HmIPWTHB - Termostato Homematic IP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HmIPWTHB Homematic IP en formato PDF.
| Marca | Homematic IP |
| Modelo | HmIPWTHB |
| Tipo de producto | Termostato mural |
| Alimentación | 2 pilas AA 1,5 V (LR6/Mignon/AA) |
| Corriente absorbida | 40 mA máx. |
| Duración de las pilas | 5 años (típico) |
| Dimensiones (L × H × P) | 85 × 85 × 22 mm |
| Temperatura ambiente | 0 a 50 °C |
| Tipo de protección | IP20 |
| Bandas de frecuencia de radio | 868,0–868,6 MHz / 869,4–869,65 MHz |
| Potencia máxima de transmisión de radio | 10 dBm |
| Funciones principales | Medición de temperatura y humedad, modos manual/automático/vacaciones, programación de perfil de calefacción, función boost, bloqueo de mando |
| Montaje | Adhesivo, atornillado o en caja empotrada |
| Compatibilidad | Actuador de calefacción por suelo radiante, termostato de radiador, contacto de ventana/puerta Homematic IP |
| Comunicación | Radio Homematic IP (868 MHz) |
| Contenido del envío | 1 termostato, 1 soporte mural, 2 cintas adhesivas, 2 tornillos, 2 tacos, 2 pilas AA, manual de instrucciones |
| Mantenimiento y limpieza | Paño suave seco, sin disolventes |
| Reparabilidad | Sustitución de las pilas posible por el usuario, sin piezas internas reparables |
| Seguridad | Pilas: riesgo de explosión, no recargar, respetar polaridad; aparato: no abrir, uso doméstico únicamente |
Preguntas frecuentes - HmIPWTHB Homematic IP
Preguntas de los usuarios sobre HmIPWTHB Homematic IP
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Termostato en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HmIPWTHB - Homematic IP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HmIPWTHB de la marca Homematic IP.
MANUAL DE USUARIO HmIPWTHB Homematic IP
ES Manual de instalación y uso
1 Volumen de suministro.... 63
2 Advertencias sobre estas instrucciones....63
3 Advertencias de peligro 63
4 Funciones y esquema del dispositivo....64
5 Información general del sistema 65
6 Puesta en servicio 65
6.1.1 Conexión a un Homematic IP Actuador de suelo radiante......66
6.1.2 Conexión a otros dispositivos Homematic IP....67
6.2 Conexión a Homematic IP Access Point....68
6.3 Montaje....69
6.3.1 Montaje con tiras adhesivas 69
6.3.2 Montaje con tornillos....70
6.3.3 Montaje en cajetín empotrado....71
7 Menú de configuración....72
7.1 Modo manual....72
7.2 Modo automático 72
7.3 Modo vacaciones....72
7.4 Bloqueo de uso 73
7.5 Fecha y hora....73
7.6 Temperatura de compensación (offset) 74
7.7 Programación de un perfil de calefacción....74
8 Manejo 75
9 Cambio de pilas....75
10 Reparación de fallos....76
10.1 Pila descargada 76
10.2 Comando sin confirmar....76
10.3 Duty Cycle 76
10.4 Códigos de errores y secuencias intermitentes....77
11 Restablecimiento de la configuración de fábrica 78
12 Mantenimiento y limpieza....78
13 Indicaciones generales sobre el modo inalámbrico 79
14 Eliminación....79
15 Datos técnicos....80
Documentación © 2022 eQ-3 AG, Alemania
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial de estas instrucciones en todas las formas posibles o utilizando procedimientos electrónicos, mecánicos o químicos, así como su divulgación, sin el consentimiento por escrito del editor.
Es posible que las presentes instrucciones contengan aún erratas o errores de impresión. Sin embargo, se efectúa una revisión periódica de los datos contenidos en estas instrucciones y se incluyen las correcciones en la siguiente edición. No se asume ninguna responsabilidad por los errores de tipo técnico o tipográfico y sus consecuencias.
Se reconocen todas las marcas registradas y derechos protegidos.
Pueden efectuarse modificaciones debidas al progreso tecnológico sin previo aviso.
157380 (web) | Version 1.3 (02/2024)
1 Volumen de suministro
1x Homematic IP Termostato de paired – basic
1x Soporte para pared
2x Tiras adhesivas de doble cara
2x Tornillos 3,0 x 30 mm
2x Tacos 5 mm
2x Pilas LR6/Mignon/AA 1,5 V
1x Instrucciones de uso
2 Advertencias sobre estas instrucciones
Lea atentamente estas instrucciones antes de poner en servicio sus dispositivos Homematic IP.¡Conserveestas instrucciones para consultas posteriores! Si cede este dispositivo para que lo utilicen otras personas, entregue también estas instrucciones junto con el dispositivo.
Símbolos empleados

¡Atención!
Esta palabra señala un peligro.

