Slow Juicer - Extractor de jugo NUTRIBULLET - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Slow Juicer NUTRIBULLET en formato PDF.
| Marca | NutriBullet |
| Modelo | Slow Juicer |
| Tipo de aparato | Extractor de jugo de tornillo horizontal |
| Potencia del motor | 150 vatios |
| Capacidad del depósito de jugo | 700 ml |
| Capacidad del depósito de pulpa | Aproximadamente 700 ml (por deducción) |
| Material del filtro | Acero inoxidable |
| Material del bol | Plástico sin BPA |
| Función de inversión (REV) | Sí, para desatascar los alimentos |
| Apagado automático | Si la tapa está abierta o sobrecalentamiento |
| Velocidad de rotación | Única (lenta, tipo slow juicer) |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz (enchufe polarizado) |
| Peso (aprox.) | 2,5 kg |
| Dimensiones (Al x An x Pr aprox.) | 25 x 25 x 40 cm |
| Color | Blanco con detalles plateados |
| Piezas incluidas | Bloque motor, bol de extracción, tapa, tornillo sin fin, filtro, cepillo giratorio, depósito de jugo, depósito de pulpa, empujador, cepillo de limpieza |
| Mantenimiento | Piezas extraíbles lavables en lavavajillas (excepto tornillo sin fin, lavar a mano) |
| Seguridad | Doble aislamiento, apagado automático en caso de sobrecarga o apertura de la tapa |
| Uso recomendado | Frutas y verduras frescas, sin huesos duros ni alimentos no jugosos |
| Duración de funcionamiento continuo | 15 minutos como máximo, luego reposo de 1 minuto |
Preguntas frecuentes - Slow Juicer NUTRIBULLET
Preguntas de los usuarios sobre Slow Juicer NUTRIBULLET
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Extractor de jugo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Slow Juicer - NUTRIBULLET y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Slow Juicer de la marca NUTRIBULLET.
MANUAL DE USUARIO Slow Juicer NUTRIBULLET
Advertencias de seguridad
Adverticial! Antes de utiliser nutribulle! Slow Julcer lea detenidamente estas instrucciones para evacitar riesgos de lesiones graves. Cuando se utilizes un aparato eletrico, deben respetarse algunos precaucionesasicas de seguidad, incluyendo las seguides advertencias.
INFORMACION GENERAL DE SEGURIDAD
- Este extractor de zumo tiene piezas moviles y no debe serutilrado por niños ni personas con discapacidades ficas, sensoriales o mentales, o con experiencia y conocimientos insufficientes sobre como utiliser el aparato deforma segura. Dichas personas requiren un estrecha supervisión y una instruccion exhaustiva sobre el uso correcto y la seguridad del aparato.
- Si el aparato es realizado por niños o en presencia de ellos, se requiere una minuciosa supervisión. Los niños no deben hacer jugar con
el aparato. Mantenga el cable fuera del alcance de los niños. Este aparato no es un juguete.
- Para prevenir incendios, descargas electricas o lesiones personales, nosumerja el aparato, la base motor, el cable ni la clavija en agua uOthers liquidos.
Desenchufe el aparato.
cuando no lo utilise,
antes de instalar o retiring
componentes y antes de limpiar o mover el aparato. - Para desenchufar el aparato, sujete la clavija y tire de ella. No tire nunca del cable de alimentacion.
Evite el contacto con las piezasVRTES.
- Compruebe regularmente que el cable de
alimentacion,la clavija
eléctrica y todo el aparato
no estén danados.
No utilise el aparato si el cable o la clavija electrica estáan danados,despues de un desperfcto o si el aparato se hubiera caido o sufrido algoan doño.
- Para Obtener asistencia, contacte con el service al cliente nutribullet a工程技术 del Sitio web nutribullet.com.
- No utilise accessories que no sean originales nutribullet® porque peuvent provocar incendios, descargas electricas o lesiones.
- Este aparato debe ser utilizes unicamente para uso domestico. No utilize el aparato para.Ofros usos que no seean aquellos previstos.
No lo use al aire libre. El uso inadequado puede causar lesiones.
No doit que el cable可能导致 del borde de la mesa o de la encimera.
