MMini USB - Walkie-talkie MIDLAND - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MMini USB MIDLAND en formato PDF.
| Tipo de producto | Talkie-walkie CB móvil |
| Marca | Midland |
| Modelo | MMini USB |
| Banda de frecuencia | 26.565 - 27.99125 MHz (banda CB) |
| Dimensiones | 110 x 120 x 25 mm |
| Peso | 450 g |
| Tensión de alimentación | 13.2 V (12V vehículo) |
| Consumo de corriente | 2 A máx. |
| Potencia TX | 4 W (AM/FM según norma) |
| Modulación | AM / FM |
| Número de canales | Hasta 80 según norma (40 FM + 40 AM) |
| Squelch | Manual (28 niveles + 0) y Digital DS (9 niveles) |
| Ganancia RF | Sí, atenuación ajustable (6 dB máx.) |
| Función SCAN | Sí, barrido de canales |
| Canal de emergencia | CH9 / CH19 |
| Bloqueo de teclas | Sí (excepto PTT) |
| Salida USB de carga | Sí, para dispositivos externos |
| Conector de micrófono | RJ45, micrófono desmontable |
| Toma de antena | UHF, SO-239 |
| Altavoz externo | Sí, toma 3.5 mm mono (8 Ω) |
| Pantalla | LCD con S-Meter, indicadores TX/RX, modo, etc. |
| Restauración de fábrica | Sí, mediante combinación de teclas |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco. Evitar la humedad y productos abrasivos. |
| Seguridad de uso | No transmitir nunca sin antena. Alimentación solo a 12V. Instalación segura en el vehículo. |
| Temperatura de funcionamiento | -10°C a +55°C |
Preguntas frecuentes - MMini USB MIDLAND
Preguntas de los usuarios sobre MMini USB MIDLAND
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Walkie-talkie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MMini USB - MIDLAND y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MMini USB de la marca MIDLAND.
MANUAL DE USUARIO MMini USB MIDLAND
Descripción y controlles 3
Pantalla 4
Paneltrasero4
Microfono 5
Instalación 5
Alimentación 5
Conexión de la antenna 5
Funcionamiento 6
Encender/apagar la radio 6
Control de volumen 6
Selección de canales 6
Control del nivel del squelch (28 niveles y apagado) 6
Control DS (9 niveles) 6
Tipo de modulación 7
Control de ganancia de RF 7
Canal de emergencia 7
Bloqueo del teclado 7
FunciOn Scan 7
Cambiando el estandar de CB 8
Altavoz externo 8
Restaurant la configuración por defecto de fabrica 8
Especificaiones 9
Characteristicas
Dispositivo multiestandar
Puerto USB para cargar tus dispositivos
Cable de alimentacion con toma de
encendedor incluso
Microfono extraible con conector RJ45 y
botones Arriba/Abajo
Busqueda de canales
Pantalla LCD, S-Meter
Modo Doble Squelch
(9 y 28 niveles)
Ganancia de RF
Canal de emergencia 9/19
Toma para altovoz externo
Dimensiones: 110× 120× 25mm
Descripción y controls

- Pantalla LCD
- Encendido / Apagado / Volumen
- Toma para el microfono
- Puerto USB para la recarga. Si el dispositivo a recargar requires una corriente alta, la sensibilitad de la radio podra disminuir.
- Interruptor A/F: Pulsaciónorta Señeción AM o FM-Pulsación larga Activación SCAN
- Control del squelch SQ y DS: Pulsacionorta Muestra y controla el squelch manual-Pulsacion larga Muestra y controla DS (squelch digital)
- Ganancia RF: Pulsacionorta Activa/desactiva ganancia de RF y controla su nivel
- Tecla emergencia CH9/CH19 bloqueo teclas: Pulsacionorta Cambia continuamente entre CH 9/CH 19/canal en uso
Pantalla

- Canal seleccionado
- Indicador de fuerza de la senal recibida y senal de potencia de la transmisión
- Modo AM/FM
- RX/TX: indicator de recepción (RX) y transmisión (TX)
- SC: funciona SCANactivada
- AQ: squelch automatico digital activado
- R: ganancia de RF activada
Paneltrasero

- Cable de alimentación
- Altavoz externo
- Conector de la antenna
Micrófono
- Botón PTT: botón para transmisión
- Tecla ARRIBA
- Tecla ABAJO

Instalación
Selección la ubicación de montaje, de forma que la seguridad vial no se va afectada por el dispositivo, o que no se incremente el risgo de lesiones en caso de accidente. Compruebe que se pueda ver la pantalla, y se pueda acceder fácilmente a los 控les.