Aviso.
¡Este apartado contiene información complementaria importante!
3 Advertencias de peligro

¡Precaución! Peligro de explosión en caso de no realizar correctamente el cambio de pilas. Cambiar únicamente por pilas del mismo tipo o equivalente. Las pilas no pueden ser recargadas nunca. No tirar las pilas al fuego. No exponer las pilas a calor excesivo. No cortocircuitar las pilas. ¡Existe peligro de explosión!

Las pilas gastadas o dañadas pueden causar quemaduras en contacto con la piel. En estos casos, utilice unos guantes de protección adecuados.

No abra el dispositivo. No contiene ninguna pieza que requiera mantenimiento por parte del usuario. En caso de fallo, solicite su revisión a un técnico.

Por razones de seguridad y de homologación (CE) no está permitido realizar ninguna transformación o cambio en el dispositivo por cuenta propia.

Utilice este dispositivo únicamente en entornos secos y sin polvo. No lo exponga a los efectos de humedad, vibraciones, radiación solar u otra radiación térmica permanente, frío o cargas mecánicas.

¡Este dispositivo no es un juguete! No permita que los niños jueguen con él. No deje tirado el material de embalaje de forma descuidada. Las láminas o bolsas de plástico, las piezas de corcho blanco, etc. pueden convertirse en un juguete peligroso para los niños.

Se declina toda responsabilidad por las lesiones o los daños materiales causados por un uso indebido o incumplimiento de las advertencias de peligro. ¡En esos casos se anula el derecho a garantía! ¡No se asume ninguna responsabilidad por daños indirectos!

El dispositivo solo es apto para entornos domésticos.

Todo uso distinto del indicado en estas instrucciones se considera incorrecto y conlleva la anulación de la garantía y la responsabilidad.
4 Funciones y esquema del dispositivo
Con Homematic IP Termostato de pared puede regular por horas el suelo radiante en combinación con los Homematic IP Actuadores del suelo radiante o los radiadores convencionales con Homematic IP Termostato de radiador, y ajustar las fases de calor a sus necesidades individuales. El termostato de pared mide la temperatura y la humedad, y transmite los datos cíclicamente al actuador del suelo radiante o los termostatos de radiador permitiendo así una regulación exacta de la temperatura ambiente. De este modo, se puede establecer la conexión entre los termostatos de pared y un Homematic IP CCU3 o de manera alternativa -con toda comodidad a través de la app Homematic IP- con Homematic IP Access Point. Gracias a su funcionamiento con pilas, el termostato de pared se puede montar en cualquier lugar. El montaje y desmontaje se realiza fácilmente con el marco suministrado por adherencia o atornillado de la placa de montaje sobre diferentes superficies como mampostería, muebles, baldosas o vidrio. Además se puede integrar el termostato de la pared en las series de interruptores existentes.
Esquema del dispositivo:
(A) Unidad electrónica (termostato)
(B) Pantalla
(C) Botón del sistema (botón de conexión y LED)
(D) Botón de menos
(E) Botón de menú y boost
(F) Botón de más
(G) Compartimento de pilas

Esquema de la pantalla:
| °C | Temperatura nominal y real |
| % | Humedad del aire |
| Símbolo de ventana abierta | |
| Símbolo de batería | |
| Transmisión inalámbrica | |
| BOOST | Función boost |
| MANU | Modo manual* |
| AUTO | Modo automático* |
| Modo vacaciones* | |
| Calefacción | |
| Frío | |
| Bloqueo de uso* | |
| SET | Temperatura nominal |
| Esquema de las fases de calor | |
| Fecha y hora* | |
| Offset | Temperatura de compensación* |
| Prg | Programación de un perfil de calefacción* |
| MoTuWeThFrSaSu | Días de la semana |
* (v. „7 Menú de configuración“ en página 72)

text_image
0 1 6 12 18 24 SET 8:00 AM AUTOMANU BOOST Prg MoTu WeThFrSaSu Offset5 Información general del sistema
Este dispositivo forma parte del sistema de climatización de Homematic IP y se comunica mediante el protocolo de radio de Homematic IP. Todos los dispositivos de la climatización se pueden configurar de manera cómoda e individual con el móvil a través de la app Homematic IP. En el manual de usuariodeHomematic IP,encontrará las funciones disponibles en el sistema Homematic IPencombinacióncon otros componentes. Todos los documentos técnicos y actualizaciones se encuentran actualizados en www.homematic-ip.com.
6 Puesta en servicio

Por favor, lea íntegramente este capítulo antes de realizar la conexión.

