SAMSUNG NV7B44403AW - Horno

NV7B44403AW - Horno SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato NV7B44403AW SAMSUNG en formato PDF.

📄 728 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SAMSUNG NV7B44403AW - page 2
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre NV7B44403AW SAMSUNG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NV7B44403AW - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NV7B44403AW de la marca SAMSUNG.

MANUAL DE USUARIO NV7B44403AW SAMSUNG

Manual del usuario y de instalación

NV7B441*/NV7B442/NV7B443/NV7B444/NV7B445***/

NV7B441**C' / NV7B442**C' / NV7B444**C' / NV7B451***/

NV7B452*/NV7B453/NV7B454/NV7B455*

SAMSUNG NV7B44403AW - 1

SAMSUNG

Tabla de Contents

Uso de este manual 3

En estemanual del,)uario,seutilizanlossimbolossiguientes:3

Instrucciones de seguidad 3

Precautiones Importantes de seguidad 3

Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos electricos y electrónicos) 6

Funcián de ahorro automatico de energia 6

Instalación 6

Que incluye 6

Conexión a la corriente electrica 7

Montaje en un armario 8

Antes de empezar 10

Ajustes incidas 10

Olor a horno nuevo 10

Mecanismo de segundad inteligente 10

Puerta de ciere suave 11

Accesarios 11

Puerta flexible 12

Bloqueo mecanico 13

Mdo de doble coccion 13

Operaciones 14

Panel de control 14

Ajustes comunes 15

Modos de cocción (excepto Parrilla) 18

Modos de coccion (Parrilla) 20

Rango de ajuste de temperatura del modo de cocción dual 22

Aire Sous Vide 24

Para detener la coccion 26

Funciion especial 26

Vapor natural 27

Cocion automatica 28

Limpieza 29

Temporizador 31

Sonido Activado/Desactivado 31

Wi-Fi Encendido/Apagado 31

Cocciion intelligente 32

Cocciion manual 32

Programas de cocción automática 37

Recetas de pruneba 43

Coleccion de recetas frecentes de autococciacion 44

Mantenimiento 47

Limpieza 47

Sustitucion 50

SolutiOn de problemas 51

Puntos de control 51

Códigos de información 53

Especificaciones Tecnicas 54

Apéndice 54

Ficha de datos del producto 54

Anuncio de cuestion abierto 55

Uso de estemanual

Gracias por elegir un homo empotrable SAMSUNG.

Este manuI del usuario contiene informacion de seguridad importante e instruetiones cui
proposo es aplicar al usuario a hacer functionar y a realizar el mantenimiento del aparato.
Antes de usar el hora,lea atentamente el presente manufel del usuario y guardelo para consultas
posteroles.

En estemanual del,)uario,seutilizanlossimbolossiguientes:

ADVERTENCIA

Prácticas de ríesgo o no seguras que pueda provocar lesiones personales graves, muerte o daños a la propidad.

PRECAUCION

Prácticas de ríesgo o no seguras que pueda provocar lesiones personales o danos a la propietad.

NOTA

InformatiOn, conseos y recomendaciones utiles que ayudan a los users a utiliser el producto.

Instrucciones de seguridad

La instalacion de este hora la deberrealizar un technicianelectricista autorizado. El instalador es el responsable de la conexion del electrodomestico a la corrente electrica, de acuerdo con las recomendaciones de seguidad pertinentes.

Precauciones importantes de seguridad

ADVERTENCIA

Este electrodométrico no está pensado para que lo usen personas (incluidos los niños) con las incapacidades fisicas, sensoriales o mentales, o faltas de experiencia y conocimientos, a menos que Sean supervisas o que hayan recibido instruciones sobre el uso del electrodométrico por parte de una persona responsable de su seguridad.

No deje que los niños juguen con el electrodomestico.

El medio de desconexión debe incorpocrarse en el cable fijo de acuerdo con las normas de cableado.

Tras la instalación, el electrodométrico deben poder desconectarse de la fuente de alimentación. Para poderla desconexión,el enchufe debe estar accesible. Internacional se peut montar un interruptor en el cable fjo de acuero con las normas de cableado.

Si el cable de alimentacion está deteriorado, debe ser sustituido por el fabricante, un technician de service autorizo o una persona igualmente qualifies a fin de evitar incidentes.

Instrucciones de seguridad

El método de fijación indicado no debe depender del uso de adhesivos, bajo que no se consideran un medio de fijación fiable. Este electrodométrico lo pueda usar niños mayores de 8 años y personas con discapacidades fisicas, sensoriales o mentalares, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre que se les supervise o hayan recibido instructaciones sobre el uso seguro del electrodométrico y comprendan los riesgos que conlleva. Los niños no deben hacer con el electrodométrico. Los niños no deben limpar ni hacer el mantenimiento del electrodométrico sin vigilancia. Mantenga el electrodométrico y el cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.

El electrodométrico se caliente durante su uso. Evite tocar los elementos calefactores del interior delorno.

ADVERTENCIA: Las partes accesibles peuvent calentarse durante el uso. Nocede que los niños se acerquen.

No use limpiadores abrasivos ni utiles metalicos aflados para limpar la puerta de cristal del hora, ya que pueda rayar la superficie y producir una rotura del cristal.

Si el electrodomestico tiene la función de limpieza, se han de eliminar los cerrames antes y durante la limpieza con vapor o la autolimpieza, y no se deben estar los utensilios bajo delorno. La funciona de limpieza depende del modelo.

Si el electrodométrico tiene la función de limpieza, durante las conditiones de limpieza las superficies你能 calentarse más de lo normal, por lo que se debe Maintain a los niños alejados del hora. En el caso de los aparatos con proceso de limpieza pirolítica, algunos animales, en particular los pájaros,uen ser sensibles a los humos y a las fluctuaciones locales de temperatura durante el proceso de limpieza pirolítica, y deben ser trasladados a una zona adecuada y bien ventilada durante este proceso.

Ventile la estancia durante y.after del proceso de pirólisis. La función de limpieza depende del Modelo.

Utilice solo el medidor de temperatura recomendado para esteorno. (Solo modelos con sonda para carne)

No utility limpiador a vapor.

ADVERTENCIA: Cuando vaya a reemplazar la lampara, desenchufe el electrodomestico de la corriente electrica para evaporarrialquier riesgo de descarga electrica.

El electrodométrico no debe instalarse detrás de una puerta decorativa para evitar que se caliente en excesso.

ADVERTENCIA: El electrodomestico y las partes accesibles se calientan durante su uso. Evite tocar los elementos calefactores. Los niños menos de 8 años deben permanecer alejados delorno a menos que estén vigilados continually.

PRECAUCION: El proceso de cocción requiere vigilancia. Un proceso de cocción corto debe supervisarse en todo momento.

La puerta y la superficie exterior pueda calentarse cuando el electrodométrico está en función.

La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el electrodomestico está en funciona. Las superficies peuvent calentarse durante el uso.

SAMSUNG NV7B44403AW - Instrucciones de seguridad - 1

Inserte la rejilla en la posicion con las partes que sobresalen (topes en ambos lados) hacía delante de manera que la rejilla soporte la posicion de reposo para grandes cargas.

PRECAUCION

Si el hora ha sufido desperfectos durante el transporte, no lo conecte.

Solo un的技术ico electricista autorizado debe conectar el aparato a la corriente electrica.

En el caso de que el hora estuviera dañado o no funciona correctamente, no intente repararlo.

Las reparaciones las derealizar un technician autorizzato. Una reparacion incorrecta可以使 suponer un peligro considerable para el usuario y para terceras personas. Si el hora necessita reparacion,pongase en contacto con un centro de service technical de SAMSUNG o con su distribuidor

Los cables y las regletas electricas nunca deben estar en contacto con el horno.

El hora debe conectarse a la fuente de alimentacion mediate un cortacircuitos o un fusible homologados. No utilise nunca adaptaciones de enchufes multipes ni cables de extension.

El cable de alimentacion del electrodomestico debe desenchufarse antes de reparar o limiar el homo.

Tenga cuidado cuando conecte aparatos electricos en las manos de corriente cercanas al hora. Si el aparato Tiene la function de cocción al vapor, no lo haga funciona si el cartucho de suministro de agua está dañado. (Solo modelos con function de vapor)

Si el cartucho está agrietado o roto, no lo utilise ypongase en contacto con el centro de servicios Tecnico mas cercano. (Solo modelos con referencia de vape)

Este horno ha sido disnado para utilisersole en cocinas domesticas.

Durante elFunciamento,la superficieinterior delhorno esto lo suficientlemente caliente como paracaesar quemaduras.No toque los elementos cafefactores ni la superficieinterior del horno hasta que se hayan enfirado.

No guarde materiales inflamables centro del horoc.

Las superficies delorno se calientan cuando el aparato funciona a altas temperatas durantebastante tiempo.

Cuando cocine,onga cuidado al abrir la puerta del hora ya que pueda escaparse rapidamente aire caliente y vapor.

Cuando prepare platos que contenga an alcohol, piense que este se evaporara debido a las altas temperatas y el vapor pueda incendiarse si entra en contacto con una parte caliente del homo.

Para mayor seguidad, no utilise limpiadores de agua a alta presion ni de chorro de vapor.

Mientos el hora está的功能。procure que los niños permanezcan alejados de él.

Los alimentos congelados, como las pizzas, deben cocerse en la parrilla grande. Si usa la bandeja delorno, esta peut deformarse debo a la gran variacion de temperatas.

No vierta agua en la parte inferior del hora cuando esté caliente. Podrá darar la superficie esmaltada.

Durante elFuncionamento delhormo la puerta debe permanecer cerrada.

No forre la parte inferior del hora con papel de aluminio ni ponga enella banejas ni moldes de hornear. El papel de aluminio obstruye el caler, lo que pueda darar las superficies esmaltadas e impeder buenos resultados en la cuestion.

Los zumos de fruta dejan manchas que peuvent ser permanentes en las superficies esmaitadas del hora.

Cuando cocine pasteles muy liquidos,utilice la bandeja honda.

No coloque los utensilios para hornear sobre la puerta del horno abierta.

Mantenga a los niños apartados del hora cuando abra o cierra la puerta ya que podrijan tropezar con ella o pillarse los dedos.

No pise, se apuye, se siente ni colque articulos pesados en la puerta.

No abra la puerta aplicando una fuerza innecasaria.

ADVERTENCIA: No desconecte el hora de la corrente electrica awhile terminator al proceso de cocation.

ADVERTENCIA: No deje la puerta abierta cuando el hora este cocinando.

Instrucciones de seguridad

Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos electricos y electrónicos)

SAMSUNG NV7B44403AW - Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos electricos y electrónicos) - 1

(Se aplica en paises con sistemas de recolection por separado)

La presente de este simbolo en el producto, accesos o material informativo que lo accompanies, indica que al finalizar su vida utilise ni el producto ni sus accesos electrónicos (como el carrgador, cascos, cable USB) deben eliminarse junto con otheros residuos domesticos. Para evaporar los posibles daños al medio ambiente o a la salute humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separeesticostoproductosdeotratosipedresiduoy reciclicoscorrectamente. De esta forma se promueve la reutilizacion sostenible de recursos materiales.

Los siguientes particulares peuvent contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre como y+dónde pueda依照 para que sca sometido a un reciclaje ecologico y seguro.

Los siguientes commerciales peuvent contactar con su proveedor y registrar las conditiones del contracto de comora. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse bajo los restrosos commerciales.

Para Obtener Informacion sobre los compromises Ambientales de Samsung y las obligaciones reglamentariaspecificas del producto, como REACH, WEEE o Baterias.Visite: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/

Función de ahorro automatístico de energia

  • Luz: Durante el proceso de cocción, pueda apagar la lampara del hora pulsando el botón 'Luz del hora'. Para ahorrar energia, la iluminación del hora se apaga unos horas antes de que el programa de cocción haya begun.

Instalación

ADVERTENCIA

Este produit está dedido a produits empotrados. Este hora debe instalarlo un technician qualificado. El instalador es el responsable de corectar el hora a la corrente electrica de acuero con las normas de seguidad correspondentes de su regiion.

Que incluye

Asegúrese de que el paquele del producto incluye todas las piezas y accesos. Si Tiene algo problema con el homo o con los accesorios, pángase en contacto con el centro de atencion al cliente o con el distribuidor.

SAMSUNG NV7B44403AW - Que incluye - 1
El hora de un visitazo

01 Panch de control

02 Tirador de la puerta

03 Puerta

SAMSUNG NV7B44403AW - Que incluye - 2

NOTA

Dependiendo del modelo, este hora se presenta en dos tiplos: de una puerta y de dos puertas.

Accesorios

El hora viene con differentes accesos que le ayudan a preparar differses tips de comida.

SAMSUNG NV7B44403AW - Accesorios - 1
Rejilla Accesorio de insertiOn

SAMSUNG NV7B44403AW - Accesorios - 2
derijilla

SAMSUNG NV7B44403AW - Accesorios - 3
Bandeja universal * Bandeja con

SAMSUNG NV7B44403AW - Accesorios - 4
profundidad adiconcial

SAMSUNG NV7B44403AW - Accesorios - 5

SAMSUNG NV7B44403AW - Accesorios - 6
Sonca para carne ^ 2 tornillos (M4 L25) Bandeja de vapor

SAMSUNG NV7B44403AW - Accesorios - 7
Bandeja de hornear

SAMSUNG NV7B44403AW - Accesorios - 8
Divisor

SAMSUNG NV7B44403AW - Accesorios - 9

SAMSUNG NV7B44403AW - Accesorios - 10

NOTA

La disponibilitad de los accesos con un asterisco (*) depende del Modelo del horno.

Conexión a la corriente electrica

SAMSUNG NV7B44403AW - Conexión a la corriente electrica - 1
01 MARRON o NEGRO
02 AZULO BLANCO
03 AMARILLO y VERDE

Enchufe el homo a una toma de corriente eletrica. Si no dispone de una toma de corriente de clavjas debido a limitaciones de corriente admisibles, utilise un interruptor seccionador de various polos (con un esipoce de al menos 3 mm entre los) para圆满 las normas de segundar. Utilize un cable de alimentacion con una longuifundamente que admits la specifications H05 RR-F o H05 VV-F, min. 1.5 2.5mm^2

Corriente (A) Area de sección cruzada minima
10 < A ≤ 16 1,5 mm²
16 < A ≤ 25 2,5 mm²

Compruelespecificacionesde salida enla etiquata fijada al homo.

Abra la cubierta posterior delorno con un destornillador y extraiga los tornillos de la brida del cable. A continuacion, conecte los cables a los terminales de connexion correspondientes.

El terminal (1) está diseñado para la conexión a tierra. Primero conecte los cablesamarillo y vicevdo (conexión a tierra),que dében ser más largos que el resto. Si Utiliza una toma de corriente de clávijas,el enchufe debeqaardacceibledesposuede instalar el horno.Samsung no se hace responsable de los accidentes causados por una ausencia de conexión a tierra o una conexión a tierra incorrecta.

ADVERTENCIA

No pise ni retuerza los cables durante la instalacion, y mantengalos alejados de las zonas del homo que emitan calor.

Instalación

Montaje en un armario

Si se instala el hora en un armario empotrado, las superficies de plastico y las partes adhesivas del armario deben restrirar una tempera de 90 °C. Samsung no se hace responsable de los daños al mobiliar y provocados por la emissión de calor del hora.
ElHQnde estar correctamente ventilado.Aefctos de ventilacion,aje un espacio de unos 50 mm entre la balda inferior del armario y la pared. Si instalal el homo de bajo de una vitroceramica, siga las instrucciones de instalacion de la vitroceramica.

