B53 - Licuadora JIMMY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato B53 JIMMY en formato PDF.
| Tipo de producto | Licuadora |
| Marca | JIMMY |
| Modelo | B53 |
| Potencia | 1000 W |
| Tensión | 220-240 V~, 50 Hz |
| Capacidad | 1,5 L |
| Nivel sonoro | 88 dB(A) |
| Longitud del cable de alimentación | 1,2 m |
| Programas automáticos | 6 modos (batido, jugo, sopa, etc.) |
| Niveles de velocidad | 7 (0 a 6) |
| Función Pulse | Sí |
| Pantalla | Digital (tiempo y velocidad) |
| Seguridad | Apagado automático, protección contra sobrecarga |
| Limpieza | Recipiente desmontable, limpieza con detergente suave |
| Accesorios incluidos | Empujador, vaso de acompañamiento, tapa exterior, tapón interior, anillo de sellado |
| Garantía | 2 años máquina principal, 1 año accesorios |
| Uso | Solo doméstico |
| Tipo de control | Botón giratorio y selector de función |
Preguntas frecuentes - B53 JIMMY
Preguntas de los usuarios sobre B53 JIMMY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones B53 - JIMMY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. B53 de la marca JIMMY.
MANUAL DE USUARIO B53 JIMMY
Abra el paquete, saque la almohadilla de espuma, todos los accesorios y la máquina del paquete, saque la bolsa de plástico y guárdela para futuras reparaciones y mantenimiento.
Nombre de las Partes

Packing List
| Nombre Máquina | conjunto de la copa | Barra de | Copa para llevar | Manual de |
| Cantidad | 1 1 1 1 | 1 |
Uso del producto
Instrucciones del panel de operación
Pantalla:
muestra el tiempo, la velocidad y el estado de la función.(Figura 1)
Botón de selección de función:
Selección de funciones ( , , , , , ,
Pulse) y presione el botón para ejecutar el programa que se muestra en la "función" actual.
Seleccione el nivel (1,2,3,4,5,6) que necesita girando el botón del botón y presiónelo, la máquina iniciará el programa que se muestra en el "nivel" actual. (Figura 2)
Seleccione la función o el nivel girando el botón del botón, inicie la máquina presionando el botón del botón, apague la máquina presionando nuevamente el botón del botón. (Figura 2)
Pasos de operación
La máquina se funciona normalmente cuando todas las partes de este producto están instaladas correctamente.
- Coloque la comida que se va a agitar en el frasco y cubra el frasco con la tapa exterior y la tapa interior. (Figura 3)
- Gire la tapa interior de acuerdo con la etiqueta hasta que se escuche un "clic". (Figura 4)
3.Coloque la jarra de mezcla en la máquina principal. (Figura 5) - Gire el botón para seleccionar la función necesaria, presione el botón del botón de función y la licuadora comenzará a funcionar. (Figura 6)
- Después del procesamiento, la máquina dejará de funcionar automáticamente.
Notas:
- Los materiales no deben exceder la escala máxima de la jarra.
- Desenchufe la máquina después de usarla.
Instrucción de operación
Seis programas de funciones se muestran en el lado izquierdo del panel de funciones ( , , , , , , Pulse ). Al seleccionar una de las funciones, la pantalla mostrará la cuenta regresiva del tiempo del programa correspondiente. Se muestran 7 niveles del 0 al 6 en el lado derecho del panel de funciones. Al seleccionar uno de los niveles, presione el botón de mando y la pantalla comienza a cronometrar.
Notas:
- Asegúrese de cubrir el frasco de mezcla con fuerza durante la agitación (excepto insertando el empujador a través de la abertura de la tapa o agregando materiales).
- No ponga nada en el frasco mientras la máquina esté funcionando.
- No retire la jarra antes de que la máquina deje de moverse por completo. Retire la jarra o la tapa de la máquina después de que la cuchilla deje de girar completamente.
- Desenchufe la máquina después de usarla.
Instrucciones de uso de los accesorios.
Barra de agitación: Cuando se necesite trituración auxiliar, retire la tapa interior y extienda el empujador a través del orificio en el centro de la tapa para la trituración auxiliar.
Notas:
- No abra la tapa directamente para utilizar el empujador.
- No utilice un usher que no coincida con este producto.
- El empujador no puede tocar la cuchilla en ningún caso.
Limpieza y mantenimiento
Limpieza de jarra de vaso
Para su seguridad y salud, siga los siguientes pasos cuando utilice la máquina por primera vez:
Llene la jarra con la mitad del agua cliente y agregue unas gotas de detergente. Bloquee bien la tapa exterior y la tapa interior. Gire a la función Pulse para arrancar la máquina. Después de que el trabajo se detenga, apague la máquina, vierta el líquido en la taza y luego lávela con agua limpia.
