HmIPWTHB - Thermostat Homematic IP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HmIPWTHB Homematic IP au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Thermostat connecté Homematic IP, compatible avec les systèmes de chauffage central. |
|---|---|
| Type de connexion | Sans fil, utilisant la technologie Homematic IP. |
| Alimentation | Fonctionne avec des piles (type AA). |
| Plage de température | 5°C à 30°C. |
| Utilisation | Permet de contrôler la température ambiante à distance via l'application Homematic IP. |
| Installation | Facile à installer sur un mur ou à poser sur une surface plane. |
| Maintenance | Remplacement des piles recommandé tous les 12 mois. |
| Sécurité | Certifié conforme aux normes de sécurité électrique. |
| Compatibilité | Compatible avec d'autres appareils Homematic IP. |
| Informations générales | Idéal pour optimiser la consommation d'énergie et améliorer le confort thermique. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HmIPWTHB Homematic IP
Questions des utilisateurs sur HmIPWTHB Homematic IP
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermostat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HmIPWTHB - Homematic IP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HmIPWTHB de la marque Homematic IP.
MODE D'EMPLOI HmIPWTHB Homematic IP
6.1.1 Apprentissage sur un HomematicIP Actionneur de chauage par
le sol .......................................................................................................46
6.1.2 Apprentissage sur d’autres appareils HomematicIP ....................47
6.3.3 Montage sur un boîtier encastré ....................................................... 51
10.4 Codes d’erreur et séquences de clignotement ........................................... 5742
- Documentation © 2022 eQ-3 AG, Allemagne Tous droits réservés. Le présent manuel ne peut être reproduit, en totalité ou sous forme d’extraits, de manière quelconque sans l’accord écrit de l’éditeur, ni copié ou modifié par des procédés électroniques, mécaniques ou chimiques. Il est possible que le présent manuel contienne des défauts typographiques ou des erreurs d’impression. Les indica- tions du présent manuel sont régulièrement vérifiées et les corrections eectuées dans les éditions suivantes. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’erreur technique ou typographique et pour les conséquences en découlant. Tous les sigles et droits protégés sont reconnus. Des modifications en vue d’améliorations techniques peuvent être apportées sans avertissement préalable. 157380 (web) | Version 1.3 (02/2024) 11 Restauration des réglages d’usine p. 58
- 12 Entretien et nettoyage p. 58
- 13 Remarques générales sur le fonctionnement radio 59 14 Élimination p. 59
- 15 Caractéristiques techniques Contenu de la livraison 1 Contenu de la livraison p. 6043
HomematicIP Thermostat mural– basic 1x Support mural 2x Bandes adhésives double face 2x Vis 3,0 x 30 mm 2x Chevilles 5mm 2x Piles 1,5 V LR6/Mignon/AA 1x Modes d’emploi 2 Remarques sur la notice Lisez attentivement la présen- te notice avant de mettre les ap- pareils HomematicIP en service. Con- servez la notice pour pouvoir vous y référer ultérieurement! Si vous laissez d’autres personnes utiliser l’appareil, n’oubliez pas de leur remettre égale- ment cette notice d’utilisation. Symboles utilisés: Attention! Ce symbole indique un danger. Remarque. Cette section contient d’autres informations importan- tes! 3 Mises en garde Attention! Risque d’explosion en cas de remplacement inapproprié des piles. Ne remplacez les piles que par le même type ou un type de piles équivalent. Ne rechargez jamais les piles. Ne jetez pas les piles au feu. N’exposez pas les piles à une chaleur trop importan- te. Ne court-circuitez pas les piles. Risque d’explosion! Les piles usagées ou endomma- gées risquant de provoquer des brûlures au contact de la peau, portez des gants de protection le cas échéant. N’ouvrez pas l’appareil. Aucune pièce requérant un entretien de la part de l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur. En cas de doute, faites vérifier l’appareil par un personnel spécialisé. Pour des raisons de sécurité et d’autorisation (CE), les transfor- mations et/ou modifications arbit- raires du produit ne sont pas au- torisées. Utilisez l’appareil uniquement dans un environnement sec et non poussiéreux. Ne l’exposez pas à l’humidité, à des vibrations, aux rayons du soleil et à d’autres ray- onnements thermiques perma- nents, à un froid excessif ainsi qu’à des charges mécaniques. Cet appareil n’est pas un jouet ! Tenez-le hors de portée des en- fants. Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Les sachets/ films en plastique, éléments en polystyrène, etc., peuvent consti- tuer des jouets dangereux pour les enfants. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas de dom- mages matériels ou de dommages corporels dus au maniement inap- proprié ou au non-respectdes mises en garde. Dans de tels cas, tout droit à la garantie est annulé!44 Fonction et aperçu de l’appareil Nous ne pouvons être tenus res- ponsables des dommages indi- rects occasionnés! L’appareil convient uniquement pour l’utilisation dans des environ- nements d’habitat. Toute application autre que celle décrite dans le présent mode d’emploi n’est pas conforme et entraîne l’exclusion de la garantie et de la responsabilité. 4 Fonction et aperçu de l’appareil Le Homematic IP Thermostat mural vous permet de programmer vot- re chauage au sol en combinaison avec les Homematic IP Actionneurs de chauage au sol, ou vos radiateurs tra- ditionnels avec les Homematic IP Ther- mostats de radiateur, tout en adaptant les phases de chauage à vos besoins individuels. Le thermostat mural mesu- re la température et l’humidité ambian- tes et les transmet de manière cyclique à l’actionneur de chauage au sol ou aux thermostats de radiateurs afin que la température de la pièce puisse être régulée avec précision. Vous pouvez procéder à l’apprentissage des ther- mostats muraux sur une HomematicIP CCU3 ou, en alternative, depuis un Homematic IP Access Point afin de profiter de la simplicité de comman- de oerte par l’application. Grâce à l’alimentation par piles, le thermostat mural autorise une grande flexibili- té lors du choix de l’emplacement de montage. Le montage et le démontage sont réalisés très facilement dans le cadre de rechange fourni, en vissant ou en collant la plaque de montage sur diérents supports, tels que la ma- çonnerie, les meubles, les faïences ou des vitres. Le thermostat mural peut même être intégré dans des séries d’interrupteurs existantes. Aperçu de l’appareil: (A) Module électronique (thermostat) (B) Écran (C) Touche système (touche d’apprentissage et LED) (D) Touche moins (E) Touche menu/boost (F) Touche plus (G) Compartiment à piles Figure 1
A45 Informations générales sur le système Aperçu de l’écran: Température de consigne/ réelle Humidité de l’air Icône Symbole pile Transmission radio Fonction boost Mode manuel* Mode automatique* Mode vacances* Chauer Réfrigérer Verrouillage de commande* Température de consigne Aperçu des phases de chauage Date et heure* Température d’Oset* Programmation d’un profil de chauage* Jours de la semaine
- (v. „7 Menu de configuration„ à la page 52) Figure 2 5 Informations générales sur le système Cet appareil fait partie de Solutions de climat de la pièce de HomematicIP et communique par le biais du pro- tocole radio HomematicIP. Tous les appareils de Solutions de climat de la pièce peuvent être configurés fa- cilement et individuellement avec un Smartphone à l’aide de l’application HomematicIP. Dans le manuel de l’utilisateur HomematicIP, vous trou- verez l’étendue des fonctions du sys- tème HomematicIP en association avec d’autres composants. Vous trou- verez tous les documents techniques actuels et les dernières mises à jour sur www.homematic-ip.com. 6 Mise en service Merci de lire attentivement cette section avant de procéder à l’apprentissage. Pour l’apprentissage et la configu- ration du thermostat mural à l’aide d’une CCU3, vous trouverez plus amples informations dans le ma- nuel WebUI sur notre page d’accueil sous www.homematic-ip.com. Un apprentissage des thermostats muraux doit d’abord avoir lieu pour pouvoir communiquer avec d’autres appareils de votre systèmePour la commande de votre chauage, vous pouvez enregistrer le thermostat mu- ral, comme décrit au point (v. „6.2 Programmation sur le HomematicIP Access Point„ à la page 48), sur le HomematicIP Access Point.46 Mise en service
6.1 Apprentissage direct
Vous pouvez programmer leHomematic IPThermostatmu- ral sur un HomematicIP Action- neur de chauage par le sol (HmIP-FALx-Cx, HmIP-FALMOT-C12), sur un HomematicIP Thermostat de radiateur – basic (HmIP-eTRV-B/ HmIP-eTRV-B-2/HmIP-WTH-B-A) ou sur un HomematicIP Contact pour fenêtre et porte avec aimant (HmIP-SWDM/HmIP-SWDM-2). Lors de l’apprentissage, gardez une distance minimale de 50cm entre les appareils. Vous pouvez interrompre l’apprentissage en appuyant une nouvelle fois brièvement sur la touche système(C). Cela est con- firmé par la LED de l’appareil (C) qui s’allume en rouge. Un apprentissage réussi est signa- lé par le clignotement en vert de la LED de l’appareil (C). Si la pro- cédure d’apprentissage n’a pas été fructueuse, la LED de l’appareil s’éclaire en rouge. Réessayez une nouvelle fois. En l’absence d’apprentissage, le processus d’apprentissage se dé- sactive automatiquement au bout de 3minutes. Si vous désirez ajouter un autre appareil au groupe d’appareils existant, vous devez tout d’abord mettre l’appareil existant dans le groupe puis le nouvel appareil en mode d’apprentissage. Si vous souhaitez ajouter un ther- mostat mural à un groupe d’appareils existant constitué d’un thermostat de radiateur et d’un contact pour fenêtre et porte, vous devez tout d’abord program- mer le thermostat mural au ther- mostat de radiateur. Vous pouvez ensuite programmer le thermostat mural au contact pour fenêtre et porte. Si vous utilisez plusieurs appareils dans une pièce, vous devez pro- grammer tous les appareils en même temps.