Para conectar y configurar el termostato de pared con ayuda de un CCU3 encontrará más información en el manual de WebUI y en nuestra página web: www.homematic-ip.com.
El termostato de pared debe conectarse primero para poder comunicar con los otros dispositivos de su sistema. Para controlar la calefacción puede conectar el termostato de pared a Homematic IP Access Point como se describe en (v. „6.1 Conexión directa“ en página 66).
Homematic IPTermostatode pared puede ser conectado a un Homematic IP Actuador del suelo radiante (HmIP-FALx-Cx, HmIP-FALMOT-C12), un Homematic IPTermostatode radiador – basic (HmIP-eTRV-B/ HmIP-eTRV-B-2/ HmIP-eTRV-B-2) o un Homematic IP Contacto para ventanas y puertas con imán (HmIP-SWDM/HmIP-SWDM-2).

Mantenga una distancia mínima de 50 cm entre los aparatos al realizar la conexión.

Puede cancelar el proceso de conexión pulsando de nuevo el botón del sistema (C). A modo de confirmación se enciende el LED rojo del dispositivo (C).

La correcta conexión se señala con una luz verde intermitente del LED (C). Si el proceso de conexión ha fallado se enciende el LED rojo del dispositivo. Inténtelo de nuevo.

Si no se efectúa ninguna conexión, el modo de conexión finaliza automáticamente al cabo de 3 minutos.

Si desea agregar otro dispositivo a un grupo de dispositivos ya existente, primero tiene que activar el modo de conexión en el dispositivo ya integrado en el grupo y luego en el nuevo dispositivo a agregar.

Si desea agregar un termostato de pared a un grupo ya existente, formado por termostato de radiador y contacto para ventana y puerta, primero tiene que conectar el termostato de pared al termostato de radiador. A continuación ya puede conectar el termostato de pared al contacto para ventanas y puertas.

Si utiliza varios dispositivos en una sala debería conectar todos los dispositivos entre sí.
6.1.1 Conexión a un Homematic IP Actuador de suelo radiante
Si desea conectar el termostato de pared a un Homematic IP Actuador del suelo radiante tiene que activar el modo de conexión en los dos dispositivos a conectar.
Modo de proceder:
- Seleccione el canal deseado en el actuador de suelo radiante y active el modo de conexión con una pulsación larga del botón. El LED del dispositivo empieza a parpadear con luz naranja. Para más información al respecto consulte, por favor, las instrucciones de uso del actuador de suelo radiante.
- Dado el caso, abra el compartimento de las pilas (G), soltando para ello el soporte de pared con un destornillador plano.

- Extraiga la tira aislante del compartimento de las pilas del termostato de pared.
- Pulse el botón del sistema (C) del termostato de pared durante al menos 4 seg. para activar el modo de conexión. El LED del dispositivo (C) parpadea con luz naranja.

- Al final se enciende el LED verde para confirmar la correcta ejecución del proceso de conexión.
6.1.2 Conexión a otros dispositivos Homematic IP
Para conectar el termostato de pared a otro dispositivo Homematic IP es necesario activar el modo de conexión en los dos dispositivos. Modo de proceder:
- Dado el caso, abra el compartimento de las pilas (G), soltando para ello el soporte de pared con un destornillador plano (→v. figura).
- Extraiga la tira aislante del compartimento de las pilas del termostato de pared.
- Pulse el botón del sistema (C) durante al menos 4 seg. para activar el modo de conexión. El LED del dispositivo (C) empieza a parpa-dear con luz naranja (v. figura 5). El modo de conexión está activo durante 3 minutos.

- Pulse el botón del sistema del dispositivo a conectar (p. ej. el Termostato de radiador – basic) durante al menos 4 seg. para activar el modo de conexión. El LED del dispositivo empieza a parpadear con luz naranja. Para más información al respecto, por favor, consulte el manual de instrucciones del dispositivo respectivo.
- Al final se enciende el LED verde para confirmar la correcta ejecución del proceso de conexión.
6.2 ConexiónaHomematic IP Access Point

También se puede conectar el dispositivo a Homematic IP Access Point o a la CCU3 central. Para más información al respecto, por favor, consulte el manual de usuario de Homematic IP (lo encontrará en la sección de descargas de www.homematic-ip.com).

En primer lugar tiene que configurar su Homematic IP Access Point desde la app Homematic IP para poder utilizar otros dispositivos Homematic IP en su sistema. Encontrará más información al respecto en las instrucciones de uso del Access Point.

