- Coloque el cable de forma que no se pueda tropezar con él.
- Enchufe el conector de red a una toma de corriente adecuada. La tecla de encendido y apagado 12 empieza a parpadear. El baño para pies está en modo en espera.
Comenzar la utilización
- Adopte una posición sentada cómoda. No utilice nunca el baño para pies estando de pie.
- Coloque los pies en el baño para pies. Las patas de goma de la parte inferior evitan que el baño para pies se desplace.
- Para encender el baño para pies, pulse la tecla de encendido y apagado 12. La tecla de encendido y apagado 12 se ilumina de forma permanente y el indicador 19 muestra la temperatura actual del agua. El baño para pies ya está listo para su uso.
- Moviendo los pies hacia adelante y hacia atrás sobre los rodillos de masaje 7 en la plantilla de masaje se consigue un mayor efecto de masaje.
Fin de la utilización
Para volver a apagar el baño para pies antes de que se active el mecanismo de desconexión automática (véase «Función de temporizador»), pulse de nuevo la tecla de encendido y apagado 12. La tecla de encendido y apagado 12 vuelve a parpadear. El baño para pies está en modo en espera. Apague el baño para pies después de cada utilización y desenchufe el conector de la toma de corriente.
Accesorios para pedicura
El baño para pies dispone de un centro de pedicura motorizado 8 para el cuidado personalizado de los pies.
Existen tres accesorios distintos 9 10 11 que puede colocar en el centro de pedicura motorizado 8:
- El accesorio eliminador de durezas 9 elimina las células cutáneas muertas y las durezas.
- El accesorio de cepillado 10 puede utilizarse para estimular las zonas de reflexología de las plantas de los pies.
- El accesorio de masaje 11 proporciona un agradable masaje de pies y activa la circulación sanguínea.

Recomendamos colocar los accesorios de pedicura durante el modo en espera.
Ajustar la temperatura del agua

Puede utilizar el baño para pies con o sin el calentamiento del agua. El calentamiento del agua se puede ajustar entre 34 °C y 48 °C. El calentamiento del agua se inicia a 34 °C. Puede aumentar/disminuir la temperatura del agua en incrementos de 2 °C.
- Para activar el calentamiento del agua, pulse la tecla de función «Aumentar la temperatura del agua» / «Activar el calentamiento del agua» 13.
- Para aumentar la temperatura del agua en el baño para pies, pulse la tecla de función «Aumentar la temperatura del agua» / «Activar el calentamiento del agua» 13.
-
Seleccione con las teclas de función «Temperatura del agua / Calentamiento del agua» ^13 ^14 la temperatura deseada del agua. La temperatura deseada del agua se muestra brevemente en la pantalla ^19 antes de que la indicación vuelva a la temperatura actual del agua.
-
Se inicia el proceso de calentamiento.

- El baño para pies dispone de una función de memoria que registra la temperatura ajustada del agua hasta que se interrumpe el circuito eléctrico.
- Para un calentamiento más rápido, recomendamos activar además la función «Burbuja».
-
Las diferentes temperaturas del agua afectan positivamente a la sensación corporal. Seleccione la temperatura del agua adecuada para su experiencia de bienestar:
-
El agua fría (24–29 °C, sin calentamiento de agua) tiene un efecto refrescante y revitalizante sobre el cuerpo. Despierta el espíritu y aporta nueva energía.
- El agua tibia (30–40 °C) favorece una experiencia de bienestar óptima, y tiene un efecto de cuidado y reconfortante.
-
El agua caliente (aprox. 42–48 °C) tiene un efecto especialmente beneficioso y cálido sobre el cuerpo, y puede estimular el sistema inmunitario. Tenga en cuenta que la temperatura del agua se deberá aumentar lentamente y no se deberá seleccionar una temperatura demasiado caliente desde el principio.
-
Para reducir la temperatura del agua en el baño para pies, pulse la tecla de función «Reducir la temperatura del agua / Desactivar el calentamiento del agua» 14.
-
El calentamiento del agua se desactiva en cuanto se apagan los LED de las teclas de función «Temperatura del agua / Calentamiento del agua» 13 14.
Masaje vibratorio
Durante la utilización puede activar un masaje vibratorio.
- Para activar el masaje vibratorio, pulse la tecla de función «Vibración» ^15 . El LED de la tecla de función ^15 empieza a iluminarse.
- Para volver a desconectar el masaje vibratorio, vuelva a pulsar la tecla de función ^15 . El LED se apaga.
Programas automáticos P
El baño para pies dispone de un programa preconfigurado y tres programas seleccionables individualmente:
PO = Funcionamiento manual / Programa OFF (predeterminado)
P1 = Masaje con burbujas y vibración simultáneamente durante 10 segundos y pausa de 5 segundos
P2 = Masaje con burbujas y vibración pulsátil cada 15 segundos de forma alterna
P3 = Masaje vibratorio y con burbujas de 10 segundos de forma alterna
-
Seleccione el programa deseado (P1, P2, P3) con la tecla de función «Programas» ^16 . El LED de la tecla de función ^16 empieza a iluminarse. El programa configurado actualmente se muestra brevemente en la pantalla táctil LED ^1 . El indicador vuelve a cambiar a la temperatura del agua.
-
Para cambiar al modo manual, vuelva a pulsar la tecla de función 16 hasta que aparezca PO en la pantalla táctil LED 1. El LED de la tecla de función 16 se apaga.
Masaje con burbujas