6.1.1 Apprentissage sur un
HomematicIP Actionneur de chauage par le sol Si vous souhaitez programmer le ther- mostat mural sur un HomematicIP Actionneur de chauage par le sol, les deux appareils à connecter doivent être mis en mode d’apprentissage. Pour ce faire, procédez de la manière suivante :
- Sélectionnez le canal souhaité sur le HomematicIP Actionneur de chauage par le sol et activez le mode d’apprentissage en appu- yant longuement sur la touche. La LED de l’appareil se met à cli- gnoter orange. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet dans le mode d’emploi du HomematicIP Actionneur de chauage par le sol47 Mise en service
- Ouvrez, le cas échéant, le com- partiment à piles (G) en retirant le support mural au moyen d’un tour- nevis plat. Figure 3
- Retirez la bandelette isolante du compartiment à piles du thermos- tat mural.
- Appuyez sur la touche système (C) du thermostat mural pendant au moins4secondes afin d’activer le mode d’apprentissage. La LED de l’appareil (C) clignote en orange. Figure 4 4 s
- La LED s’allume en vert pour con- firmer que l’apprentissage a été correctement eectué.
6.1.2 Apprentissage sur d’autres
appareils HomematicIP Pour programmer le thermostat mural sur un autre appareil HomematicIP, les deux appareils doivent être placés en mode d’apprentissage. Procédez com- me suit:
- Ouvrez, le cas échéant, le com- partiment à piles (G), en retirant le support mural au moyen d’un tour- nevis plat (v. figure).
- Retirez la bandelette isolante du compartiment à piles du thermos- tat mural.
- Appuyez au moins 4secondes sur la touche système(C) pour activer le mode d’apprentissage. La LED de l’appareil (C) se met à clignoter en orange (voirFigure5) Le mode d’apprentissage est actif pendant 3 minutes. Figure 5 4 s
- Appuyez sur la touche système de l’appareil à programmer (par ex. le HomematicIP Thermostat de radiateur – basic) pendant au moins 4secondes pour activer le mode d’apprentissage. La LED de l’appareil se met à clignoter orange. Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil concerné pour en savoir plus.
- La LED s’allume en vert pour con- firmer que l’apprentissage a été correctement eectué.48 Mise en service
6.2 Programmation sur le
HomematicIP Access Point Vous pouvez programmer l’appareil sur le HomematicIP Access Point ou sur la centrale CCU3. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet dans le manuel de l’utilisateur HomematicIP (disponible dans l’espace de téléchargement du site Internet www.homematic-ip.com). Commencez par configurer le HomematicIP Access Point à l’aide de l’application HomematicIP afin de pouvoir utiliser d’autres appareils HomematicIP avec votre système. Vous trouverez des informations détaillées à ce sujet dans le mode d’emploi de l’Access Point. En programmant le thermostat mural sur le HomematicIP Access Point, le menu du thermostat mural disparaît de l’écran et il n’est possible de procéder aux réglages que depuis l’application HomematicIP. Pour que le thermostat mural puis- se être intégré dans votre système et être commandé via l’application HomematicIP, vous devez pro- céder à son apprentissage avec le HomematicIP AccessPoint. Procédez comme suit:
- Ouvrez l’application HomematicIP sur votre smartphone.
- Sélectionnez le point de menu « Procéder à l’apprentissage de l’appareil» (voirFigure6).
- Ouvrez, le cas échéant, le com- partiment à piles (G) en retirant le support mural au moyen d’un tour- nevis plat (v. figure).
- Retirez la bandelette isolante du compartiment à piles du thermos- tat mural.
- Le mode d’apprentissage est actif pendant 3 minutes. Vous pouvez relancer manuelle- ment le mode d’apprentissage pour 3 autres minutes en appu- yant brièvement sur la touche système (C). Figure 6 L’appareil apparaît automatiquement dans l’application HomematicIP.
- L’appareil apparaît automa- tiquement dans l’application HomematicIP.