SAMSUNG NV7B44403AW - Montaje en un armario - 1
Dimensiones necessarias para la instalacion

Homo (mm)

A 560 G 503
B 166 H 481
C 383 I 21
D 45 J 549
E 596 K 579
F 595 L 559

SAMSUNG NV7B44403AW - Montaje en un armario - 2

SAMSUNG NV7B44403AW - Montaje en un armario - 3

Armario empotrado (mm)

El armario empotrado debe disponible de conductos de ventilacion vents (E) para ventilar el calor y permitar la circulacion de aire.

Armario debajo del fregadero (mm)

A Min.550
B Min.560
C Min.600
DMin. 460 x Min. 50

NOTA

El armario empotraco debe disponible de conductos de ventilacion (D) para ventilar el calor y permitir la circulacion de aire.

SAMSUNG NV7B44403AW - NOTA - 1

Instalacion con una plac de coccion Para instalaruna placde coccion sobre el horno compruebe en la guia de instalacion de la placadococci el espacio necessario para la instalacion ()

SAMSUNG NV7B44403AW - NOTA - 2
Montaje del horno

Asegürese dejar un espacio (A) de al menos 5 mm entre el horno y cada lado del armerio.

SAMSUNG NV7B44403AW - NOTA - 3

Asegürese dejar al menos un espacio de 3 mm (B) para que la puerta abra y cierra sin dificultad.

SAMSUNG NV7B44403AW - NOTA - 4

Encaje elorno enelarmario y fifeo con firmeza a!.
ambosladoscon2tornillos.

Cuando haya finalizzato la instalacion, retire la proteccion de vinila, la cinta y el resto de material de embalaje y saque los accesos del interior del horno. Parautarret alhmo del armario, primero desconecte el cable de alimentacion del horno y quite los 2 tornillos de amotos lados del horno.

ADVERTENCIA

El hora necessita ventilacion para unFuncionamento normal.En ningun caso bloquee los conductos de ventilacion.

NOTA

El aspecto real del hora pueda variar en funcion del modelo.

Antes de empezar

Ajustes iniciales

Al encender el hora por或其他 vez, se muestra en la pantalla la hora por defecto "12:00" y el elemento de hora ("12") oarpadea. Para configurar la hora actual, siga los pasos que se indicate a continuacion.

SAMSUNG NV7B44403AW - Ajustes iniciales - 1

  1. Con el elemento de hora parpadeando, gire al clai de valores (dial cerecho) para configurar la hora y, a continuacion, pulse OK para cabiar a los minutos.

SAMSUNG NV7B44403AW - Ajustes iniciales - 2

  1. Con el elemento de horas parpadeando, gire el dia de valores para configurar los Minutes y, a continuacion, pulse OK

SAMSUNG NV7B44403AW - Ajustes iniciales - 3

Para携带la horaactualtrasestac configuracion
inicial,mantenga pulsadoel botonDurante
3segundosysiga los pasos indicados anteriorsmente.

Olor a horno nuevo

Antes de usar el hora por primera vez, limpie el interior para eliminar el oler a nuevo.

  1. Saque todos los accesos del interior del homo.
  2. Ponga en marcha el hora en modo convencion a 200 °C o en modo convencional a 200 °C durante una hora. Esto quemara qualquier sustancia restante de la fabricacion del hora.
  3. Cuando finalice, apague el horno.

NOTA

  • Es possible que al使用者 por primera vez se vea algo de humano en el interior delorno durante su funacionamento. Sin embargo, no se tratate de un fallo del producto.
  • Alacular temperature of la sala de cocci en un periodo inial,pece enarar algas manchas en el cristal inferior de la puerta. En este caso,apague el hora y espeare a que se enfri. A continuation,utilice papel de cocina o detergente neutro con un pano limpio para limpar el cristal interior.
  • Ambien es importante asegurar de que elorno funciona en un entorno de cocina bien ventilado.

Mecanismo de seguridad inteligente

Si abre la puerta cuando el hora está en functiOnamento, la luz del hora se enciende y tanto el ventilador como los elementos caletactores detiene su functiOnamento. Esto es para prevenir daños fisicos como quemaduras, asi como para prevenir perdidas de energia innecasarias. Cuando this oocure, simplemente cierra la puerta y el hora continuara functiOnando con normalidad, ya que no se trata de un fallo delsystema.

Puerta de cierre suave (solo modelos aplicables)

El hora empotrado Samsung cuenta con una puerta con cierra suave que se cierra de forma suave, segura y silenciosa.

Al cerrar la puerta, las bisagras espacialmente disconduas broquean la puerta unos contimortos antes de la posicion final. Este es el toque perfecto para una mayor comodidad, permitiendo que la puerta se cierra silenciosa y suavamente.

(La disponibiliad de esta funciOn depende del modelo ce hora.)

SAMSUNG NV7B44403AW - Puerta de cierre suave (solo modelos aplicables) - 1

La puerta comienza a carrarse suavamente aanos 15 grados y se cierra Completely enanos 5 segunos.

Accesorios

Para el primer uso, limpie a fondo los accesos con agua tibia, detergente y un paño limpio y suave.

SAMSUNG NV7B44403AW - Accesorios - 1

  • Inserte el accesorio en la posicion correcta del homo.
  • Deje un espacio minimo de 1 cm entre el accesorio y la parte inferior delorno u otro accesorio.
  • Tenga cuidado cuando sacue les utensilios de cocina o los accesos del horno. Las comidas o los accesos calientes peuvent provocar quemaduras.
  • Los accesos peuvent deformarse conforme aumenta su temperatura. Una vez que se hayan enfirado, recuperarán su aspecto y funciona originals.

Uso Basics

Para una mayor experiencia de cocción, familiaricese con el modo de uso de cada accesario.

Rejilla La rejilla estádiseñada para gratinar y asar. Inserte la rejilla en la posición con las partes que sobresalen (topes en ambos lados) hacía delante
Accesorio de insertión de rejilla*El accesario de insertión de rejilla se usa con la bandeja e impide que se produzcan salpicaduras en la parte inferior delorno.
Bandeja de hornear*La bandeja de hornear (profundidad: 20 mm) se usa para hornear pastecies, galletas y otheros productos de pastelería. Ponga elazo inclinado hacía delante.
Bandeja universal*La bandeja universal (profundidad: 30 mm) se usa para cocer y asar. Utilice el accesario de insertión de rejilla para evitar que se produzcan salpicaduras en la parte inferior delorno. Ponga elazo inclinado hacía delante.
Bandeja con profundidad adacional*La bandeja con profundidad adacional (profundidad: 50 mm) se usa para asar con o sin el accesario de insertión de rejilla. Ponga elazo inclinado hacía delante.
Sonda para carne*La sonda para carne mide la temperatura interna de la carne a cocinar. Utilice la sonda de la carne que viene con suorno.
Guisas telescóicas*Use la placce de la guía telescopica para insertar la bandeja de lasuma forma:1. Retire la placce de la guía delorno.2. Colque la bandeja en la placce de la guía y deslice la placce en elorno.3. Cierre la puerta delorno.
Divisor El divisor estádiseñado paraSeparated elorno en dos zonas. Use el divisor con el modo de doble cocción.No utilise el divisor para ningún othero propósito que no sea dividir la cavitydon dos zonas de cocción.No utilise el divisor como un estante.
Bandeja de vapor*Utilice la bandeja de vapeo solo en el modo de Vapor natural. Colque la bandeja en la parte inferior central del compartmento y lléncía de agua limpa. Como la bandeja se caliente durante o inmediamente après de la cocción, asegürese de utilizar quantes de cocina o espere a que elorno se enfrie Completely para retirar la bandeja.

SAMSUNG NV7B44403AW - Uso Basics - 1

La disponibilitad de los accesos con un asterisco (*) depende del modeio del horno.

Antes de empezar

Puerta flexible (solo modelos aplicables)

Este homo Tiene una puerta flexible Unica que se doiba en el centro, por lo que solo Tiene que aorir la mitad superior para acceder a la zona superior. Cuando utilise la capacité de cocción dual, podra acceder al espacio superior del homo con mucha mas calidad y con mayor Eficiencia energetica.

comoutilizarla puerta superior

SAMSUNG NV7B44403AW - Puerta flexible (solo modelos aplicables) - 1

  1. Presione completamente la palance del tirador.

SAMSUNG NV7B44403AW - Puerta flexible (solo modelos aplicables) - 2

  1. Tire de la palanca.

SAMSUNG NV7B44403AW - Puerta flexible (solo modelos aplicables) - 3

  1. Esto aorira solamente la puerta superior como se muestra.

comoutilizar la puerta completa

SAMSUNG NV7B44403AW - Puerta flexible (solo modelos aplicables) - 4

  1. Sujete la zona sin palanca de la manija y fuego tire.

SAMSUNG NV7B44403AW - Puerta flexible (solo modelos aplicables) - 5

  1. Estobrira toda la puerta como se muestra.

SAMSUNG NV7B44403AW - Puerta flexible (solo modelos aplicables) - 6

PRECAUCION

Al abrir toda la puerta, aseguese de sujetar la manija por la parte sin palanca.

Si se presiona la palanca a mitad de camino para abrir la puerta, la puerta superiormente abrirse, causando les cines fisicas.

SAMSUNG NV7B44403AW - PRECAUCION - 1

NOTA

  • No coloque objetos pesados ni aplicue una fuerza excessiva sobre la puerta superior.
    No deje que los niños juegen con o sobre la puerta superior.

Bloqueo mecánico (solo modelos aplicables)

Instalación

SAMSUNG NV7B44403AW - Bloqueo mecánico (solo modelos aplicables) - 1

  1. Introduzca la parte fine (A) del ciere mecanico en la ranura correspondiente de la manja del bloqueco mecanico, tal como se mystra.
  2. Apriete el tornillo del mango de bloqueco.

Desinstalación

SAMSUNG NV7B44403AW - Bloqueo mecánico (solo modelos aplicables) - 2

  • Afloje y retire el tornillo de la manija del bloqueo.

Bloqueo/desbloqueo

SAMSUNG NV7B44403AW - Bloqueo mecánico (solo modelos aplicables) - 3

  • Para abrir la puerta, levante ligeramente la manija del bloqueo para desbloquear la puerta. A continuación, abra la puerta.
    Para bloquear la puerta, simplemente cierra la puerta. El Bloqueo mecanico bloquea automatistically la puerta

Modo de doble coccion

Puedeutilizaranto elcompartmento superior comoelinferiorparacocinar dos recetas differentes, o simplemente elegir un compartmento para cocinar.

SAMSUNG NV7B44403AW - Modo de doble coccion - 1

Introduzca el divisor en el nivel 3 para Separar la camar a de coccion en dos compartmentos. El horno detecta el divisor y activa el compartmento superior de forma predeterminada.

NOTA

La disponible del modo de cocción dual depende de la receta. Para más información, consulte la sección Coción inteligente de este manual.

Operaciones

Panel de control

El panel delantero se refrece en una amplia gama de materiales y colores. Para una calidad最好arada, el aspecto real del hora esta sueto a Cambiosin previo aviso.

SAMSUNG NV7B44403AW - Panel de control - 1

01 PotenciaCire a la izquierda/derecha para encender/apagar elorno.
02 Selector deinosCire a la izquierda/derecha para selectionar un的方式来coocion ouna referencia.
03 Vapor naturalSe utilizes para hacer vapor al的方式来coocion actual.
04 Precalentamento rápidoPrecalentamento rápido caliente elorno ráplicamente hasta una temperatura determinada.Tóque para activar o desactivar la option de precalentamento rápido.Disponible solo con el的方式来Individual.(Convección, Conveccional, Calor superior + Convección, Calor inferior + Convección)Desactivado para temperatas inferiores a 100 °C.
05 TemperaturaUsoo para establecer la temperatura.
06 Temporizador de cocciónUse para ajustar el tiempo de cocción.
07 Compartimento Superior/InferiorCuando se introduce el divisor, la CAMERA de cocción se separa en los componentos: compartmento superior y compartmento inferior. Y el indicator correspondiente se inclende. Si retira el divisor, la CAMERA de cocción funciona en的方式来individual.
08 PantallaMuestra la información necesaria sobre un的方式来selectionacion o losajustes actuales.
09 Luz del horaPulse para encender o apagar la luz del interior. La luz del hora se enciende automatistically cuando se abre la puerta o cuando el hora comienza a funciona. Y, para ahorrar energia, se apaga automatistically tras un determinado periodo de inactividad.
10 TemporizadorLe funciona a prostarbar el tiempo o la duración del funciona bajo la cocción.
11 Control inteligentePulse 3seguidos para activar/desactivar la función de Control inteligente (Smart Control).
12 Bloqueo para niñosParaantarver accidentes,elbloqueo para niños desactivado todos los controlles.Mantenga pulsado durante 3seguidos paraactivar,omantenga pulsado durante 3seguidos de nuevo para desactivar elbloqueo en el panel de control.
13 OK Pulse para confirmarHar sus ajustes:
14 VolverCancse los ajustes actuales y vuelva allos predeterminados.
15 Dial de values Uso cdial de values para:Establecer el tiempo de cocción o la temperatura.Elegrir un subelemento de losneedos del nivelep superior:Limpieza.Cocción automática,Función especial o Parrilla.Elija un tamanjo de porción para Programas de cocción automática.

SAMSUNG NV7B44403AW - Panel de control - 2

Si pulsa la pantalla,mIENTAS,usa quantes de plastico o de hora,es possible que no funccione correclamente.

Ajustes comunes

Es habitual y cabiar la temperatura por defecto o el tiempo de cocción en todos los发展模式 de cocción. Siga los pasos que se indican a continuación paraaabstar la temperatura o el tiempo de cocción para el modo de cocción selecciónado.

Temperatura

SAMSUNG NV7B44403AW - Temperatura - 1

  1. Cire el selector deodos para elegir un modo o unafunciOn. Aparece la temperatura por defejo de cada seleccion.

SAMSUNG NV7B44403AW - Temperatura - 2

  1. Cire el dial de values para establecer la temperatura deseada.

SAMSUNG NV7B44403AW - Temperatura - 3

  1. Pulse OK para confirmar susCambios

NOTA

  • Si no realiza ningún或其他ajuste enanos segundos, el hora empieza a cocinar automatistically con los ajustes por defecto.
  • Para embarir la temperatura establecida, pulse el boton y siga los pasos anteriores.
  • La temperatura exacta del interior del homo puede medirse con un termometro autorizzato y un método definido por una instiución autorizada.

El uso de other termometros peut provocar un error de medicación.

Tiempo de cocción

SAMSUNG NV7B44403AW - Tiempo de cocción - 1

SAMSUNG NV7B44403AW - Tiempo de cocción - 2

SAMSUNG NV7B44403AW - Tiempo de cocción - 3

SAMSUNG NV7B44403AW - Tiempo de cocción - 4

NOTA

  • Si lo desea, pueda cocinar sin estarlecer el tiempo de cocción. En este caso, el homo empieza a cocinar a la temperatura establecida sin información de tiempo, y cebe deteneré de manera manual cuando la cocción haya finalizzato.
  • Para cambar el tiempo de cocción establécido pulse el botón y siga los pasos anteriores.