Durante la utilización puede añadir un masaje con burbujas.
- Para activar el masaje con burbujas, pulse la tecla de función «Burbuja» ^17 . El LED de la tecla de función ^17 empieza a iluminarse.
- Para volver a desconectar el masaje con burbujas, vuelva a pulsar la tecla de función 17. El LED se apaga.
Iluminación ambiental

Puede conectar la iluminación ambiental durante la utilización.
- Para activar la iluminación ambiental, pulse la tecla de función «Iluminación ambiental» ^18 . El LED de la tecla de función ^18 y las tiras de luz del baño para pies empiezan a iluminarse.
-
Seleccione con la tecla de función 18 la luz ambiental deseada (rojo, verde, azul, amarillo, violeta y turquesa).
-
La luz roja puede estimular la circulación y el metabolismo.
- La luz verde puede tener un efecto de equilibrio y aumentar el factor de recuperación.
- La luz azul ayuda a relajarse y puede tener un efecto armonizante.
- La luz amarilla puede generar energía positiva y aumentar el optimismo.
- La luz violeta puede ayudar al cuerpo a entrar en un estado meditativo y resultar inspiradora.
-
La luz turquesa puede ser relajante y refrescante para el cuerpo, y se recomienda especialmente con agua fría.
-
Para apagar la iluminación ambiental, mantenga pulsada la tecla de función 18 durante dos segundos o pulse la tecla de función 18 repetidamente hasta que, después de la luz turquesa, se apaguen el LED de la tecla de función 18 y las tiras de luz del baño para pies.
Función de temporizador

En el baño para pies puede configurar un tiempo de temporizador de entre 20 y 60 minutos (en intervalos de 5 minutos) tras el cual el baño para pies se apaga automáticamente. De entrada, el tiempo del temporizador está preajustado automáticamente en 20 minutos.
- Seleccione con la tecla de función «Temporizador» 20 el tiempo de relajación deseado. El tiempo del temporizador seleccionado aparece brevemente en la pantalla Temperatura del agua / Tiempo del temporizador 19 antes de que se vuelva a mostrar la temperatura del agua.
-
Durante el uso, puede visualizar el tiempo de relajación restante pulsando una vez la tecla de función 20.
-
Si se pulsa varias veces la tecla de función 20 durante la utilización, se reinicia el tiempo de relajación.
- Una vez transcurrido el tiempo de relajación, el baño para pies pasa automáticamente al modo en espera.
6. LIMPIEZA Y CUIDADO

ATENCIÓN
Asegúrese de que no penetre agua en el interior del aparato. Asegúrese de que el baño para pies esté apagado y desenchufado antes de cada limpieza.
- Tras el uso, desenchufe el baño para pies y vacíe el agua por el lado estrecho.
- Para vaciar fácilmente el baño para pies, se recomienda llevarlo con el lado recto hacia el cuerpo.
- A continuación, enjuague el baño para pies con agua limpia.
- Para una limpieza higiénica se puede utilizar un detergente suave, que no genere espuma ni sea abrasivo (p. ej., vinagre neutro).
- Para secar los conductos de aire, active tras la limpieza la función de burbujas sin agua durante aprox. 1 minuto. Las gotas que salgan se pueden limpiar con un paño.
- La bolsa para guardar los accesorios de pedicura puede utilizarse al mismo tiempo como paño para limpiar y secar el baño para pies.
- Para facilitar la limpieza/secado, puede retirar los adaptadores de rodillos de masaje 7 del baño para pies tirando de ellos con un ligero efecto palanca.
- Después de la limpieza, guarde el baño para pies en su envase original en un lugar seco. No deje el baño para pies abierto durante mucho tiempo.
7. ELIMINACIÓN
Para proteger el medioambiente, el aparato no se deberá desechar al final de su vida útil junto con la basura doméstica. Lo puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona. Respe-
te las normas locales referentes a la eliminación de residuos. Deseche este aparato de acuerdo con la Directiva de la Unión Europea sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminación de residuos. Puede obtener información sobre los puntos de recogida de electrodomésticos viejos dirigiéndose, p. ej., a su administración local o municipal, a las empresas locales de eliminación de residuos o a su distribuidor.

8. DATOS TÉCNICOS
| Alimentación: 220-240 V~, 50-60 Hz, 650 W |
| Tamaño: 45,0 x 39,0 x 18,4 cm |
| Peso: aprox. 3,45 kg |
9. GARANTÍA
Encontrará más información sobre la garantía y sus condiciones en el folleto de garantía suministrado.
ITALIANO




A







.