- Pour confirmer, saisissez les qua- tre derniers chires de l’appareil (SGTIN) dans l’application ou scan- nez le code QR. Le numéro de l’appareil se trouve sur l’autocollant contenu dans la livraison ou direc- tement sur l’appareil.
- Attendez que la procédure d’apprentissage soit terminée.
- La LED (C) s’allume en vert pour confirmer que l’apprentissage a été correctement eectué. L’appareil49 Mise en service peut désormais être utilisé.
- Si la LED s’allume est rouge, re- commencez une nouvelle fois.
- Choisissez la solution souhaitée pour votre appareil.
- Dans l’appli, aectez l’appareil à une pièce et donnez un nom à l’appareil.
Merci de lire attentivement cette section avant de procéder au montage. Vous pouvez fixer le thermostat mural
- au mur en utilisant les bandes ad- hésives double face ou
- les vis également fournies an der Wand befestigen. Vous pouvez également monter le thermostat mural sur un boîtier encas- trable.
6.3.1 Montage de la bande adhésive
Afin de monter le thermostat mural avec les bandes adhésives, procédez comme suit :
- Choisissez un lieu de montage quelconque. Veillez à ce que le support de montage soit lisse, plan, non en- dommagé, propre, exempt de graisse et de solvant et qu’il ne soit pas trop froid afin que les bandes adhésives puissent adhé- rer pendant longtemps.
- Insérez le module électronique (A) dans le support mural. Faites atten- tion à ce que le module électro- nique s’encliquète complètement dans le support mural. Figure 7 click
- Fixez les bandes adhésives au dos du support mural au marquage prévu à cet eet. Veillez à ce que l’inscription (« TOP») au dos soit lisible pour vous. Figure 8
- Retirez le film de protection des bandes adhésives. Figure 950 Mise en service
- Appuyez ensuite le thermostat mural assemblé avec le dos sur la position souhaitée au mur. Figure 10
6.3.2 Montage par vis
Afin de monter le thermostat mural avec les vis, procédez comme suit :
- Choisissez un lieu de montage ap- proprié. Assurez-vous qu’aucun câble encastré ne passe dans les cloi- sons à cet endroit.
- Placez le support mural à la position de montage souhaitée. Faîtes atten- tion à ce que les flèches situées à l’intérieur du support mural soient tournées vers le haut. En utilisant le support mural, tracez avec un cra- yon deuxtrous écartés de60mm sur le mur. Figure 11 60 mm
- Percez les trous prédéfinis . Abb 11 Figure 12
Sur les murs en maçonnerie, utili- sez un foret de 5 mm pour les chevilles. Sur les murs en bois, vous pouvez utiliser un foret de 1,5mm pour faciliter le vissage des vis.
- Montez le support mural en serrant les chevilles et les vis également fournies. Figure 13
- Replacez le module électronique (A) sur le support mural. Faites at- tention à ce que le module électro- nique s’encliquète complètement dans le support mural. Figure 14 click51 Mise en service
6.3.3 Montage sur un boîtier encastré
Vous pouvez monter le thermos- tat mural à l’aide des trous pour les vis sur un boîtier encastré/une boîte d’installation. Figure 15 Le boîtier encastré ne doit pas contenir de fils nus. Si des modifications ou des tra- vaux doivent être réalisés au ni- veau de l’installation (par ex. ex- tension, pontage d’inserts d’interrupteurs ou de prises) ou du tableau basse tension en vue du montage ou de la pose de l’appareil, respectez impérative- ment les consignes de sécurité suivantes: Remarque importante! La pose doit être eectuée uniquement par des personnes possédant les connaissances et l’expérience en électrotechnique susantes.* En procédant à une installation incor- recte, vous
- mettez votre propre vie en danger
- celle des utilisateurs de l’installation électrique. Une pose non conforme peut égale- ment entraîner des dommages ma- tériels lourds (par ex.incendie). Votre responsabilité risque d’être engagée en cas de dommages corporels et matéri- els. Adressez-vous à un professionnel de l’électricité! *Connaissances spécialisées à possé- der pour la pose: Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erforderlich:
- pour procéder à l’installation, les connaissances spécialisées suivan- tes sont exigées:
- Les 5règles de sécurité à respec- ter: Travailler hors tension; éviter toute remise en marche inopinée; s’assurer de l’absence de tension; mettre à la terre et court-circuiter; recouvrir ou protéger les parties sous tension situées à proximité;
- choix de l’outil approprié, des appareils de mesure et, le cas échéant, de l’équipement de pro- tection individuelle adapté;
- analyse des résultats de mesure;
- choix du matériel d’installation électrique pour assurer les condi- tions de mise hors circuit;
- classes de protectionIP;
- montage du matériel d’installation électrique;
- type du réseau d’alimentation (sys- tèmes TN/IT/TT) et conditions de raccordement directement associ- ées (mise au neutre classique, mise à la terre, autres mesures néces- saires, etc.).52 Menu de configuration 7 Menu de configuration Lorsque vous utilisez le thermostat mural sans HomematicIP Access Point, vous pouvez sélectionner les modes suivants via le menu de configuration après la mise en service et entreprend- re des réglages pour adapter l’appareil à vos besoins personnels. Procédez comme suit:
- En appuyant longuement sur la touche Menu(E), vous accédez au menu de configuration.