Operaciones

Hora de finalización

SAMSUNG NV7B44403AW - Hora de finalización - 1

  1. Cire el selector de发展模式 para elegir un发展模式 o una direccion.

SAMSUNG NV7B44403AW - Hora de finalización - 2

  • Si lo国家重点, suece cocinar sinajsir el tempo final. En esse caso, el horno empieza a cocinar a la temperatura establecida sin informacion de tiempo, y debe detenerlo de manera manua. cuando la coccionhayafinalizarado.
  • Para embarir la hora de finalizacion, pulse dos veces y sigas los pasos anteriores.

Retraso del final

El retraso del final está diseñado para hacer más fácil de lo cierto.

Cas01

Suponga que selección una receta de una hora a las 2:00 p.m. y quiere que el hora termine de cocinar a las 6:00 p.m. Para ajustar la hora de finalización, cambie la hora de Listo a las 6:00 p.m. El hora empezara a cocinar a las 5:00 p.m. y terminará a las 6:00 p.m., tal como estudié lo establecido.

Hora actual: 2 p.m.

Ajuste el tiempo de cocción: 1 hora

Establezca la hora de finalizacion del retardo:6 p.m.

El horo comenzara a cocinar a las 5:00 p.m. y terminar a las 6:00 p.m. automatisticamente.

SAMSUNG NV7B44403AW - Cas01 - 1

Cas02

Hora actual: 2 p.m.

Ajuste el tiempo de cocción: 2 hora

Estabecza la hora de finalizacion del reldo:5p.m.

El hora comenza a cocinar a las 3:00 p.m. y terminar a las 5:00 p.m. automaticamente.

SAMSUNG NV7B44403AW - Cas02 - 1

PRECAUCION

  • El final de retardo no está disponible en el modo de cocation dual.
  • No要坚持as los alimentos cocinados en el hora demaslando tiempo. Los alimentos poden estropearse.

Para borrar el tiempo de cocción

Puede borrar el tiempo de cocation. Esto esutilsi descaydetenerelhormanualmentecn qualquiermomentoduranteelproceso.

SAMSUNG NV7B44403AW - Para borrar el tiempo de cocción - 1

  1. Mientras el hora está cocinando, pulse el botón (Bara做不到 el tiempo de coccción predeterminado.

SAMSUNG NV7B44403AW - Para borrar el tiempo de cocción - 2

  1. Cire el dial de values para establecer el tiempo de cocation a "00:00". Como alternativa, basta con pulsar

SAMSUNG NV7B44403AW - Para borrar el tiempo de cocción - 3

  1. Pulse OK

NOTA

En el medio de cocción dual, primero debe selecciónar el compartmento superior o inferior para el que紊 borrar el tiempo de cocción.

Para borrar el tiempo final

Puede borrar el tiempo final. Esto esutilsi desca detenerel hmo manualmente en qualquiermomento durante el proceso.

SAMSUNG NV7B44403AW - Para borrar el tiempo final - 1

  1. Mientras el hora está cocinando, pulse dos voces para做不到 la hora de finalización ajustada.

SAMSUNG NV7B44403AW - Para borrar el tiempo final - 2

  1. Cire el dial de valores paraaabstar la hora de finalizacion a la hora actual. Como alternativa, basta con pulsar

SAMSUNG NV7B44403AW - Para borrar el tiempo final - 3

  1. Pulse OK

SAMSUNG NV7B44403AW - Para borrar el tiempo final - 4

NOTA

En el modo de cocción dual, primero deseLECTIONar el compartmento superior o inferior para el que desea borrar el tiempo de cocción.

Operaciones

Modos de cocccion (excepto Parrilla)

SAMSUNG NV7B44403AW - Modos de cocccion (excepto Parrilla) - 1

  1. Cire el selector de modo para seleccionar un mode de coccion.
  2. Si es necessario, establezca el tiempo de cocción o la temperatura. Para más información, consulte la sección Ajustes comunes.

SAMSUNG NV7B44403AW - Modos de cocccion (excepto Parrilla) - 2

  1. Oportunamente, pode precalentar rapidamente el hora. Para elio, pulse el boton y ajuste la temperatura眼看a. El indicator correspondiente barea en la pantalla.

SAMSUNG NV7B44403AW - Modos de cocccion (excepto Parrilla) - 3

El hora comienza a precalentarse con el icono.
W,asta que la temperatura interna alcanza la
temperatura descada.

Una vez finalizo el precalentamento, el indicador desaparece con un pitido.

Se recomienda precalentar el hora para todos los modes de cocción, salvo que se espeñique lo contrario en Cocción intolerente.

SAMSUNG NV7B44403AW - Modos de cocccion (excepto Parrilla) - 4

Puede combustiar el tiempo de cocción o la temperatura durante la cocciación.

Modo de doble cocción

Puede utiliser el divisor suministrodo para Separar la camera de cocción en los compartmentos superior e inferior. Esto permitte a los usarios haberar dos modos de cocción differses simultaneamente, o simplemente elegir un compartmento para cocinar.

SAMSUNG NV7B44403AW - Modo de doble cocción - 1

  1. Introduzca el divisor en el nivel 3 para Separar laamera de cocción en dos compartmentos.

SAMSUNG NV7B44403AW - Modo de doble cocción - 2

  1. Gire el selector de modo para selectionar un
    mode de coccion. Puede selectionar los发展模式 Parrilla, Conveccion y Calor superior ^+ Conveccion en el compartmento superior y los发展模式 Conveccion, Calor inferior ^+ Conveccion y Calor inferior en el compartmento inferior.

SAMSUNG NV7B44403AW - Modo de doble cocción - 3

  1. Pulse 1ra seleccionar el compartmento superior, o pulse 1ra seleccionar el compartmento inferior. Aparecer a el icono en el compartmento seleccionado.
  2. Si es necessario, establezca el tiempo de cocción o la temperatura. Para más información, consulte la sección Ajustes comunes.
  3. Cuando haya terminado, pulse OK.

SAMSUNG NV7B44403AW - Modo de doble cocción - 4

El hora comienza a precalentarse con el icono
wasta que la temperatura interna alcanza la
temperatura deseada.
Se recomienda precalentar el hora para todos
losodos de cocción, salvo que se especifique lo
contrario en Cocción inteligente.

NOTA

La disponible del modo de cocción dual depende del modo de cocción. Para más información, consulte la sección Cocción inteligente de este manual.

Modos de cocción (excepto Parrilla)

Los发展模式 de cuestion con un astorico (*) estandisponibles para el precalentamento rapiido y se desactivan para las temperales ajustadas a menos de 100 ^ C

ModoRango de temperatura (°C)Temperatura recomendada (°C)
IndividualDual
Superior Inferior Dual
+Concepción*30-250 40-250 40-250 - 160
El elemento calefactor posterior genera calor, que el ventilador de convolución distribuya uniformemente. Use este modo para hornear y asar endietres niveles al本身就是 tiempo.
=Conversiónal*30-250 - 180
El calor se genera desde loselementos calefactores superior e inferior.Estamericandeutilizarse para la cuestion y el asado estándiarde la mayorde las recetas.
=Calor superior + Concepción*40-250 40-250 - 180
El elemento calefactor superior genera calor, que el ventilador de convolución distribuya uniformamente. Utilice este modo para el asado que requiera una capa superior crujierte (por example, carne o lasañá).
ModoRango de temperatura (°C)Temperatura recomendada (°C)
IndividualDual
Superior Inferior Dual
Calor inferior + Conveccion* 40-250-40-250-200
El elemento calefactor inferior genera calor, que el ventilador de convecction distribuya uniformemente. Utilice este modo para pizza, pan o pasteles.
Calor inferior100-230-40-250 - 150
El elemento calefactor inferior genera calor. Utilice este modo cuando está terminando de horncar o cocer para dorar la parte inferior de una quiche o pizza.
ECOConveccion ecologica30-250-160
La convec tion eco utilizes el sistemas de calentimiento optimizzato para ahora energia哪些as se cocina. Los tiempos de cocciónurrentan ligeramente, pero los resultados de cocción se mantienen. Tenga en cuenta que este modo no requires precalentamenti.
El mode de convec tion eco de calentamento usado para determinar la clase de eficiencia energetica es conforme a la norma EN60350-1.
Aire Sous Vide50-95-60
El modo Sous Vide por aire usa la aire可以使 a bajo temperatura para implementar el modo Sous Vide sin vapor ni tanque de agua. En este modo, el homo mantiene temperaturas bajas constantes dentro de la camera de cocción.

Operaciones

Modos de cocción (Parrilla)

SAMSUNG NV7B44403AW - Modos de cocción (Parrilla) - 1

  1. Gire el selector de modos para seleccionar

SAMSUNG NV7B44403AW - Modos de cocción (Parrilla) - 2

  1. Utilice el selector de values para selectionar Parrilla grande (G 1) o Parrilla ecologica (G 2) o Parrilla con ventilador (G 3), y, a continuacion, pulse OK.

SAMSUNG NV7B44403AW - Modos de cocción (Parrilla) - 3

  1. Utilice el selector de valores paraajsurar la temperatura y, a continuacion, pulse OK.

Modo de doble coccion

La parrilla con el modo de cuestion Dual es utilise para tamarlos de porcionkeehos para anhorrar energia. De forma predeterminacion, solo esta disponible la option de parrilla grande en el compartmento superior paraque elorno solo utilizea la resistencia superior.

SAMSUNG NV7B44403AW - Modo de doble coccion - 1

  1. Introduzca el divisor en el nivel 3 para activar el modo de cocciencia Dual.

SAMSUNG NV7B44403AW - Modo de doble coccion - 2

  1. Cire el selector de mocos para seleccionar De forma predeterminada, solo se selecciona automatistically la Parrilla grande (G 1).

SAMSUNG NV7B44403AW - Modo de doble coccion - 3

  1. Utilice el selector de valores paraajsurar la temperatura y, a continuacion, pulse OK.

Modos de cocción (Parrilla)

ModeRango de temperatura (°C)Temperatura recomendada (°C)
IndividualDual
Superior Inferior Dual
G 1Parrilla grande100-27040-250-- 220
El parrilla grande emite calor. Utilice este modo para dormar la capa superior de los alimentos (por ejemplo, carne, lasañá o gratinado).
G 2Parrilla ecológica100-270-220
La parrilla de arealittle quenea emite calor. Utilice este modo para alimentos que requirecenfewes calor, como el pescado y las baguettes rellenas.
G 3Parilla con ventilador100-250-180
Las dos resistencias superiores generan calor, que es distribuido por el ventilador. Utilice este modo para asar carne o pescado.

Cocinar con la sonda de carne (solo en modelos aplicables)

La sonca para carne mide la temperatura interna de la carne cuando esta se cocina. Cuando la temperatura alcanza la temperatura deseada, el hora se ciete y finaliza la cocción.

Utilice la sonda de la carne que yiene con su homo.
- No puede se establiecer el tiempo de cocción si la sonda para carne está enchufada.

SAMSUNG NV7B44403AW - Cocinar con la sonda de carne (solo en modelos aplicables) - 1

  1. En el panel de charactrificas, pulse para elegir un modo de cocci y una temperatura.
  2. Introduzca la punta de la sonda en el centro de la carne a cocinar. Asegürese de que no se ha introducido el mango de goma.

SAMSUNG NV7B44403AW - Cocinar con la sonda de carne (solo en modelos aplicables) - 2

  1. Enchufé el conector de la sonda en la toma de pared del lado izquierdo. Asegürese de ver el indicator de sonda de carne insertada cuando el conector de la sonda estácketado.

SAMSUNG NV7B44403AW - Cocinar con la sonda de carne (solo en modelos aplicables) - 3

  1. Vuela a pulsar el boton y gire el dial de valores (dial delgado Derecho) paraajustar la temperatura interna de la carnc.

SAMSUNG NV7B44403AW - Cocinar con la sonda de carne (solo en modelos aplicables) - 4

  1. Pulse OK para iniciar la cocción. El hora finaliza la cocción con una melodia cuando la temperatura interna de la carne alcancesa la temperatura establishada.

Operaciones

AVISO sobre acrilamida

  • Para evacitar daños, no utilise la sonda para carne con el accesorio de espetón.
  • Cuando la cocation finaliza, la sonda para carne esta muy caliente. Para evaporar quemaduras, utilise quantes deorno para sacar la comida.

NOTA

No todos losodos admiten el uso de la sonda para carne. Si utilizes la sonda para carne conodos que no la admiten, el indicator de modo actual parpadea. Cuando this occurra,retire la sonda de carne de inmediato.

Rango de ajuste de temperatura del modo de cocción dual

Puede utiliser simultaneeamente los compartmentos superior e inferior para differentes cocaciones. En el modo de cuestion dual, el rango de temperatura de un compartmento se va afectado por los ajustes de temperatura del other compartmento. Por exemple, el asado en el compartmento superior está limitado por el funcionaamento en el compartmento inferior en terminos de temperativas de cocción. Sin embargo, cualesera de los compartmentos limita sus ajustes de temperatura entre un minimo de 40 y un maximo de 250.

Si el compartmento superior está ajustado a (°C)El compartmento inferior está limitado a (°C)
Minimo Maximo
40 40 45
60 50 75
80 65 105
100 80 135
120 90 160
140 105 190
160 120 220
180 135 250
200 145 250
220 160 250
250 170 250
Si el compartmento inferior está ajustado a (°C)El compartmento superior está limitado a (°C)
Minimo Maximo
40 40 45
60 50 75
80 65 105
100 80 135
120 90 160
140 105 190
160 120 220
180 135 250
200 145 250
220 160 250
250 170 250

Modos disponibles en cada zona

Zona Módo disponibleRango de temperatura (°C)Temperatura predeterminada (°C)Precalentamiento rápidoSonda para carne
SuperiorConcepción 40-250 160 X X
Parrilla grande 40-250 220 X X
Calor superior + Concepción40-250 180X X
InferiorConcepción 40-250 160 X X
Calor inferior + Concepción40-250 200X X
Calor inferior 40-250 150 X X

SAMSUNG NV7B44403AW - Rango de ajuste de temperatura del modo de cocción dual - 1

La disponibiliad de los modos con un asterisco (') depende del modelo del homo.

Operaciones

Aire Sous Vide (solo modelos aplicables)

El medio Sous Vide por aire utilize aire caliente a bajo temperatura para implementar el medio Sous Vide sin vapor ni tancue de agua. En este modo, el homo mantiene temperatasas bajo constantes dentro de la camera de ccocion, cocinando los alimentos que可以更好 tener su fragancia y nutrientes originales,mienes ofrecen un sabor enriquecido y una textura suave.

SAMSUNG NV7B44403AW - Aire Sous Vide (solo modelos aplicables) - 1

  1. Coloque les-alimentos en una bolsa de vacil limpiya cierrela.A continuacion,coloque los alimentos en la posicion 3 de la rejilia del homo.