Cuando el termostato de pared está conectado a Homematic IP Access Point se oculta el menú del termostato, de modo que solo se puede efectuar los ajustes en la aplicaciónHomematic IP.
Para poder integrar el termostato de pared en su sistema y realizar el control desde la aplicación Homematic IP es necesario conectarlo al Homematic IP Access Point. Modo de proceder:
- Abra la app Homematic IP en su smartphone.
- Seleccione el punto del menú "Conectar dispositivo".
- Dado el caso, abra el compartimento de las pilas (G), soltando para ello el soporte de pared con un destornillador plano (→v. figura).
- Extraiga la tira aislante del compartimento de las pilas del termostato de pared.
- El modo de conexión está activo durante 3 minutos.

Puede activar el modo de conexión manualmente para 3 minutos con una pulsación corta del botón del sistema (C).

El dispositivo se muestra automáticamente en la aplicación Homematic IP:
- El dispositivo se muestra automáticamente en la aplicación Homematic IP.
- Para confirmarlo tiene que introducir en la aplicación las cuatro últimas cifras del número de aparato (SGTIN) o escanear el código QR. El número de aparato se encuentra en el adhesivo incluido en el volumen de suministro o bien directamente sobre el aparato.
- Espere hasta que haya finalizado el proceso de conexión.
- Como confirmación de que el proceso de conexión se ha ejecutado correctamente se enciende el LED (C) verde. Ahora el dispositivo ya está preparado para funcionar.
- Si se enciende el LED rojo, intén-telo de nuevo.
- Seleccione la solución deseada para su dispositivo.
- Asigne una sala al dispositivo en la aplicación e introduzca un nombre para el dispositivo.
6.3 Montaje

Por favor, lea íntegramente este capítulo antes de realizar el montaje.
El termostato puede fijarse
- con las tiras adhesivas de doble cara suministradas
- con los tornillos suministrados a la pared.
Otra posibilidad es montar el termos- tato de pared en un cajetín empotrado.
6.3.1 Montaje con tiras adhesivas
Modo de proceder para fijar el termostato de pared con las tiras adhesivas:
- Elija el lugar de montaje deseado.

Procure que el lugar elegido tenga una superficie lisa, plana y limpia, que no presente deterioro ni restos de grasas o de disolventes y que no esté demasiado fría para que las tiras conserven la adherencia durante mucho tiempo.
- Inserte la unidad electrónica (A) en el soporte de la pared. Compruebe que la unidad electrónica esté bien encajada en el soporte de la pared.

text_image
click-Figura 6
- Fije las tiras adhesivas en las zonas marcadas para ello de la parte trasera del soporte. Compruebe que la palabra („TOP“) de la parte trasera esté en la posición legible para usted.

text_image
2xFigura 7
- Retire la lámina de protección de las tiras adhesivas.

- Presione el termostato ya ensamblado con la parte trasera contra la pared en el punto deseado.

6.3.2 Montaje con tornillos
Modo de proceder para fijar el termostato de pared con los tornillos:
- Elija un lugar de montaje apropiado.

¡Compruebe que no haya cables ni líneas de suministro donde vaya a realizar la instalación!
- Sujete el soporte de pared en la posición deseada. Preste atención a que las flechas del interior del soporte señalen hacia arriba. Marque en la pared, con ayuda del soporte, los dos puntos de perforación separados 60 mm.

text_image
60 mmFigura 10
• Taladre los orificios marcados.


Figura 11

En paredes de piedra debe utilizar una broca de 5 mm para los tacos. En paredes de madera puede utilizar una broca de 1,5 mm para facilitar la entrada de los tornillos.
• Realice el montaje del soporte de pared con los tacos y los tornillos suministrados.

- Inserte la unidad electrónica (A) en el soporte (v. figura 12). Compruebe que la unidad electrónica esté bien encajada en el soporte de la pared.

text_image
click-Figura 13
6.3.3 Montaje en cajetín empotrado
También se puede realizar la instalación del termostato de pared con ayuda de un cajetín empotrado o caja de instalación.

En el cajetín empotrado no debe haber extremos de cables descubiertos.

