MINOX 7.5x44 RAPID - Prismáticos

7.5x44 RAPID - Prismáticos MINOX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 7.5x44 RAPID MINOX en formato PDF.

📄 37 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice MINOX 7.5x44 RAPID - page 23

Preguntas de los usuarios sobre 7.5x44 RAPID MINOX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Prismáticos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 7.5x44 RAPID - MINOX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 7.5x44 RAPID de la marca MINOX.

MANUAL DE USUARIO 7.5x44 RAPID MINOX

2. Conozca su prismático . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

3. Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

4. Instrucciónes generales para

  • MINOX 7.5x44 RAPID Preparare su prismático p. 48
  • – Asegurar la correa p. 48
  • – Asegurar la tapa del ocular p. 48
  • – Tapa de la lente p. 48
  • – Ajustar el prismático p. 48
  • – Ajuste de la distancia interpupilar p. 49
  • – Enfoque p. 49
  • – Usar el prismático con o sin gafas p. 50
  • – Fijar a un trípode p. 50

5. Cuidados generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

  • – Funda de prismático incluida p. 51
  • – Limpiar el prismático p. 51
  • – Limpiar las superficies ópticas p. 51
  • – Número de serie p. 51

6. Consejos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . 52

7. Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

8. Condiciones de garantía . . . . . . . . . . . . . . . 54

9. Servicio posventa ..................... 55

¡Bienvenido a MINOX! ¡Felicidades! Con la compra de este prismático MINOX usted ha adquirido un producto de alta calidad óptica y mecá- nica, fabricado bajo las más altas exigencias ópticas. Estas instrucciones le ayudarán a sacar el mejor ren- dimiento posible de su prismático MINOX. ¡Disfrute de su nuevo producto MINOX! Nota: Hemos hecho toda lo necesario para redac- tar estemanual de instrucciones de la forma más completa y precisa posible. No obstante, no se puede garantizar que no se haya producido algún error u omisión durante el proceso de impresión3. Controles

4. Enganche para la correa

1. Material incluido

–Prismático –Tapa de la lente –Tapa del ocular –Correa de neopreno –Funda de prismático –Paño óptico –Manual de instrucciones Nota: Los accesorios que ha recibido pueden dife- rir ligeramente de los mencionados. Este paquete se puede modificar sin previo aviso. Puede encontrar más información sobre los acceso- rios de la 7.5x44 RAPID en la página web de MINOX: www.minox.com

2. Conozca su prismático

– Prismáticos con Sistema de prisma Schmidt-Pechan – Enfoque individual de ocular – Estanqueidad al agua a 5 metro – Relleno de nitrógeno líquido para evitar que se empañe – Cuerpo robusto y ligero – Recubrimiento de goma – Compensación de dioptrías Aviso: Como ocurre con otros prismáticos, no deben ser usados para mirar directamente a la luz del sol u otras fuentes de luz, esto podría dañar sus ojos.48 49 Español Preparare su prismático Con este prismático viene incluida una correa de neo- preno. Es recomendable usar esta correa siempre que use su prismático. Nota: Usar la correa evita la mayoría de daños causados por la caída accidental de prismáticos. Asegurar la correa Pase la correa por el enganche del prismático. Tire de la correa hasta la hebilla y luego pásela por la presi- lla trasera para asegurarla bien. Proceda del mismo modo en el otro lado. Asegure la correa a una altura que le resulte cómoda. Asegurar la tapa del ocular Enganche la tapa del ocular a la correa usando el enganche en la parte izquierda. Esta tapa protege la lente de las partículas externas y la lluvia cuando el prismático sea transportado con la correa. Retire

