TCD2550 - Platine_disque Classic Phono - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TCD2550 Classic Phono en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre TCD2550 Classic Phono
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Platine_disque en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TCD2550 - Classic Phono y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TCD2550 de la marca Classic Phono.
MANUAL DE USUARIO TCD2550 Classic Phono
Español PRECAUCIÓN: El uso de controles o ajustes o rendimiento de procedimientos excepto aquellos que los aquí especificados puede provocar una exposición peligrosa a la radiación.
1. No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una estantería
deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
2. Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta.
3. Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, estufas, velas u otros
productos que generen calor o llama viva. El aparato solo puede usarse en climas moderados. Se deben evitar los ambientes extremadamente fríos o cálidos. La gama de temperatura de funcionamiento es de entre 0° y 35°C.
4. Evite usar el dispositivo cerca de campos magnéticos fuertes.
5. Una descarga electrostática puede entorpecer el uso normal de este dispositivo. En tal caso, simplemente
reinícielo siguiendo el manual de instrucciones. Durante la transmisión de archivos, por favor manéjelo con cuidado opérelo en un entorno libre de electricidad estática.
6. ¡Advertencia! Nunca inserte un objeto en el producto a través de las ventilaciones o aperturas. Alto voltaje
fluye a través del producto e insertar un objeto puede provocar una descarga eléctrica y/o un cortocircuito de sus componentes internos. Por el mismo motivo, no derrame agua o líquidos en el producto.
7. No lo utilice en zonas húmedas, como cuartos de baño, cocinas en las que se forme vapor ni cerca de piscinas.
8. El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y asegúrese de que se colocan sobre o cerca del
aparato objetos llenos de líquidos, como jarrones.
9. No use este dispositivo cuando se pueda producir condensación. Cuando la unidad se usa en una sala
húmeda cálida, se pueden formar gotitas de agua o condensación en el interior de la unidad y esta puede no funcionar adecuadamente; deje que la unidad se apague durante 1 o 2 horas antes de volver a encender la unidad: el aparato debe estar seco antes de conectarse a una fuente de alimentación.
10. Aunque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y comprobado varias veces antes de salir de
fábrica, todavía es posible que se puedan producir problemas, al igual que con todos los aparatos eléctricos. Si observa la aparición de humo, una acumulación excesiva de calor o cualquier otro fenómeno inesperado deberá desconectar inmediatamente el enchufe de la toma de corriente.
Este dispositivo debe funcionar con una fuente de alimentación que se especifica en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de alimentación que se usa en su hogar, consulte con el distribuidor o una compañía eléctrica local.
12. Manténgalo alejado de los animales. A algunos animales les encanta morder los cables de alimentación.
13. Para limpiar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilice líquidos disolventes ni con base de petróleo.
Para eliminar manchas difíciles, puede usar un paño húmedo con detergente diluido.
14. El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o datos perdidos provocados por un funcionamiento
incorrecto, uso incorrecto, modificación del dispositivo o sustitución de la batería.
15. No interrumpa la conexión cuando el dispositivo esté formateando o transfiriendo archivos. En caso contrario
los datos se pueden estropear o perder.
16. Si la unidad dispone de función de reproducción USB, se debe conectar la memoria USB directamente en la
unidad. No utilice un cable de extensión USB ya que pueden crear interferencias que causen una pérdida de datos.
17. La etiqueta calificativa se encuentra en la parte inferior o en el panel posterior del aparato.
18. Este dispositivo no está diseñado para su uso por parte de personas (incluyendo niños) con discapacidad física
sensorial o mental o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que se les haya dado supervisión o instrucciones acerca del uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.
19. Este producto está diseñado para un uso no profesional únicamente y no para un uso comercial o industrial.
20. Asegúrese de que la unidad esté fijada en una posición estable. La garantía no cubrirá los daños derivados
de usar este producto en una posición inestable, vibraciones o golpes o por no seguir otras advertencias o precauciones que aparecen en este manual de usuario.
