HW8 - Hidrolimpiadora JIMMY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HW8 JIMMY en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice JIMMY HW8 - page 72

Preguntas de los usuarios sobre HW8 JIMMY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Hidrolimpiadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HW8 - JIMMY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HW8 de la marca JIMMY.

MANUAL DE USUARIO HW8 JIMMY

Montaje y desmontaje del producto Nota: corte la fuente de alimentación durante el proceso de desmontaje y montaje del producto. Desmontaje del cuerpo Inserte el mango en el cuerpo perpendicular a toda la dirección de la máquina. Después de escuchar el sonido de "clic", asegúrese de que el mango esté apretado y no suelto. Si desea quitar el cuerpo del mango, debe presionar el botón de bloqueo de la cubierta del cuerpo trasero, abrir la cubierta del cuerpo trasero, usar una herramienta dura como un destornillador para alinear los oricios como se muestra en la gura y luego sacarlo. Procesamiento simultáneo. (Figura 1) Notas:

1. No arrastre el cable de resorte para mover la máquina,

para no dañar el cable de resorte.

2. Al ensamblar, el lado del tubo de metal con bloqueo

debe mirar hacia la parte posterior de la máquina. (Figura 1) Instale la batería Retire la cubierta del cuerpo trasero, empuje el paquete de baterías hacia el cuerpo a lo largo de la ranura de la tarjeta hasta que se empuje hasta el final, luego coloque los ganchos en los lados izquierdo y derecho de la cubierta del cuerpo trasero en la ranura para tarjeta del cuerpo trasero, y Mantenga presionado el cuerpo trasero. La cerradura de la cubierta de la carrocería se instala con la cubierta trasera de la carrocería y, después de escuchar un sonido nítido de "clic", se ensambla en su lugar. (Figura 2) Elija y coloque toda la máquina Primero sostenga el mango para levantar toda la máquina, luego coloque el cepillo para piso en la parte inferior, luego alinee la ranura de carga con la cola de toda la máquina e inserte el módulo de clavija en el soporte de carga, y finalmente coloque toda la máquina en la carga estar; Sostenga el mango y luego saque todo el dispositivo directamente de la base de carga. (Figura 3)

Botón de liberación del tanque de recuperaciónSaque el tanque de recuperación en diagonal. Cubra el fondo del tanque de agua limpia.Botón de liberación del tanque de solución Desplácese hacia arriba para deslizar la ventanaLevanta la manija Batería de nuevoCubierta de carrocería traseraRanura de carga traseraMódulo de pines

Oricio de liberación de la manija Bloqueo de la cubierta de la carrocería trasera Alambre de resorteBloqueo de tubo de metal72 Desmontaje y montaje de tanque de aguas residuales Para quitar el tanque de recuperación, sostenga el cuerpo principal con una mano, agarre el asa del tanque de recuperación con la otra mano, presione el botón de liberación del tanque de recuperación y luego saque el tanque de recuperación en diagonal. Para instalar el tanque de recuperación, primero inserte la parte inferior del tanque de recuperación en el cuerpo de la válvula y luego presione el tanque de recuperación hasta que escuche un clic dentro del cuerpo de la válvula y la instalación sea exitosa. (Figura 4) Desmontaje y montaje de tanque depurador de agua Para quitar el tanque de agua limpia, presione el botón de liberación del tanque de agua limpia con el pulgar, el tanque de agua limpia saldrá por la parte trasera y luego extraiga el tanque de agua limpia; Para instalar el tanque de agua limpia, primero inserte la tuerca en la parte inferior del tanque de agua limpia en el cuerpo trasero. En la salida de agua, presione el tanque de agua limpia y luego escuche un sonido de "clic", la instalación es exitosa. (Figura 5) Desmontaje e instalación de la ventana del cepillo giratorio y el cuerpo del cepillo giratorio

1. Quite la ventana enrollable, primero coloque su dedo en la posición de la hebilla de la

ventana y luego empuje la ventana enrollable hacia arriba para sacar la ventana enrollable. Al instalar la ventana rodante, debe alinear las hebillas en ambos extremos de la ventana rodante con el cepillo para pisos. Alinee los dos extremos de la ranura para tarjetas y luego presione la ventana rodante. Después de escuchar un sonido de clic, la instalación es exitosa.