Si para el montaje o instalación del dispositivo fuera necesario realizar cambios o reformas en la instalación de la casa (como reformas, puentes en los interruptores o los enchufes) o en la distribución de baja tensión, será indispensable tener en cuenta el siguiente aviso de seguridad:

¡Aviso! ¡La instalación solo puede ser realizada por personas con la correspondiente cualificación y experiencia en electrotecnia!*
Una instalación incorrecta pone en peligro
- su propia vida
- la vida de los usuarios de la instalación eléctrica
Una instalación incorrecta puede ocasionar costosos daños materiales, por ejemplo, por un incendio. En Usted recae la responsabilidad personal en
caso de lesiones físicas y daños materiales.
¡Solicite los servicios de un electricista!
*Conocimientos técnicos necesarios para la instalación:
Para realizar la instalación se requieren los siguientes conocimientos técnicos:
- Las «5 reglas de seguridad» aplicables: Desconectar; proteger contra nuevas conexiones; comprobar la ausencia de tensión; conectar a tierra y cortocircuitar; cubrir o separar piezas contiguas que estén bajo tensión
- Elección de las herramientas, los dispositivos de medición y, dado el caso, el equipo de protección individual adecuados
- Evaluación los resultados de la medición
- Selección del material de instalación eléctrica para asegurar las condiciones de desconexión
- Tipos de protección IP
- Montaje del material de instalación electrónica
- Tipo de red de suministro (sistema TN, sistema IT, sistema TT) y las condiciones de conexión correspondientes (ajuste a cero clásico, toma a tierra, medidas adicionales necesarias, etc.).
7 Menú de configuración
Si utiliza el termostato de pared sin Homematic IP Access Point, tras la instalación puede acceder al menú de configuración directamente en el dispositivo, con el fin de seleccionar el modo de funcionamiento y ajustar el dispositivo a sus necesidades personales. Modo de proceder:
- Abra el menú de configuración una pulsación larga del botón de menú (E).
- Seleccione el símbolo deseado con los botones de más o de menos (D + F) y una pulsación corta del botón de menú para configurar los diferentes puntos del menú.

Con una pulsación larga del botón de menú (E) retrocede al nivel anterior. El menú se cierra automáticamente al cabo de 1 minuto de inactividad sin guardar los cambios realizados.
7.1 Modo manual
En el modo manual la regulación de temperatura se efectúa en función de la temperatura ajustada con los botones (D + F). Esa temperatura se mantiene hasta que es modificada de nuevo manualmente. Modo de proceder para activar el modo manual:
- Pulse el botón de menú (E) durante al menos 2 seg. para abrir el menú de configuración.
- Seleccione la opción "Manu" con los botones de más o menos (D + F).
- Confirme con el botón de menú.
Como confirmación, el símbolo par-padea dos veces cortas y el dispositivo cambia al modo manual.
7.2 Modo automático