21. Nunca retire la carcasa del dispositivo.
22. Nunca coloque este dispositivo sobre otro equipo eléctrico.
23. Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños.
24. Use únicamente los dispositivos/accesorios especificados por el fabricante.54
25. Remita todas las reparaciones al personal cualificado. Es necesario el mantenimiento cuando el aparato
presenta cualquier tipo de daño, por ejemplo, el cable de alimentación o el enchufe presentan daños; se ha vertido líquido sobre el aparato; se han caído objetos en el aparato; el aparato se ha expuesto a la lluvia o humedad; el aparato no funciona normalmente o se ha caído.
26. Una larga exposición a sonidos elevados de reproductores de música personales puede provocar una
pérdida de audición temporal o permanente.
27. Si el producto viene con un cable de alimentación o un adaptador de corriente de CA:
● Si se produce cualquier problema, desconecte el cable de alimentación CA y remítalo a mantenimiento por parte de personal cualificado. ● No pise o pince el adaptador de alimentación. Tenga mucho cuidado, en especial en las zonas alrededor de las tomas y el punto de salida del cable. No coloque objetos pesados en el adaptador de alimentación ya que pueden dañarlo. ¡Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños! Si juegan con el cable de alimentación, puede sufrir lesiones graves. ● Desconecte el dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarse durante periodos prolongados de tiempo. ● La salida de la toma debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible. ● No sobrecargue las tomas CA o los cables de extensión. La sobrecarga puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. ● Los dispositivos con construcción de Clase 1 deben estar conectados a una toma de corriente con una conexión a tierra protegida. ● Los dispositivos con construcción de Clase 2 no requieren una conexión a tierra. ● Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No tire del cable de alimentación. Esto puede provocar un cortocircuito. ● No utilice un cable de alimentación o enchufe deteriorado o una toma suelta. Si lo hace podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
28. Si el producto contiene o se entrega con un mando a distancia que contiene pilas de botón / celdas:
Advertencia: ● “Ni ingiera la pila, riesgo de quemadura química” o frase equivalente. ● [El mando a distancia que se suministra] Este producto contiene una pila de tipo botón/moneda. Si la pila se traga, puede provocar graves quemaduras internas en sólo 2 horas y podría ocasionar la muerte. ● Mantenga las pilas nuevas o usadas fuera del alcance de los niños. ● Si el compartimiento de las pilas no se cierra correctamente, deje de usar el producto y no lo deje al alcance los niños. ● Si tiene la sospecha de que una pila ha sido ingerida o se encuentra en algún lugar del cuerpo, busque inmediatamente atención médica.
29. Precaución sobre el uso de las pilas:
● Existe riesgo de explosión si la pila no se sustituye correctamente. Sustitúyala únicamente con otra del mismo tipo u otro equivalente. ● No se pueden exponer las pilas a temperaturas extremadamente altas o bajas, baja presión de aire a gran altitud durante el uso, almacenamiento o transporte. ● Si cambia la pila por otra que no sea la correcta, se puede producir una explosión o la fuga de líquidos o gases inflamables. ● Si arroja la pila al fuego o a un horno caliente, o aplasta o cortar mecánicamente una pila podría provocar una explosión. ● Si deja una pila en un lugar con temperaturas extremadamente altas, se puede producir una explosión o una fuga de líquido o gas inflamable. ● Si se expone la pila a una presión de aire extremadamente baja, se puede producir una explosión o la fuga de líquidos o gases inflamables. ● Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales sobre la eliminación de baterías. INSTALACIÓN ● Desembale todas las piezas y retire el material protector. ● No conecte la unidad a la corriente eléctrica antes de comprobar la tensión de la corriente y antes de que se hayan hecho todas las demás conexiones.ADVERTENCIA: Para evitar posibles daños en la audición, no la escuche a volúmenes elevados durante largos periodos de tiempo. ADVERTENCIA: Utilizar un reproductor de música personal mientras participa en el tráfico puede hacer que el usuario esté menos atento a los peligros potenciales, como vehículos que se acercan. ADVERTENCIA Producto Láser Clase 1
DESEMBALAJE Y CONFIGURACIÓN
Retire con cuidado la unidad del cartón de muestra y retire todo el material de embalaje de la unidad.