No deje que el cable de alimentacion toque superficies calientes, como la placacde cocina, ni que se enrede o anude.
- Antes de encender el aparato, compruebe siempre que la tapa superior del conteditor de extracción está bien colocada y bloqueada en el本身就是 conteditor. No intente desbloquear la tapa superior del conteditor de extracción de zumo@msteadles aparato estéfuncionando.
- Después de haber utilisé el aparato, asegürese de haberlo apagado. Antes de descantar el aparato, asegürese de que el rodillo presador haya dejo de girar y de que el motor se haya detenido por complete. Si durante el funciona alimentario retirara la tapa superior del contendero de extracción, el aparato se apagará de inmediato.
- No empujé los alimentos en el conductor de entrada con los dedos o con utensilios. Utilice siempre el empujador suministrado. No introduzca las manos ni los dedos en el conductor de entrada cuando esteultimate está instalado en el aparato. Si los alimentos se bloquean en el conductor de entrada,utilice el empujador suministrado
para empujarlos hacer abajo. Apague el motor y asegürese de que todas las piezas moviles se hayan detenido antes de desmontar el aparato para retirar los residuos de fruta o verdura.
- Apague el motor, desenchufe la clavija electrica y asegurese de que todas las piezas moviles se hayan detenido antes de descantar el aparato para retirar los residuos de fruta o verdura o para limpiarlo.
No utilise el aparato si el rodillo prensador está dañado.
- El aparato tiene una clavija polarizada (una espiga es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de SACUDidas electricas, la clavija se conecta a una toma polarizada en una sola direccion. Si la clavija no entra Completely en la toma, invierte la clavija. Si ni siquiryera interna asi, contacte con un electricistariallicado. No modifique por ningún motivo la clavija.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES
Retireydesche de formasegura los materialesde embalaje o etiquetaspromocionales antes deutilizar el aparato porprimera vez.
- Para proteger a los niños contra el riesgo de asfixia, retire y describe de manière segura la proteccion montada en la clavija electrica del aparato.
- No introduzca products NO alimentarios en el conductor de entrada.
Siempre aseguresede que el aparatoesté correcta ycompletamenteensamblado antes deenchufarlo yponerlo enfuncionamento.
Asegürese de que la superficie sobre la que se coloca el aparato sea firme, esté en plano, limpia y seca.
- Durante el funciona normal puede producirse vibraciones.
- Cualquier derrame importante de alimento en la superficie debajo, alrededor del aparato o sobre el myself, debe limpiarse y secarse antes de seguir realizandolo.
- Durante el uso,ckeje un espacio adequado por encima y alrededor del aparato para que circule el aire.
- No haga fácilar el aparato durante más de 15 horas consecuivos cuando trabajo a alta velocidad o con una fuerte presión. Deje reposar el motor durante 1 (un) minuto entre cada uso.
Este extractor de zumo se debe utiliser uniquamente con fruta y verdura frescas. No utilise fruta o verdura conglomeradas.
Retire la piel de todos los círicos antes de extraer el zumo.
No introduzca en el aparato fruta de hues sin haberla deshuesado.
No deje el aparato sin vigilancia cuando esstefuncionando.
Mantenga las manos, los dedos, el cabello, la ropa,las espátulas yothers utensilios lejos del conducto de entrada durante el funcionaimiento. Mantenga el aparato limpio.Consulte la seccion Cuidado yostenimiento para consejos sobre el uso correcto. Aparte de la limpieza,该如何 Maintainamento debe ser realizado por un centro de service nutribullet ^制 autorizzato. No intente reparar el aparato por su cuenta Para Obtener asistencia, contacte con el service al cliente nutribullet a工程技术 del situ web nutribullet.com. Si algo na de las instrucciones o
advertencias no fueran claras,contacte con el service al cliente nutribullet ^制 a工程技术 del situ web nutribullet.com para Obtener asistencia.