El cambio de modo manual a modo automático solo es posible si está ajustada la fecha y la hora.
En el modo automático se regula la temperatura en función del perfil de calefacción activo. Los cambios realizados manualmente se mantienen activos hasta el siguiente punto de conmutación y, a continuación, se activa de nuevo el perfil de calefacción programado. Modo de proceder para activar el modo automático:
- Pulse el botón de menú (E) durante al menos 2 seg. para abrir el menú de configuración.
- Seleccione la opción "Auto" con los botones de más o menos (D + F).
- Confirme con el botón de menú.
Como confirmación, el símbolo par-padea dos veces cortas y el dispositivo cambia al modo automático.
7.3 Modo vacaciones
El modo vacaciones puede ser utilizado cuando se desee mantener una temperatura fija durante un periodo de tiempo determinado (p. ej. durante unas vacaciones o una fiesta). Modo de proceder para ajustar el modo vacaciones:
- Pulse el botón de menú (E) durante al menos 2 seg. para abrir el menú de configuración.
- Seleccione la opción del menú "Vacaciones" con los botones de más
o menos (D + F) y confirme con el botón de menú.
- Introduzca con los botones de más o menos la hora hasta la que deba estar activo el modo vacaciones y confirme con el botón de menú.
- Introduzca con los botones de más o menos la fecha hasta la que deba estar activo el modo vacaciones y confirme el ajuste con el botón de menú.
- Introduzca con los botones de más o menos la temperatura deseada para el tiempo de ausencia y confirme el ajuste con el botón de menú.
Como confirmación, el símbolo par-padea dos veces cortas y el dispositivo cambia al modo vacaciones.
7.4 Bloqueo de uso
El dispositivo dispone de un bloqueo de uso para impedir modificaciones no deseadas de la configuración, por ejemplo por un contacto involuntario. Modo de proceder para activar o desactivar el bloqueo de uso:
- Pulse el botón de menú (E) durante al menos 2 seg. para abrir el menú de configuración.
- Seleccione la opción "Bloqueo de uso" con los botones de más o menos (D + F).
- Confirme con el botón de menú.
- Seleccione con el botón de más la opción "On" para activar el bloqueo de uso y "OFF" con el botón de menos para desactivarlo y confirme con el botón de menú.
Como confirmación, el parámetro elegido parpadea dos veces cortas y el dispositivo cambia de nuevo a la indicación fija.
Cuando el bloqueo está activado se muestra en la pantalla el símbolo de "candado".
Modo de proceder para desactivar el bloqueo de uso:
- Pulse el botón de menú (E) durante al menos 2 seg. para abrir el menú de configuración.
- Confirme con el botón de menú.
- Seleccione con el botón de menos (D) la opción "OFF" para desactivar el bloqueo de uso.
7.5 Fecha y hora
Modo de proceder para ajustar la fecha y la hora:
- Pulse el botón de menú (E) durante al menos 2 seg. para abrir el menú de configuración.
- Seleccione la opción "Fecha/hora" con los botones de más o menos (D + F).
- Confirme con el botón de menú.
- Seleccione el año con los botones de más o menos y confirme con el botón de menú.
- Seleccione el mes con los botones de más o menos y confirme con el botón de menú.
- Seleccione el día" con los botones de más o menos y confirme con el botón de menú.
- Seleccione la hora con los botones de más o menos y confirme el ajuste con el botón de menú.
- Seleccione los minutos los botones
de más o menos y confirme con el botón de menú.
Como confirmación, la hora parpadea dos veces cortas y el dispositivo cambia de nuevo a la indicación fija.
7.6 Temperatura de compensación (offset)
La medición de temperatura tiene lugar en el termostato de pared, por lo que en otros puntos de la sala la temperatura puede ser mayor o menor. Para compensar esas diferencias se dispone de una temperatura de compensación (offset) de ±3,5 °C. Por ejemplo, si se miden 18 °C en lugar de los 20 °C ajustados habrá que introducir un offset de -2.0 °C. En la configuración de fábrica la temperatura de compensación está ajustada a 0.0 °C. Modo de proceder para modificar la temperatura de compensación:
- Pulse el botón de menú (E) durante al menos 2 seg. para abrir el menú de configuración.
- Seleccione la opción "Offset" con los botones de más o menos (D + F).
- Confirme con el botón de menú.
- Seleccione la temperatura de compensación deseada con los botones de más o menos y confirme el ajuste con el botón de menú.
Como confirmación, la temperatura parpadea dos veces cortas y el dispositivo cambia de nuevo a la indicación fija.
7.7 Programación de un perfil de calefacción
En este menú puede crear un perfil de calefacción con seis fases de activación y desactivación (13 puntos de conmutación) según sus deseos personales:
- Pulse el botón de menú (E) durante al menos 2 seg. para abrir el menú de configuración.
- Seleccione la opción del menú "Prg" con los botones de más o menos (D + F) y confirme con el botón de menú.
- Seleccione en la opción "dAY", con los botones de más o menos, los días de la semana por separado, todos los días laborables, el fin de semana o toda la semana para su perfil de calefacción y confirme luego con el botón de menú.
- Confirme el momento de inicio momento de inicio 00:00 horas con el botón de menú.
- Seleccione la temperatura deseada para el momento de inicio con los botones de más o menos y confir-me con el botón de menú.
- En la pantalla se muestra la siguiente hora. Usted puede modificar esa hora con los botones de más o menos.
- Seleccione la temperatura deseada para el siguiente intervalo de tiempo con los botones de más o menos y confirme con el botón de menú.
- Repita esos pasos hasta configurar la temperatura del día completo entre las 0:00 y las 23:59 horas.
Como confirmación, la hora parpadea dos veces cortas y el dispositivo cambia de nuevo a la indicación fija.
8 Manejo
Una vez realizados el montaje y la conexión, directamente en el dispositivo se dispone de sencillas funciones de manejo:
- Temperatura: pulse el botón izquierdo (D) o el derecho (F) para modificar manualmente la temperatura ambiente. Si el dispositivo se encuentra en el modo automático, la temperatura ajustada manualmente se mantiene hasta el siguiente punto de conmutación y, a continuación, se activa de nuevo el perfil de calefacción programado. Si se encuentra en el modo manual, esa temperatura se mantiene hasta que sea modificada de nuevo manualmente.
- Función Boost: con una pulsación corta del botón boost (E) se activa la función de calentamiento rápido y corto del radiador abriendo la válvula. De este modo se consigue una inmediata sensación térmica ambiental agradable.

La función boost solo puede ser activada si se utiliza el termostato de pared en combinación con un termostato de radiador, un actuador del suelo radiante o un actuador de conmutación.
9 Cambio de pilas
El símbolo de batería descargada (c) en la pantalla o en la aplicación indica que es necesario cambiar las pilas gastadas por dos pilas nuevas del tipo LR6/Mignon/AA. Al cambiar las pilas observe la correcta colocación de los polos.
Modo de proceder para cambiar las pilas del dispositivo:
- Si está instalado en la pared es muy fácil extraer la unidad electrónica (A) del soporte. Agarre la unidad electrónica por los laterales y extráigala del soporte de pared.
- Gire la unidad electrónica para poder extraer y colocar de nuevo las pilas por la parte trasera.
- Coloque dos pilas LR6/Mignon/AA 1,5 V nuevas en la posición correcta, indicada por las marcas impresas en el compartimento.