- Sélectionnez le symbole souhaité via la touche plus ou moins (D+F) et en appuyant brièvement sur la touche Menu afin d’eectuer les réglages pour les divers points de menu. En appuyant longuement sur tou- che Menu (E), vous revenez au niveau précédent. Si aucune ac- tion n’est eectuée sur l’appareil pendant plus d’une minute, le menu se ferme automatiquement sans intégrer les modifications apportées.
En mode manuel, le réglage de la tem- pérature s’eectue conformément à la température réglée via les touches (D+F). La température reste active jusqu’à la prochaine modification ma- nuelle. Afin d’activer le mode manuel, procédez comme suit :
- Appuyez pendant environ 2s sur la touche Menu (E)pour ouvrir le menu de configuration.
- Sélectionnez l’option de menu «Manu» via les touches plus ou moins (D+F).
- Confirmez avec la touche Menu. Pour confirmer l’opération, le sym- bole clignote brièvement deux fois et l’appareil passe en mode manuel.
7.2 Mode automatique
Il n’est possible de passer du mode manuel au mode automa- tique que si la date et l’heure ont été réglées. En mode automatique, le réglage de la température s’eectue conformément au profil de chauage réglé. Les mo- difications manuelles restent actives jusqu’au prochain moment de com- mutation. Ensuite, le profil de chauf- fage réglé est de nouveau activé. Afin d’activer le mode automatique, procé- dez comme suit :
- Appuyez pendant environ 2s sur la touche Menu (E)pour ouvrir le menu de configuration.
- Sélectionnez l’option de menu «Auto» via les touches plus ou moins (D+F).
- Confirmez avec la touche Menu. Pour confirmer l’opération, le sym- bole clignote brièvement deux fois et l’appareil passe en mode automatique.
Le mode vacances peut être utilisé lorsque, pour une période déterminée, une température fixe doit être mainte- nue durablement (par ex. pendant les vacances ou une fête). Afin de régler le mode vacances, procédez comme suit:53 Menu de configuration
- Appuyez pendant environ 2s sur la touche Menu (E)pour ouvrir le menu de configuration.
- Sélectionnez l’option de menu «Vacances» via les touches plus ou moins (D+F) et confirmez avec la touche Menu.
- Via les touches plus ou moins, saisissez l’heure jusqu’à laquelle le mode de vacances doit être actif et confirmez avec la touche Menu.
- Via les touches plus ou moins, saisissez la date jusqu’à laquelle le mode de vacances doit être actif et confirmez avec la touche Menu.
- Saisissez la température souhaitée pour le temps d’absence via les touches plus ou moins et confir- mez avec la touche Menu. Pour confirmer l’opération, le sym- bole clignote brièvement deux fois et l’appareil passe en mode vacances.
7.4 Verrouillage de commande
La commande sur l’appareil peut être verrouillée pour empêcher la modifi- cation non désirée des réglages, par ex. par un contact accidentel. Afin d’activer ou de désactiver le verrouil- lage de commande, procédez comme suit :
- Appuyez pendant environ 2s sur la touche Menu (E)pour ouvrir le menu de configuration.
- Sélectionnez l’option de menu «Verrouillage de commande» via les touches plus ou moins (D+F).
- Confirmez avec la touche Menu.
- Sélectionnez « On » via la tou- cheplus afin d’activer le verrouil- lage de commande ou « OFF » via la touchemoins pour désactiver le verrouillage de commande, puis confirmez avec la touche Menu. Pour confirmer l’opération, la sélec- tion clignote brièvement deux fois et l’appareil revient à l’achage standard. Lors de l’activation du verrouillage de commande, le symbole « verrou » s’ache à l’écran. Pour désactiver le verrouillage de com- mande, procédez comme suit:
- Appuyez pendant environ 2s sur la touche Menu (E)pour ouvrir le menu de configuration.
- Confirmez avec la touche Menu.
- Sélectionnez «OFF» via la touche moins (D) afin de désactiver le ver- rouillage de commande.