Sumario
104 Contenido de la caja
105 Instrucciones de montaje
106 Antes del primer uso
107 Montaje
110 Instrucciones de uso
113 Sugerencias
115 Solucion de problemas
116 Desmontaje
118 Limpieza y mantenimiento.
119 Piezas de repuestos
119 Cmo guardar el aparato
Gracias por haber comprado nutribullet Slow Juicer.
Contenido de la caja

BASE MOTOR DE 150 VATIOS

CONTENDDOR DE EXTRACIOn DEL ZUMO

TAPA SUPERIOR DEL CONTENEDOR DE EXTRACCION DEL ZUMO

CON PUNTA DE ACERO

FILTRORODILLO PRENSACERLLO ROTATIVO

PARAPULPA

PARAZUMO DE700ml


EMPUJADORRECIBENTEO DE LIMPIEZARECIPIENTE
Instrucciones de montaje

Antes del primer uso
Antes de utiliser por primera vez el extractor de zumo, realizas las siguientes operaciones.
DESEMBALAJE
Abra la caja, retire el aparato con losDistinctos componentes y colóquelos sobre una superficie planay nivelada.
SEPARACION
Algunos componentes estan embalados jintos. Separelos siguiendo los 3 pasos seguidentes (vease laImagen):
a. Levántelos para retirar el grupo de prensado y el cepillo rotativo del contentedor de extracción.
b. Separe el cepillo rotativo desplazandolo hacía abajo.
c. Levante el rodillo prensador para retirarlo del filtro.

LIMPIEZA
Sumerja todas las piezas desmontables y los accesorios (excepto la base) en agua caliente y jabón. Aclare yseque.
Limpie la parte exterior de la base con un paño limpio y humedo.
ADVERTENCIA: No sumerja la base motor en agua o enothers liquidos.
Montaje

1 Antes de comenzar el montaje, compruebe que el aparato está disconnectado de la red electrica y que el botón de encendido está apagado.

3 Conecte el contentedor de extracción a la base motor. Posición el contentedor sobre la base motor y empuje hacer abajo, asegurándose de que el contentedor quede bien fjado a la base y bloqueado en la posión correcta. Si el contentedor de extracción no está bien fjado en la posión correcta, el aparato no funciona.

2 Compruebe la posicn de la lenguetda la boquilla de la pulpa.Observe la base del contentedor de extracion. Asegurese de que la lengueta este introducida correctamente en la boquilla de salute da la pulpa (vease la imagen).

4 Introduzca el filto en el cepillo rotativo.

5 Coloque el grupo bajo / cepillo en el conteditor de extracción.
IMPORTANTE: Para colocarlo corRECTamente, podra ser necessario girarlo ligeramente.

7 Coloque la tapa superior del conteditor de extracción sobre el conteditor y compruebe que el simbolo de «desbloqueada» de la tapa que de alineado con la flecha del conteditor. Gire la tapa en el sentido horario para fjjarla en la posicion correcta.

6 Introduzca el rodillo prensador en el filtro y asegürese de que esté correctamente alineado con el eje central. Gire y presione la casa para fiarlo firmamente en su posicion.

IMPORTANTE: Para
asegurarse de que la tapasuperior del contenderededorde extracionque de bienbloqueada,girela hasta queelsimbolo de «bloqueada» dela tapa que de alineado con laflecha del contendero (yease laimagen ampliada).
Asegurese de que la tapa superior del contendero de extracion este bien colocada, de lo contrario el aparato no funcionara. (Para retiring la tapa superior del contendero de extracion, girela en el sentido antihorario)

8 Coloque los recipientes para zumo y para pulpa debojo de las respectivas boquillas.

8b Colqueelrecipiende para pulpa bajo de la boquilla de la pulpa.
IMPORTANTE: Los recipientes para zumo y para pulpa deben colocarse correctamente antes de la extracción. Durante el funciona, el zumo fluye hacía el recipiente para zumo por la boquilla del zumo, cuando que la pulpa es expelled para la boquilla de la pulpa y cae al recipiente para pulpa.

8a Coloque el recipiente para zumo debajo de la boquilla con tapón antigoteo situada en el lado derecho del conteditor de extracción.

9 Introduzca el empujador en el conductor de entrada. Ahora el aparato está lista para funciona.
Instrucciones de uso

1 Prepare los alimentos para la extracción del zumo, asegurándose de no utiliser alimentos que no se pueda exprimir.
Retire las semillas, los huesos y la piel: por exemple, retire la piel y los huesos de naranjas, limones, pomelos y melones.
Si fuera besoinario, corte los alimentos en frozos mas微量元素 para que quanpen en el conductor de entrada.
No intente introducir alimentos gruesos o duros sin jugo (como platanos, aguacates, cocos o alimentos similares) que podrian danar el motor.
2 Antes de enchufar el aparato a la corriente electrica, aseguirse de que el boton de encendido este colocado en OFF.

3 El botón de encendido tiene tres posiciones. Pulsando «ON» en el botón, seactiva el motor y comienza la producción de zumo; pulsando «OFF», se apaga el aparato. «REV» invierte el sentido de rotación,sole se debe utiliser para retirar los restos de alimento que se hayan atascado.