Alimentación
Conecte el cable de alimentación con toma de encendedor al enchufe adecuado de su vehiculo. Asegúrese de que su coche tiene una fuente de alimentación de 12V y no 24V.
Conexión de la antenna
Conecte la antenna CB a la toma ANT situada en la parte posterior de su M-MINI. La antenna debe sintonizarse a la banda de radio CB. Para ello use un medidor SWR. Para Obtener un buena alcance de radio, la SWR no debe excesser un valor de 2. Una SWR elevada asimismo apunta a defectos de la antenna, cable, o a un cortocircuito en la linea de la antenna. Nunca transmitsina sin una antenna conectada!
Nota: la antenna de radio debe montarse lo mas alejada possible de otheras antenas y fuentes de interferencias. Las antenas CB deben normalmente montarse en la parte mas alta del vehiculo o sobre superficies metálicas. Una superficie metálica suficientemente grande es esencial para el funcionaimiento de la antenna. Para su instalación en cabinas de fibra de vidrio o deflectores de viento de plástico, se pueda usar antenas especials con menor toma a tierra.
Funcionamento
Encender/apagar la radio
Gire el interruptor VOL en sentido horario para encender la radio, la pantalla muestra el estandar CB seguido del número de canal.
Gire el interruptor VOL en sentido antihorario hasta que hagablick. La radio se apag.
Control de volumen
Girelo en sentido horario para augmentar el volumen y en sentido antihorario para bajo el volumen.
Selección de canales
Pulse brevamente UP o DOWN en el micrófono para Cambiar el canal de trabajo. Mantenga pulsado UP o DOWN en el micrófono para Cambiar rápido el canal de trabajo.
Control del nivel del squelch (28 niveles y apagado)
Pulse brevamente SQ, hasta que la pantalla muestre brevamente SQ y posteriormente muestra el nivel actual del squelch.
0.F Squelch apagado
10.1 Nivel del squelch más bajo
2.8 Nivel del squelch más alto
Mientras la pantalla muestra el nivel actual, pulse UP o DOWN brevamente en el microfono paraCambiar el nivel SQ. Mantenga presionado UP o DOWN para Cambiar el nivel de SQrapidamente.Mantenga presionado SQo espere 3 segundos para guardar y salir.
Nota: el nivel más alto de SQ requiere una seals fuerte para abrir el alto y oir a interlocutor.
Mantenga pulsado UP o DOWN en el microfono para Cambiar rápido el nivel SQ Mantenga pulsado SQ o espere 3 segundos para guardar y salir.
Control DS (9 niveles)
Mantenga presionado SQ hasta que la pantalla mueste brevemente SQ yupones muestre el nivel actual del squelch.
A.1 Nivel DS más bajo
2.8 Nivel DS más alto
Presione brevemente UP o DOWN en el microfono para Cambiar el nivel DS, mantenga presionado UP o DOWN en el microfono para Cambiar el nivel DS rapiada. Mantenga presionado SQ o espere 3 segundos para guardar y salir.
Nota: el nivel más alto de DS requires una senal fuerte para abrir el alto y oir al interlocutor.
Tipo de modulación
Presione brevemente A/F para cambiar entre los modos AM y FM.
La pantalla muestra el modo seleccionado.
Control de ganancia de RF
Pulse brevamente RFG; la pantalla muestra R y el nivel de ganancia RF actual par padea.
Pulse brevamente UP o DOWN en el microfono para Cambiar el nivel de atenuación.