Afin de régler la date et l’heure, procé- dez comme suit :
- Appuyez pendant environ 2s sur la touche Menu (E)pour ouvrir le menu de configuration.
- Sélectionnez l’option de menu «Date/Heure» via les touches plus ou moins (D+F).
- Confirmez avec la touche Menu.
- Sélectionnez l’année via les tou- ches plus ou moins et confirmez avec la touche Menu.
- Sélectionnez le mois via les tou- ches plus ou moins et confirmez avec la touche Menu.
- Sélectionnez le jour via les touches plus ou moins et confirmez avec la touche Menu.54 Menu de configuration
- Sélectionnez les heures via les tou- ches plus ou moins et confirmez avec la touche Menu.
- Sélectionnez les minutes via les touches plus ou moins et confir- mez avec la touche Menu. Pour confirmer l’opération, l’heure clignote brièvement deux fois et l’appareil revient à l’achage standard.
7.6 Température d’Oset
La température étant mesurée au ni- veau du thermostat mural, il est possi- ble qu’il fasse plus chaud ou plus froid dans une autre partie de la pièce. Pour ajuster cela, une température d’oset de + 3,5 degrés peut être réglée. Si par exemple 18 °C sont mesurés à la place des 20 °C réglés, il convient de régler un oset de -2,0 °C. Une tempéra- ture d’oset de 0.0 ° C est réglée côté usine. Pour adapter la température d’oset individuellement, procédez comme suit :
- Appuyez pendant environ 2s sur la touche Menu (E)pour ouvrir le menu de configuration.
- Sélectionnez l’option de menu «Oset» via les touches plus ou moins (D+F).
- Confirmez avec la touche Menu.
- Sélectionnez la température d’oset souhaitée via les touches plus ou moins et confirmez avec la touche Menu. Pour confirmer l’opération, la tempéra- ture clignote brièvement deux fois et l’appareil revient à l’achage standard.
7.7 Programmation d’un profil de
chauage Cette option de menu vous permet de réaliser un profil de chauage avec six phases de chauage et de diminution (13 horaires de commutation) selon vos besoins personnels.
- Appuyez pendant environ 2s sur la touche Menu (E)pour ouvrir le menu de configuration.
- Sélectionnez l’option de menu «Prg» via les touches plus ou moins (D+F) et confirmez avec la touche Menu.
- Sélectionnez dans la rubrique «Day» des jours de semaine, tous les jours ouvrés, le week-end ou l’ensemble de la semaine pour vot- re profil de chauage et confirmez avec la touche Menu.
- Confirmez l’heure de départ 00:00h avec la touche Menu.
- Sélectionnez la température souhaitée via les touches plus ou moins et confirmez avec la touche Menu.
- L’écran ache la prochaine heure. Vous pouvez modifier cette heure via les touches plus ou moins.
- Sélectionnez la température souhaitée pour la prochaine pério- de via les touches plus ou moins et confirmez avec la touche Menu.
- Répétez cette procédure jusqu’à ce que des températures soient en- registrées pour toute la période de 0h00 heure à 23h59. Pour confirmer l’opération, l’heure clignote brièvement deux fois et l’appareil revient à l’achage standard.55 Utilisation 8 Utilisation Après la programmation et le montage, diverses fonctions de commande sim- ples sont à votre disposition:
- Température : appuyez sur la tou- che gauche (D) ou droite (F) pour modifier manuellement la tem- pérature de la pièce. En mode au- tomatique, la température réglée manuellement s’arrête jusqu’au prochain moment de commutati- on. Ensuite, le profil de chauage réglé est de nouveau activé. En mode manuel, la température res- te conservée jusqu’à la prochaine modification.
- Fonction boost : appuyez briève- ment sur la touche boost (E) pour activer la fonction boost pour un chauage rapide, à court terme du radiateur par l’ouverture de la van- ne. Ainsi, un sentiment de chaleur agréable est atteint immédiate- ment dans la pièce. Il n’est possible d’activer la fonc- tion boost que lorsque le thermo- stat mural est utilisé avec un ther- mostat de radiateur, un actionneur du chauage au sol ou un action- neur de commutation. 9 Remplacement des piles Si le symbole de piles usagées ( ) ap- paraît à l’écran ou dans l’application, remplacez les piles usagées par deux piles neuves de type LR6/Mignon/AA. Veillez à respecter la polarité des piles. Pour remplacer les piles de l’appareil, procédez comme suit:
- À l’état monté, il est facile de reti- rer le module électronique (A) du support mural. Saisissez le module électronique par le côté et retirez- le du support mural.
- Tournez le module électronique sur la face arrière pour enlever et insérer les piles.