2. Retire / instale el cuerpo del cepillo giratorio: tire hacia arriba del extremo izquierdo de la cubierta del

extremo del cepillo giratorio con el dedo para quitarlo; Al instalar, pellizque la cubierta del extremo del cepillo giratorio con la mano e inserte el lado izquierdo del cepillo giratorio en el engranaje. Luego colóquelo en la ranura e instale el cepillo giratorio en su lugar. (Figura 6)73 Pantalla de visualización Uso del producto Nota: Antes de usar, verifique si la máquina de secado rápido está electrificada. Si no hay electricidad, cárguelo a tiempo y úselo después de que esté completamente cargado. Ligero Pantalla digital de potencia Visualización del icono de batería Pantalla de nivel de batería Indicación de depósito de recuperación lleno Indicación de depósito de agua insuciente Pantalla autolimpiante

1. Barra de luz: luz blanca brillante, que muestra el estado del engranaje más grande / estándar

de toda la máquina (el engranaje más grande está lleno de un círculo / el engranaje estándar está lleno de media vuelta)

HW8: La velocidad de balanceo del engranaje más grande y el engranaje estándar son diferentes. HW8 Pro: la lima Max y la lima estándar tienen diferente potencia de succión.

2. Pantalla digital de potencia y pantalla de porcentaje de potencia: muestra el nivel de potencia

3. Pantalla del icono de la batería: luz de advertencia de la batería (cuando la carga de la

batería supera el 20%, la luz blanca está siempre encendida; cuando la carga de la batería es inferior al 20%, la luz roja parpadea para recordar la carga).

4. El agua en el tanque de aguas residuales está lleno: Cuando las aguas residuales en el

tanque de aguas residuales alcanzan el máximo, el icono parpadeará para recordarle al usuario que debe eliminar las aguas residuales.

5. Indicación de escasez de agua del tanque de agua limpia; cuando el agua limpia en el tanque74

de agua limpia está limpia, el ícono parpadea para recordarle al usuario que agregue agua limpia.

6. Pantalla de limpieza automática: cuando toda la máquina entra en el estado de limpieza

automática, el icono parpadea para recordar al usuario que la máquina está limpiando automáticamente. Llene el tanque de agua limpia

1. Haga clic en el botón de liberación del tanque

de agua limpia para quitar el tanque de agua limpia.

2. Después de invertir el tanque de agua limpia,

desenrosque la tapa en el sentido de las agujas del reloj y vierta agua limpia (por debajo de 50 grados) en la línea MAX.

3. Apriete la tapa del tanque de agua limpia

para asegurarse de que esté rme y no suelta.

4. Instale el tanque de agua limpia en el cuerpo

de la válvula y la instalación será exitosa después de escuchar el sonido de "clic". (Figura 7) Todo el trabajo de la máquina

1. La llave del interruptor de la máquina se

encuentra sobre el mango. Presione la tecla del interruptor con la mano y la máquina comienza a funcionar. La luz indicadora es verde. Puede cambiar entre velocidades altas y bajas presionando el botón de control de velocidad. Presione el botón del interruptor nuevamente y toda la máquina dejará de funcionar en este momento.

2. Mantenga presionado el botón de rociado de agua para rociar un chorro de agua en forma

de abanico desde la parte frontal del cepillo para pisos. Deje de presionar para dejar de rociar agua. (Figura 8) Nota:

1. Durante el uso, el cuerpo del cepillo giratorio girará normalmente y, cuando la máquina esté en posición

vertical, el cepillo giratorio se detendrá para brindar protección.

