ASTORIA AEP - Maquina de cafe

AEP - Maquina de cafe ASTORIA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AEP ASTORIA en formato PDF.

📄 160 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ASTORIA AEP - page 94
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Máquina de café espresso profesional
Marca Astoria
Modelo AEP
Alimentación eléctrica 230-400 V, 50/60 Hz (según versión)
Potencia máxima Hasta 7,1 kW (según versión)
Presión de la caldera 0,8 - 1,4 bares
Presión de distribución del café 8 - 9 bares
Capacidad de la caldera 5 a 23 litros (según versión)
Funciones principales Café, vapor, agua caliente, capuchino, calientatazas (opcional)
Programación de las dosis Sí, por tecla o palanca de programación
Materiales Acero inoxidable
Uso Profesional (no doméstico)
Garantía 12 meses en todas las piezas (excepto eléctricas/electrónicas y desgaste)
Mantenimiento corriente Limpieza diaria de filtros, portafiltros, grupo, lanza vapor
Mantenimiento periódico Descalcificación y control anual por técnico cualificado
Seguridad Válvula de seguridad (1,9 bares), protección de alta temperatura, parada de emergencia
Piezas de repuesto Filtros, portafiltros, juntas, rociador, lanza vapor, etc.
Reparabilidad Intervenciones técnicas reservadas a un técnico autorizado
Presión de alimentación de agua 1,5 - 5 bares máx.
Temperatura ambiente de funcionamiento 5 - 40°C
Nivel sonoro < 70 dB
Alimentación gas (opción) Posible en algunos modelos

Preguntas frecuentes - AEP ASTORIA

¿Encender la máquina Astoria AEP?
Antes del encendido, verifique el nivel de agua en la caldera a través del nivel óptico o la luz verde. Abra la llave de agua. Para la calefacción eléctrica, coloque el interruptor en la posición 1 (llenado) y luego en la 2 (calentamiento). Para el gas, abra la llave de gas, mantenga presionado el botón y presione el encendedor. Espere hasta que la presión alcance 1-1,2 bares.
¿Programar las dosis de café en la AEP?
Coloque la palanca de programación X en ON (debajo del panel derecho). Coloque una taza, presione STOP durante 5 segundos hasta que todos los indicadores se enciendan. Presione la tecla de dosis deseada, luego confirme con PROG/STOP. Repita para cada dosis. Vuelva a colocar la palanca X en OFF. La programación se realiza con café molido fresco.
¿Usar el vapor para espumar la leche?
Sumérja la boquilla de vapor en leche fría (4°C). Abra la válvula de vapor gradualmente. El flujo de vapor es proporcional a la apertura. Use la protección contra quemaduras. Después de usar, purgue la condensación durante 2 segundos y limpie la boquilla con un paño húmedo.
¿Limpiar el grupo de distribución?
Diariamente: retire el filtro, coloque un filtro ciego con detergente específico, realice algunas distribuciones hasta que salga agua limpia, luego enjuague. No hacer en versión AL. Semanalmente: limpie el rociador y el portarociador con un destornillador.
¿Qué hacer si la máquina no distribuye café?
Verifique que la llave de agua esté abierta y que la molienda del café no sea demasiado fina. Si el problema persiste, apague la máquina y contacte a un técnico cualificado. Consulte la tabla de fallos en el manual.
¿Mantener la lanza de vapor?
Limpie la boquilla después de cada uso con un paño húmedo. Una vez por semana, sumerja la boquilla en agua caliente con un detergente específico, caliente con vapor, luego deje enfriar 5 minutos. Repita 2-3 veces para eliminar los residuos de leche.
¿Cuál es la presión de funcionamiento normal?
La presión de la caldera debe estar entre 0,8 y 1,4 bares (leída en el manómetro). Durante la distribución del café, la presión debe estar entre 8 y 9 bares. Si la presión es anormal, apague la máquina y llame a la asistencia.
¿Cambiar el filtro de agua o descalcificador?
El filtro de agua o el descalcificador debe ser reemplazado o regenerado según la frecuencia indicada por el fabricante. Si la dureza del agua supera 6-7 °f, instale un descalcificador. Para aguas cloradas, use un filtro específico. Contacte a un técnico para la instalación.
¿Qué hacer en caso de fuga de agua?
Verifique que la bandeja de goteo no esté llena y que el tubo de desagüe no esté dañado o desconectado. Si la fuga persiste, apague la máquina y corte la alimentación de agua. Llame a un técnico cualificado.
¿Poner la máquina fuera de servicio o desmantelarla?
La puesta fuera de servicio y el desmantelamiento deben ser realizados por un técnico cualificado. Desconectará las alimentaciones eléctrica e hidráulica, y vaciará los circuitos. Para la eliminación, el producto no debe desecharse con la basura doméstica (directiva RAEE). Entréguelo en un punto de recogida autorizado.