Desenrolle el cable de corriente y extiéndalo al máximo.
Desenrolle el cable de la antena FM y extiéndalo al máximo.
Coloque la unidad sobre una superficie estable y nivelada, cerca de una toma de corriente que esté alejada de un campo magnético intenso.
Suba la tapa para mostrar el fonógrafo. El fonógrafo ha sido asegurado para su transporte mediante un tornillo para el transporte. Use una moneda o un destornillador para girar el tornillo de bloqueo de transporte hacia la derecha. Esto permitirá que el tocadiscos “flote”. Tornillo de bloqueo de transporte
Quite la cubierta de plástico blanco opaco de la aguja del gramófono deslizándola en la dirección de la flecha (consulte la figura a la derecha).
Preste atención a la aguja durante esta operación, ya que los daños a la aguja no están cubiertos por la garantía.
Retire la atadura de alambre que se ha empleado para asegurar el brazo del tocadiscos durante el envío.
Libere la palanca de bloqueo del brazo de lectura (consulte la Fig. 1 que aparece a continuación).
Conecte el enchufe a la toma eléctrica CA de 230 V, 50 Hz.
CUBIERTA DE AL AGUJA
INSTALACIÓN DE LA PILA DE LITIO DEL MANDO A DISTANCIA
- El mando a distancia funciona con una pila de litio CR2025 (3 V).
- Sostenga y haga palanca presionando el cierre con el pulgar en la dirección de la flecha como aparece en la ilustración, y saque el compartimento de la pila deslizándolo con el dedo índice hacia usted. Saque el compartimento de la pila del mando a distancia. Instale una pila de litio (CR-2025) con la polaridad positiva hacia arriba. Sostenga y empuje suavemente el compartimento de la pila dentro del mando a distancia. Habrá terminado cuando escuche un chasquido.
SITUACIÓN DE LOS CONTROLES
2. BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO
7. BOTÓN DE FUENTE DE RADIO AM
8. BOTÓN DE FUENTE DE RADIO FM
9. BOTÓN DE FUENTE DE CD/USB
10. BOTÓN DE FUENTE DE CINTA
11. BOTÓN DE FUENTE DE TELÉFONO
13. REPRODUCIR/PAUSA: Pulse para reproducir. Cuando se reproduce, pulse para
detener la reproducción temporalmente y pulse otra vez para reanudar la reproducción.
14. DETENER: Pulse cuando quiera terminar la reproducción.
15. SALTAR -/REBOBINAR: Pulse para ir a la pista anterior, mantenga pulsado para
retroceder rápidamente.
16. SALTAR +/AVANCE RÁPIDO: Pulse para ir a la siguiente pista, mantenga pulsado
para avanzar rápidamente.
17. REPRODUCIR/MODO: Pulse varias veces para elegir el modo de reproducción
(REPETIR, ALEATORIO)
18. BOTÓN ABRIR / CERRAR PUERTA DEL CD
19. DIAL DE SINTONIZACIÓN
24. CABLE DE ALIMENTACIÓN
36. BOTÓN ABRIR / CERRAR PUERTA DEL CD
FUENTES DE ALIMENTACIÓN
INTERRUPTOR DE CA: Puede suministrar energía a su sistema estéreo al conectar el cable de alimentación de CA (24) a una toma de corriente de pared. Compruebe que el voltaje nominal de su aparato coincide con el voltaje local.
1. Pulse el botón de [POWER] (2) para encender la unidad;
2. Seleccione la fuente de audio deseada al pulsar el botón [SOURCE] (7 a 11);
3. (Consulte las instrucciones específicas para cada Fuente en los siguientes
4. Ajuste el volumen con la [PERILLA DE VOLUME] (3) al nivel deseado;
5. Mantenga pulsado el botón de [POWER] (2) para apagar la unidad.
Nota: Cuando no se produce ningún sonido, la unidad se apagará automáticamente transcurridos 10 minutos.