2. Cuando la contaminación ambiental es grave o la mancha de agua es alta, se recomienda utilizar trabajos

de alta calidad. (Figura 9)

3. Cuando el tanque de almacenamiento de agua esté lleno, la luz indicadora de funcionamiento parpadeará

en verde y el indicador de tanque de almacenamiento de agua lleno en la pantalla parpadeará para indicar la alarma de agua llena, y el motor principal y el motor del cepillo giratorio dejarán de funcionar inmediatamente.

4. Después de usar la máquina, colóquela verticalmente sobre la base de carga.

5. Cuando el tanque de agua limpia tenga poca agua, presione el botón de rociado de agua, la boquilla

frontal no rocía agua limpia y el indicador de escasez de agua del tanque de agua limpia parpadea en la pantalla para recordarle al usuario que agregue agua.

6. No absorba el líquido espumoso de este producto y no ponga limpiadores de alta espuma en agua limpia

Botón de liberación del tanque de solución Tanque de puricación de agua Línea MAX Tuerca del tanque de agua Inyectar agua limpia

Botón de rociado de agua Botón de activación Índice de trabajo Botón de control de velocidad Modo máximoModo estandar

Carga de toda la máquina Coloque toda la máquina en la base de carga, conecte un extremo del adaptador a la base de carga y el otro extremo a la toma de corriente (durante la carga, el indicador del mango se volverá rojo, el porcentaje de batería se mostrará en la pantalla , y la correa del indicador girará Un círculo, el mango está completamente cargado. El indicador de trabajo se ilumina en verde, la pantalla muestra el 100% de potencia y un círculo de luces blancas está siempre encendido). Al cargar, todo el dispositivo debe colocarse en el soporte de carga, cerca de la esquina para evitar tropiezos y otras lesiones. Nota:

1. Después de comprar el producto, si no lo usa durante mucho tiempo, use el adaptador del producto para

cargar la batería una vez cada tres meses, para no afectar la vida útil de la batería.

2. No enchufe el cargador en la toma de corriente durante mucho tiempo para evitar que los niños toquen

accidentalmente el cargador y otros peligros.

3. Cuando se usa por primera vez, es posible que la batería de la fregadora no esté llena. Cargue

completamente la batería y descargue completamente el paquete de baterías antes de la segunda carga para prolongar la vida útil de la batería.

4. Cuando utilice la fregadora las primeras 3 veces, se recomienda cargarla durante 12 horas cada vez.

Después de cargarse completamente tres veces, la fregadora se puede cargar y usar de acuerdo con el tiempo de carga normal. Función de autolimpieza del cepillo rodante Antes de realizar la autolimpieza, vierta las aguas residuales en el tanque de aguas residuales, luego coloque la máquina en el soporte de carga, enchufe el cargador en el enchufe y mantenga al menos la mitad del volumen de agua en el tanque de agua limpia, luego presione y mantenga presionado Presione el botón de control de velocidad durante 3 segundos, toda la máquina ingresa al modo de autolimpieza, el icono de autolimpieza en la pantalla parpadea, la boquilla frontal rocía agua continuamente durante 5 segundos y luego el cepillo giratorio funciona continuamente durante 10 segundos para autolimpieza. limpio. Finalmente, toda la máquina funciona continuamente durante 30 segundos para aspirar las aguas residuales al tanque de aguas residuales. Los pasos anteriores se ejecutan durante tres ciclos consecutivos. Una vez nalizada la autolimpieza, la máquina entra en estado de carga. (Figura 10) Nota: Antes de utilizar la función de autolimpieza y después de la autolimpieza, se deben limpiar las aguas residuales del depósito de recuperación. Quitar ventana Retire el cepillo giratorio Limpieza del conjunto de cepillo giratorio

