7.5x44 RAPID - Prismáticos MINOX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 7.5x44 RAPID MINOX en formato PDF.
| Tipo de producto | Prismáticos |
| Marca | Minox |
| Modelo | 7.5x44 RAPID |
| Aumento | 7,5x |
| Diámetro del objetivo | 44 mm |
| Sistema de prisma | Schmidt-Pechan |
| Pupila de salida | 5,9 mm |
| Campo visual a 1000 m | 132 m |
| Compensación dióptrica | -2 a +5 dioptrías |
| Distancia pupilar | 20 mm |
| Temperatura de funcionamiento | -10°C a +50°C |
| Estanqueidad | Hasta 5 m (flotable) |
| Dimensiones (Al x An x Pr) | 150 x 131 x 53 mm |
| Peso | Aprox. 780 g |
| Material de la carcasa | Makrolon con recubrimiento de goma |
| Relleno | Nitrógeno (anti-condensación) |
| Enfoque | Individual en cada ocular |
| Oculares | Retráctiles (para uso con/sin gafas) |
| Accesorios incluidos | Correa, estuche, tapas de objetivo y ocular, paño de limpieza, manual de instrucciones |
| Opciones disponibles | Adaptador de trípode (ref. 69730), kit de limpieza óptica (ref. 69731) |
| Alimentación | Ninguna (óptica) |
| Funciones principales | Observación terrestre, enfoque de 20 m a infinito |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con paño suave y producto específico para lentes; enjuagar con agua fresca después de uso en ambiente marino |
| Instrucciones de seguridad | No mirar nunca al sol; usar la correa de transporte para evitar caídas |
| Reparabilidad y piezas de repuesto | Mantenimiento por el servicio de atención al cliente de Minox o distribuidor autorizado; contacto: www.minox.com |
Preguntas frecuentes - 7.5x44 RAPID MINOX
Preguntas de los usuarios sobre 7.5x44 RAPID MINOX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Prismáticos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 7.5x44 RAPID - MINOX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 7.5x44 RAPID de la marca MINOX.
MANUAL DE USUARIO 7.5x44 RAPID MINOX
Manual de instrucciones
Istruzione d'uso
MINOX 7.5x44 RAPID
Fernglas · Binoculars · Jumelles · Prismático · Binocolo

MINOX 7.5x44 RAPID
- Deutsch Seite 3
English Page 17
Francais Page 30
Espanol Páqina 45
Italiano Pagina 59
Con la compra de este prismatico MINOX usted ha adquirido un producto de alta calidad optica y meca nica, fabricado bajo las mas altas exigencias opticas. Estas instrueriones le ayudaran a sacar el mejor rendimiento possible de su prismatico MINOX.
Disfrute de su nuevo producto MINOX!
Nota: Hemos hecho toda lo besoinario para redactar estemanual de instrucciones de la forma más completa y precisa possible. No obstante, no se pueda garantizar que no se haya producido uno error u omisión durante el proceso de impresión
Contenido
1.Material inlcido 46
2. Conozca su prismatico 46
3. Cont. 17
3.Controles 47
MINOX 7.5x44 RAPID
Preparare su prismático 48
- Asegurar la correa 48
Asegurar la tapa del ocular 48
- Tapa de la lente 48
-Ajustar el prismatico 48
Apostrophobias
-Ajuste de la distancia interpupilar 495
Fesque 49
- Emolque 49
- Usar el prismatico con o sin qafas 50
- Fijar a un triponde 50
5.Cuidados generales 51
-Funda de prismatico incluida 51
Limpiar el prismático 51
Limpiar las superficies opticas 51
-Numero de series 51
6. Consejos de mantenimiento 52
7. Datos tecnicos 52
8. Condiciones de garantia 54
9. Servicio posventa 55
1. Material incluido
-Prismatico
-Tapa de la lente
Tapa del oci
Correa de neopreno
-Funda de prismática
- Pano optico
- Manual de instrucciones
Nota: Los accesos que ha recibochtenuden diferirigeramente de losmentionados. Este paquete sepuede Mudicar sin previo aviso.
Puede encontrar más información sobre los accesos de la 7.5x44 RAPID en la pagina web de MINOX: www.minox.com
2. Conozca su prismático
- Prismáticos con Sistema de prisma Schmidt-Pechan
Enfoque individual de ocular
Estanqueidad al agua a 5 metro - Relleno de nitrogeno liquido para
evitar que se empane
Cuerpo robusto y ligero
- Recubrimientodegoma
Compensacionedioptrias
Avviso: Como occurs con altri prismáticos, no deben ser usadoso para mirar directamente a la luz del sol u otheras fuentes de luz, esta podria fazer sus ojos.
3. Controles
1.Ocular
2. Concha del ocular
3. Enfoque individual de ocular
4. Enganche para la correa
5. Objivo
6.Rosca para tripode (tapa de rosca)

4. Instruetiones generales para MINOX 7.5x44 RAPID
Preparare su prismático
Con este prismaticoiene incluida una correa de neopreno. Es recommendable usar esta correa siempre que use su prismatico.