Notas: no toque la cuchilla directamente con las manos, en caso de que la cuchilla le corte los dedos, puede utilizar herramientas para ayudar en la limpieza.
Limpieza de la tapa interna, la tapa exterior, el ensamblaje de la cuchilla y el anillo de la junta.
Separe la tapa interior, la tapa exterior, el conjunto de la cuchilla y el anillo de la junta. Lávelos y el empujador con detergente en agua tibia, luego enjuáguelos con agua corriente y séquelos. Por favor, vuelva a instalar antes de usar.
Limpieza de la máquina principal
Desenchufe antes de limpiar.
Empape un paño suave o una esponja con la mezcla de detergente y agua tibia, luego limpie la superficie exterior de la máquina principal con un paño suave o una esponja. No ponga la máquina principal directamente en agua para lavar o enjuagar directamente con agua.
Limpie a fondo el panel y la perilla de control de velocidad para garantizar su funcionamiento flexible. Si alguna sustancia líquida o pegajosa se pega a la superficie de la máquina principal durante la operación, retírela inmediatamente.
Limpie con un paño suave, a fin de no rayar la apariencia del host. No use detergentes o líquidos corrosivos para limpiar, y espere a que la máquina principal se seque completamente antes de guardarla.
Selección de funciones
materiales adecuados para el procesamiento en modos inteligentes correspondientes
| Funciones m | materiales adecuados correspondientes |
| [4A5S] | Manzana, piña, sandía, naranja, tomate, espinacas, vegetales verdes, brócoli, etc |
![]() | Fruta con yogur |
![]() | Cubitos de hielo o frutas congeladas, como manzana, piña, melocotón, plátano, etc |
![]() | Yema de huevo cocida, pescado, carne magra, tofu, cereales integrales, fideos, pan, etc |
| [0CKW] | Soja frita, maní, sésamo, etc |
![]() | Limpie la jarra |
materiales adecuados para el procesamiento en los modos manuales correspondientes
| Nivel materiales adecuados correspondientes | |
| 1-2 | materiales súper suaves, utilizados para mezclar algunos materiales líquidos, agitación de salsa líquida viscosa |
| 3-4 | Se usa para revolver algunas frutas blandas, como tomates, sandías, naranjas, etc. Trituración de granos cocidos y frijoles,Trituración de frutas duras, como las zanahorias |
| 5-6 | Utilizado para triturar carne cocida con sopa, moler nueces, granos secos, frijoles secos. Elaboración de batidos.Trituración de cristales duros, como los caramelos de roca. |
Notas:
Lea este manual detenidamente antes de usarlo y consérvelo para futuras consultas.
Este producto es sólo para uso doméstico general.
Antes de conectar el producto a la fuente de alimentación, confirme si el voltaje marcado en la parte inferior de la máquina principal es consistente con la tensión de la fuente de alimentación local.
Deje de usar el producto cuando el cable de alimentación, el enchufe u otras partes estén dañados.
No permita que niños o personas sin capacidad independiente o experiencia relevante usen este producto solo.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado y reparado por un profesional del departamento de mantenimiento del fabricante o departamento similar para evitar peligros. No use este producto en la superficie con agua o superficies irregulares.
No permita que el cuerpo del recipiente, el host o el cable de alimentación toquen la superficie caliente.
No exceda el volumen máximo marcado en el cuerpo del frasco cuando lo use.
Por favor, opere cuando la tapa exterior y la tapa interna estén en su lugar. Solo retire la tapa cuando agregue los materiales.
Apague la máquina hasta que la cuchilla deje de funcionar por completo, luego retire la jarra de la máquina principal. No toque las partes móviles.
No deje objetos extraños (como cucharas, palillos, tenedores, etc.) en el recipiente de mezcla. Si hay algún objeto extraño en el recipiente al arrancar la máquina, dañará la máquina y puede causar lesiones personales.
No utilice accesorios o componentes de otros fabricantes o de fabricantes no recomendados.
Antes de cada uso de la máquina, compruebe el cuerpo del vaso y la cuchilla. Si encuentra grietas en el cuerpo de la jarra, cuchilla suelta o daños, no vuelva a usar este producto y póngase en contacto con el centro de servicio más cercano.
Tenga mucho cuidado con la cuchilla cuando vacíe o limpie la jarra para evitar lesiones.
No ponga sus manos u otros objetos en el recipiente durante la agitación para evitar el peligro personal o daños a la máquina. Antes de retirar el cuerpo del frasco para limpiarlo, el cuerpo del frasco solo puede retirarse de la máquina hasta que la cuchilla deje de girar por completo. Asegúrese de desenchufar el producto después de usarlo.
No sumerja la máquina principal en agua u otros líquidos, y no lave el cuerpo para evitar descargas eléctricas.
No sumerja la máquina principal en agua u otros líquidos, y no lave el cuerpo para evitar descargas eléctricas.