Preguntas de los usuarios sobre AEP ASTORIA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AEP - ASTORIA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AEP de la marca ASTORIA.

MANUAL DE USUARIO AEP ASTORIA

2006/42/CE Directiva sobre las máquinas - Directiva sobre máquinas

AL

AEP

SAE

Manual de uso y mantenimiento. Instrucciones para el usuario.

MÁQUINA DE CAFÉ EXPRESSO

Derechos de contenidos Se prohíbe la reproducción total o, parcial, y la difusión de los contenidos de este documento sin previa autorización escrita del Fabricante. El Logotipo de la empresa es de propiedad del Fabricante de la Máquina.

Responsabilidad Estamos constantemente comprometidos en mejorar la exactitud de las informaciones publicadas en cada Manual, aunque pudieran existir algunas inexactitudes. Rehusamos todo tipo de responsabilidad por posibles errores u omisiones o por daños procedentes del uso de este documento.

ES DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE

1935/2004 Regolamento sui materiali a contatto con i prodotti alimentari - Reglamentos sobre los materiales en contacto con los productos alimenticios

Data di emissione - Fecha de emisión

Cada máquina se suministra junto con la Declaración de Conformidad PED cuyo ejemplo se muestra a continuación

ES DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE

N° di serie - Matricula - N° de serie - Serial No

N° di serie - Matricula - N° de serie - Serial No

Anno di fabricazione - Año de fabricación

Anneé de fabrication - Year od production

Baujahr - Ano de fabrico - An de fabricatie

Procedimiento de valuacion de conformidad

Clasificacion: Categoria 1

Características técnicas utilizadas: I.S.P.E.S.L. Fascículo M, S, VSR e PIVG (ex E) rev. 95

Procedura de evaluare a conformitatii

Classificare: Categorie 1

Specificatii tehnice aplicate: I.S.P.E.S.L. Culegere M, S, VSR si PIVG (ex E) Rev. 95

Procedimento: Modulo A

Procedimiento: Modulo A

Procédure: Module A

Procedure: Form A

1

Verfahren:

Procedimento: Módulo A

Procedura: Forma A

Susegana,

Managing Director

Modul

A

Sommario

1. INTRODUZIONE 6

8. PARTI DI RICAMBIO

1.1 Líneas guía para leer el Manual 94

1.2 Conservar el Manual 94

1.3 Metodología de actualización de la Manual de Instrucciones..94

1.4 Destinatarios

1.5 Glosario y Pictogramas 95

1.6 Garantía

1.7 Atención al cliente 96

  1. IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA .....96

2.1 Marca y designación del modelo 96

2.2 Descripción general 96

2.3 Uso previsto 96

2.4 Descripción de la máquina 97

2.5 Datos y marcado CE 98

  1. ALMACENAMIENTO 98

  2. INSTALACIÓN....98

  3. PUESTA EN MARCHA 99

  4. FUNCIONAMIENTO 99

6.1 Precauciones de seguridad 99

6.2 Nivel de formación e información solicitado por el Usuario .... 99

6.3 Funciones de seguridad....99

6.4 Emisiones 99

6.5 Encendido y apagado ....100

6.6 Cambio del agua 101

6.7 Predisposición de la máquina....101

6.8 Suministro de café 102

6.9 Suministro vapor 104

6.10 Suministro de agua caliente manual .....105

6.11 Suministro de agua caliente automático .....105

6.12 Suministro capuchino (opcional) 106

6.13 Calienta tazas (opcional) 106

6.14 Consejos para obtener un buen café 106

  1. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 107

7.1 Precauciones de seguridad ....107

7.2 Características de los EPP 107

7.3 Mantenimiento periódico 108

7.4 Mantenimiento tras un breve periodo de inactividad de la máquina....108

7.5 Mal funcionamiento y remedios correspondientes .....109

7.6 Operaciones de limpieza ....110

  1. PARTES DE RECAMBIO ....112

  2. DESACTIVACIÓN ....112

  3. DESMANTELAMIENTO....112

  4. ELIMINACIÓN....112

5 11.1 Informaciones para la eliminación .....112

11.2 Informaciones medio ambientales....112

95 12. GLOSARIO....113

Lea detenidamente todas las partes de este Manual, antes de utilizar el aparato, para optimizar las prestaciones de la máquina y actuar de manera absolutamente segura.