SAMSUNG NV7B44403AW - Aire Sous Vide (solo modelos aplicables) - 2

  1. Cire el selector de modo para seleccionar aire Sous Vide

SAMSUNG NV7B44403AW - Aire Sous Vide (solo modelos aplicables) - 3

  1. Cire el dial de values paraCambiar la temperatura predeterminada. Intraduzca la temperatura suerida para sus alimentos como guia de cocción recomendada. La temperatura predeterminada es de 60^ (Puede modifier la temperatura en 1^ )

SAMSUNG NV7B44403AW - Aire Sous Vide (solo modelos aplicables) - 4

SAMSUNG NV7B44403AW - Aire Sous Vide (solo modelos aplicables) - 5

  1. Pulse y gire el dial de valores para ajustar el tiempo de cocción.
  2. Pulse OK para inicia la cocción.

NOTA

  • Utilice unicamente ingredientes frescos y de calidad. Recójalos en conditiones de limpicia y guardelos en refrigeración.
  • Utilice bolas de vacio resinentes al calor para trasladar y almacenar los ingredientes.
  • No reutilice nunca las bolsas de vacio resistentes al calor.
  • El tiempo de cocción depende del grosor de los alimentos. Laadicón de salo azúcar pueed acortar el tiempo de cocción.

Consejos

  • Para Maintener el sabor original, se recomienda utiliser menos hierbas y espécias que en las recetas ordinarias.
  • La carne y el pescado-ofrecen mejores sabores cuando se doran y se sirven.
    Si no se sirven inmediatamente despues de cocinados, introcluzca los alimentos en agua helada y enfebrero complemente. A continuacion, guardelos a menos de 5^ para mantener la fragancia y la textura de los alimentos.

  • Exceptionalmente, el pollo se recomienda comerío inmediamente après de cocinado.

Recomendamos precalentar el hora para Obtenerelines resultados.

Alimento Grado de coccción AccesorioNivelTemp. (°C)Tiempo (h)
Buey
Bistec de 4 cm de grosorPaco cocinadoRejilla354
Bistec de 4 cm de grosorMedioRejilla360
Bistec de 4 cm de grosorBien cocinadoRejilla368
AsadosMedioRejilla362
AsadosBien cocinadoRejilla368
Cerdo
Chuleta, sin huesoTiernoRejilla360
Chuleta, sin huesoFirmeRejilla371
AsadosMedioRejilla362
AsadosBien cocinadoRejilla372
Carne de cerdo en tirasBien cocinadoRejilla374
Aves
Pechuga de polloTiernoRejilla366
Pechuga de polloFirmeRejilla372
Pechuga de patoTiernoRejilla363
Pescado
Filete de salónTiernoRejilla352
Filete de salónBien cocinadoRejilla363
Filete de bacalaoTiernoRejilla355
Alimento Grado decocción AccesorioNivelTemp. (°C)Tiempo (h)
Verduras
Esparragos - Rejilla3 85 2-3
Patata en rodajas-Rejilla3902-3
Batata, en rodajas-Rejilla3902-3
Zanahoria en rodajas-Rejilla3902-3
Calabaza, en cubos-Rejilla3902-3
Fruta
Manzaná, en rodajas-Rejilla3802-3
Piña en rodajas-Rejilla3851-2
Pera en rodajas-Rejilla3832-3
Otros
Huevos de gallinaEscalfadosRejilla3632-3
Huevos de gallinaHuevos durosRejilla3712-3

Cocinar huevos de gallina sin sellar al vacio.

Operaciones

Para detener la cocción

SAMSUNG NV7B44403AW - Para detener la cocción - 1

Mienes se estacocinanco.girele selector de.
madoa"Hhormosepaguenanosegundos.
Estosedebeaqueparaevitaraceptraderenes
incorrectasporpartedeusuariaselhorno
esperanosugendosparaquepuecancorregirsu
selection.

Para detener la cuestion de un compartmento individual

Siga estas instructaciones para detener la cocción en el modo de cocción dual.

SAMSUNG NV7B44403AW - Para detener la cuestion de un compartmento individual - 1

  1. Pulse :para detener la cocción.

SAMSUNG NV7B44403AW - Para detener la cuestion de un compartmento individual - 2

  1. Pulse para seleccionar el compartmento superior, o pulse para seleccionar el compartmento inferior. Parpaeara el icono en el compartmento selectionado.

SAMSUNG NV7B44403AW - Para detener la cuestion de un compartmento individual - 3

  1. Pulse OK El hora detiene la cocción con el compartmento selecciónado.

Función especial

Añada的功能aspecialeso adicondales para Mejarur su experiencia de cocción. Las functions especales no estan habilitadas en el mode de cocción dual.

SAMSUNG NV7B44403AW - Función especial - 1

  1. Cire el selector de macos para seleccionar

SAMSUNG NV7B44403AW - Función especial - 2

  1. Cire el dial de values para selectionar una referencia y, a continuacion, pulse OK. Aparece la temperatura por defecto.
  2. Si esnecessary,establezca eltempo de cocci on o la temperatura Para mas informacion, consulte la seccion Ajustes comunes
  3. Pulse OK para起初 la direccion.
ModoRango de temperatura (°C)Temperatura recomendada (°C)Instrucciones
F 1Mantener caliente40-100 60Utilícelo solo para mantener el calor de los alimentos que se ababan de cocinar.
F 2Calentar platos30-80 50Utilícelo para Calories platos o utensilios para hornear.
F 3Desconcelar 30-6030Este modo se utilizes para encontrarlos productos congelados, Productos de panaderia, frutas, pasteleres, nata y chocolate. El tiempo de descogearón depende del tipo,時間 y calidad del alimentio.

Vapor natural (solo en los modelos aplicables)

Con el Vapor natural, pueda hornear pan crujierte por fuera y humeco por bajo. Recomendamos precalentar el hora para Obtener miglioras resultados.

SAMSUNG NV7B44403AW - Vapor natural (solo en los modelos aplicables) - 1

  1. Inserte la bandeja de vapor en la parte inferior del compartimento.
  2. Llene la bandeja con 250 ml de agua solo cuando el hora está frio.

SAMSUNG NV7B44403AW - Vapor natural (solo en los modelos aplicables) - 2

  1. Configure el modo Conveccion y seleccione Vapor natural
  2. Gire el dial de valores paraajsurar la temperatura.

SAMSUNG NV7B44403AW - Vapor natural (solo en los modelos aplicables) - 3

  1. Pulse OK para iniciar el precaientamento.

SAMSUNG NV7B44403AW - Vapor natural (solo en los modelos aplicables) - 4

Operaciones

SAMSUNG NV7B44403AW - Operaciones - 1

  1. Introzca los alimentos en elorno en qualquier reilie e inicle la cocation.

NOTA

  • No reponga el agua durante la cocation o cuando el horno esté caliente.
  • Cuando el hora se enfierte Completely de usar la función Vapor natural, utilise un pañó humedo para limiar el fondo del compartmento.
  • Para eliminar el sarto de agua que se formaupone utilizingel homo durante un tiempo prolongado,utilice unayo suave con detergente especifo.

El Vapor natural solo funciona con el mode de Conveccion

Alimento AccesorioNivel Temp. (°C) Tiempo (min.)
Croissants, 4-6 piezasBandeja universal319020-25
Pastel de hojaldre de manzanaBandeja universal 3190 20-25
Pan danés Bandejauniversal 3 190 20-30
PanecilloBandeja universal318020-30
Pan blancoRejilla218030-40

Coción automática

Para cocineros sin experiencia, el hora offre un total de 50 recetas de cocción automatística. Aprovechese de esta caracteristica para和睦ar tiempo o acortar su curva de aprendizaje. El tiempo de cocción y la temperatura se ajustará根據 la receta selecciónada.

SAMSUNG NV7B44403AW - Coción automática - 1

  1. Cire el selector deodos para seleccionar

SAMSUNG NV7B44403AW - Coción automática - 2

  1. Cire el dial de values para seleccionar unprograma y, a continuacion, pulse OK

SAMSUNG NV7B44403AW - Coción automática - 3

  1. Gire el dial de valores para seleccionar el tamanio de la porcion. El rango de peso depende del programa.

  2. Pulse OK para inicia la cuestion.

NOTA

  • Algunos de los elementos de los programas de Programas de cocccion automatica incluyen precalentamento. Para theselementos se问我stra el progreo de precalentamento. Coque la comaia en el horo despues del pido de precalentamento.A continuacion pulse Tiempo de coccion para inicia la Coccion automatica.
  • Para más información, consulte la sección Programas de co县长 automática de este manual.

Modo de doble coccion

SAMSUNG NV7B44403AW - Modo de doble coccion - 1

  1. Introduzca el divisor en el nivel 3 para activar el mode de cocción Dual.

SAMSUNG NV7B44403AW - Modo de doble coccion - 2

  1. Gire el selector de modos para selectionar

SAMSUNG NV7B44403AW - Modo de doble coccion - 3

  1. Pulse para seleccionar el compartmento superior, o pulse bra seleccionar el compartmento inferior. Aparecer e il cone en el compartmento selectionado.

SAMSUNG NV7B44403AW - Modo de doble coccion - 4

SAMSUNG NV7B44403AW - Modo de doble coccion - 5

  1. Gire el dial de values para seleccionar un programa para el compartmento superior y pulse OK.

SAMSUNG NV7B44403AW - Modo de doble coccion - 6

SAMSUNG NV7B44403AW - Modo de doble coccion - 7

  1. Cire el dial de values para selectionar el tamanio de la porcion. El rango de peso depende del programa.
  2. Pulse OK para起初 la cuestion.

Limpieza

Tiene disponibles dosodos de limpieza.Estafunacionlepermiteahorrar tiempoaleliminar na necessitiesdeuna limpiezamanual regular.Duranteesteproceseltemporerestanteaparece en la pantalla.

Función Instruetiones
C 1Limpieza por vapeurResulta utilise para limiar sociedad ligera con vapeur.
C 2 Piróliisis*La limpieza pirolità consiste en una limpieza tírmica a alla temperatura. Quema los restos de grasa para fácilar la limpieza manual. 1 h 50 m (ajuste precétterminado) / 2 h 10 m / 2 h 30 m

NOTA

La funciona con un asterisco (*) solo está disponible con los modelos aplicables.

Limpieza por vapor

Resultautilpara limpiar suciedad ligera con vapor.Esta funciOn le permite ahorrar tiempo al eliminar la necessities de una limpieza manuaI regular.Durante este proceso, el tiempo restante aparece en la pantalla.

SAMSUNG NV7B44403AW - Limpieza por vapor - 1

  1. Ponga 400 ml de agua en la parte inferior del homo y ciere la puerta.

SAMSUNG NV7B44403AW - Limpieza por vapor - 2

  1. Gire el selector deodos para seleccionar

NOTA

Para más Información, consulte la sección Programas de coccción automatica de este manual.

Operaciones

SAMSUNG NV7B44403AW - Operaciones - 1

SAMSUNG NV7B44403AW - Operaciones - 2

  1. Cire el dial de values para selectionar C 1, y pulse OK. La limpieza por vapor dura 26关键时刻.

SAMSUNG NV7B44403AW - Operaciones - 3

  1. Utilice un pao seco para limpiar el interior del horno.

ADVERTENCIA

No abra la puerta antes de que finalice el ciclo. El agua del interior delorno esta muy caliente y podria provocar quernaduras.

NOTA

  • Si elorno está muy sucio de grasa, por exemple, de restos de un asado o gratinado, es aconsejable eliminating los restos persistentesmanualmente con un agente limpiador antes de activar la limpieza por vapor.
  • Deje la puerta del homo entreabierta cuando finalice el ciclo. Este es para permitir que la superficie esmaltada interior se quae completeness.
  • Si el interior delorno esta caliente, la limpieza no se activa. Espere hacer que el homo se enfrie e intelectelo de nuevo.
  • No vierta agua en la parte inferior de眼看 brusca. Hagal con cuidado. De lo contrario, el agua se desborda hacía delante.

Piroliosis

La limpieza pirolitica consiste en una limpieza témica a alta temperatura. Quema los restos de grasa para poder la limpieza manual.

NOTA

La función de piróisis solo está disponible en los modelos aplicables.

SAMSUNG NV7B44403AW - NOTA - 1

  1. Retire todos los accesos, incluidos los rales laterales, y limpie las partes mas sueidas del interior delorno manually.De lo contrario, se podrnan originarllamas durante el ciclo de limpica, cando lugar a un incndio.
  2. Cire el selector de mocos para seleccionar

SAMSUNG NV7B44403AW - NOTA - 2

  1. Cire el dial de valores para seleccionar C 2.y pulse OK

SAMSUNG NV7B44403AW - NOTA - 3

  1. Gire el dial de valores para un tiempo de limpica de 3 valores: 1 h 50 min (ajuste predeterminado). 2 h 10 min y 2 h 30 min.
  2. Pulse OK para inicia la limpieza.

SAMSUNG NV7B44403AW - NOTA - 4

  1. Cuando finalice, espere a que el horno se enfrie y bajo limpie la puerta junto con sus bordes con un paño humedo.

SAMSUNG NV7B44403AW - NOTA - 5

PRECAUCION

  • No toque el hora, ya que se calienta mucho durante el ciclo.
  • Para evitar accidentes, mantenga a los niños alejados del hor.
  • Una vez finalizo el ciclo, no lo apague cuando el ventilador está en configuracion para enfiar elorno.

SAMSUNG NV7B44403AW - PRECAUCION - 1

NOTA

  • Una vez que comience el ciclo, el interior delorno se caliente. A continuacion, la puerta quedarara bloqueada por seguridad. Cuando finalice el ciclo y elorno se enfrie, la puerta se desbloqueara.
  • Asegürese de vaciar el hora antes de la limpieza. Los accesos podran deformarse bajo a las altas temperativas en el interior del hora.

Temporizador

El temporizador le ayuda a controlar el tiempo o la duración delFuncionamento durante la cocción.

SAMSUNG NV7B44403AW - Temporizador - 1

  1. Pulse

SAMSUNG NV7B44403AW - Temporizador - 2

  1. Cire el dial de values para ajustar la hora y, a
    continuation, pulse OK. Puede ajustar el tiempo hasta un maximo de 23 horas y 59mnitos.

SAMSUNG NV7B44403AW - Temporizador - 3

NOTA

  • Cuando el tiempo ha transcurrido, el homo emite un PITDO con un mensaje intermitente de "0.00" en la panta.
  • Puede cambiar los ajustes del temporizarador enequalquiermomento.

Sonido Activado/Desactivado

SAMSUNG NV7B44403AW - Sonido Activado/Desactivado - 1

  1. Para silenciar el sonido, mantenga pulsado durante 3 segundos. Entones 1 parpaea.
  2. SeLECTION 1 y pulse OK. Y gire el dial de valores para ajustar Encendido y pulse OK.
  3. Para activar el sonido, repita el caso 1, 2, selección Apagado y pulsc OK.

Wi-Fi Encendido/Apagado

SAMSUNG NV7B44403AW - Wi-Fi Encendido/Apagado - 1

  1. Para activar el Wi-Fi, mantengalo pulsado durante 3 segundos. Entonces 1 parpaea.
  2. SeLECTION 2 y pulse OK. Y gire el diaj de valores paraajustar Encendido y pulsc OK.
  3. Para desactivar el Wi-Fi, repita el caso 1.2, selección Apagado y pulse OK.

Coción intelligente

Cocciion manual

AVISO sobre acrilamida

La acrilamida que se produce al hornear alimentos que contienen almiodon, como las patatas fritas y el pan, pueda causar problemas de salute. Se recomienda cocinarlos alimentos a bajas temperatas y evitar cocinarios en excesso, que se donen demasiado o que se qucen.

NOTA

  • Se recomienda precalentar el hora para todos los modos de coccción, salvo que se especifique lo contrario en Coción inteligente.
  • Cuando utilise la función Parrilla ecologica, Coloque los alimentos en el centro de la bandeja para accesos.