Limpiar el tanque de aguas residuales Tanque de aguas residuales Línea MAX

Paquete de baterías Cubierta de carrocería trasera

El tanque de agua limpia retiene la mitad del agua Mantenga presionado el botón de control de velocidad durante 3 segundos para comenzar la autolimpieza76 Limpieza y mantenimiento Limpieza de tanques de aguas residuales Cuando el tanque de aguas residuales está lleno de aguas residuales, la bola flotante que detecta el nivel del agua comienza a funcionar. En este momento, el indicador de la máquina está siempre encendido. El indicador de agua llena en la pantalla continúa parpadeando y toda la máquina deja de funcionar, recordando al usuario que debe limpiar el tanque de aguas residuales lo antes posible. Después de detener el trabajo, saque la tapa superior del tanque de recuperación con la mano, vierta el agua sucia y la suciedad en el tanque de recuperación, enjuague el tanque de recuperación, el marco de soporte, la bola otante, el marco del ltro, la esponja de ltro y seque después de lavar con limpia agua. Seque las piezas anteriores, luego colóquelas en el tanque de recuperación y luego coloque el tanque de recuperación en la máquina completa para un uso continuo. (Figura 11) Limpieza del conjunto de cepillos para suelos Primero abroche la hebilla de la ventana con los dedos para romperla hacia arriba, saque el conjunto de la ventana, tire hacia arriba del mango izquierdo del cepillo giratorio para sacar el cepillo giratorio, luego limpie el área en blanco del cepillo giratorio con un paño seco y corte las partes enredadas. Cepille el cabello con el cepillo giratorio, corte la ventana y el cepillo giratorio y enjuague el cuerpo con agua limpia. Después del lavado, monte el cepillo giratorio y la ventana en su lugar. (Figura 12) Nota: Si no continúa usándolo, coloque el tanque de aguas residuales secas, la cubierta superior del tanque de aguas residuales, la esponja de ltro, el marco del ltro, el cuerpo del cepillo giratorio, las ventanas y toda la máquina en toda la máquina para evitar que se caiga. apagado. Se mojó. El medio ambiente hace que las bacterias crezcan y produzcan olores desagradables, como el mal olor. Mantenimiento y almacenamiento diario

1. Después de cada uso, se recomienda limpiar la caja de recolección, el elemento ltrante,

el cuerpo del cepillo giratorio y la ventana del cepillo giratorio. Si las aguas residuales en el tanque de recuperación alcanzan la línea máxima durante el uso, se recomienda limpiarlo inmediatamente, de lo contrario no se puede usar normalmente; después de que el tiempo de uso acumulado del elemento ltrante alcance las 30-50 horas (según el uso del elemento ltrante), reemplace el elemento ltrante para evitar afectar el rendimiento de toda la máquina. Los ltros se pueden comprar en agentes locales.

2. Después de usar el producto, coloque la fregadora en el soporte de carga para asegurarse

de que el producto pueda mantenerse en posición vertical de manera confiable y reducir el contacto accidental y la inclinación.

3. Cuando empaque y almacene la máquina, si es necesario desarmar el paquete de baterías,

retire la tapa trasera, sostenga el paquete de baterías y tire para sacarlo. (Figura 13)

4. Cuando no utilice la máquina durante mucho tiempo, colóquela en un lugar fresco y seco, y

no la exponga a la luz solar directa ni a un ambiente húmedo.77 Instrucciones de seguridad importantes Antes de usar este producto, lea este manual y todas las instrucciones y advertencias del producto. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones personales. Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre debe seguir las precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones. Advertencia!

1. Este producto es solo para uso doméstico.

2. Antes de conectar el producto a la fuente de alimentación, asegúrese de comprobar si el

voltaje local coincide con el voltaje marcado en el adaptador de alimentación.

3. Asegúrese de comprobar el producto antes de usarlo. Si el producto o el adaptador está

dañado, deje de usarlo.

4. Úselo estrictamente de acuerdo con el método descrito en este manual.

5. Este producto no puede ser utilizado por niños, personas con discapacidades físicas,

sensoriales o intelectuales, o personas sin la experiencia y los conocimientos pertinentes. A menos que exista la supervisión u orientación de un tutor para garantizar que puedan utilizar este producto de forma segura.