La máquina para café expreso que ha adquirido ha sido diseñada y fabricada con métodos y tecnologías innovadoras que aseguran una calidad y fiabilidad duraderas.

Este Manual es la guía que le permitirá conocer las ventajas que brinda nuestra marca. Aquí encontrará información útil para sacar el máximo provecho de la máquina, mantenerla en perfectas condiciones y hacer frente a posibles problemas.

Conserve con cuidado este Manual en un lugar protegido. En caso de extravío, puede solicitar otro ejemplar sustitutivo al Fabricante.

ASTORIA AEP - PARTI DI RICAMBIO - 1

Antes de utilizar la máquina, lea detenidamente las instrucciones que se encuentran en este manual y cumpla con todas las indicaciones aquí presentes. Conserve este manual y, todos los documento adjuntos, en un lugar accesible y protegido. Este documento supone que en las instalaciones, en las que se haya instalado la máquina, se observen las normas de seguridad y en materia de higiene laboral vigentes.

Las instrucciones, los diseños y la documentación que se encuentran en este Manual son de naturaleza técnica reservada, de estricta propiedad del Fabricante y no pueden reproducirse de ninguna manera, ni integral ni parcialmente.

El Fabricante se reserva el derecho de realizar mejoras y modificaciones del producto. Se garantiza que este Manual refleja a la perfección el estado de la técnica en el momento de la comercialización de la máquina.

Aprovechamos la ocasión para invitar a nuestros estimados clientes a comunicarnos posibles propuestas de mejora, tanto del producto como del Manual.

1.1 Líneas guía para leer el Manual

El Manual consta de capítulos autónomos. La secuencia de los capítulos responde a una lógica temporal relativa a la vida de la máquina.

Para que el texto sea fácil y rápido de entender, se utilizan términos, abreviaturas y pictogramas.

El Manual también consta de una portada, un índice y una serie de capítulos. Cada capítulo cuenta con una numeración progresiva. En el área del pie de página se encuentra el número de la página.

En la primera página se encuentran los datos identificativo de la máquina, en la última página se encuentran la fecha y la revisión del Manual de Instrucciones.

ABREVIATURAS

Secc. = Sección

Cap. = Capítulo

Pár. = Párrafo

Pág. = Página

Fig. = Figura

Cuad. = Cuadro

UNIDAD DE MEDIDA

Las unidades de medida presentes son las previstas por el Sistema Internacional (SI).

PICTOGRAMAS

Las descripciones adelantadas por estos símbolos contienen informaciones/indicaciones muy importantes, sobre todo por lo que concierne la seguridad. Un posible incumplimiento puede provocar:

• peligros para la seguridad del usuario;
- lesiones, incluso graves, al usuario de la máquina (en algunos casos incluso su fallecimiento);
• pérdida de la garantía contractual;
• denegación de las responsabilidades del Fabricante.

ASTORIA AEP - PICTOGRAMAS - 1

Símbolo de PELIGRO utilizado en caso de peligro de lesión grave permanente, que necesita de hospitalización, en casos extremos provoca muerte.

ASTORIA AEP - PICTOGRAMAS - 2

Símbolo de ATENCIÓN utilizado en caso de peligro de lesión no grave pero que necesita de atención médica por profesionales.

ASTORIA AEP - PICTOGRAMAS - 3

Símbolo de ADVERTENCIA utilizado en caso de peligro de lesión no grave que puede resolverse con medidas adecuadas de primeros auxilios o parecidas.

ASTORIA AEP - PICTOGRAMAS - 4

Símbolo de NOTA utilizado para proporcionar informaciones importantes relativas al tema tratado.