Consejos sobre los accesos

Su hora viene con un numero o tipo de accesos differentes. Es possible que observe que faltan aúnigos de los accesos que aparecen en lasuma labia. Sin embargo, incluso si no recibe los accesos exactos espacificados en esta Cocción inteligente, pueda seguir con lo que ya Tiene y lograr los mismos resultados.

  • La bandeja de hornear y la bandeja universal son intercambiabies.
  • Cuando cocine comida grasas, se recomienda que coloque una bandeja de bajo de la rejilla para recoger los restos de grasa. Si se le Facilita el accesorio de insertion de rejilla, pueda usar uninto con la bandeja.
    Si se le facilita la bandeja universal o la bandeja con profundidad adiconcial, o ambas, es mayor utilizear la que sea mas Honda para cocinar comidas grasas.

Horneado

Recomendamos precalentar el hora para Obtener migliorasresultados.

Alimento AccosorioNivelTipido de calentamentoTemp. (°C)Tiempo (min.)
Bizcocho Rejilla,molde 25-26 cm de Ø2-160-170175-18550-60
Bizcocho tírmol Rejilla,moide tipo Gugelhupf3
Tarta Rejilla,molde tarta 20 cm de Ø3190-20050-60
Pastel de mesa de levadura con frutas y otheros recubrimientosBandeja universal 2160-18040-50
Pastel con frutas (crumble)Rejilla, bandeja para homo 22-24 cm3170-18025-30
Bollos Bandejauniversal 3180-19030-35
Lasagna Rejilla,bandeja para homo 22-24 cm3190-20025-30
Merengues Bandejauniversal 380-100100-150
Soufflé Rejilla,tasas de soufflé 3170-18020-25
Tarta de manzana con levaduraBandeja universal 3150-17060-70
Pizza casera, 1-1,2 kgBandeja universal 2190-21010-15
Hojaldre congelado, rellenoBandeja universal 2180-20020-25
Quiche Rejilla,bandeja para homo 22-24 cm2180-19025-35
Alimento Accossorio NivelTipo de calentamentoTemp. (°C)Tiempo (min.)
Pastel de manzana Rejilla, molde 20 cm de Ø2*160-17065-75
Pizza refrigerada Baideja universal 3*180-2005-10

Asados

Alimento Accosorio NivelTipido de calentamentoTemp. (°C)Tiempo (min.)
Carne (Ternera/Cerdo/Cordero)
Solomilio de ternera, 1 kgRejilla - Bandeja universal3+160-18050-70
1
Filete deshuesado de ternera, 1,5 kgRejilla - Bandeja universal3+160-18090-120
1
Cerdo asado, 1 kgRejilla + Bandeja universal3+200-21050-60
1
Pieza de cerdo, 1 kgRejilla + Bandeja universal3+160-180100-120
1
Pierna de cordero, 1 kgRejilla + Bandeja universal3+170-180100-120
1
Alimento Accosario NivelTipo de calentamenteTemp. (°C)Tiempo (min.)
Carne de ave (Pollo/Pato/Pavo)
Pollo, entero, 1.2 kg*Rejilla + Bandeja universal (para capturar los goticos)3205-80100
1
Pollo troceado Rejilla + Bandeja universal3200-22025-35
1
Pechuga de pato Rejilla + Bandeja universal3180-20020-30
1
Pavo(PCQUENO, entero, 5 kg)Rejilla + Bandeja universal3180-200120-150
1
Verduras
Verduras, 0.5 kgBandeja universal 320-23015-20
Patatas asadas cortadas por la mitad, 0.5 kgBandeja universal 3200-45-50
Pescado
Filete de pescado, asadoRejilla + Bandeja universal3200-23010-15
1
Pescado asado Rejilla + Bandeja universal3180-20030-40
1
  • Dar la vuelta transcurrida la mitad del tiempo.

Cocción intelligente

Gratinador

Es acontecuable precalentar el hora'utilizing el modo de parrilla grande. Dar la vuelta transcurrida la mitad del tiempo.

Alimento AccesorioNivelTipo de calentamentoTemp. (°C)Tiempo (min.)
Pan
Tostadas Rejilla 5270 2-4
Tostada con queso Baideja universal 4200 4-8
Buey
Filete * Rejilla +Bandeja universal4240-25015-20
1
Hamburguesas * Rejilla +Bandeja universal4250-27013-18
1
Cerdo
Chuletas de cerdo Rejilla +Bandeja universal4250-27015-20
1
Salchichas Rejilla +Bandeja universal4260-27010-15
1
Aves
Pechuga de polloRejilla + Bandeja universal4230-24030-35
1
Muslitos de polloRejilla + Bandeja universal4230-24025-30
1
  • Dar la vuelta transcuridas² /₃ del tiempo de cocation.

Comida preparada congelada

Alimento Accesoro NivelTipo de calentimientoTemp. (°C)Tiempo (min.)
Pizza congelada, 0,4-0,6 kgRejilla 3 200-220 15-25
Lasaña congelada Rejilla 3180-20045-50
Patatas panaderas congeladasBandeja universal 3220-22520-25
Croquetas congeladas Bandaja universal 3220-23025-30
Camembert alorno congeladoRejilla 3190-20010-15
Baguettes congeladas con coberturaRejilla + Bandeja universal3 1190-20010-15
Palitos de pescado congeladosRejilla + Bandeja universal3 1190-20015-25
Hamburguesa de pescado congeladaRejilla 3180-20020-35

Asado profesional

Este mode incluye un ciclo de calentamento automatico hasta 220 °C. El elemento calefactor superior y el ventilador de convec tion funcionan durante el proceso de dorado de la carne. Tras esta fase, la comida se cocina lentamente grazas a la baja temperatura seleccionada previamente. Este proceso se leva a cabo cuando los elementos calefactores superior e inferior estan en等功能amento. Este mode es apropiado para asados de carne y carne de ave.

Alimento Accesorio Nivel Temp. (°C) Tiempo (h.)
Rosbif Rejilla + Bandeja universal 3180-1003-4
Cerdo asado Rejilla + Bandeja universal 3180-1004-5
Cordero asado Rejilla + Bandeja universal 3180-1003-4
Pechuga de pato Rejilla + Bandeja universal 3180-1002-3

Conveccion ecologica

Este modo utilizes el sistemas de calentamiento optimizado para que pueda ahorrar energia cuando cocina sus platos. Se recomienda no precalentar el hora antes de cocinar para los tiempos de esta categoria con el fin de ahorro mas energia.

Puede aumentar o disminuir el tiempo de cocciencia o la temperatura segun preferia.

Alimento Accesorio Nivel Temp. (°C) Tempo (min.)
Pastel con frutas (crumble), 0,8-1,2 kgRejilla 2 160-180 60-80
Patatas asadas con peel, 0,4-0,8 kgBandeja universal 2190-20070-80
Salchichas, 0,3-0,5 kg Rejilla + Bandeja universal3 1160-18020-30
Patatas panaderas congeladas, 0,3-0,5 kgBandeja universal 3180-20025-35
Gajos de patata congelados, 0,3-0,5 kgBandeja universal 3190-21025-35
Filetes de pescado, asados, 0,4-0,8 kgRejilla + Bandeja universal3 1200-220 30-40
Filetes de pescado crujientes, empanados, 0,4-0,8 kgRejilla + Bandeja universal3 1200-220 30-45
Solomillo de ternera asado, 0,8-1,2 kgRejilla + Bandeja universal2 1180-200 65-75
Verduras asadas, 0,4-0,6 kgBandeja universal 3200-22025-35

Cocción intelligente

Doble cocción

Antes de utiliser la fonction de doble cocción, introduzca el divisor en el hora. Recommendamos precalentar el hora para Obtener mejorasresultados.
La?siguiente tabla presente 5 gulas de cocciudad que recomendamos para cocinar, asar y hornear. Con la funcia de doble cocciudadoca cocinar simultaneamente el Plato principal y la guarnicnia o el Plato principal y el postre.
- Con la función de doble cocción, el tiempo de precalentamente se pueda extender.

NoZona Alimehto Accesorio NvelTipo de calentimientoTemp. (°C)Tiempo (min.)
1Superior Biacocho Rejilla, molde 25-26 cm de Ø4+160-17040-45
InferiorPizza casera, 1,0-1,2 kgBandeja universal1 190-210 L8
2Superior Vocduras asadas, 0,4-0,8 kgBandeja universal4 220-230 L8
InferiorPastel de manzanaRejilla, molde 20 cm de Ø1+160-17070-80
3SuperiorPan de pitaBandeja universal4+230-24013-18
InferiorCratinado de patatas 1,0-1,5 kgRejilla, bandeja para hora 22-24 cm1 180-190 L50
NoZona Alimento Accesorio NivelTipo de calentimientoTemp. (°C)Tiempo (min.)
4Superior Muslitos de polloRejilla + Bandeja universal4 4+210-23030-35
Inferior Lasañña, 1.0-1,5 kgRejilla, bandeja para hora 22-24 cm1 190-200+5
5Superior Filate de pescado, asadoRejilla + Bandeja universal4 4+210-23015-20
Inferior Pastel de hojaldré de manzanaBandeja universal1+170-18025-30

Tambien peut utiliser solo la zona superior o inferior para ahorrar energia. El tiempo de cocción se pueda extender cuando se utilizes la zonaSeparated. Recomendamos precalentar el hora para Obtener mejoras resultados.

Superior

Alimento Accesoro NivelTipo de calentamenteTemp. (°C)Tiempo (min.)
Pasteles pequeños Ba-andeja universal 4+170 30-35
BollosBandeja universal 4+180-19030-35
LasañaRejilla4+190-20030-35
Muskitos de pollo*Rejilla + Bandeja universal4 4+230 25030-35

*No precaliente el horno.

Inferior

Alimento Accesoro NivelTipo de calentamenteTemp. (°C)Tiempo (min.)
PastelesPEGUEOS Badeja universal 1+170 30-35
Bizcocho marmolRejilla1+160-17060-70
Pastel de manzanaRejilla1+160-17070-80
Pizza casera, 1,0-1,2 kgBandeja universal 1+190-21013-18

Programas de cocción automatáica

PRECAUCION

Los alimentos que pueda estropearse fácilmente (como la leche, los huevos, el pescado, la carne o las aves de corral) no deben permanecer en el hora durante mas de 1 hora antes de que comience la cocción, y ciuben retirarse rápidamente cuando esta haya finalizzato. Comer alimentos en mal estado能把 provocar enfermedades por intoxicación alimentaria.

Coción simple

En lasuma te meastran 40 programas automaticos para cocinar, asar y horner. Se indican las cantidades, el peso y las recomendaciones adecuadas. Para mayor comodidad, losodos de cuestion y los tiempos estan preprogramados.Encontraralgunas recetas para los programas automaticos en su libido de instrucciones. Los programas de cuestion automática son los del 1 al 19. el 38 y el 39 incluyen precalentamento y muestran el progreso del precalentamento.Coque la comida en el hora après del pido de precalentamento. A continuacion, pulse OK para inicia la Cocción automatística.

ADVERTENCIA

Utilice sempre guantes deorno para sacar los alimentos.

CódigoAlimento Peso (kg)Accesorio Nivel
A 1Patatas gratinadas1,0-1,5 Rejilla3
Prepare patatas frescas gratinadas con una bandeja resistente el homo, de 22-24 cm. Inicia el programa; una vez haya sonado el p但它do de precalentimiento,onga la bandeja en el centro de la rejilla.
A 2Verduras gratinadas0,8-1,2 Rejilla3
Prepare verduras frescas gratinadas con una bandeja resistente el homo, de 22-24 cm. Inicia el programa; una vez haya sonado el p但它do de precalentimiento,onga la bandeja en el centro de la rejilla.

Cocción intelligente

CódigoAlimento Peso (kg) Accesorio Nivel
A 3 Pasta al horno1.2-1,5 Rejilla 3
Prepare el gratinado de pasta realizando una fuente de horno de 22-24 cm. Inicia el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentamento,pongá la bandeja en el centro de la rejilla.
A 4 Lasaña1.0-1,5 Rejilla 3
Prepare lasaña casera en una bandeja resistente al horno de 22-24 cm. Inicia el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentamento,pongá la bandeja en el centro de la rejilla.
A 5 Pisto1.2-1,5 Rejilla 3
Ponga los ingredientes para el Ratatouille en una cazuela con tapa. Inicia el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentamento,pongá la bandeja en el centro de la rejilla. Hornee en un recipientte cubierto. Mezclar antes de servir.
A 6 Pastel de manzana1.2-1,4 Rejilla 2
Prepare pastel de manzana con un molde para horno de metal recdoondo de 20-24 cm. Inicia el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentamento,pongá el molde en el centro de la rejilla.
A 7 Croissants0.3-0,4 Bandeja universal 3
Preparar los croissants (nasa lista refrigerada). Poner en papel de hornear en una bandeja universal. Inicia el programa,descués de que sueene el pitido de precalentamento,introduzca la bandeja en el horno.
A 8 Pastel de hojjaldre de manzana0.3-0,4 Bandeja universal 3
Poner los hojjaldres de manzana sobre papel de horno en la bandeja universal. Inicia el programa,descués de que sueene el pitido de precalentamento, introduzca la bandeja en el horno.
CódigoAlimento Peso (kg) Accesorro Nivel
A 9 Base de flan de frutas0,4-0,5 Rejilla3
Poner la masa en una fuente de hora de metal negro untada con mantequilla para la base de la tarta. Inicia el programa: una vez haya sonado el pilido de precalentimiento,onga el molde en el centro de la rejilla.
A 10 Quiche Lorraine1,2-1,5 Rejilla2
Prepare mesa de quiche, póngala en un molde de quiche reclando de 25 cm de diametro. Inicia el programa: una vez haya sonado el pitido de precalentimiento,性和 a releno yonga el molde en el centro de la rejilla.
A 11 Pan blanco de molde0,6-0,7 Rejilla2
Prepare la masa y póngala en una bandeja de hora rectangular de metal negra (de 25 cm de longitud). Inicia el programa: una vez haya sonado el pitido de precalentamente,onga la bandeja en el centro de la rejilla.
A 12Barra de pan de grano mixto0,8-0,9 Rejilla2
Prepare la mesa y póngala en una bandeja de hora rectangular de metal negra (de 25 cm de longitud). Inicia el programa: una vez haya sonado el pitido de precalentamente,onga la bandeja en el centro de la rejilla.
A 13 Panecillo0,3-0,5 Bandeja universal 3
Preparar los panecillos (masa lista refrigerada). Poner en papel de horcar en una bandeja universal. Inicia el programa,性和 de el pitido de precalentamente,onga la bandeja en el horno.
CódigoAlimento Peso (kg) Accesorio Nivel3
A 14Pastel con frutas (crumble)0.8-1,2 Rejilla
Poner frutas frescas (frambuces, moras, rodajas de manzan o de pera) en una fuente de hora de 22-24 cm. Distribuir las migas por encima. Inicia el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentimiento,onga la bandeja en el centro de la rejilla.
A 15Bollos0.5-0.6 Bandeja universal 3
Poner bollos (de 5-6 cm de diametro) sobre papel de hora en la bandeja universal. Inicia el programa, desdeques de que sueene el pitido de precalentimiento, introduzca la bandeja en el hora.
A 16Bizcocho0.5-0.6 Rejilla
Prepare la masa del pastel y póngala en un molde de hora redondo de metal negro de 26 cm de diametro. Inicia el programa: una vez haya sonado el pitido de precalentimiento,onga el molde en el centro de la rejilla.
A 17Bizcocho mármoI0.7-0.8 Rejilla
Prepare la masa del pastel y póngala en un molde tipo gugelhopt o con orificio central redondo de metal. Inicia el programa: una vez haya sonado el pitido de precalentimiento,onga el molde en el centro de la rejilla.
A 18Pastel de molde neerlandés0.7-0.8 Rejilla
Prepare la mesa del pastel y póngala en una bandeja de hora rectangular de metal negra (de 25 cm de longitud). Inicia el programa: una vez haya sonado el pitido de precalentimiento,onga el molde en el centro de la rejilla.
CódigoAlimento Peso (kg) Accesoio Nivel
A 19 BrowniesSolomillo de ternera asado0,8-1,2Rejilla 2
Bandeja universal 1
Sazone la carne y déjela en el frigorífico durante 1 hora. Colóquela en la rejilla con la parte de la grasa hacía arriba.
A 200,8-1,2Rejilla 2
Bandeja universal 1
Sazone la carne y déjela en el frigorífico durante 1 hora. Colóquela en la rejilla con la parte de la grasa hacía arriba.
A 21Ternera asada a fuego lento0,4-0,8Rejilla 4
Bandeja universal 1
Marine las chujetas de cordero con hierbas y espécias, y póngalas en la rejilla.
A 23 Pierna de corderoCerdo asado con chicharrones1,0-1,4Rejilla 3
Bandeja universal 1
Marinar el cordero y ponerlo en una rejilla.
A 240,8-1,2Rejilla 3
Bandeja universal 1
Poner el asado de cardo con el bajo gordo hacía arriba en la rejilla.