Pulse brevamente RFG para salir del control de nivel de ganancia RF.
Cuando la funciona RFG está connectada, la recepción de la radio está atenuada y las señales de nivel bajo podrán no ser recibidas.
Ejemplo: si se selecciona el nivel RFG 6 indica que la atenuacion es 6 dB.
Canal de emergencia
Presione brevemente EMG para elegir CH9; el número de canal parpadea.
Vuelva a presionar brevemente EMG para elegir CH19; el numero de canal parpadea.
Vuelva a presionar brevemente EMG por tercera vez para volver alultimate canal normal.
Bloqueo del teclado
Mantenga presionado EMG durante más de 2seguidos para bloquear las teclas; la pantalla muestra LC.
Mantenga presionado EMG durante más de 2segundos para desbloquear las teclas; la pantalla muestra OF.
Nota: en modo bloqueo, no funciona nlinguna tecla excepto PTT.
Función Scan
Mantenga presionado A/F para起初 la func tion de busicada; SC parpadea en la.
pantalla.
Presione UP o DOWN en el microfono paraCambiar la direccion durante el esca- neado.
Presione A/F o PTT para salir de la funciona Scan.
Cambiando el estandar de CB
Apache la radio, presione A/F y después encienda la radio. La pantalla muestra las Frequencias actuales.
Presione UP o DOWN en el micrófono para escoger las normas deseadas.
Apache la radio y enciendala de nuevo.
Tabla de bandas de Frequencias
| Dígitos mostrados | Páís |
| I Italia 40 CH AM/FM 4Watt | |
| I2 Italia 34 CH AM/FM 4Watt | |
| de Alemania 80 CH FM 4Watt / 40 CH AM 4Watt | |
| EU Europa 40 CH FM 4Watt / 40 CH AM 1Watt | |
| CE CEPT 40 CH FM 4Watt | |
| PL Polonia 40 CH AM/FM 4Watt | |
| UK Inglaterra 40 CH FM 4Watt Frecuencias inglesas + I (Italia) 40 CH FM 4Watt Frequencias CEPT | |
| In Internazionale 27 CH AM/FM 4 Watt | |
Nota: la banda de Frequencias permitted en Europa es 40 CH FM 4W (CE).
Altavoz除外
Se puede conectar un altovoz externo (8 Ohmios) a la toma mono de 3.5mm situada en la parte posterior de la radio. El altovoz integrado se apaga automatistically cuando se inserta un enchufe en esta toma.
Restaurant la configuración por defecto de fabrica
Apague la radio, mantenga presionado SQ@mñtras enciende la radio hasta que la pantalla muestre RT.
Toda la configuración de canales y functions volverá a la configuración por defecto de fabrica tras esta operation.
Especificaciones
Rango de frequencies* 26.565-27.99125
Dimensiones 110 x 120 x 25 mm
Peso 450 gr
Tensión de corriente 13,2 V
Consumo de corriente 2 A max.
Rango de temperatas de funciona . 20a + 50^
Toma de antenna UHF, SO-239
Error de frequencia < +/300 Hz
TX 4 Vatios
Transmissiones espurias < 4 nW (-54 dBm)
Potencia de canal adyacente .<20 W
Desviación FM 1.9 kHz
I n d i c e de modulacion AM 85-90%
Sensibilidad RX 1 V
Rechazo deImagen 70dB
Rechazo de canal adjacente 60dB
Salida de audio 1 Watt a 8 Ohm
Respuesta de Frequencia 300-3000Hz
- cubriendo todas las bandas de Frequencia aprobadas en la UE.
Todas las specifications están susujetas a Cambios sin previo avis.
El cable de alimentacion incorpora un dispositivo de fácil desconexion. Dicho dispositivo descno-necta los dos polos simultaneamente
Index
2
El uso de este equipo pueda estar sujeto a la obtencion de la correspondiente autorizacion administrativa. Antes de utiliser, lea atentamente el manual de uso.
Importé par: ALAN FRANCE S.A.R.L.