Aseguresede que los recipientes para zumo ypara pulpa esten en la posicion correcta.

6 Introduzca la fruta o la verdura preparada en el conductor de entrada y empujela suavamente hacer el grupo de premeso con el empujador.
ATENCION: Nunca introduzca los dedos ni la mano en el conductor de entrada. Utilice siempre el empujador suministrado.

5 Enchufe el extractor de zumo y pulse 0N en el boton de encendido.

6a El aparato empieza a procesar los alimentos. Al cabo de uno instantes, el zumo empezar a pagar.
IMPORTANTE: Para una extracción eficaz del zumo, introduzca alimentos blancos y duros de forma alternada en el conductor de entrada. Por exemple, alterne verdura de hoja con una rodaja de manzanza o una naranja con una zanahoria. Los productos más duros ayudan a procesar los más blancos y a extraer más zumo.
ATENCION: Antes de pasar de ON a REV ,el rodillo presadordeestar detenso.Antes de pasar de ON a REV y de REV a ON pulse OFF en el boton.Cuando el aparato este apagado y haya dejo de configuracion porcomplete,combie el boton de OFF a REV o de OFF a ON

7 Durante la extracción se pueda abrir la tapa del conducto, lo que ampliará la abertura a 7,5 cm. De estaforma,se poderedroducirtrozosde fruta y verdura masgrandes. Cuando la tapa del conducto está en posición abierta,el motor se detiene y el rodillo prensadordea de girar.Después de introducir la fruta y la verdura en el conducto de entrada mas grande, cierra la tapa para volver aponer en marcha el motor y continuar con la extracción del zumo.

8 Cuando el recipiente para zumo está lleno o se hayan procesado todos los alimentos, pulse «OFF» en el botón. Si hubiera más alimentos para procesar, vacie los recipientes para zumo y para pulpa antes de comendar un nuevo ciclo de Extraction de zumo.
IMPORTANTE: No introduzda demasiados alimentos para procesar en una sola vez. Durante el funciona, cuando el recipiente para zumo está lleno, deben detener el aparato yvaciar los recipientes para zumo y para pulpa antes de seguir con el ciclo de extracción.
ATENCION: Si durante elfuncionamente, se desconectala tapa del contentedorde extracion, el motor sedetrandra.
Sugerencias para la extrapolación del zumo
PREPARACION CORRECTA DE LOS PRODUCTOS
Prepare la fruta y verdura antes de colocarlas en el extractor de zumo:
- Limple bien los produits.
- Aclare con agua fibia o agua y vinagre de manzanza.
Retire la piel si fueera necessario. Pele los alimentos de piel gruesa o dura antes de introducirlos en el aparato. -
Antes de la extracción del zumo, retire la piel de todos los citricos.
Retire también el hueso de la fruta de hueso. La fruta de hueso se pueda usar únicamente deshuesada, La fruta de hueso duro debe deshuesarse. Para evaporar posibles fallos de funciona,[20]los huesos de melocotones, ciruelas, mangos y albaricoques no deben introducirse en el conductor de entrada.
Corte los alimentos en frozos lo suficientementekeeños para que quepan fácilmente en el conducto de entrada sin tener que forzarlos con el empujador. -
Alimentos con menos鸯 con fibras duras: Corte en rodajas.
- Verdura de hoja y alimentos con fibras largas y duras (como el apio y la col): Corte los tallos en trozos de 10 cm y enrolle bien las hojas.
- Para una extracción eficaz del zumo, introduzca alimentos blancos yuros de forma alternada en el conductor de entrada. Por exemple, alterne verdura de hoja con una rodaja de manzan a una naranja con una zanahoria. Los produits masuros aplican a procesar los mas blancos y a extraer mas zumo.
- Los alimentos congelados se pueda introducir en el extractor cuando estén descogelados.
CONDUCTO DE ENTRADA
No introduzca las manos, dedos, utensilios nithers objetivos extraños en el conductor de entrada cuando este instalado en el aparato.
- No sobrecargue el conductor de entrada. Los alimentos se deben averadir gradualmente, a un ritmo que el aparato sea capaz de procesar.
- Utilice uniquamente el empujador suministrado para empujar los alimentos en el conductor de entrada. No utilise nunca los dedos, utensilios niQUALquierotrolelemento.
- No empujé con fuerza los alimentos en el conductor de entrada.
- Después de introducir el alimento en el conductor de entrada, asegúrese de que haya bajo por completeo antes de anadir más.
- Si quedaría algo trozo de alimento atascado en el conductor, utilise el empujador para empujarlo hacía abajo.
- Para saborearlos mejor, consuma el zumo y la pulpa frescos antes de transcuridas 72 horas après de su preparacion.
ATENCLON: Para evitar dañar el grupo de prensado, no haga funciona el aparato sin haber colocado antes los alimentos en el mismo.
ALIMENTOS QUE NO SE PUEDEN EXPRIMIR:
- Alimentos que no contienen jugo para extraer (como platanos, aguacates y cocos)
- Fruta de hues con hues grandes o semillas que no hayan sido eliminados
- Fruta dura o verdura gruesas ricas en fibra y almidón
- Fruta o verdura congeladas.
Solución de problemas
PROBLEMA: LOS COMPONENTES SON DIFICILES DE DESMONTAR
Solución: Una vez finalizada la extracción del zumo, para desmontar y limpiar las piezas con mayor calidad, haga funciona el aparato durante ochos 30segundos aproximamente, sin anadir mas alimentos, para eliminar los residuos que se hayan atascado en el rodillo premador y en el filtro.
Otro consejo: una vez conclusida
la extracción del zumo, vierta
un poco de agua en el conductor
de entrada para limparlo y así
facilitar el desmontaje.
Si la funciona de inversionion no funciona,apague el aparato,desenchufelo ywhelminga montarlo捎iendo las instrucciones dadas anteriormente en esta guia. Despues de haberlo montado de nuevo, pruebe a encender el aparato para comprobar que se haya restablecido elfuncionamente normal.