Cocción intelligente

CódigoAlimento Peso (kg) Accesorio Nivel
A 25 Costillas de cerdo0.8-1,2Rejilla 3
Bandeja universal 1
Poner el costillar de cerdo en la rejilla.
A 26 Pollo, entero1.0-1,4Rejilla 2
Bandeja universal 1
Enjuague y limpie el pollo. Unte el pollo con aceite y añada espécias. Colóquelo en la rejilla con la pechuga hacía abajo y girelo tan pronto como el horno emita un pitido.
A 27 Pechuga de pollo0.5-0,9Rejilla 4
Bandeja universal 1
Marine la pechuga y colóquela en la rejilla.
A 28 Muslitos de pollo0.5-0,9Rejilla 4
Bandeja universal 1
Pincelar con aceite y espécias yponer en la rejilla.
A 29 Pechuga de pato0.3-0,7Rejilla 4
Bandeja universal 1
Poner las pechugas de pato con el lado gordo hacía arriba en la rejilla. El primer ajuste es para un nivel de cocción medio, elsegundo para un nivel de cocción bien cocido.
A 30 Filete de trucha al hora0.3-0,7 Bandeja universal 4
Ponga los filetes de trucha con la piel hacía arriba en la bandeja universal.
CódigoAlimento Peso (kg)Accesorio Nivel
A 31 Trucha0,3-0,7Rejilla 4
Bandeja universal 1
Enjuague y limpie el pescado, y colóquelo en la rejilla unióncio lackeza con la cola. Añada zumo de limón, sal y hierbas centroid del pescado. Corte la superficie de la piel con un cuchillo. Úntelo con aceite y sal.
A 32 Lenguado0,3-0,7 Bandejaa universal 3
Ponga el lenguado sobre papel deorno en la bandeja universal. Corte la superficie con un cuchillo.
A 33 Bistec/filete de salmón0,3-0,7Rejilla 4
Bandeja universal 1
Enjuague y limpie los filetes o bistecs. Coloque los filetes en la rejilla con la piel hacía arriba.
A 34 Verduras asadas0,3-0,7 Bandejaa universal 4
Enjuague y prepare rodajas de calabacin, berenjena, pimiento, cebolla y tomates cherry. Úntelas con aceite de oliva, hierbas y espécias. Distribúyalas uniformamente en la bandeja universal.
A 35Patatas asadas cortadas por la mitad0,5-0,9 Bandejaa universal 3
Corte patatas grandes (de 200 g cada una) a lo largo en dos mitades. Colóquelas en la bandeja universal con el corte hacía arriba y Úntelas con aceite de oliva, hierbas y espécias.
A 36Patatas panaderas congeladas0,3-0,7 Bandejaa universal 3
Distribuya las patatas fritas congeladas de manera uniforme en la bandeja universal.
CódigoAlimento Peso (kg) AccesorRocio Nivel
A 37Cuñas de patata congeladas0.3-0,7 Bandeja universal 3
Distribuya uniformamente los trozos de patata congelados en la bandeja universal.
A 38Pizza congelada0.3-0,7 Rejilla 3
Inicia el programa, desde�能s de que suene el pitido de precalentimiento,coloque la pizza congelada en el centro de la rejilla.
A 39Pizza casera0.8-1,2 Bandeja universal 2
Prepare pizza casera con la masa de levadura y colóquela en la bandeja universal. El rango de peso incluye mesa e ingredientes como salsa, verduras, jamón y queso. Inicia el programa, desde�能s de que suene el pitido de precalentimiento, introduzca la bandeja en elorno.
A 40Prueba de masa0.3-0,7 Rejilla 2
Prepare la mesa en un bol y cubra la con un film transparente. Colóquía en el centro de la rejilla.

Doble cocción

En lasuma tabla se muestran 10 programas automaticos para cocinar, asar y hornear. Puede utilizez solo la zona superior o la inferior y utilizez la zona superior y la inferior al mismo tiempo. El programa indica las cantildades, el peso y las recomodaciones adecuadas. Para mayor comodidad, los modos de coccion y los tiempos estan preprogramados. Encontraralgunas recetas para los programas automaticos en su libro de instructiones.

Todlos los programas de cocción automatica dual incluyen el precalentamiento y muestran el progreso del本身就是.

Coloque la comida en el hora après del pitido de precalentamento.

Pulse Tiempo de cocción para iniciair la Cocción automatística.

ADVERTENCIA

Código Alimento Peso (kg) Accesorio Nivel
1 Patatas gratinadas1,0-1,5 Rejilla 4
Prepare patatas frescas gratinadas con una bandeja resistente al hora, de 22-24 cm. Inicia el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentimiento,onga la bandeja en el centro de la rejilla.
2 Lasaña1,0-1,5 Rejilla 4
Prepare lasaña casera en una bandeja resistente al hora de 22-24 cm. Inicia el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentimiento,onga la bandeja en el centro de la rejilla.
3 Muslitos de pollo0,5-0,9Rejilla 4
Bandeja universal 4
Pincelar con aceite y especials y poder en la rejilla.

Cocción intelligente

CódicoAlimento Peso (kg) Accesorio Nivel
4Patatas asadas cortadas por la mitad0.5-0.9 Bandeja universal 4
Corte patatas grandes (de 200 g cada una) a lo longo en dos mitades. Colóquelas en la bandeja universal con el corte hacía irribá y Úntelas con aceite de oliva, hierbas y espécias.
5Patatas panaderas congeladas0.3-0.7 Bandeja universal 4
Distribuya las patatas frillas congeladas de manière uniforme en la bandeja universal.
  1. Inferior
CódigoAlimento Peso (kg) Accesorio Nivel
1 Pastel de manzanà1.2-1,4 Rejilla1
Prepare pastel de manzanà con un molde para hora de metal redondo de 20-24 cm. Inicia el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentimiento,onga el molde en el centro de la rejilla.
2Pastel de hojjaldre de manzanà0.3-0,4 Bandeja universal 1
Poner los hojjaldres de manzanà sobre papel de hora en la bandeja universal. Inicia el programa, desdeés de que suene el pitido de precalentamento, introduzca la bandeja en elorno.
3 Quiche Lorraine1.2-1,5 Rejilla1
Prepare masa de quiche,pongala en un molde de quiche redondo de 22-24 cm de diametro. Inicia el programa: una vez haya sonado el pitido de precalentamento,añada el relleno yonga el molde en el centro de la rejilla.
4 Pizza congelada0.3-0,7 Rejilla1
Inicia el programa,después de que suele el pitido de precalentamento,coloque la pizza congelada en el centro de la rejilla.
CódigoAlimento Peso (kg)Accesorio Nivel
5 Pizza casera0,8-1,2 Bandeja universal 1
Prepare pizza casera con la mesa de levadura y colóquela en la bandeja universal. El rango de peso incluye mesa e ingredientes como salsa, verduras, jamón y queso. Inicia el programa, después de que suele el pito de precalentamento, introduzca la bandeja en elorno.

3. Dual

Puede seleccionar un programa automatico para la zona inferior y superior y cocinar simultaneamente.

PRECAUCION

Cuando utilise la zona superior o la inferior, el ventilador y el calentador de la OTA zona pueda usar para Obtener un rendimiento optimo. La zona que no se está utilizing no debo usarse para fines no previstos.

Recetas de prueba

De conformidad con la norma EN 60350-1

1. Horneado

Las recomendaciones para el horado se han de entender con elorno precalentado.No utilise la direccion de Precalentamento rapiido. Pongaiami las bandejas con eldo inclinado hacia delante.

Tipo de alimentoAccesorio NivelTipo de calentimientoTemp. (°C)Tiempo (min.)
Pasteles pequeñosBandoja universal3165 23-28
3+155 25-30
1+3+155 38-38
Bizcocho de mantequillaBandeja universal 1+3+140 28-33
Bizcocho sin-grasaRejilla + Molde para pastecles desmontable (Metalico oscuro, 26 cm de Ø)2165 30 35*
2+160 30-35
1+4+155 35-40
Pastel de manzanaRejilla + 2 moldes para tartas desmontable ** (Recubrimiento oscuro, Ø 20 cm)2, colocados en diagonal160 70-80
Bandaja universal + Rejilla + 2 moldes para tartas desmontable ** (Recubrimiento oscuro, Ø 20 cm)1+3 160+80-90
  • Aumente el tiempo de cocción en 5 horas si cocina en modo convencional realizando una fuente de cristal (26 cm de Ø).
    Dos pasteles dispuestos sobre la parrilla al fondo-izquierda y al frente-derecha.
    Dos pastecles dispuestos en el centro, uno encima del other.

2. Gratinador

Precaliente el horno vacio durante 5 instantos con la direccion de parrilla grande.

Tipo de alimentoAccesorio NivelTipo de calentimientoTemp. (°C)Tiempo (min.)
Tostada pan blancoRejilla 5270 (Max)1-2
Hamburguesas de ternera* (12 unidas)Rejilla + Bandeja universal (para capturar los goteos)4 1270 (Max)1st15-182nd5-8

Dar la vuelta transcuridas ?/3 del tiempo de cocción.

  1. Asados
Tipo de alimentoAccesorio NivelTipo de calentamenteTemp. (°C)Tiempo (min.)
Pollo entero * 1.3-1,5 kgRejilla + Bandeja universal (para capturar los goteos)3+200 6075
Pollo entero * 1.5-1,7 kgRejilla + Bandeja universal (para capturar los goteos)3+200 7085
  • Dar la vue transcurrida la mitad del tiempo.

Coción intelligente

Coleción de recetas frecentes de autococación

Palatas gratinadas

Ingredients 800 g de patatas, 100 ml de leche, 100 ml de nata, 50 g de huevo entero batido, 1 cucarada de sal, pimpienta y nuez moscada, 150 g de queso rallado, mantequilla y tommil

Instrucciones Pelar las patatas y cortarlas en rodajas de 3 mm de grosor. Untar con mantequilla toda la superficie de una fuente para gratinar (22-24 cm). Extender las rodajas sobre una tola limpa y Maintenderlas cubertas con la toalla cuando se prepara el resto de los ingredientes. Meclar el resto de los ingredientes, excepto el queso rallado, en un bol grande y removei bien. Colocque las rodajas de patata en la fuente ligeramente superpuestos y vierta la mezcla sobre las patatas. Esparcir el queso rallado por encima y hornear. Despuos de la cocción, servir espolvoreando conunas hojas de tomillo fresco.

Verduras gratinadas

Ingredients 800 g de verduras (calabacin, tomate, ccbolla, zanahoria, pimiento, patatas precocidas), 150 ml de nata, 50 g de huevo entero batido, 1 cucarada de sal, 1 cucarada de hierbas (pimiento, perejillo romero), 150 g de quesso rallado, 3 cucaradas de aceite de oliva,unas hojas de tomllo

Instrucciones Lavar las verduras y cortarías en rodajas de 3 a 5 mm de grosor. Colocar las rodajas en capas en una fuente para gratinar (22-24 cm) y verte el aceite sobre las verduras. Meclar el resto de los ingredientes excepto el queso rallado y verte lo sobre las verduras. Esparcir el queso rallado por encima y horneur. A continuación, servir espolvorendo conunas hojas de tomillo fresco.

Lasana

Ingredients 2 cucharadas de aceite de oliva, 500 g de carne picada, 500 ml de salsa de tomate, 100 ml de caldo de carne, 150 g de láminas de lasañña secas, 1 celbolla picada, 200 g de queso rallado, 1 cucharadita de perejil seco en copos, orégano y albahaca

Instrucciones Preparar la salsa de carne con tomate. Calentar el aceite en una sarten y cocinar la carne picada y la cebolla picada durante unos 10 instantos hasta que se doe por todos lados. Verter la salsa de tomate y el caldo de carne,企业和 las hierbas secas. Llevar a ebullicion y cocer a fuego lento durante 30 instantos. Cocer los videos de lasa para siendo las instruetiones del paque. Poner en capas los videos de lasa, la salsa de carne y el queso, y repoctir la operacion. A continuacion, espolvorear uniformamente el queso restante sobre la capa de videos y hornear.

Pastel de manzana

Ingredients

  • Pastel: 275 g de harina, 1/2cucharada de sal. 125 g de azúcar blanco de ricinio, 8 g de azúcar de vainilla, 175 g de mantequilla tria. 1 nuevo (patido)
  • Relleno: 750 g de manzanas enteras firmes, 1 cucharada de zumo de limón, 40 g de azúcar, 1/2cucharada de canela, 50 g de pasas sin pepitas, 2 cucharadas de pan rallado

Instrucciones Tamizar la harina con la sal sobre un bol grande. Tamizar con ella el azúcar de ricino y el azúcar de vainilla. Cortar con 2 cuchillos la mantequilla por la harina en+dados微量元素. Añadir 34 del nuevo batido. Amasar todos los ingredientes en el robot de cocina hasta que aparezca una受害者 desmenusable. Formar la受害 en una bola con las manos. Envuelvala en papel de plastico y déjía enfriar durante uno 30 Minutes. Engrasar el moide desmontable (24-26 cm de diametro) y espolvorear la superficie con harina. Estirar 12 de la受害者 hasta alcantar un grosor de 5 mm. Poneria en el moide (en el fondo y en los lateros). Pelar y desciorazonar las manzanas. Cortarlas en cubos de aproximamente 34 x 12 cm. Róclar las manzanas con zumo de limón y mezclar bien. Lavar y secar las grossellas y las grasas. Añadir el azúcar, la canela, las grasas y las grossellas. Mezclar bien y espolvorear el fondo de la受害者 con pan rallado. Presionar ligeramente. Extender el resto de la受害者. Cortar la受害者 en微量元素 tiras y ponderlas en forma de cruz sobre el relleno. Untar la tarta uniformamente con el resto del nuevo batido.