Al preparar alimentos grasos o moler materiales secos, la mezcla debe agitarse continuamente en el frasco durante no más de 1 minutos. Agitar demasiado tiempo puede dañar la jarra o hacer que el motor se sobrecaliente.
Solución de problemas
Por favor verifique los siguientes problemas antes de enviarlos a las oficinas de reparación designadas.
| Problemas Causos posibles | Soluciones | |
| La máquina no funciona y el panel de visualización está apagado | No conectado a la fuente de alimentación | Conecte la fuente de alimentación |
| La jarra de mezcla no está instalada correctamente | Retire el recipiente de mezcla e instálelo nuevamente en la máquina principal | |
| Blade doesn't rotate | No se ha pulsado el botón de mando después de seleccionar la función | Presione el botón de selección de función |
| Olores extraños | Es normal cuando se utiliza la máquina por primera vez. | Se eliminará después de varias veces de uso. Si no es así, póngase en contacto con el departamento de postventa para obtener ayuda |
| Sobrecarga de máquina | Compruebe la cantidad de procesamiento de materiales y el tiempo de procesamiento de acuerdo con el manual | |
| Verifique si el voltaje es el voltaje permitido de la máquina (220V-240V) | ||
| Se produce ruido anormal durante el trabajo | La jarra de mezcla o la almohadilla estable no están instaladas en su posición | Apague la máquina y verifique si la jarra y la almohadilla estable están en posición |
| Objetos extraños en el vaso de mezcla | Apague la máquina, verifique si hay objetos extraños en la jarra |
Si ocurrieron otras fallas, que necesiten herramientas profesionales, para evitar peligros, la máquina debe ser reparada o reemplazada por el fabricante, otras oficinas de mantenimiento o profesionales de oficinas similares.
Especificaciones del producto
Parámetros técnicos
| Número de Model B53 | |
| Voltage nominal 220V-240V~ | |
| Frecuencia nominal 50Hz | |
| Potencia nominal 1000W | |
| Capacidad 1.5L | |
| Nivel de ruido 88dB(A) | < |
| Longitud del cable de alimentación 1.2m |
Diagrama de circuito

flowchart
graph TD
A["Cable de alimentación"] --> B["PCB de potencia"]
B --> C["Motor principal"]
B --> D["PCB de control"]
D --> E["PCB de Pantalla"]
Receta
| Receta Materiales alimenticios Pasos de operación | ||
| Sopa de la energía estupendo | Lechuga de 20 g, brotes de arveja de 10 g, piñe a 80 g, manzana de 100 g, arroz de 1/2 taza, nuez mixta de 1 cucharada, linaza de 1 cucharada, brote de algas de 1 cucharadita, péptido de soja de 1 cucharada, agua tibia de 700 ml | Ponga los materiales en la jarra de mezcla y agregue agua. Cierre la tapa, seleccione la función y presione el botón. Presione el botón nuevamente para apagar la máquina después de que se haya completado el procesamiento. |
| Sopa de tomate | Dos tomates y medio(aproximadamente 300 g), ñame de 40 g, bardanade 40 g, 1 cucharada de nueces mixtas, 400 ml de agua fríal | Ponga los materiales en la jarra de mezcla y agregue agua. Cierre la tapa, seleccione la función y presione el botón. Presione el botón nuevamente para apagar la máquina después de que se haya completado el procesamiento. |
| Sopa energética de arándanos y manzanas | Repollo morado 15 g, arándano 60 g, 1 manzana, (aproximadamente 170 g), uvas 150 g (aproximadamente 15-18 piezas), 1 cucharada de nueces mixtas, 400 ml de agua fría | Ponga los materiales en la jarra de mezcla y agregue agua. Cierre la tapa, seleccione la función y presione el botón. Presione el botón nuevamente para apagar la máquina después de que se haya completado el procesamiento. |
| Sopa energética de apio | Plántula de guisante de 10 g, apio de 60 g, manzana 1 (aproximadamente 170 g), piña de 100 g, nueces mixtas de 1 cucharada, agua fríade 500 ml | Ponga los materiales en la jarra de mezcla y agregue agua. Cierre la tapa, seleccione la función y presione el botón. Presione el botón nuevamente para apagar la máquina después de que se haya completado el procesamiento. |
| Sopa energética de zanahoria | Plántula de guisante de 10g, zanahoria de 50g, 1 manzana (aproximadamente 170 g), piña de 150 g, nueces mixtas de 1 cucharada, agua fría de 700 ml | Ponga los materiales en la jarra de mezcla y agregue agua. Cierre la tapa, seleccione la función y presione el botón. Presione el botón nuevamente para apagar la máquina después de que se haya completado el procesamiento. |
| Leche de Papaya | Papaya de 250 g, leche fresca de 360 ml, hielo de 5-6 cubitos | Ponga los materiales en la jarra de mezcla, cierre la tapa, seleccione la función de y presione el botón. Presione el botón nuevamente para apagar la máquina después de que se haya completado el procesamiento. |