6. No utilice este producto como juguete. Mantenga este producto fuera del alcance de los

niños, cuide a los niños, asegúrese de que no jueguen con este producto como si fuera un juguete.

7. No toque el enchufe con las manos mojadas.

8. Al limpiar las escaleras, tenga mucho cuidado para evitar caídas.

9. Si los cables, enchufes, baterías o piezas conductoras están dañados, no utilice, desmonte

ni reemplace ninguna pieza usted mismo. Su propio desmontaje y reemplazo de piezas puede causar descargas eléctricas o incendios. Jimmy no es responsable de esto. Una vez dañado, debe ser reparado o reemplazado por Jimmy, el agente de Jimmy o una persona con las calicaciones relevantes designadas por Jimmy para evitar el peligro.

10. Utilice el cargador especicado por Jimmy para cargar el producto.

11. Asegúrese de utilizar el paquete de baterías especificado por Jimmy: otros tipos de

paquetes de baterías pueden romperse y causar lesiones personales o daños al producto.

12. Si el producto no se opera de acuerdo con las instrucciones, se ve severamente impactado,

se cae desde una altura, se daña o cae al agua, no use el producto y comuníquese con Jimmy o su agente.

13. Utilice únicamente piezas de repuesto y piezas especicadas por Jimmy.78

14. No tire ni estire el cable. Mantenga los cables alejados de supercies calientes. No deje

el cable donde la puerta está cerrada tirado sobre bordes o esquinas alados. El cable debe mantenerse alejado del área activa. No utilice este producto contra el cable.

15. Desconecte el enchufe cuando no esté en uso o antes del mantenimiento.

16. No arrastre el cable ni transporte el producto junto con el cable, ni utilice el cable como asa.

17. Este producto es un aparato eléctrico recargable, no deje que la máquina funcione sola sin

18. Cuando limpie, repare o no utilice la máquina durante un tiempo prolongado, la batería

debe extraerse de la caja de la batería.

19. Evite estar cerca de equipos de calefacción o la exposición prolongada al sol para evitar

que la carcasa se deforme debido a las altas temperaturas.

20. No coloque obstáculos en la entrada y salida de aire de la máquina para evitar que se

21. El cepillo para el cuerpo y el piso está energizado y no se puede limpiar sumergiéndolo en

22. No limpie ni retire la cubierta del cepillo giratorio o el cuerpo del cepillo giratorio cuando la

máquina esté encendida o en funcionamiento, para evitar lesiones personales.

23. No utilice la máquina para absorber carbón ardiendo, colillas de cigarrillos y otros objetos

25. No utilice la máquina para absorber sustancias ultrafinas como cal, cemento, polvo de

carbón, polvo de yeso, harina, etc .

26. No utilice la máquina para absorber líquidos corrosivos, como líquidos de limpieza a base

de ácido, detergente en polvo, etc .

27. No utilice la máquina para absorber gasolina, alcohol, perfume, pintura y otros materiales

inamables y explosivos.

28. No desmonte ni monte la máquina cerrada usted mismo y no intente cambiar el rendimiento

de toda la máquina. Debe obtener ayuda del fabricante, su departamento de mantenimiento o profesionales de departamentos similares, de lo contrario, será peligroso.

29. Si no usa este producto durante mucho tiempo, debe apagar la alimentación y desenchufar

30. Los parámetros técnicos reflejados en las instrucciones del producto son obtenidos por

Jimmy Labs o una empresa de pruebas externa designada, y el derecho de interpretación nal pertenece a nuestra empresa.79 Sobre el uso del producto

1. Este producto es adecuado para pisos duros en ambientes interiores, incluidos pisos

encerados, pisos de goma, pisos de baldosas, pisos de madera sin costura y pisos de madera maciza. Si utiliza este producto en un suelo irregular, es posible que no se obtengan los mejores resultados.