- Insérez deux nouvelles piles 1,5V LR6/Mignon/AA dans les comparti- ments à piles en respectant la pola- rité indiquée. Figure 16
- Replacez le module électronique sur le support mural (v. figure).
- Après avoir inséré les piles, obser- vez les séquences de clignotement de la LED (v. „10.4 Codes d’erreur et séquences de clignotement„ à la page 57). Après l’insertion des piles, l’appareil exécute un autotest pendant environ 2 secondes. L’initialisation a lieu ensu- ite. L’achage de test signale la fin de l’autotest : éclairage orange et vert.56 Correction des erreurs 10 Correction des erreurs
Si la valeur de la tension le permet, le thermostat mural est opérationnel, même avec une faible tension des pi- les. Selon la sollicitation, il est éventu- ellement possible d’émettre à nouveau plusieurs fois après un court temps de récupération des piles. Si la tension chute à nouveau lors de l’envoi, le symbole de piles vides ( ) et le code d’erreur s’achent sur l’appareil (v. „10.4 Codes d’erreur et séquences de clignotement„ à la page 57). Dans ce cas, remplacez les piles vides par deux piles neuves (v. „9 Rem- placement des piles„ à la page 55).
10.2 Commande non confirmée
Si au moins un récepteur ne confirme pas une commande, la LED s’allume en rouge à la fin de la transmission dé- fectueuse. La raison de la transmission défectueuse peut être un dysfonction- nement (v. „13 Remarques générales sur le fonctionnement radio„ à la page 59). Une transmission défectueuse peut avoir les causes suivantes :
- Récepteur non joignable,
- Le récepteur ne peut pas exécuter une commande (chute de charge, blocage mécanique, etc.) ou
- récepteur défectueux.
Le Duty Cycle décrit une limitati- on réglementée par la loi du temps d’émission des appareils dans une plage de fréquences de 868MHz. L’objectif de ce règlement est de ga- rantir la fonction de tous les appareils fonctionnant dans la plagedefréquen- ces de 868,3MHz. Dans la plage de fréquences que nous utilisons(868MHz), le temps d’émission maximum de chaque ap- pareil s’élève à1% d’une heure (et donc de 36secondes en une heure). Les appareils ne peuvent plus émett- re lorsque la limite 1-% est atteinte jusqu’à ce que cette limite temporelle soit dépassée. Conformément à cette directive, les appareils HomematicIP sont développés et produits à 100% en conformité avec les normes. En fonctionnement normal, le DutyCycle n’est, en règle générale, pas atteint. Ceci peut cependant être le cas lors de la mise en service ou de la première installation d’un système par des processus de programmation multipliés et intensifs. Le dépassement de la limite du Duty Cycle est indiqué par trois lent clignotements rouges de la LED de l’appareil et peut se traduire par l’absence temporaire de fonction de l’appareil. Après quelques instants (1heure max.), la fonction de l’appareil est restaurée.57 Correction des erreurs
10.4 Codes d’erreur et séquences de clignotement
Codes d’erreur et codes de clignotement Signification Solution Symbole pile ( ) Tension des piles faible Remplacez les piles de l’appareil (v. „9 Remplace- ment des piles„ à la page 55). Le symbole de l’antenne clignote (
Défaut de communica- tion avec le HomematicIP Access Point ou l’appareil programmé. Vérifiez la connexion avec le HomematicIP Access Point ou avec l’appareil programmé. Symbole de verrou (
Blocage de commande actif Désactivez le verrouillage de commande dans l’ap- plication/le menu. Bref clignotement orange Transmission radio/essai d’émission/transmission des données Attendez que la transmis- sion soit terminée. 1 long éclairage vert Opération activée Vous pouvez poursuivre avec la commande. Clignotement court en orange (toutes les 10 se- condes) Mode d’apprentissage actif Saisissez les quatre der- niers chires du numéro de série l‘appareil (v. „6.1 Apprentissage direct„ à la page 46). Brève lumière orange (après un message de ré- ception vert ou rouge) Piles vides Changez les piles (v. „9 Remplacement des piles„ à la page 55). 1 long éclairage rouge Opération échouée ou limite Duty Cycle atteinte Réessayez (v. „10.2 Com- mande non confirmée„ à la page 56) ou (v. „10.3 Duty Cycle„ à la page 56). 6 longs clignotements rouges Appareil défectueux Tenez compte de l’a- chage dans votre appli- cation ou contactez votre revendeur. 1 x lumière orange et 1 x lumière verte (après l’in- sertion des piles) Achage de test Une fois que l’achage de test a disparu de l’écran, vous pouvez continuer.58 Restauration des réglages d’usine 11 Restauration des réglages d’usine Les réglages d’usine de l’appareil peuvent être rétablis. Dans ce cadre, tous les réglages antérieurs sont perdus. Afin de rétablir les réglages d’usine de l’appareil, procédez comme suit :
- À l’état monté, il est facile de reti- rer le module électronique (A) du support mural. Saisissez le module électronique par le côté et retirez- le du support mural.