- Inserte la unidad electrónica de nuevo en el soporte de pared (→v. figura).
- Después de colocar las pilas observe las secuencias intermitentes de los LED (v. „10.4 Códigos de errores y secuencias intermitentes“ en página 77).
Tras un cambio de pilas el dispositivo ejecuta en primer lugar una prueba automática durante unos 2 segundos. A continuación tiene lugar la inicialización. Finaliza con una indicación de prueba: luz naranja y verde.
10 Reparación de fallos
10.1 Pila descargada
Si la carga disponible lo permite, el dispositivo puede funcionar también con baja tensión de las pilas. Según el grado de utilización, tras un breve momento de recuperación de las pilas aún pueden ser posibles varias transmisiones. Si falla de nuevo la tensión durante la transmisión, en el dispositivo se muestra el símbolo de batería descargada (☐) y el código de error (v. „10.4 Códigos de errores y secuencias intermitentes“ en página 77). En ese caso, cambie las pilas descargadas por dos pilas nuevas (v. „9 Cambio de pilas“ en página 75).
10.2 Comando sin confirmar
Si alguno de los receptores no confirma un comando, se enciende el LED rojo al final de la transmisión errónea. El motivo de una transmisión errónea puede ser un fallo de funcionamiento (v. „13 Indicaciones generales sobre el modo inalámbrico“ en página 79).
Posibles causas de errores en la transmisión:
- receptor no disponible
- el receptor no puede ejecutar el comando (fallo de tensión, bloqueo mecánico, etc.)
- receptor defectuoso
10.3 Duty Cycle
Duty Cycle describe una limitación del tiempo de transmisión regulada por ley para dispositivos en la banda de 868 MHz. El objeto de esta regulación es garantizar el funcionamiento de todos los aparatos que trabajan en la banda de 868 MHz.
En la banda de frecuencia de 868 MHz que utilizamos nosotros, el tiempo de transmisión máximo de un dispositivo es del 1% de una hora (es decir, 36 segundos en una hora). Cuando se alcanza ese límite del 1 % los dispositivos no pueden seguir transmitiendo hasta que finaliza esa limitación temporal. Los dispositivos Homematic IP cumplen esa directiva al 100% en su desarrollo y fabricación.
Utilizados de un modo normal en general no se alcanza el Duty Cycle. Sí puede ocurrir en casos aislados, por ejemplo durante la puesta en servicio o la primera instalación de un sistema, debido a los múltiples procesos de conexión con mayor intensidad de transmisión. Cuando se supera el límite de Duty Cycle, parpadea tres veces lentamente el LED rojo y puede fallar el funcionamiento del dispositivo de forma temporal. El funcionamiento se restablece al poco tiempo (máximo 1 hora).
10.4 Códigos de errores y secuencias intermitentes
| Código de errores y secuencia intermitente | Significado Solución | |
| Símbolo de la batería (☐) Tensión de la pila baja | Cambie las pilas del dispositivo (v. „9 Cambio de pilas“ en página 75). | |
| Símbolo de la antena parpadeando (☐) | Error en la comunicación conHomematic IPAccess Point o con el dispositivo conectado | Compruebe la conexión conHomematic IPAccess Point o con los dispositivos conectados. |
| Símbolo de candado (☐) Bloqueo de uso activado | Desactive el bloqueo de uso en la aplicación o en el menú. | |
| Luz naranja intermitente corta | Transmisión inalámbrica, intento de transmisión o transmisión de datos | Espere hasta que finalice la transmisión. |
| 1 vez luz verde larga Proceso confirmado | Puede continuar con el manejo. | |
| Luz naranja intermitente corta (cada 10 seg.) | Modo de conexión activo | Introduzca las últimas cuatro cifras del número de serie del dispositivo (v. „6.1 Conexión directa“ en página 66). |
| Luz naranja corta (tras mensaje de recepción verde o rojo) | Batería descargada | Cambie las pilas (v. „9 Cambio de pilas“ en página 75). |
| 1 luz roja larga | Error de ejecución o límite Duty Cycle alcanzado | Inténtelo de nuevo (v. „10.2 Comando sin confirmar“ en página 76) o (v. „10.3 Duty Cycle“ en página 76). |
| Luz roja intermitente larga (6 veces) | Dispositivo defectuoso | Consulte los mensajes de la aplicación o contacte con su proveedor. |
| 1 luz naranja y 1 luz verde (después de colocar las pilas) | Indicación de prueba | Cuando se apague la indicación de prueba, puede continuar. |
11 Restablecimiento de la configuración de fábrica