2. Ajuste la frecuencia de radio a su emisora deseada al girar la [PERILLA DE
TUNING] (19). Nota: Para obtener una mejor recepción, mueva la antena de cable (23). Para la recepción de MW, las señales se recogen a través de una antena de ferrita integrada. Es posible que tenga que orientar la unidad para obtener la mejor recepción.
FUNCIONAMIENTO DEL TOCADISCOS
Nota: Cuando use el tocadiscos por primera vez, gire el [TORNILLO DE BLOQUEO DE TRANSPORTE] (26) hacia la derecha hasta que esté completamente atornillado.61
NOTA: No gire ni detenga manualmente el tocadiscos. Mover o sacudir el tocadiscos sin fijar la abrazadera del brazo podría provocar daños en el mismo.
2. Ponga un disco en el tocadiscos. Coloque el adaptador EP sobre el cabezal central
cuando reproduzca discos de 45 rpm;
3. Ajuste el [SELECTOR DE VELOCIDAD] (30) a 33, 45 o 78 rpm según el disco;
4. Suelte la [PINZA DEL BRAZO DE LECTURA] (28) y retire el protector de la aguja;
5. Levante el [BRAZO DE LECTURA] (27) con la [PALANCA DE ELEVACIÓN] (30);
6. Mueva el [BRAZO DE LECTURA] (27) al principio del disco;
7. Baje el [BRAZO DE LECTURA] (27) con la [PALANCA DE ELEVACIÓN] (29);
8. Cuando termine el disco, el [BRAZO DE LECTURA] (27) volverá automáticamente
al soporte y el [PLATO] (25) dejará de girar. Para detenerlo de forma manual, levante el brazo de lectura y colóquele en el soporte.
Preparar el TCS-2550 para el transporte.
- Bloquee el [BRAZO DE LECTURA] (27) con el [PINZA DEL BRAZO DE LECTURA] (28);
- Coloque la funda protectora en la aguja (incluso cuando no la utilice);
- Gire el [TORNILLO DE BLOQUEO DE TRANSPORTE] (26) hacia la izquierda hasta que sienta más resistencia (¡no quite el tornillo del todo!)
con la etiqueta hacia arriba en el compartimiento del CD.
3. Cierre la [COMPUERTA DEL CD] (12). Se realiza una búsqueda de música de CD y
empezará la reproducción de forma automática desde la primera pista.62
Se pueden programar hasta 99 pistas (MP3, 20 en CD) y reproducir en cualquier orden.
1. Detenga la reproducción al pulsar [STOP] (14 o 41);
3. Seleccione la pista deseada con los botones [SKIP-/+] (15/16 o 39/40);
5. Repita los pasos 3 y 4 para introducir pistas adicionales en la memoria del
6. Cuando se hayan programado todas las pistas deseadas, pulse [PLAY] (13 o 38)
para reproducir el disco en el orden que ha programado. Nota: Pulse [STOP] (14 o 41) dos veces para terminar la reproducción programada. FUNCIONAMIENTO USB
1. Pulse el botón [CD/USB] (9);
2. Conecte una memoria USB en el [PUERTO USB] (1);
3. Pulse el botón [FUNCTION] (4) para seleccionar el modo USB;
4. La reproducción comenzará automáticamente desde la primera pista.
PROGRAMACIÓN La operación de PROGRAMACIÓN es la misma que la de un CD-MP3. Nota:
- Es posible que algunos reproductores de mp3 no puedan reproducirse a través de la toma USB. Esto no significa que el sistema funcione de forma incorrecta.
- El puerto USB no está diseñado para cargar smartphones u otros dispositivos.