1.2 Conservar el Manual

El Manual de Instrucciones debe guardarse con atención además de tener que acompañar la máquina durante posibles cambios de propiedad que la misma podría experimentar durante su vida.

La conservación se facilita si se maneja con atención, intentando tener siempre las manos limpias y no dejándolo en superficies sucias. Es necesario evitar que se quiten páginas, se rompan o que las partes las modifiquen arbitrariamente.

El Manual debe archivarse en un ambiente protegido de la humedad, del calor y, cerca de la máquina a la que se refiere.

El Fabricante, bajo solicitud del usuario, puede proporcionar otros ejemplares del Manual de Instrucciones de la máquina.

1.3 Metodología de actualización de la Manual de Instrucciones

El Fabricante se reserva el derecho de modificar o realizar mejoras a la máquina sin comunicarlo y sin actualizar el Manual ya entregado al usuario.

Además, en caso de modificaciones sustanciales a la máquina ya instalada que conlleven la modificación de uno o más capítulos del Manual de Instrucciones, será tarea del Fabricante enviar a los usuarios interesados los capítulos modificados o la revisión de todo el Manual.

Es responsabilidad del usuario, sustituir la documentación antigua por la de nueva revisión.

El Fabricante se considera responsable de las descripciones realizadas en italiano; posibles traducciones no pueden comprobarse completamente, por lo tanto, en caso se detecten posibles incongruencias es necesario prestar atención al italiano y, después, ponerse en contacto con el Fabricante, que se encargará de efectuar la modificación más adecuada.

ASTORIA AEP - Metodología de actualización de la Manual de Instrucciones - 1

Si el Manual se convirtiera en ilegible o, de todas formas, de difícil consulta, el usuario está obligado a solicitar un nuevo ejemplar al Fabricante antes de efectuar cualquier tipo de intervención en la máquina.

Está, absolutamente, prohibido romper o volver a escribir partes del Manual.

Las instrucciones, los diseños y la documentación que se encuentran en este manual son de naturaleza técnica reservada y de estricta propiedad del Fabricante y no pueden reproducirse de ninguna manera, ni integral ni parcialmente sin previa autorización de éste.

El Usuario debe cumplir con las indicaciones que se encuentran en este Manual.

En caso de cualquier tipo de inconveniente que se presente tras un uso incorrecto de dichas recomendaciones, el Fabricante rehúsa todo tipo de responsabilidad.

1.4 Destinatarios

Dicho Manual se dirige al Usuario de la máquina, es decir la persona encargada de su funcionamiento, mantenimiento y de la limpieza de la máquina indicados en este documento.

CUALIFICACIÓN DE LOS DESTINATARIOS DE LA MÁQUINA

La máquina está pensada para un uso profesional y no generalizado, por lo tanto, su uso puede ser encomendado a personas cualificadas y, en particular, que:

• Sean mayores de edad;
- Sean física y mentalmente aptas para utilizar esta máquina;
- Sean capaces de entender e interpretar el Manual de Instrucciones y las indicaciones de seguridad;
- Conozcan los procedimientos de seguridad y su actuación;
- Cuenten con la capacidad de uso de la máquina;
- Hayan entendido los procedimientos de uso definidos por el Fabricante de la máquina.

ASTORIA AEP - CUALIFICACIÓN DE LOS DESTINATARIOS DE LA MÁQUINA - 1

El aparato no está destinado a ser usado por niños, ni personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales se hallen disminuido o que carezcan de la experiencia o los conocimientos necesarios, a menos que una persona responsable de su seguridad se encargue de supervisarlas o instruirlas en el uso del aparato

1.5 Glosario y Pictogramas

En este párrafo se listan términos no frecuentes o, de todas formas, con significado diferente de lo común.

A continuación, se explican las abreviaturas utilizadas y el significado de los pictogramas para indicar la cualificación operador y el estado de la máquina, su empleo permite proporcionar rápidamente y, de manera unívoca, las informaciones necesarias para un uso correcto de la máquina en condiciones de seguridad.

1.5.1 GLOSARIO

Usuario

La o las personas encargadas del funcionamiento, del mantenimiento y de la limpieza indicadas en este manual.