la tapa del ocular cuando desee usar su prismático. Cuando el prismático está siendo usado, esta tapa queda colgando de la correa. Tapa de la lente Use la tapa de la lente para proteger la lente de su prismático contra partículas, gotas, agua salada, pol- vo o arena. La tapa de la lente puede ser enganchada igualmente a su prismático, el enganche que tiene la tapa debe pasarse por detrás de la rosca para trípode. Retire la tapa cuando desee usar su prismático y deje que cuelgue. Si desea retirar la tapa completamente, tire del enganche con cuidado hasta retirarla comple- tamente de la parte inferior y de la rosca para trípode. Ajustar el prismático El prismático debe ser ajustado a las necesidades de cada usuario. Tenga en cuenta los siguientes pasos para el correcto uso: Ajuste de la distancia interpupilar Su MINOX 7.5x44 RAPID tiene un puente articula- do que puede usar para ajustar los dos oculares a la distancia entre sus ojos. Cuando el prismático esté correctamente ajustado a la distancia interpupilar, observará un sólo círculo al mirar a través del visor. Mueva los prismas de su prismático MINOX hasta que los dos círculos se superpongan para formar un solo círculo. Enfoque Su MINOX 7.5x44 RAPID posee un sistema de enfo- que independiente para cada visor. La ventaja de esto es que todos los objetos en un rango de 20 metros y hasta el infinito pueden apreciarse con nitidez sin necesidad de reajustar el enfoque de su prismático. El rango de ajuste es de – 2 a + 5 dioptrías para cada ocular. Siga estas instrucciones para asegurar un ajuste óp- timo a su visión: Elija un objeto de observación que se encuentre a unos 50 metros. Cierre su ojo derecho. Observe a través del prisma izquierdo con el ojo izquierdo. Gire el ocular a derecha e izquierda hasta que la imagen se vea nítida. Luego cierre el ojo izquierdo u use el mismo procedimiento con el ojo derecho y el ocular derecho. Su prismático ya está ajustado. Los dos oculares tienen una escala de dioptrías. Recuerde su ajuste de dioptrías o márquelo con un rotulador permanente. De este modo podrá recuperar su ajuste rápidamente en caso de que, por ejemplo, otra persona haya usado el prismático y cambiado los ajustes. Para una orientación más sencilla a la hora de enfo- car, el RAPID 7.5x44 está equipado con un enclava- miento perceptible en la posición de cero dioptrías de los oculares.

4. Instrucciónes generales para MINOX 7.5x44 RAPID50 51

Español Usar el prismático con o sin gafas Su MINOX 7.5x44 RAPID dispone de copas ocula- res extraíbles mediante las cuales puede adaptar la distancia interocular, en función de si mira a través de sus prismáticos MINOX con o sin gafas. Aquellos usuarios que no lleven gafas para observar a través de los prismáticos, han de sacar las copas oculares hasta el tope. En dicha posición se da la distancia co- rrecta entre la pupila de los ojos y la lente ocular. Esta configuración permite, además, un apoyo tranquilo de sus prismáticos en el ojo y garantiza una minimi- zación de la luz de dispersión. En caso de observar a través de su MINOX 7.5x44 RAPID con gafas puestas, deberán meterse las copas oculares para que pueda abarcar el campo de visión completo sin recorte de la imagen en los bordes. Aviso: Mueva los prismas de su prismático MINOX hasta que los dos círculos se superpongan para formar un solo círculo. Fijar a un trípode Para garantizar una observación firme y relajada pue- de fijar su MINOX 7.5x44 RAPID en un trípode, usan- do la rosca para trípode. Para ello recomendamos el adaptador para trípode MINOX (código de producto 69730), disponible entre nuestros accesorios. Para usar el adaptador retire primero el enganche para la tapa de la lente de la rosca para el trípode en la parte inferior. Coloque el adaptador en la rosca para trípode, girándola en el sentido de las agujas del reloj. Guarde la tapa en un lugar seguro y vuelva a colocar- las cuando retire el adaptador para trípode.

5. Cuidados generales

Respete las siguientes instrucciones para asegurar una larga vida a su prismático MINOX. Funda de prismático incluida La funda de neopreno incluida protege su prismático al ser transportado o cuando no esté siendo utilizado. Limpiar el prismático Mantenga el prismático limpio y seco. Evite la exposi- ción a calor excesivo. Elimine el polvo y las partículas de la carcasa usando un paño suave y húmedo. Si usa el prismático en el mar o cerca de agua salada, es recomendable enjuagarlo en agua fresca. El agua marina puede dañar su prismático con el tiempo, es- pecialmente la óptica. Limpiar las superficies ópticas El polvo, las partículas o la grasa de las huellas dacti- lares pueden perjudicar la calidad de la imagen (niti- dez o contraste) de su prismático MINOX. Elimine el polvo y las partículas usando un cepillo suave. Otro tipo de suciedad o huellas dactilares en las superficies ópticas deberán ser eliminadas usando un paño ópti- co y una solución de limpieza óptica. Recomendamos el uso del Kit de limpieza óptica MINOX (Código de producto 69731). Otros productos de limpieza ade- cuados pueden encontrarse en distribuidores espe- cializados. Número de serie En la parte posterior de cada prismático MINOX encontrará su número „individual“ de serie. Es im- portante anotar este número y guardarlo en un sitio seguro en caso de pérdida del prismático.52 53 Español