1. Pulse el botón de fuente [TAPE] (10);
2. Introduzca una CINTA de casete en el [MECANISMO DEL CASETE] (22);
3. El sistema iniciará la reproducción de forma automática;63
- Pulse el botón [AVANZAR/EXPULSAR CINTA] (21) hasta la mitad durante la reproducción para iniciar el bobinado rápido de la cinta hacia adelante.
- Pulse levemente el botón [AVANZAR/EXPULSAR CINTA] (21) otra vez para reanudar la reproducción.
- Pulse el botón [AVANZAR/EXPULSAR CINTA] (21) hasta el fondo completamente y la cinta de casete saldrá expulsada. CODIFICACIÓN USB DIRECTA Observación:
- La velocidad de grabación es 1:1.
- No se grabará ningún título de canción durante el modo de codificación.
- Para evitar dañar la memoria USB, sáquela solo cuando se apague la radio. CODIFICAR A PARTIR DE PHONO Y CASETE:
1. Conecte la memoria USB en el [PUERTO USB] (1);
2. Realice la reproducción normal de la fuente que quiere codificar y grabar;
3. Pulse el botón [RECORD] (5 o 37) dos veces para iniciar la codificación.
Parpadeará “REC” en la pantalla;
4. Cuando termine el disco, pulse el botón [STOP] (14 o 41) para detener la
grabación. FORMATO PARA CODIFICAR CD: Codificar 1 pista:
1. Conecte la memoria USB en el [PUERTO USB] (1);
2. Realice la reproducción normal de la pista que quiere codificar y grabar;
3. Pulse el botón [RECORD] (5 o 37) dos veces durante la reproducción de la pista
deseada. La reproducción se detendrá y se reiniciará de forma automática. El texto "USB" en la parte superior de la pantalla parpadeará, lo que indica que ha empezado la codificación.
4. Al final de la pista, pulse el botón [STOP] (14 o 41) para terminar de grabar la
1. Conecte la memoria USB en el [PUERTO USB] (1);
2. Realice la reproducción normal del CD que quiere codificar y grabar;
3. Pulse el botón [RECORD] (5 o 37) dos veces cuando se haya completado la
búsqueda de música inicial;
4. Comenzará la reproducción. El texto "USB" en la parte superior de la pantalla
parpadeará, lo que indica que ha empezado la codificación. Nota: Cuando se complete la conversión, la unidad detendrá la reproducción y la grabación de forma automática.64
1. Realice la reproducción normal de la pista que quiere eliminar;
2. Durante la reproducción de la pista que quiere eliminar, pulse dos veces el botón
[DELETE] (33) en el mando a distancia. ESPECIFICACIONES Requisitos de alimentación : CA 230 V~, 50 Hz Consumo de energía : 40 vatios (máx) Potencia musical : 2 X 4,5 W Frecuencia de radio : AM: 525-1640 KHz FM: 88-108 MHz Velocidad del tocadiscos: : 33/45/78 RPM Compatibilidad de reproductor de CD : CD/CD-R/CD-RW/MP3 Conexión USB para la memoria (sin cargar) : Archivos MP3 Grabación USB desde CD, cinta y disco. : Bitrate 128 KBPS65
Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor. Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Lenco. Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará anulada. Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas.
2. Exención de responsabilidad
Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware. Por esta razón, algunas de las instrucciones, especificaciones e imágenes incluidas en este documento pueden diferir ligeramente respecto a su situación particular. Todos los elementos descritos en esta guía tienen un objetivo de mera ilustración, y pueden no ser de aplicación en su situación particular. No se puede obtener ningún derecho ni derecho legal a partir de la descripción hecha en este manual.
3. Eliminación del antiguo dispositivo
Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en cuestión junto con los residuos domésticos, en el ámbito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su batería, por favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos).
Por la presente, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Países Bajos, declara que este producto cumple con las exigencias esenciales de la directiva de la UE. La declaración de conformidad puede consultarse mediante techdoc@commaxxgroup.com
5. Service (Servicio)
Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Países Bajos.66
ManualFácil