2. Si el tanque de recuperación y el tanque de agua limpia no están instalados de acuerdo con

las instrucciones correctas, ábralos y utilícelos.

3. No sacuda hacia arriba y hacia abajo ni golpee violentamente la máquina para evitar que las

aguas residuales uyan hacia el motor. Cuando se enciende la máquina, no la levante ni la lleve hacia arriba y hacia abajo, y no la incline hacia un lado ni la coloque en el suelo para evitar que las aguas residuales entren en el motor.

4. No haga funcionar la máquina durante mucho tiempo cuando la entrada de aire esté

bloqueada por el otador, para evitar daños.

5. Después de usar la máquina, limpie las partes sucias del tanque de aguas residuales, la

boquilla de succión y el conducto de aire a tiempo, y guárdelo en un lugar ventilado y seco. Los lugares húmedos afectarán el aislamiento y la vida útil de los aparatos eléctricos. Acerca del líquido de limpieza

1. Si entra una gran cantidad de líquido limpiador en el motor, será peligroso.

2. Siga las instrucciones (la proporción de solución a agua es 1:50) para preparar la solución.

Se recomienda utilizar líquido limpiador de nuestra empresa y no usar líquidos limpiadores que contengan soluciones ácidas, alcalinas o sustancias nocivas para el medio ambiente.

3. Evite que los niños entren en contacto con el líquido limpiador. Si el líquido limpiador entra en

contacto con los ojos accidentalmente, enjuáguelos bien con agua limpia a tiempo. En caso de ingestión accidental, busque atención médica de inmediato.

4. Cuando se trata de aguas residuales y líquido de limpieza, debe tratarse de acuerdo con los

requisitos locales de protección ambiental. Acerca de las baterías desechadas

1. La batería ensamblada en el producto contiene materiales que son dañinos para el medio

ambiente. Antes de desecharlo, se debe retirar el paquete de baterías de la máquina.

2. Al retirar la batería, el producto se apagará y el enchufe del cargador no se desconectará.

3. Deseche de forma segura y correcta el paquete de baterías desechado, no lo arroje al fuego,

4. Si la batería de desecho gotea y contamina la piel o la ropa, deséchela con agua limpia y

busque atención médica a tiempo.80 Solución de problemas Compruebe los siguientes puntos antes de ponerse en contacto con el servicio posventa

Funcionamiento defectuoso Razón posible Solución La máquina no funciona Batería muerta o baja Cargue y use a tiempo La máquina no funciona Botón de interruptor no presionado Presione el botón del interruptor La máquina no funciona Cuerpo de cepillo muy enredado Limpiar el cepillo giratorio a tiempo La máquina no funciona Las aguas residuales en el tanque de aguas residuales llegan a la línea MAX Limpiar el tanque de aguas residuales La máquina no funciona Mantenga presionado el botón de pulverización y el botón de control de velocidad / interruptor al mismo tiempo Suelte el botón de rociado de agua, generalmente solo presione el botón de control de velocidad / interruptor La máquina no funciona Presione el botón del interruptor cuando esté de pie Incline toda la máquina y haga rodar el cepillo para que funcione La potencia de succión se reduce Las aguas residuales en el tanque de aguas residuales llegan a la línea MAX Limpiar el tanque de aguas residuales La potencia de succión se reduce Las ventanas enrollables y los tanques de recuperación no están instalados en su lugar Vuelva a instalar la ventana del cepillo giratorio y la papelera de reciclaje La potencia de succión se reduce Cepille el cuerpo enredado con el pelo Limpieza del cuerpo principal del cepillo giratorio La potencia de succión se reduce Filtro sucio Limpiar o reemplazar el ltro La potencia de succión se reduce Baja potencia Usar después de cargar a tiempo El sonido de toda la máquina es anormal Succión bloqueada Limpiar objetos extraños en la boquilla El sonido de toda la máquina es anormal Las aguas residuales en el tanque de aguas residuales llegan a la línea MAX Limpiar el tanque de aguas residuales81 Sin agua en el suelo Falta de agua en el tanque de agua limpia Agregue agua al tanque de agua limpia Sin agua en el suelo No mantuve presionado el botón de rociado Presione el interruptor del rociador Sin agua en el suelo El tanque de agua limpia no está instalado en su lugar Vuelva a instalar el tanque de agua limpia en su lugar Sin agua en el suelo El tanque de agua limpia está lleno de aguas residuales, bloqueando la vía uvial Recuerde que el depósito de agua limpia no se puede llenar con aguas residuales. Rocío de agua en la salida de aire El ltro no está seco después de la limpieza Después de la limpieza, el ltro debe secarse antes de su uso. Rocío de agua en la salida de aire Las aguas residuales en el tanque de aguas residuales llegan a la línea MAX Limpiar el tanque de aguas residuales Rocío de agua en la salida de aire Durante el uso, la máquina sacude o golpea la pared violentamente Limpiar el tanque de aguas residuales Rocío de agua en la salida de aire Sin ltro instalado Instalar ltro Rocío de agua en la salida de aire Sin otador Flotador de instalación Rocío de agua en la salida de aire Después de limpiar el ltro, se puede usar sin secar Seque el ltro después de limpiarlo Nota: Si la guía de resolución de problemas anterior no proporciona una solución, comuníquese con el servicio de atención al cliente de posventa o con su agente local.82 Especicaciones del producto Parámetros técnicos Número de modelo HW8 HW8 Pro Entrada de adaptador 100-240V