Quiche Lorraine

Ingredients. Pastel: 200 g de harina común, 80 g de mantequilla. 1 huevo

  • Relleno: 75 g de tocino sin grasa en cubos. 125 ml de nata, 125 g de cremara fresca, 2 huevos balidos. 100 g de queso rallado de Suiza, sal y pimenta

Instrucciones Para hacer el hojalde,poner la harina,la mantequilla y el huevo en un recipiente y mezclar hasta促成 un hojalde blando yInvestigators dejarlo reposar en la nevera durante 30 minutes. Extienda la mata y cojoquele en la fuente de ceramica engrasada para quiche (25 cm de diametro). Pinchar el fondo con un tenedor. Mezclar el huevo, la nata, la crema fresca, el queso, la sal y la pimicinta. Viertalo sobre la mata solo antes de homearla.

Pastel con frutas (crumble)

Ingredients • Cobertura: 200 g de harina, 100 g de mantequilla, 100 g de azúcar, 2 g de sal, 2 g de canela en polvo

  • Fruta: 600 g de frutas variadas

Instrucciones Mezclar todos los ingredientes hasta Obtener el crumble para hacer la cobertura. Repartir las frutas varidas en una fuente de hora y espolvorear el crumble.

Coción intelligente

Pizza casera

Ingredients - Masa de pizza: 300 g de harina, 7 g de levadura seca, 1 cucarada de aceite de oliva, 200 ml de agua tibia, 1 cucarada de azucar y sal. Cobertura: 400 g de verduras en rodajas (berenjena, calabacin, cebolla, tomato), 100 g de jamon o bacon (picado), 100 g de queso rallado

Instrucciones Poner la harina, la levadura, el aceite, la sal, el azucar y el agua tibia en un bol y mezclar hasta Obtener una mata humeda. Amasar en una batidora o a unoanos 5-10 instantos. Cubrir con una topo y meter en el hora durante 30制动as a 35^ para que se pruebe. Extender la materia sobre una superficieEnharinada en forma de rectangulo yponerla en la bandeja o el molde para pizza. Extender el puré de tomaté sobre la materia y colocar el jamón, los chamañones, las accitunas y el tomaté. Espolvorcar uniformemente con queso por encima y horner.

Solomillo de ternera asado

Ingredients 1 kg de solomillo de ternera, 5 g de sal, 1 g de pimenta, 3 g de romero y 3 g de tomillo

Instrucciones Sazone la carne con sal, pimenta y romero y dejela en el frigorifico durante 1 hora. Coloque sobre la rejilla. Meta en el horno y cocine.

Chuletas de cordero asadas con hierbas

Ingredients 1 kg de chujetas de cordero (6 piezas), 4 dientes de ajo grandes (prensados), 1 cucarada de tomillo fresco (machacado), 1 cucarada de romero fresco (machacado), 2 cucaradas de sal, 2 cucaradas de aceite de oliva

Instrucciones Mezclar la sal, el ajo, las hierbas y el aceite y añadir el cordero. Dar vueltas para cuorir y estar a temperatura ambiente al menos de 30 Minutes a 1 hora.

Costilla de cerdo

Ingredients 2 costillas de cerdo, 1 cucarada de pimiento negra, 3 hojas de laurel, 1 cebolla picada. 3 clientes de ajo picados, 85 g de azucar moreno, 3 cucaradas de salsa Worcestershire, 2 cucaradas de puré de tomate, 2 cucaradas de aceite de oliva

Instrucciones Prepare una salsa barbacoa. Caliente el aceite en una cortén y añada la cebolla. Cocine hasta que se abiende y añada el resto de los ingredientes. A continuación, reduzca el fuego y cocine a fuego lento durante 30 Minutes hasta que se espece. Marine la costilla con la salsa barbacoa al menos de 30 horas a 1 hora.

Mantenimiento

Limpieza

ADVERTENCIA

  • Antes de proceder a la limpieza, compruebe que elorno y los accesos esten frios.
  • No utilise products de limpieza abrasivos, capillos duros, estropajos, lanas de acero, cucillos ni它们 materiales abrasivos.

Interior del horno

  • Para limpiar el interior delorno use un paio y un agente limpiador suave o agua jabonesa caliente.
    No limpie a mano el ciere de la puerta.
  • Para evitar dañar la superficie esmaltada del hora, use solo los limpiadores de hornos corrientes.
  • Para eliminar restos persistentes, use un limpiador especial paraorno.
  • Alacular temperature of la sala de cocción en un periodo initial,可以更好 contraral lasunas manchas en el cristal inferior de la puerta. En este caso, apague el hora y espere a que se entraje. A continuación, utilise papel de cocina o detergente neutro con un paro limpio para limpar el cristal inferior.

Exterior del horno

Para limpiar el exterior delorno, como la puerta,el tirador y la pantalla,utilice un paño limpio y un detergente limpiador suave o agua tibia con jabon,y sequelo con papel de cocina o un paño seco.

Puede que daras y sucidad, sobre todo alrededor del tirador, acause del aire caliente precedente del interior. Se recomienda limpar el tirador antes de cada uso.

Accesorios

Lave los accesos despues de cada uso y sequellos con un paño de cocina. Para eliminar la sueidad persistente, sumerja los accesos usados en agua tibia con jabon duranteunos 30 horas antes de lavarlos.

Superficie esmaitada catalllica (solo en los modelos aplicables)

Las partes desmontables estan recubiertas por una capa catalitica de osmalte gris. Puede ensuciarse con el acite y la grasa que salpica el aire circulante durante la coccion por convecion No obstanle, esta suidad se quema a temperaturas de horno de 200o superiores.

  1. Saque todos los accesorios del horno.
  2. Limpie el interior del horno.
  3. SeLECTIONE el modo de convec tion con temperatura maxima y active el ciclo durante una hora.

Puerta

No retire la puerta del hora a menos que sea para limpiarla. Para退还ar la puerta para su limpieza, siga estas instrucciones.

ADVERTENCIA

La puerta delorno peso.

SAMSUNG NV7B44403AW - ADVERTENCIA - 1

  1. Abra la puerta y las grapas de todas grasadas.

SAMSUNG NV7B44403AW - ADVERTENCIA - 2

  1. Cierre la puerta unos 70^ . Sostenga la puerta del hora por los días usando ambas manos, y levante y tire hacía arriba hasta quitar las bisagras.
  2. Limpie la puerta con agua jabonosa y un pañó limpio.

Mantenimiento

SAMSUNG NV7B44403AW - Mantenimiento - 1

  1. Cuando haya terminado, siga los pasos 1 a 2 anteriores en elorden inverso para volver a instalar la puerta. Aseguirese de que las bisagras estan enlicoslos.

Puerta de cristal

Dependiendo del modelo, la puerta del hora consta de 3-4 lamas de cristal colocadas una junto a otra. No retire el cristal de la puerta a menos que sea para limpiario. Para退还 el cristal de la puerta para su limpieza, siga estas instruetiones.

SAMSUNG NV7B44403AW - Puerta de cristal - 1

  1. Utilice un destornillador para retirar los tornillos de los lados izquierdo y derecho.

SAMSUNG NV7B44403AW - Puerta de cristal - 2

  1. Desmonte los revestimientos en las direcciones indicadas por las flechas
  2. Retire la prima hoja de la puerta.

SAMSUNG NV7B44403AW - Puerta de cristal - 3

SAMSUNG NV7B44403AW - Puerta de cristal - 4

01Clip de soporte 1
02Clip de soporte 2
03Clip de soporte 3

  1. Retire la segunda hora de la puerta en la direction de la fecha.
  2. Limpie el cristal con agua jabonosa y un pañolimpio.

  3. Cuando haya terminado, vuelva a insertar las hojas de la?slegantemente manera:

  4. Inserte la hora 2 entre el clip de soporte 1 y 2, y la hora 1 en el clip de soporte 3 en este ordoen.

SAMSUNG NV7B44403AW - Puerta de cristal - 5

  1. Comoruebe si las gomas de cristal encajan y fijen bien la hoja de cristal.
  2. Siga los pasos 1-2 anteriores en el orden inverso paravoltar a instalar la puerta.

ADVERTENCIA

Para evaporar fugas de calor, aseguirse de volver a colocar correctamente las hojas de cristal.

Cristal de la puerta doble (solo modelos aplicables)

SAMSUNG NV7B44403AW - Cristal de la puerta doble (solo modelos aplicables) - 1

  1. Ate el pañuelo numedo para que se fije.

SAMSUNG NV7B44403AW - Cristal de la puerta doble (solo modelos aplicables) - 2

  1. Coloque la toalla de baje de la puerta.
  2. Limpie la puerta.
  3. Aplicque deterente al pañuelo y vuelva a limpiar.
  4. Limpic con el pañuelo seco la humedad y las burbujas

PRECAUCION

No desmonte la puerta para limpiarla.

Colector de agua

SAMSUNG NV7B44403AW - Colector de agua - 1
01 Colector de agua

El colector de agua recoge no solo la humedad sobrende la coccion, sino también los residuos de alimentos. Vace y limpie regularmente el colector de agua.

ADVERTENCIA

Si detecta una fuga de agua del colector de agua, póngase en contacto con nosotros en un centro de servicios Tecnico local de Samsung.

Correderas laterales (solo modelos aplicables)

SAMSUNG NV7B44403AW - Correderas laterales (solo modelos aplicables) - 1

  1. Presione la linea superior de la corredera lateral izquierda, y bajela aproximamente 45°

Mantenimiento

SAMSUNG NV7B44403AW - Mantenimiento - 1

  1. Tire y retire la linea inferior del canal lateral izquicrdo.
  2. Retire la corredera lateral derecha de la misma manero.
  3. Limpie ambas correderas laterales.
  4. Cuando haya terminado, siga los pasos 1 a 2 anteriores en el ordo inverso paravoltar a insertar las correderas laterales.

NOTA

El homo funciona aquare las guidas laterales y las rejillas no esten colocadas en su lugar.

Luz lateral del horno

SAMSUNG NV7B44403AW - Luz lateral del horno - 1

  1. Sujete el extremo inferior de la cubierta de la luz lateralel horno conuna manto y iluice una Herramienta planayafilada,como un cucillo de mesa,para retirar la cubierta como se mucstra.
  2. Sustituya la luz lateraleh horno.
  3. Vuelva a colocar la cubierta de la luz.

Sustitución

Bombillas

SAMSUNG NV7B44403AW - Bombillas - 1

  1. Retire el capuchón de cristal giránco lo hacia la izquierda.
  2. Sustituya la luz del horro.
  3. Limpie el capuchon de cristal
  4. Cuando acabe, siga el caso 1 anterior enorden inverso paravoltar a introducir el capuchon de cristal.

ADVERTENCIA

  • Antes de sustituir una bombilla, apague elorno y desenchufe el cable de alimentacion.
  • Utilice unicamente bombillas resistentes a temperatas de 300^ de 25-40 W / 220-240 V.
    Puede comprar bombillas homologadas en un centro de service tcnico de Samsung.
  • Utilice sempre un paño seco cuando Manipule lamparas halogenas. El objetivo es evaporar que la bombilla se va alterada por los dedos o el sudor, lo que podra reducir su ciclo de vida.

Solución de problemas

Puntos de control

Si Tiene algo n problema con el hora, compruebe primero la tablet que se indica a continuacion y pruebe las recomendaciones. Si el problema continua,pongase en contacto con un centro de service tcnico local de Samsung.

Problema Causa Ación
Los botones no se puden pulsar correctamente.·Si hay materia extraña entre los botones·Elimine la materia extraña y vuelva a intentarlo.
· Modelo táctil: si hay humedad en el exterior·Elimine la humedad y vuelva a intentarlo.
·Si la function de bloqueo está establecida·Compruebe si la function de bloqueo está establecida.
No se ve el tiempo.·Si no hay suministro de energia·Compruebe si hay suministro de energia.
El hora no funciona.·Si no hay suministro de energia·Compruebe si hay suministro de energia.
El hora se para durante el funciona.·Si está desechufado de la toma de corrente·Vuelva a conectar el enchufe.
El hora se apaga cuando está en funciona.·Si la cocation continua se prolonga en el tiempo·Dópolés de cocinar durante un tiempo largo,deo entriar el hora.
·Si el ventilador no funciona·Escuche si se oyc el ruido del ventilador.
·Si el hora está instalado en un lugar sin buena ventilación·Respete la distancia especialida en la guía de instalación del producto.
·Cuando está usingo various enchufes en la mesma toma·Utilice un solo enchufe.
El hora no tiene corrente.·Si no hay suministro de energia·Compruebe si hay suministro de energia.
Problema Causa Ación
El exterior delorno está muy caliente durante elfuncimiento.Si el hora está instalado en un lugar sin buena ventilaciónRespecte la distanciapecifieda en la guía de instalación del producto.
La puerta no se puedaAbrir correctamente.Si hay restos de alimentos atascados entre la puerta y el interior del productoLimpie bien el hora y abra la puerta de nuevo.
La luz inferior es tenue o no se enciende.Si la lampara se enciende y bajo se apagaLa lampara se apaga automaticamente tras un tiempo determinado para averrar energia. Puede encenderla de nuevo pulsando el botón de iluminación del hora.
Si la lampara está cubierta de materia extraña durante la cocciónLimpie el interior del hora y compruébelo.
Se producen descargas electricas en el hora.Si la alimentación no está conectada a tierra correctamenteSi está usingan un enchufe sin conexión a tierraCompruebe si el suministro de energia está correctamente connectado a tierra.
Gotea agua. • En algunos Sale evapor por la rendija de la puerta.casos se可以选择 producir agua o vapor según el tipo de alimentio. Estó no es un fallo de funcimacion del producto.Doje enfiar el hora y limpie con un peño seco.
Queda agua en el hora.

Soluciones de problemas

Problema CausaAcción
La ilumination en el interior delorno no es regular.· La ilumination cambia en función de los campos de potencia de salía.· LosCambios de potencia de salida durante la cocción no son errosdemericano del producto, por lo que no debe preocuparse.
Una vez finalizada la cocción, el ventilador sigueFuncionando.· Elventiladorfunciona automatistically durante un periododeterminado de tiempo para ventilar el interior del horno.·Estno no es un fallo demericano del producto, por lo que no debe preocuparse.
Elhorno no se calienta.· Si la puerta está abierta·Cierre la puerta y vuela a encenderlo.
·Si losmandos delhorno no estancorrectamenteajustados· Consulte el capitulo sobre el americano del horno y vuela a configurarlo.
·Si elfusible delhogar se haFundido o se ha disparado el cortacircuitos.·Sustituya elfusible orestablezce al circuito. Siesto suceda amenudo,llamea un electricista.
Salehormo durante elfunctionalmente.·Durante elfunctionalmente initial·Cuando elhormose pone en marchapor primera vez,puede salirhormodellementocalefactor. Estono es un fallo demericano del producto,y siutiliza elhormo 2-3voces,debériajardeocurrir.
·Si haycomida en el elemento calefactor·Dejeenfiarelhormo el temiposuficientylimpieles restosdecomida del elemento calcefactor.
Elhormo despideolor a quemado o aplástico cuando estafúnconjunctiono.·Siutilizaplásticoourostricipentesque no seanresistentesal calor·Usererecipientedes vicrion quesoporten altastemperatas.
Problema Causa Aéción
Elorno no cocina correctamente.Si la puerta se abre confrequency durante la cocationNo abra la puerta con Frequencia a menos que sea Necessary dar la vuelta al los alimentos. Si abre la puerta con frequencia, la temperatura inferior descenderá y estaouldr岁以上efectaralresultado de la cocation.
La limpieza por vapor no funciona.Esto se debe a que la temperaturea es demasiado alta.Deje que el hora se enfrie yregoutilicelo.
Elmodo de coccción dual no funciona.Si el divisor no está bien montado.Inserte el divisorcorrectamente yutilicelo.
Elmodo de coccciónindividual no funciona.Si el divisor está introducido enel hora.Saque el divisor yutilicelo.