Técnico Cualificado por el Fabricante

Persona especializada, adecuadamente formada y habilitada para llevar a cabo operaciones de conexión, instalación y montaje de la máquina; utilizar equipos especiales (elevadores, carretillas, etc.); llevar a cabo intervenciones de mantenimiento ordinarias o extraordinarias muy complicadas o posiblemente peligrosas para el usuario y con mucha atención de los aspectos relacionados con la seguridad y la higiene.

ASTORIA AEP - Técnico Cualificado por el Fabricante - 1

Todas las demás voces se encuentran en el Cap. "12. GLOSARIO" a la página 113.

1.5.2 PICTOGRAMAS

PICTOGRAMA DESCRIPCIÓN

ASTORIA AEP - PICTOGRAMAS - 1Peligro eléctrico
ASTORIA AEP - PICTOGRAMAS - 2Peligro temperatura elevada
ASTORIA AEP - PICTOGRAMAS - 3Obligación de utilizar guantes de protección
ASTORIA AEP - PICTOGRAMAS - 4Obligación de leer la documentación

1.6 Garantía

La máquina tiene una garantía de 12 meses para todos los componentes, excluidos los componentes eléctricos y electrónicos, así como las piezas sujetas a normal desgaste.

1.7 Atención al cliente

ASTORIA AEP - Atención al cliente - 1

text_image CMA MACCHINE PER CAFFE S.r.l. Via Condotti Bardini, 1 - 31058 SUSEGANA (TV) - ITALY Teléf. +39.0438.6615 - Fax +39.0438.60657 E-mail: info@astoria.com - Página web: www.astoria.com

2. IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA

2.1 Marca y designación del modelo

La identificación de la máquina y del modelo se encuentran en la PLACA DE DATOS de la máquina y en la DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE que acompaña la máquina.

A continuación, se encuentran unos cuantos datos de identificación de la máquina.

2.2 Descripción general

La máquina, que se trata en este Manual, está formada por componentes mecánicos, eléctricos y electrónicos cuya acción conjunta permite realizar bebidas a base de leche, café y agua.

Este producto se fabricó de manera conforme a las Directivas, a los Reglamentos y a las Normas Comunitarias indicadas en la DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE que acompaña la máquina.

La máquina se ideó y fabricó para funcionar sólo tras haberse conectado correctamente a la red hidráulica y eléctrica y, haberse colocado en lugar reparado de los agentes atmosféricos.

2.3 Uso previsto

La máquina para café expreso está destinada a la preparación profesional de bebidas calientes como tés, capuchinos y café en sus variantes largo, corto, expreso, etc.

El aparato no está destinado para un uso particular.

La máquina puede utilizarse en todas las condiciones previstas, incluidas o descritas en este documento; debe considerarse peligrosa cualquier otra condición.

USOS PERMITIDOS

Son todos los que respetan las características técnicas; las operaciones y los usos descritos en este documento no ponen en peligro la seguridad del Usuario ni provocan daños a la máquina o al ambiente de los alrededores.

ASTORIA AEP - USOS PERMITIDOS - 1

Todos los usos no específicamente indicados en este Manual están prohibidos y deben ser autorizados expresamente por el Fabricante.

USOS PREVISTOS

La máquina se ideó exclusivamente para el uso profesional.

El uso de productos/materiales diferentes de los especificados por el Fabricante, que pueden provocar daños a la máquina y situaciones de peligro para el operador y/o las personas que se encuentran alrededor de la Máquina, se considera incorrecto o no adecuado.

CONTRAINDICACIONES

La máquina no debe utilizarse:

  • En caso de usos diferentes respecto a los listados en el pár. 2.3, de usos diferentes o no mencionados en este Manual;
  • Utilizando materiales diferentes respecto a los que se indican en este Manual;
  • Con dispositivos de seguridad excluidos o no funcionantes.

USO EQUIVOCADO DE LA MÁQUINA

La tipología de uso y las prestaciones respecto a las que se realizó esta máquina imponen una serie de operaciones y procedimiento que no pueden cambiarse si no previamente consensuadas con el Fabricante. Todas las prácticas permitidas se encuentran en este documento, cualquier otra operación no listada y descrita en este documento debe considerarse no posible y, por lo tanto, peligrosa.

USOS NO PREVISTOS

Los únicos usos permitidos se describen en el Manual, cualquier otro uso debe considerarse no posible y, por lo tanto, peligroso.