Se puede restablecer la configuración de fábrica del dispositivo. Al hacerlo se pierden todos los ajustes.
Modo de proceder para restablecer la configuración de fábrica del dispositivo:
- Si está instalado en la pared es muy fácil extraer la unidad electrónica (A) del soporte. Agarre la unidad electrónica por los laterales y extráigala del soporte de pared.
- Extraiga una pila.
- Coloque de nuevo la pila en su posición correcta y pulse al mismo tiempo el botón del sistema (C) durante 4 seg., hasta que empiece a parpadear rápidamente el LED naranja.

text_image
4 s +Figura 15
- Suelte de nuevo el botón del sistema.

- Pulse de nuevo el botón del sistema durante 4 seg. hasta que se encienda el LED (C) verde.

- Suelte de nuevo el botón del sistema para finalizar el restablecimiento de la configuración de fábrica.
El dispositivo ejecuta un reinicio.
12 Mantenimiento y limpieza

Este dispositivo no requiere mantenimiento, a excepción de un eventual cambio de pilas. En caso de fallo, encargue su reparación a un técnico.
Limpie el dispositivo con un paño suave, limpio, seco y que no deje pelusa. No utilice productos de limpieza que contengan disolventes. Estas sustancias pueden estropear la carcasa de plástico y la rotulación.
13 Indicaciones generales sobre el modo inalámbrico
La transmisión inalámbrica se realiza por una vía de transmisión no exclusiva, por lo que pueden producirse fallos. También pueden ser fuentes de errores las conmutaciones, motores eléctricos o equipos eléctricos defectuosos.

El alcance en edificios puede diferir mucho del alcance en campo libre. Aparte de la capacidad de transmisión y de las propiedades de recepción de los receptores, también desempeñan un papel importante los efectos ambientales, como la humedad o los elementos constructivos del lugar.
eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Alemania, declara que el tipo de instalación por radio Homematic IP HmlP-WTH-B-2, HmlP-WTH-B-A cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto de la declaración de conformidad CE está disponible al completo en la siguiente dirección de Internet: www.homematic-ip.com
14 Eliminación
Indicaciones sobre la eliminación

Este símbolo significa que el dispositivo y las pilas o acumuladores no deben desecharse con la basuoméstica, en el contenedor de luos ni en el contenedor amarillo o co amarillo.
Con el fin de proteger la salud y el medioambiente, está obligado a ent-
regar el producto, todas las piezas electrónicas incluidas en el volumen de suministro y las pilas para su correcta eliminación en un punto de recogida de residuos municipal para aparatos eléctricos y electrónicos usados o para pilas usadas. Los distribuidores de aparatos eléctricos y electrónicos o pilas también están obligados a la recogida gratuita de dispositivos usados o pilas usadas.
Mediante la recogida por separado, contribuye significativamente a la reutilización, el reciclado y otras formas de recuperación de dispositivos usados y pilas usadas.
Está obligado a retirar del dispositivo usado las pilas usadas y acumuladores usados que no estén integrados en los dispositivos eléctricos y electrónicos, antes de entregar el dispositivo usado en el punto de recuperación, y a desecharlos por separado a través del punto de recogida local.
Le advertimos expresamente sobre el hecho de que usted, como usuario final, es responsable de eliminar los datos personales de los aparatos eléctricos y electrónicos usados que se van a desechar.
Información relativa a la conformidad

El distintivo CE es un símbolo de mercado libre dirigido exclusivamente a las autoridades y que no implica ninguna garantía de determinadas características.

Para consultas técnicas sobre el dispositivo contacte con su proveedor.
15 Datos técnicos
Nombre abreviado del dispositivo: HmIP-WTH-B-2, HmIP-WTH-B-A
Tensión de alimentación: 2 pilas LR6/Mignon/AA, 1,5 V
Consumo de corriente: máx. 40 mA
Duración de las pilas: 5 años (típ.)
Tipo de protección: IP20
Grado de suciedad: 2
Temperatura ambiente: de 0 a 50 °C
Dimensiones (A x H x P): 85 x 85 x 22 mm
Peso: 140 g (incl. las pilas)
Banda de radiofrecuencia: 868,0-868,60 MHz 869,4-869,65 MHz
Potencia de radioemisión máx.: 10 dBm
Categoría de receptor: SRD category 2
Alcance típ. en campo abierto: 250 m
Duty Cycle: < 1 % por h/< 10 % por h
Modo de funcionamiento: tipo 1
Clase de software: A
Salvo modificaciones técnicas.