Nota: Usar la correa evita la mayoria de danios causados por la calda accidental de prismáticos.
Asegurar la correa
Pase la correa por el enganche del prismativo. Tire de la correa hasta la hebilla y bajo pasia por la presilla trasera para asegurar la bien. Proceda delismo modo en el othero lado. Asegure la correa a una alta que le resulte comaoda.
Asegurar la tapa del ocular
Enganche la tapa del ocular a la correa usando el enganche en la parte izquierda.Esta tapa protege la lente de las particulas externas y la lluvia cuando el prismatico sea transporte con la correa. Retire
La tapa del ocular cuando dese seeu su prismático.
Cuando el prismático está sido uso, esta tapa queca colgando de la correa.
Tapa de la lente
Use la tapa de la lente para proteger la lente de su prismático contra particulías, gotas, agua salada, polvo o arena. La tapa de la lente puede ser enchanchada equivalmente a su prismático, el enganche que tiene la tapa debe pasarse por detrás de la rosa para tripode. Retire la tapa cuando紊ear usear su prismático ycede que ESLgue. Si DEAsea retrar la tapa Completely, tire del enganche con cuidado hasta retirarla Completely de la parte inferior y de la rosa para tripode.
Ajustar el prismatico
El prismático debe ser ajustado a las necessities de cada usuario. Tenga enIELDas lossiguientes pasos para el correcto uso:
Ajuste de la distancia interpuliar
Su MINOX 7.5x44 RAPID tiene un puente articulo que pueda usar paraaabrearlos dos oculares ala distancia entre sus ojos.Cuando el prismatico estecorrectamenteaabstado a la distancia interpupilar, observaruna solo circulo al mirar através del visor. Mueva los prismas de su prismatico MINOX hasta que los dos circulos se superponan para formationsolo solo circulo.
Enfoque
Su MINOX 7.5x44 RAPID posee un Sistema de enfoque independiente para cada visor. La ventaja de este es que todos los objetos en un rango de 20 metros y hasta el infinito peuvent appreciarce con nitidezin necessities de reajustar el enfoque de su prismatico. El rango de ajuste es de -2a + 5 dioptrias para cada ocular.
Siga estas instructaciones para asegurar un ajuste optimo a su visión:
Elija un dato de observacion que se envocar a unos 50 metros.Cierre su ojo derecho.Observar a travers del prisma izquierdo con el ojo izquierdo.Gire el ocular aicha e izquierda hasta que la imagen se vea nitida.Luego ciere el ojo izquierdo u use loismo procedimiento con el ojo derecho y el ocular derecho.Su Prismatico ya esta ajustado.
Los dos oculearesienen una escala de dioptrias. Recuerde su ajuste de dioptrías o marquélo con un rotulador permanente. De este modo podrá recuperar su ajuste rápidamente en caso de que, por exemple, otra persona haya uso el prismático y cambiado los ajustes.
Para una orientacion mas sencilla a la hora de enfo-car, el RAPID 7.5x44 esta equipado con un enclavamiento perceptible en la posicion de cero dioptrias de los oculeares.
Usar el prismático con o sin gafas
Su MINOX 7.5x44 RAPID dispone de copas oculares extráribles mediante las cuales pueda adaptar la distancia interocular, en función de si mira a través de sus prismáticos MINOX con o sin gafas. Aquellos usosarios que no lleven gafas para observar a través de los prismáticos, han de sacar las copas oculares hasta el tope. En dicha posición se da la distancia correcta entre la pupila de los ojos y la lente ocular.Esta configuración permite, indemás, un apoyo tranquillo de sus prismáticos en el ojo y garantía una minimización de la luz de dispersion. En caso de observar a través de su MINOX 7.5x44 RAPID con gafas puestos,LEARan meterse las copas oculares para que pueda abarcar el camino de visión Completely sin recorte de la imagen en los bordes.
Aviso: Mueva los prismas de su prismatico MINOX hasta que los dos circulos se superponan para formationsolo circulo.
Fijar a un tripode
Para garantizar una observacion firme y reliaja poduce fijar su MINOX 7.5x44 RAPID en un tripode, usando la rosca para tripode. Para ese recomendamos el adaptador para tripode MINOX (csgido de producto 69730), disponible entre nuestros accesos. Para usar el adaptador retire primero el enganche para la tapa de la lente de la roscia para el tripode en la parte inferior. Coloque el adaptador en la roscia para tripode, girandola en el sentido de las agujas del reloj. Guarde la tapa en un lugar seguro y vuelva a colocarlas whene retire el adaptador para tripode.
5. Cuidados generales
Respete las siguientes instrucciones para asegurar una larga vida a su Prismático MINOX.
Funda de prismática incluida
La funda de neopreno includa protege su prismatico al ser transporte o cuando no este sido utilizado.