PRECAUCIONES GENERALES

El usuario debe estar informado acerca de los riesgos de accidente, de los dispositivos pensados para la seguridad y de las reglas generales en materia de prevención de accidentes previstas por las directivas de la comunidad y la legislación del país en el que se instaló el equipo.

El usuario debe estar informado acerca del funcionamiento de todos los dispositivos de la máquina.

Además, debe haber leído este Manual integralmente.

Las intervenciones de mantenimiento deben llevarse a cabo por técnicos cualificados tras haber preparado la máquina de manera adecuada.

La alteración o la sustitución no autorizada de una o más partes de la máquina, el uso de accesorios que modifican su funcionamiento y el utilizo de materiales diferentes respecto a los recomendados en este Manual, pueden ser motivos de riesgos de accidentes.

Versión AL
ASTORIA AEP - PRECAUCIONES GENERALES - 1

2.4 Descripción de la máquina

  1. Superficie calienta-tazas.

  2. Grupos con palanca.

  3. Nivel óptico agua caldera ( ^** ).

  4. Manómetro.

  5. Mando de vapor.

  6. Protección antiquemaduras.

  7. Lanza del vapor.

  8. Portafiltro 2 tazas.

  9. Pata regulable.

  10. Lanza de agua caliente.

  11. Ventana quemador gas (*).

  12. Portafiltro 1 taza.

  13. Seguridad gas (*).

  14. Botón de encendido gas (*).

  15. Rejilla apoya tazas.

  16. Interruptor encendido.

  17. Piloto de encendido de la máquina.

  18. Mando del agua caliente.

  19. Interruptor de suministro manual.

  20. Botonera

(*) Dispositivo opcional.

(**) En algunas versiones el nivel óptico es sustituido por un piloto verde.

Versión AEP - SAE
ASTORIA AEP - Descripción de la máquina - 1

2.5 Datos y marcado CE

Los datos técnicos de la máquina se encuentran en este cuadro:

CUADRO DATOS TÉCNICOSJUN 1GRCOMPATTA 2Gr 3Gr 4Gr
Voltaje (V)120230-400240120230-400240120230-400240120230-400240230-400240230-400240
Frecuencia (Hz) 50/6050/6050/6050/60
Potencia máx (kW) 2,4kW 2,4/3,1/333,13,1/3,9/4,25,6/6,06,6/7,1
Caldera (I) 5 6/8 710,5/1417/2123
Calibración válvula seguridad1,9 bar
Presión ejercicio caldera0,8 - 1,4 bar
Presión del agua de alimentación1,5 - 5 bar MÁX
Presión de suministro del café8 - 9 bar
Temperatura ambiente de trabajo5 - 40°C 95° U.R.MAX
Nivel presión acústica< 70 dB

ASTORIA AEP - Datos y marcado CE - 1

La placa CE está fijada a la base del armazón bajo la bandeja de desagüe

De acuerdo con la directiva 2006/42/CE la máquina está marcada por la sigla CE a través de la que el fabricante declara, bajo su propia responsabilidad, que la máquina es segura respecto a personas y cosas.

La placa CE colocada en la base del armazón debajo de la bandeja de descarga en la que se encuentran los datos de identificación. A continuación, se muestra un ejemplo de placa de datos:

ASTORIA AEP - Datos y marcado CE - 2

text_image MARCHIO COMMERCIALE CMA MACCHINE PER CAFFE S.r.l. Via C. Bardini.1 SUSEGANA (TV) - ITALY Tel. +39.0438.6615 Fax +39.0438.60657 S/N: Mod. Y V W Hz MADE IN ITALY

En caso de posibles comunicaciones con el Fabricante, comunique siempre estos datos:

• S/N - número matricula máquina;
• Mod. - modelo de la máquina
• Y - fecha de fabricación;

Los datos del equipo pueden consultarse también en la etiqueta aplicada al embalaje de la máquina.

ASTORIA AEP - Datos y marcado CE - 3

Se prohíbe quitar o estropear la placa de datos. Si es necesario, sustituirla con la máxima urgencia contactando siempre y sólo el Fabricante.

3. ALMACENAMIENTO

El almacenamiento de la máquina es tarea del Fabricante o del Distribuidor.

4. INSTALACIÓN

La instalación de la máquina debe realizarse exclusivamente por un Técnico Cualificado por el Fabricante.