- Réinsérez la pile selon les marqua- ges de polarité et maintenez en même temps la touche système (C) appuyée pendant 4 secondes jusqu’à ce que la LED commence à clignoter rapidement en orange.
4 s Relâchez la touche système.
- Appuyez de nouveau sur la tou- che système pendant 4 secondes, jusqu’à ce que la LED (C) s’allume en vert.
Relâchez la touche système pour terminer le rétablissement des ré- glages d’usine. L’appareil eectue un redémarrage. 12 Entretien et nettoyage De votre point de vue, l’appareil ne requiert aucune maintenance, à l’exception du remplacement éventuel des piles. Confiez les réparations à un spécialiste. Nettoyez l’appareil avec un chion doux, propre, sec et non pelucheux. N’utilisez pas de nettoyant contenant un solvant, le boîtier en plastique et les écritures peuvent être attaqués.59 Remarques générales sur le fonctionnement radio 13 Remarques générales sur le fonctionnement radio La transmission radio est réalisée sur une voie de transmission non exclu- sive, c’est pourquoi des dysfonction- nements ne peuvent pas être exclus. D’autres perturbations peuvent être provoquées par des opérations de commutation, des électromoteurs ou des appareils électriques défectueux. La portée dans des bâtiments peut diverger fortement de celle dans un champ libre. En dehors des performances d’émission et des caractéristiques de réception des récepteurs, les influences envi- ronnementales comme l’hygrométrie et les données structurelles du site jouent un rôle important. Par la présente, eQ-3 AG, basée à Mai- burger Str. 29, 26789 Leer, en Allema- gne, déclare que l’équipement radioé- lectrique HomematicIP HmIP-WTH-B-2, HmIP-WTH-B-A est conforme à la directive 2014/53/EU. L’intégralité de la déclaration europé- enne de conformité est disponible à l’adresse suivante: www.homematic-ip.com 14 Élimination Consignes pour l’élimination Ce symbole signifie que l’appareil et les piles ou accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, les déchets résidu- els ou les déchets recyclables. Afin de protéger la santé et l’environnement, vous êtes tenu(E) de remettre le produit, toutes les pièces électroniques qu’il contient ainsi que les piles, à un centre de collecte com- munal pour appareils électriques et électroniques ou piles usagé(E)s en vue d’un recyclage approprié. Les distribu- teurs d’appareils électriques et électro- niques ou de piles sont également dans l’obligation de reprendre gratuitement les appareils ou les piles usagé(E)s. Grâce à cette collecte sélective, vous contribuez pleinement à la réutilisati- on, au recyclage et à d’autres formes de valorisation des appareils ou piles usagé(E)s. Vous êtes tenu de séparer les piles et accumulateurs usagés des appareils électriques et électroniques qui ne sont pas enfermés dans l’appareil usa- gé avant de les remettre à un point de collecte en vue de leur traitement par les centres de recyclage locaux. Nous attirons expressément vot- re attention sur le fait, qu’en tant qu’utilisateur final, vous êtes seul res- ponsable de la suppression des don- nées à caractère personnel contenues dans les appareils électriques et élect- roniques à éliminer. Avis de conformité Le sigleCE est un sigle de libre circula- tion destiné uniquement aux administ- rations ; il ne constitue pas une garan- tie de caractéristiques. Pour toute question technique con- cernant les appareils, veuillez vous adresser à votre revendeur.60 Caractéristiques techniques 15 Caractéristiques techniques Désignation abrégée de l’appareil: HmIP-WTH-B-2, HmIP-WTH-B-A Tension d’alimentation: 2x 1,5 V LR6/Mignon/AA Courant absorbé: 40 mA max. Durée de vie des piles: 5 ans (typiquement) Type de protection: IP20 Degré de contamination: 2 Température ambiante: de 0 à 50 °C Dimensions (l x H x P): 85 x 85 x 22 mm Poids: 140 g (piles comprises) Bande de fréquences radio: 868,0-868,60 MHz 869,4-869,65 MHz Puissance d’émission radio maximale: 10dBm Catégorie du récepteur: SRD catégorie2 Portée Portée radio en champ libre typ.: 250 m Duty Cycle: < 1 % par h / < 10 % par h Mode d’action: Type 1 Classe de logiciel: A Sous réserve de modifications techniques.61 Manual de instalación y uso
Notice Facile