PROBLEMA: EL APARATO SE HA APAGADO EN PLENA EXTRACCION DE ZUMO
Si el motor se sobrecaliente, el aparato se apaga.
SolutiOn: Si el aparato deja de configurar,desenchufe el cable de alimentacion y deje que el motor se enfiñe durante al menos 15 instantos antes de NVolver autilizarlo.
Desmontaje

1 Antes de empezar a desmontarlo,aseguese de que el aparato este apagado,completamente friy desconectado de la red electrica.Antes de desmontar el extractor de zumo, aseguese de que el motor y el grupo de prensado, junto con todas las piezas moViles del aparato,se hayan detenido por completo.

3 Retire el recipiente que está bajo de la boquilla de la pulpa.

2 Retire el recipiente que está bajo de la boquilla del zumo. Para evaporar goteos, colocque el tapón antigoteo en la boquilla de salute del zumo.

4 Gire la tapa superior del conteditor de extracción en el sentido antihorario para desbloquearla y bajo levántela para extraerla del conteditor.

5 Extracción del rodillo
prensador del conteditor
de extracción de zumo.

7 Retire el cepillo rotativo y el filtró del contentedor.

9 Si el empujador estuviera dentro del conducto de entrada, retirelo.

6 Separe y retire el conteditor (con el cepillo rotativo, el filtro y el rodillo prensador aun en su inferior) por la parte superior de la base.