Limpiar el prismático
Mantenga el prismatico limpio y seco. Evite la exposicion a calor excessivo. Elimine el polvo y las particulas de la carcaza usingando aayo suave y humedo. Si usa el prismatico en el mar ooca de agua saliva, es recommendable enjuagarlo en agua fresca. El agua marina pueda darar su prismatico con el tiempo, especiallyla optica.
Limpiar las superficies opticas
El polvo, las particulas o la grasa de las huellas dactilaires peuvent perjudecer la calidad de la imagen (niti-dez o contraste) de su Prismático MINOX. Elimine el polvo y las particulas usingan un cepillo suave. Otro tipo de sueididad o huelas dactilares en las superficies opticasderabad ser eliminadas usingan un paño optico y una solución de limpieza optica. Recommendamos el uso del Kit de limpieza optica MINOX (Córgido de producto 69731). Otros produits de limpieza adecuados可以更好ngrense en distribuidores especializados.
Numero de série
En la parte posterior de cada prismático MINOX encontrará su numero „individual“ de series. Es importante anotar este número y guardarlo en un situ seguro en caso de perdida del prismático.
6. Consejos de mantenimiento
Nunca exponga su prismatico a altas temperaturas por periodos de tiempo prolongados. Esto puede provocar danos en la carcaja y los oculares. Lugares como el salpicadero del coche o la bandeja trasera no son sitios correctos para estar prismaticos, bajo que la exposión directa al sol detrás de un cristal Cause temperatures extremamente altas que pue de resultar daninas.
Use sometime la correa que se incluye para evitar daños occasionados por caidas accidentales.
Nunca se separé del tripode吲ntras el prismatico este montado en este. Desmonte sempre el prismatico del tripode antes de abandonar el areal del tripode. Para periodos prolongados guarde sempre le prismatico en su estuchec y dejoel en un lugar seco y a temperatura moderada.
- Datos técnicos
| Augimento 7,5 x | |
| Sistema de prismas Schmidt-Pechan | |
| Diámetro del objetivo 44 mm | |
| Pupila de salute 5,9 mm | |
| Campo de visión a 1000 m 132 m / 396 ft. | |
| Compensación de dioptrías - 2 / +5 Dioptrías | |
| Distancia ocular 20mm | |
| Temperatura de uso -10°C hasta +50°C | |
| Estanqueidad estanuedad al agua a 5 metro (0,5 bar) | |
| Dimensiones 150x131 x53 mm | |
| Peso env. 780g | |
| Código de producto 80405445 |
8. Condiciones de garantia
Con la compra de este producto MINOX ugusted ha adquirido un producto manufacturado y revisado bajo parámedros de calidad especialas. MINOX GmbH ofrece 2 años de garantía para este producto. El periodo empieza en la Fecha de compra en un vendedor autorizzato y la garantía está sujeta a las siguientes conditiones:
- Durante el periodo de garantía nos occupemos de las quejas basadas en un fallo de manufactura (de modo gratuite) ya sea mediante reparacion, reemplazo de la parte defectuosa o reemplazo del producto por other idetico, a nuestra propia discrecy y criterio. Reclamaciones consiguientes, sin importar el tipo de argumento legal en conexion con esta garantía, no seran aceptadas.
- Las reclamaciones bajo garantía serán invalidas en caso de que el fallo haya sido occasionado por un mal uso del producto (que pueda incluir el uso de accesos que no sean MINOX), en caso de que
el producto haya sido Manipulado por personal no autorizzato o en caso de que el numero de series haya sido obliterado.
- Las reclamaciones solo podran realizarse presentando el ticket de caja de un vendedor autorizzato.
- Al presentar una reclamacion por favor remita el producto MINOX junto en el ticket de compra y una descripcion de la reclamacion a MINOX GmbH o el distribuidor de MINOX en su pais.
- En caso de ser necessario, los turistas deben acudir al distribuidor del pais en el que se encontrartran (dentro de las conditiones de la garantía de MINOX GmbH) presentando el pertinente ticket de caja.
Servicio de garantía extendida MINOX
Aprovecha la OPPUNITAD para ampliar la garantia del producto MINOX y registra tu producto MINOX. Para mas informacion, ver www.minox.com/service.
MINOX GmbH
Walter-Zapp-Str.4
D-35578 Wetzlar / Germany
Tel.: +49 (0) 6441 / 917-0
Fax: +49 (0) 6441 / 917-612
info@minox.com
www.minox.com
9. Servicio posventa
Para evitar gastos y retrasos innecasarios, lea primero toda la informacion del usuario y las propuestos de solution de problemas antes de enviamnos sus binoculares MINOX. En caso de queSEA necessaria una reparacion, siga lassiguerias instruccione para saber como enviar sus binoculares directamente al service de atencion al cliente MINOX o a su distribuidor autorizzato MINOX.
- Empaquete sus binoculares con suficiente material de embalaje para evitar daños.
- Envie sus binoculares a:
En Alemania:
En el resto de los pañes, envie sus binoculares
Encontrará susdirección en:
Diseño sujejo a modificaciones sin previo aviso. MINOX es unamarca registrada de MINOX GmbH, Wetzlar.