| Zumo de arándano y zanahori | Zanahoria de 110 g, piña de 250 g, arándano de 1 cucharada (aproximadamente de 10 g), hielo de 5-6 cubitos, agua fría de 180 ml | Ponga los materiales en la jarra de mezcla y agregue los cubitos de hielo. Cierre la tapa, seleccione la función y presione el botón. Presione el botón nuevamente para apagar la máquina después de que se haya completado el procesamiento. |
| zumo de manzana | 2 manzanas, agua fría de 400 ml, jugo de limón de 30 ml. | Pele las manzanas y quite las semillas. Ponga los materiales en la jarra de mezcla. Cierre la tapa, seleccione la función y presione el botón. Presione el botón nuevamente para apagar la máquina después de que se haya completado el procesamiento. |
| Zumo de tomate | Tomate 1 y medio (aproximadamente 225 g), 4-5 cubitos de hielo, partículas pequeñas (menos de 1 cm3) azúcar de roca o azúcar granulada amarilla 2 cucharaditas, agua fría 270 ml | Ponga los materiales en la jarra de mezcla y agregue los cubitos de hielo. Cierre la tapa, seleccione la función y presione el botón. Presione el botón nuevamente para apagar la máquina después de que se haya completado el procesamiento. |
| Zumo de naranja | Naranja de 330 g, miel de 2 cucharadas, 5-6 cubitos de hielo, agua fría de 180 m | Pelar la naranja y dividirla en cuatro mitades. (Si la naranja es orgánica, se puede reservar parte de la cáscara, pero tiene un sabor un poco amargo). Ponga los materiales en la jarra de la mezcla y agregue cubitos de hielo. Cierre la tapa, seleccione la función y presione el botón. Presione el botón nuevamente para apagar la máquina después de que se haya completado el procesamiento. |
| Batido de naranja | Naranja de 330 g, manzana de 85 g, miel de 1 cucharada, poca agua, 8-9 cubitos de hielo | Ponga los materiales en la jarra de mezcla y agregue los cubitos de hielo. Cierre la tapa, seleccione la función y presione el botón. El empujador se puede utilizar para ayudar en el procesamiento. Presione el botón nuevamente para apagar la máquina después de que se haya completado el procesamiento. |
| Batido de leche de frijol rojo | 1 taza de frijoles rojos con miel (aproximadamente 200 g), 90 ml de leche, 8 a 10 cubitos de hielo | Ponga los materiales en la jarra de mezcla y agregue los cubitos de hielo. Cierre la tapa, seleccione la función y presione el botón. El empujador se puede utilizar para ayudar en el procesamiento. Presione el botón nuevamente para apagar la máquina después de que se haya completado el procesamiento. |
| Mantequilla de maní | maní cocido de 200 g, partículas pequeñas (menos de 1 cm3) de azúcar de roca o azúcar granulada amarilla de 1 cucharada y media, aceite de oliva de 100 ml | Ponga los materiales en la jarra de mezcla. Cierre la tapa, seleccione la función de y presione el botón, luego cambie el nivel “4” para continuar el proceso durante 10 segundos y el nivel “2” durante 50 segundos. Presione el botón nuevamente para apagar la máquina después de que se haya completado el procesamiento. |
| Pasta de sesamo | Semillas de sésamo fritas 300 g, partículas pequeñas (menos de 1 cm3) azúcar de roca o azúcar granulada amarilla 2 cucharadas, aceite de oliva 200 ml | Ponga los materiales en la jarra de mezcla. Cierre la tapa, seleccione la función de y presione el botón, luego cambie el nivel “4” para continuar el procesamiento durante 10 segundos y el nivel “2” durante 50 segundos. Presione el botón nuevamente para apagar la máquina después de que se haya completado el procesamiento. |
Información del fabricante
| Fabricante Kingclean Electric Co., Ltd | |
| Dirección | 215009No.1 Calle Xiangyang, Distrito NuevoSuzhou, Provincia de Jiangsu215009, China |
Desechado
La máquina, los accesorios y el embalaje deben clasificarse para un reciclaje respetuoso con el medio ambiente.

No deseche la máquina en la basura doméstica!
Sujeto a cambios sin previo aviso.
Informaciones de garantía
Este producto tiene una garantía de dos años para la máquina principal y una garantía de un año para los accesorios. El servicio comienza a partir de la fecha de compra.
Quedan excluidas de la garantía el desgaste normal, el uso comercial, las modificaciones al aparato comprado, las actividades de limpieza, las consecuencias del uso indebido o el daño por parte del comprador o de una tercera persona, el daño que puede atribuirse a circunstancias externas o las baterías.