50/60Hz Voltaje nominal 28.8V 28.8V Potencia nominal 220W 300W Capacidad de la batería 2500mAh 3000mAh Volumen del tanque de agua limpia 0.45L 0.45L Volumen del tanque de aguas residuales 0.35L 0.35L Tiempo de carga 5h 5h Esquema de circuito Placa de circuito de batería de litio 100-240V

50/60Hz Soporte de carga Adaptador Batería de Litio Placa adaptadora Interruptor vertical Teclado Pantalla de visualización Motor de aspiración Motor de cepillo de piso Motor de bomba de agua

  • ·····83 Desechado La máquina, los accesorios y el embalaje deben clasicarse para un reciclaje respetuoso con el medio ambiente. No deseche la máquina en la basura doméstica! Solo para países de la EC: De acuerdo con la Guía Europea 2012/19 / UE, las máquinas que ya no son utilizables, y de acuerdo con la Guía Europea 2006/66 / CE, las baterías / paquetes defectuosos o usados, deben recolectarse por separado y desecharse de manera ambientalmente correcta . Paquetes de baterías / baterías: Las baterías integradas solo pueden ser retiradas para su eliminación por personal calicado. Abrir la carcasa de la carcasa puede dañar o destruir la máquina. No deseche los paquetes de baterías / baterías en la basura doméstica, fuego o agua. Los paquetes de baterías / baterías deben, si es posible, descargarse, recolectarse, reciclarse o desecharse de manera respetuosa con el medio ambiente. iSujeto a cambios sin previo aviso. Sujet à changement sans préavis. Informaciones de garantía Este producto cuenta con garantia de dos años a partir de la fecha de compra. Quedan excluidas de la garantía el desgaste normal, el uso comercial, las modicaciones al aparato comprado, las actividades de limpieza, las consecuencias del uso indebido o el daño por parte del comprador o de una tercera persona, el daño que puede atribuirse a circunstancias externas. Fabricante Kingclean Electric Co., Ltd Dirección No.1 Calle Xiangyang, Distrito Nuevo Suzhou, Provincia de Jiangsu 215009, China Información del fabricante84 NOTESWeb:www.jimmyglobal.com Email:support@jimmyglobal.com Contact us -we'll get back within 1 business day. jimmytechnology 1K-02
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JIMMY

Modelo : HW8

Categoría : Hidrolimpiadora