6. Consejos de mantenimiento

Nunca exponga su prismático a altas temperaturas por periodos de tiempo prolongados. Esto puede provocar daños en la carcasa y los oculares. Lugares como el salpicadero del coche o la bandeja trasera no son sitios correctos para dejar prismáticos, puesto que la exposición directa al sol detrás de un cristal causa temperaturas extremadamente altas que pue- de resultar dañinas. Use siempre la correa que se incluye para evitar da- ños ocasionados por caídas accidentales. Nunca se separe del trípode mientras el prismático esté montado en éste. Desmonte siempre el prismá- tico del trípode antes de abandonar el área del trí- pode. Para periodos prolongados guarde siempre le prismático en su estuche y déjelo en un lugar seco y a temperatura moderada. Aumento 7,5 x Sistema de prismas Schmidt-Pechan Diámetro del objetivo 44 mm Pupila de salida 5,9 mm Campo de visión a 1000 m 132 m / 396 ft. Compensación de dioptrías - 2 / +5 Dioptrías Distancia ocular 20 mm Temperatura de uso -10°C hasta +50°C Estanqueidad estanueidad al agua a 5 metro (0,5 bar) Dimensiones 150 x 131 x 53 mm Peso env. 780 g Código de producto 80405445

8. Condiciones de garantía

Con la compra de este producto MINOX usted ha adquirido un producto manufacturado y revisado bajo parámetros de calidad especiales. MINOX GmbH ofrece 2 años de garantía para este producto. El pe- riodo empieza en la fecha de compra en un vendedor autorizado y la garantía está sujeta a las siguientes condiciones:

1. Durante el periodo de garantía nos ocuparemos de

las quejas basadas en un fallo de manufactura (de modo gratuito) ya sea mediante reparación, reem- plazo de la parte defectuosa o reemplazo del pro- ducto por otro idético, a nuestra propia discreción y criterio. Reclamaciones consiguientes, sin importar el tipo de argumento legal en conexión con esta garantía, no serán aceptadas.

2. Las reclamaciones bajo garantía serán inválidas en

caso de que el fallo haya sido ocasionado por un mal uso del producto (que puede incluir el uso de accesorios que no sean MINOX), en caso de que

el producto haya sido manipulado por personal no autorizado o en caso de que el número de serie haya sido obliterado.

3. Las reclamaciones sólo podrán realizarse presen-

tando el ticket de caja de un vendedor autorizado.

4. Al presentar una reclamación por favor remita el

producto MINOX junto con el ticket de compra y una descripción de la reclamación a MINOX GmbH o el distribuidor de MINOX en su país.

5. En caso de ser necesario, los turistas deberán acu-

dir al distribuidor del país en el que se encuentran (dentro de las condiciones de la garantía de MINOX GmbH) presentando el pertinente ticket de caja. Servicio de garantía extendida MINOX Aprovecha la oportunidad para ampliar la garantía del producto MINOX y registra tu producto MINOX. Para más información, ver www.minox.com/service. MINOX GmbH Walter-Zapp-Str. 4 D-35578 Wetzlar / Germany Tel.: +49 (0) 6441 / 917-0 Fax: +49 (0) 6441 / 917-612 info@minox.com www.minox.com

9. Servicio posventa

Para evitar gastos y retrasos innecesarios, lea primero toda la información del usuario y las propuestas de solución de problemas antes de enviarnos sus binoc- ulares MINOX. En caso de que sea necesaria una rep- aración, siga las siguientes instrucciones para saber cómo enviar sus binoculares directamente al servicio de atención al cliente MINOX o a su distribuidor au- torizado MINOX.

1. Empaquete sus binoculares con suficiente material

de embalaje para evitar daños.

2. Envíe sus binoculares a:

En Alemania: MINOX GmbH (Werk 2) Technischer Service Wilhelm-Loh-Str. 1 35578 Wetzlar56 57 Español En el Reino Unido: Blaser Sporting Limited Unit 12 The Pines Broad Street Guildford Surrey GU3 3BH En los EE. UU.: Blaser USA 403 East Ramsey, Suite 301 San Antonio, Texas 78216 En el resto de los países, envíe sus binoculares MINOX al distribuidor autorizado MINOX. Encontrará sus dirección en: www.minox.com/serviceMINOX 7.5x44 RAPID

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MINOX

Modelo : 7.5x44 RAPID

Categoría : Prismáticos