Códigos de información

Si el hora no funciona, es possible que va un numero de information en la pantalla. Compruebe la.),..., Tabla y pruebe las recomendaciones.

CódigosSignificado Acción
C-d1Fallos de configuracion del bloqueo de la puertaApane elorno y vuela a encenderlo.Si el problema continua,apague todo durante 30 segundos o más y vuelva a conectarla. Si el problema no se解決,póngase en contacto con un centro de service Tecnico.
C-20Fallos de configuracion del sensor
C-21
C-22
C-23
C-F1Solo occurs durante la lecture/escritura de la EEPROM
C-F0Si no hay comunicacion entre la plac de circuito impreso principal y la secundaria
C-F2Ocurre cuando se mantiene un problema de comunication entre IC táctil <> Micom principal o secundarioApane elorno y vuela a encenderlo.Si el problema continua,apague todo durante 30 segundos o más y vuelva a conectarla. Si el problema no se解決,póngase en contacto con un centro de service Tecnico.
C-d0Problema de botónOcurre cuando se mantiene pulsado un botón durante un periodo de tiempo.Limpie los botones y asegürese de que no estáojojados ni hay agua alrededor.Apane elorno e Inténtelo de nuevo.Si el problema continua,póngase en contacto con un centro de service Tecnico local de Samsung.
Código Significado Acción
-dC-Si se retira el divisor durante la cuestion en el modo de cuestionisable. Si se introduce el divisor durante la cuestion en el mode de cuestion simple.El divisor no debe retirarse durante la cuestion en el modo de cuestionisable. Apaque elorno y vuela a encenderlo. Si el problema continúa, apague todo durante 30 segundos o más y vuela a conectarla. Si el problema no se解決,pongase en contacto con un centro de技术服务的专业.
S-01Desconexión de sécurité El hora ha continuado functioning a la temperatura establecida durante un periodo de tiempo prolongado. Por debajo de 100 °C - 16 horas De 105 °C a 240 °C - 8 horas De 245 °C al Maximo - 4 horasEstno es un fallo del sistemas. Apaque el hora y retiree la comida. A continuación, intelectelo de nuevo de la forma habitual.

Especillasiones Tecnicas

SAMSUNG se esfurza continuallymente por melhorar sus produits. Tanto las specifications del diseño como estas instrucciones del usuario están susujetas americanaciones sin previo aviso.

Voltaje de conexión 230-240 V~50 Hz
Máxima potencia deargaconectada 3650-3950 W
Dimensiones (An.x Al.x Pr.)Unidad principal 595 x 596 x 570 mm
Empotrabla 560 x 579 x 549 mm
Volumen 76 litros
  • Este produit contiene una fuente de luz de classe de energia energetica .

Apéndice

Ficha de datos del producto

SAMSUNG SAMSUNG
Identificación del modeloNV78441***, NV78442***, NV78443***, NV78444***, NV78445***, NV78441*C, NV78442*C, NV78444*C, NV78451***, NV78452***, NV78453***, NV78454***, NV78455***
Indice de eficiencia energetica por cavidad (EEI cavitario)81.6
Clase de eficiencia energetica por cavidad A
Consumo de energia (electricidad) necessario para calentar una energia normalizada en una cavidad de un hora electrónica durante un ciclo en modo convencional, por cavidad (energia electrónica final) (EC cavitado electrico)1,05 kWh/ciclo
Consumo de energia necessario para calentar una energia normalizada en una cavidad de un hora electrónica durante un ciclo en modo de circulación forzada, por cavidad (energia electrónica final) (EC cavitado electrico)0,71 kWh/ciclo
Número de cavidades 1
Fuente de calor por cavidad (electricidad o gas)electricidad
Volumen por cavidad (V) 76 Litros
Tipo deorno Empotrable
Masa del aparato (M)NV78441***, 33.4 kgNV78441°C, 38.4 kgNV78451***, 33.4 kg
NV78442***, 33.4 kgNV78441°C, 38.4 kgNV78452***, 36.9 kg
NV78443***, 38.4 kgNV78442°C, 38.4 kgNV78453***, 40.9 kg
NV78444***, 33.4 kgNV78444°C, 38.4 kgNV78456***, 36.9 kg
NV78445***, 38.4 kgNV78455***, 40.9 kg

Datas determinados conforme a la norma EN 60350-1, EN 50564, los Reglamentos (UE) N.° 65/2014 y (UE) N.° 66/2014 de la Comisión y el Reglamento (CE) N.° 1275/2008.

Consumo total de energia en espresa (W)(Todos los puertos de red estan en estado "encendidido")1,9 W
Periode de tiempo para la gestión de la energia (min.)20 min.
Wi-Fi Consumode energia en modo de espresa (W) 1.9 W
Periode de tiempo para la gestión de la energia (min.) 20 min.
Modo deesperaConsumo de energia 1.0 W
Periodo de tiempo para la gestión de la energia (min.) 30 min.

Consejos para ahorroar energia

  • Durante la cocción, la puerta del hora debe estar cerrada excepto para dar la vuelta allos alimentos. No abra la puerta Frequenciamente durante la cocción a fin demantener latemperatura del hora y ahorro energia.
  • Planifique el uso del hora para registrar apagarlo entre una y另一a cocción a fin de ahorro energia y reducir el tiempo que el hora necessita para poder a calentarse.
  • Si el tiempo de coccción es superior a 30 horas, el hora deapagarse 5-10 horas antes de finalizar el tiempo de coccción para ahorro energia. El calor residual completaré el procesó de coccción.
    Siempre que sea possible, cocine mas de un alimento a la vez.

SAMSUNG NV7B44403AW - Consejos para ahorroar energia - 1

Por la presente, Samsung declara que este equipo de radio está en conformidad con la Diremina 2014/53/UE y con los requisitos legales pertinentes en el Reino Unido. El texto completo de la declaracion de conformidad de la UE y de la declaracion de conformidad del Reino Unido está disponible en lasuma direc tion de Internet: La declaracion de conformidad official pueado enarrerate en http://www.samsung.com. vaya a Asistencia > Buscar asistencia de produits e introduzca el nombre del modelo.

Gama de Frequencias Potencia del transmisor (Max.)
Wi-Fi 2412-2472 MHz 20 dBm
Bluetooth 2402-2480 MHz 10 dBm

Anuncio de@córgido abierto

El software incluido en este producto contiene software de codigo abierto.

La?siguiente direc tion URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/sec/0
conduce a informacion sobre la licencia de codigo abierto en relation con este producto.

SAMSUNG NV7B44403AW - Anuncio de@córgido abierto - 1

2PREGUNTAS O COMENTARIOS?

PAIS LlamO O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
AUSTRIA 080072 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support
BELGIUM 02-201-24-18www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/support (French)
DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
GERMANY 06195 77 555 77 www.samsung.com/te/support
ITALIA 800 SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/t/support
CYPRUS8009 4000 only from landline, toll freewww.samsung.com/gr/support
GREECE80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897651 from mobile and land linewww.samsung.com/gr/support
LUXEMBURG 26103 710 www.samsung.com/bc_fr/support
NETHERLANDS088 90 90 100www.samsung.com/nl/support
NORWAY21629099www.samsung.com/no/support
PORTUGAL210 608 098 Chamaca para a rede fixa nacional Blas luteis das 9h as 20hwww.samsung.com/pt/support
SPAIN91 175 00 15 www.samsung.com/es/support
SWEDEN 0771400 300 www.samsung.com/se/support
PAIS LLAMEO VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
SWITZERLAND0800 726 786www.samsung.com/ch/support (German) www.samsung.com/ch_fr/support (French)
UK0333 000 0333www.samsung.com/uk/support
IRELAND (EIRE)0818 717100www.samsung.com/ie/support
ALBANIA 045 620 202www.samsung.com/alt/support
BOSNIA065 233 999www.samsung.com/ba/support
NORTH MACEDONIA023 207 777 www.samsung.com/mk/support
BULGARIA0800 11131 - Беллатеня востоке onepatopri *3000 - леса на раджим разовори спорд таркота на мбшистор onepatopr 09:00 до 18:00 - Рондених do петькwww.samsung.com/bg/support
CROATIA072 726 786www.samsung.com/hr/support
CZECH800 - SAVSUNC (800-726786)www.samsung.com/cz/support
HUNGARY0680SAVSUNC (0680-726-7854)www.samsung.com/hu/support
MONTENEGRO020 405 888www.samsung.com/support
POLAND801-172-678' lub +48 22 607-93-33' (*oplata wedlug taryfya operadora)http://www.samsung.com/pl/support/
ROMANIA0800872678 - Apel gratuit *8000 - Apel tarifat in reteawww.samsung.com/ro/support
SERBIA011 321 6899www.samsung.com/rs/support
SLOVAKIA0800 - SAVSUNC (0800-726 786)www.samsung.com/sk/support
LITHUANIA 8-800-77777www.samsung.com/lt/support
LATVIA8000-7267www.samsung.com/lv/support
ESTONIA800-7267www.samsung.com/ee/support
SLOVENIA080 697 267 (brezplaćna Stevlká)www.samsung.com.si/support
KOSovo038 40 30 90www.samsung.com/support

Forno de encasar

Manual de instalacao e do uso

NV7B441*/NV7B442/NV7B443/NV7B444/NV7B445***/

NV7B441**C' / NV7B442**C' / NV7B444**C' / NV7B451***/

NV7B452*/NV7B453/NV7B454/NV7B455*

SAMSUNG NV7B44403AW - Forno de encasar - 1

SAMSUNG

Indice

Anuncio de Csgido Aberto 55

O forne e fornecico com diversos accesorios que a ajudam a preparar differentes tipos de alimentos.

SAMSUNG NV7B44403AW - Indice - 1
Grelha de arame Insercao da grelha

SAMSUNG NV7B44403AW - Indice - 2
de arame

SAMSUNG NV7B44403AW - Indice - 3
Tabuheiro de forma

SAMSUNG NV7B44403AW - Indice - 4

Armario embutido (mm)

A Min.550
B Min.560
C Min.50
D Min.590 - Max, 600
E Min.460 x Min. 50

SAMSUNG NV7B44403AW - Indice - 5

NOTA

O Forno Encastrado Samsung aparente una porta de fecho suave que fecha suave, segura e silenciosolement.

Bloquear/desbloquear

SAMSUNG NV7B44403AW - NOTA - 1

  1. Use o controlo de valor para programar a temperatura e carregue en OK.

Modo Dual de cozedura

  1. Insira a división no nivel 3 para ativar o Modo Dual de cozedura.

SAMSUNG NV7B44403AW - Modo Dual de cozedura - 1

  1. Use o controlo de valor para programar a temperatura e carregue en OK.

Modos de cozedura (Grelhar)

  1. Insira a división no nivel 3 para ativar o Modo Dual de cozedura.

SAMSUNG NV7B44403AW - Modo Dual de cozedura - 2

2.Rode o selecr de modos para selectionar Auto

SAMSUNG NV7B44403AW - Modo Dual de cozedura - 3

A limpeza pirólica inclui a limpeza tírmica a altas temperatas. Queima vestigios de gordura para tornar a limpeza manual mais fácil.

NOTA

Afuncao Pirolitica so esta disponivel nos modelos aplicavesis.

SAMSUNG NV7B44403AW - NOTA - 1

  1. Roce o Contrlo de Valor para seleccionar C 2 e carregue en OK.

SAMSUNG NV7B44403AW - NOTA - 2

  1. Rode o controlo de valor para selecionar um tempo de limpeza de 3 nivis: 1 hora e 50 min (programacao predefinida), 2 horas e 10 min e 2 horas e 30 min.
  2. Carregue em OK para iniciar a limpeza.

SAMSUNG NV7B44403AW - NOTA - 3

Gratinado de legumes

Costeletas de cabrito assadas com ervas aromáticas

Ingredients 1 kg de costingeletas de borrego (6 pedacos), 4 dentes grandes de alho (esmagados). 1 colher de sopa de tomilho fresco (triturado), 1 colher de sopa de alecrim fresco (triturado). 2 colheres de sopa de sal, 2 colheres de sopa de azete.

A portado forno e pesada

SAMSUNG NV7B44403AW - Costeletas de cabrito assadas com ervas aromáticas - 1

01 Grampo de suporte 1
02 Grampo de suporte 2
03 Grampo de suporte 3

Se detetar una fuga de agua no colector,contactenos num Centro de assistencia Samsung local.

Resolucao de problemas

Pontos de verificacao

Dvierka rúry su tázěk.

SAMSUNG NV7B44403AW - Pontos de verificacao - 1

  1. Otvorte dvierka uupine prepnite prichytky na oboch zavesoch.

SAMSUNG NV7B44403AW - Pontos de verificacao - 2

  1. Zatvorte dvierka o priblizne 70^ . Uchopte dvicrka rury obidvomi rukami, zdvihnite a potiahnite Ich, az kym nevytiahnete zavesy.
  2. Vyftistie dvierka mydlovou vodou a iistou handrou.

Udrzba

SAMSUNG NV7B44403AW - Udrzba - 1

  1. Pocdkonteni postupujte podla vysic uvedenych krokov 1 a 2, ale v opaon poradi, aby ste dvickka naistalovali spat. Uisti te sa. ze uchyty su na obidvoch stranach zahaknute.

Sklo dvierok

V zavilosti od moieiu su dvierka rury vybavene 3-4 tabulami skla, umiestnemyi proti sebe. Necemontujte skla dvierok s vynimkou priadu ich cistenia. Pri demontazi skla dvierok kvoli cisteniu postupute podla tychto Pokynov.

SAMSUNG NV7B44403AW - Sklo dvierok - 1

  1. Na odskrutkovanie skrutiek na lavej i na pravej stranc pouzite skrutkovač.

SAMSUNG NV7B44403AW - Sklo dvierok - 2

  1. Doppoite kryty v smere siok
  2. Najprv odmonujte prvu tablu z dvierok

SAMSUNG NV7B44403AW - Sklo dvierok - 3

SAMSUNG NV7B44403AW - Sklo dvierok - 4

01 Nosny Uchyt 1
02 Nosnyuchyt 2
03 Nosnyuchyt 3

  1. Patom odnantju te druhu tablu z dvierok v smere sipky.
  2. Vycistite sklo mydlovou vodou a distou handrou.

  3. Po dokencen yiozte tabule skla nasledovne:

VloTe tabu 2 medzi nosny uchy 1 a 2 a tabulu 1 do nosneho uchy 3 v tomo poradi.

SAMSUNG NV7B44403AW - Sklo dvierok - 5

  1. Skontrolujte, Ci gummy na skie zapadnudovntra a naelezte tablu skla zaistuju.
  2. Postupujte podla vysie lyxedenych krokov 1a2, ale v opaon poradi, aby ste dvierka mainstalovali spat.

Kolektor vody

SAMSUNG NV7B44403AW - Sklo dvierok - 6
01 Kolektor vody

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAMSUNG

Modelo : NV7B44403AW

Categoría : Horno