8 Separe el cepillo rotativo del filtro desplazándolo hacía abajo.
Limpieza y mantenimiento
La limpieza del extractor de zumo nutribullet es sencilla y rápida. Todas las piezas (excepta la base) se puden limpiar simplemente con agua caliente y jabón, excepta la mayoría de ellas son aptas para lavavajillas. A continuación damos algunos consejos útiles de limpieza.
1 Antes de montar, desmontar, limpiar o guardar el aparato, asegürese de que la base motor esté desenchufada.
2 Desconecte y separe las piezas del extractor de zumo (consulte el apartado Desmontaje).
3 Vacie los recipientes para pulpa y para zumo (conserve o desecha la pulpa, conserve o consume el zumo).
4 Limpie la tapa superior del conteditor de extracción, el empujador, el rodillo presador, el filtr, el cepillo rotativo, el conteditor de extracción del zumo y los recipientes para pulpa y para Zumo con agua corriente.
ATENCION: No utilize una esponja metàlìca para la limpieza, ya que podra dāñar el aparato.
5 Limpie todas las piezas del extractor de zumo con agua caliente y jabon, excepto la base motor. Como alternatively,可以更好 lavar todas las piezas en el lavavajillas, excepto el rodillo premador.
ATENCLON: Limpie SIEMPRE el rodillo presador a mano, con agua caliente y jabon y un paño suave. El rodillo presador no es apto para lavavajillas.
6 Para limpar mejor el filtró, utilise el cepillo correspondiente. El filtró se pueda limparperfectamente utilizingodel cepillo微量元素uministrado.Limpie elfiltróutilizandoel cepillo yagua corriente.Limpie el filtródespuésdeceda uso.Los residuos de frutay verdura se puendenacumular en el filtratoascando sus orificios eimpidiendo la extraccióncompleta del zumo.
ATENCIOn: El filtr del zumo está aflido, manipulélo con cuidado cuando lo limpie.
7 Si la boquilla de la pulpa está atascada, en primer lugar retire la lengüita y bajo limpie cautadosamente la
boquilla con el extremo del cepillo. El extremo del cepillo de limpieza se pueda introducir en la boquilla para eliminar la pulpa atascada. Posteriormente,defer correr agua en el contenerdor y en la boquilla de la pulpa para eliminar los residuos que hayan quedado.
8 Limpie la parte exterior de la base con un paño limpio y humedo.
ADVERTENCIA: NOsumerja la base motor en agua o enothers liquidos.
9 Deje que todas las piezas se sequen bien y después
monte y guarde el aparato en un lugar seco. El recipiente para zumo se pueda guardar bajo del recipiente para pulpa.
SUGERENCIAS: Limpie el aparato lo antes possible après de su uso. Si la pulpa sedea secar,ediaocrustarse en los componentes (el filtror, por exemple), dificultando su eliminacion.Si los residuos de pulpa se depositan en los componentes de la unidad, degelos en remajo en agua caliente durante 30 Minutes para que se ablanden y sea mas fácil eliminaros.
Piezas de repuesto
Para Solicar piezas de repuestos y otheros accesorios, visite el situ web nutribullet.com/shop/accessories o póngase en contacto con el service al cliente.
como guardar el aparato
Conserve el zumo en el recipiente debidamente tapado y en el frigorico para su posterior Consumo. La pulpa también se pueda conservar de la mesmamania en su recipiente. Para saborearlos mejor, consuma el zumo y la pulpa antes de transcuridas 72 horas après de su preparacion. Guarde el aparato en un lugar seguro y seco,onde los componentes no se arruinen ni能把an sufir ni causar daños. Cuando mueva el aparato, sujételo siempre por la base (no por el conteditor de extracción ni por la tapa superior del conteditor).
Explicación de los símbolos

Este símbolo indica que el producto no debe eliminarse conotiros residuos domesticos en toda la Unión Europea. Evite daños al medioambiente o a la salute humana por la eliminación incontrolada de residuos; recícleos de forma responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver el dispositivo uso, utilise los sistemas de devolución y recogida, o contacte con la tienda donde compré el producto que lo pueda reciclar de forma segura para el medioambiente.

El embalaje para el transporte y la proteccion del producto ha sido selectionado entre materiales que respetan el medioambiente y pueda ser reciclados. Asegúrese de que el plástico, los envoltorios, las bolsas, etc. Sean eliminados de forma segura y estén fuera del alcance de los niños. No abandonez这些东西 materiales, jrecicellos!

Los aparatos de Clase II, también conocidos como de doble aislamiento, están disnados de forma que no necesitan la conexión a tierra.

Declaración del fabricante de que el producto cumple con los requisitos de las directivas CE aplicables
nutribullet® es unamarca registrada de Capbran Holdings, LLC
Copyright © 2024, Capbran Holdings, LLC. Distribuido por Capital Brands
Distribution, LLC. Los Angeles, CA 90024 - EE.UU.
Todoos扣除reservados. Hecho en China.
Las imagenes peuvent diferir del producto real. Nos esforzamos constantemente por melhorar nuestros productos, por lo que las specificationsaquicuentidas estan susetas a Cambios sin previo aviso.
nutribullet
SLOW JUICER

Manual de l'usuari
Precauci ons de seguretat
4 Colhoqueu I'espermedor en el pinzell del bol giratori.

8b Colloqueu el contentidor de polpa a sota del sortidor de polpa.
Solucio de problemas
PROBLEMA: LES PECES COSTEN DE MUNTAR
3 Retireu el contentidor de polpa de sota del sortidor de polpa.

9 Insira o empurrador no funil de enchimento. O aparelho está ahora pronto para funciona.

SRAIGTAS SUPLENIIAIS ANGALIAIS