ASTORIA AEP - INSTALACIÓN - 1

Durante la instalación de la máquina, el Técnico Cualificado necesita operaciones de renovación del agua contenida en los circuitos hidráulicos.

ASTORIA AEP - INSTALACIÓN - 2

La base de apoyo de la máquina debe estar nivelada perfectamente y sin irregularidades.

ASTORIA AEP - INSTALACIÓN - 3

Es necesario incorporar en la instalación eléctrica un interruptor diferencial adecuado (cortacircuitos) de 30 mA.

5. PUESTA EN MARCHA

La puesta en marcha de la máquina debe realizarse exclusivamente por un Técnico Cualificado por el Fabricante.

6. FUNCIONAMIENTO

6.1 Precauciones de seguridad

Aunque se hayan adoptado, en la máquina, todos los dispositivos de prevención de accidentes para eliminar los posibles riesgos relacionados con el uso por parte del usuario, ésta presenta unos cuantos riesgos residuales.

Dichos riesgos residuales, así denominados, se refieren a partes de la máquina que pueden representar un peligro para el Usuario si utilizadas de manera incorrecta o, en el caso en que, haga un error de evaluación o desactivación sorteando las indicaciones que se encuentran en este Manual.

Además, la máquina dispone de relativas indicaciones colocadas en las zonas a riesgo residual que deben cumplirse escrupulosamente.

Es necesario prestar atención a estos riesgos residuales durante el funcionamiento y el uso de la máquina, puesto que no pueden eliminarse:

ASTORIA AEP - Precauciones de seguridad - 1

Peligro eléctrico:

Los aparatos eléctricos deben utilizarse según las normas de conducta de seguridad:

  • no toque el aparato con las manos o los pies mojados o húmedos;
    • no use el aparato con los pies descalzos;
  • no use prolongadores en locales destinados a ducha o baño;
  • no tirar del cable de alimentación para desenchufar el aparato;
  • el usuario no debe sustituir el cable de alimentación del aparato. Si se estropea el cable, apague la máquina y póngase en contacto solo con el Técnico Cualificado.
  • no deje el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.);
    • no encienda dentro de la máquina;
    • no vierta líquidos encima de la máquina;
  • no permita que niños o personas discapacitadas utilicen el aparato.

ASTORIA AEP - Peligro eléctrico: - 1

Peligro temperatura elevada:

Algunas de las partes de la máquina pueden alcanzar temperaturas elevadas:

  • evite el contacto con el grupo de suministro, el calentador portafiltro y las lanzas del agua, vapor y autosteamer;
  • no exponga nunca las manos u otras partes del cuerpo en la dirección de los terminales de suministro de vapor, agua caliente o leche.

6.2 Nivel de formación e información solicitado por el Usuario

Los encargados, que deben utilizar la máquina, deben estar debidamente formados e informados, acerca del funcionamiento y de los riesgos residuales presentes durante el funcionamiento.

El Usuario debe ser capaz de aplicar todas las buenas prácticas respecto a los principios de higiene alimentaria.

ASTORIA AEP - Nivel de formación e información solicitado por el Usuario - 1

Es necesario vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.

ASTORIA AEP - Nivel de formación e información solicitado por el Usuario - 2

La modificación ilícita y no autorizada de cualquier parte de la máquina invalida cualquier garantía.

6.3 Funciones de seguridad

ASTORIA AEP - Funciones de seguridad - 1

El Usuario está obligado a informar inmediatamente el Fabricante en el caso en que detecte defectos y/o mal funcionamientos de la máquina, de los sistemas de protección ideados para prevenir accidentes y de cualquier situación de peligro que llegara a conocer. En caso de anomalías de la instalación de gas (si existe) solicitar la intervención del Técnico Cualificado.

La instalación de gas (si existe) debe desactivarse durante los largos plazos de inactividad de la máquina (noche o cierre de la instalación).

Están prohibidas todo tipo de modificaciones respecto a la máquina y sus funciones, además de cambios de este documento.

ASTORIA AEP - Funciones de seguridad - 2

Periódicamente, hacer de manera que el Técnico Cualificado efectúe el mantenimiento periódico y controle todos los dispositivos de seguridad.

6.4 Emisiones

VIBRACIONES

En condiciones de uso conforme a las indicaciones de uso correcto, presentadas en este manual, posibles vibraciones detectadas no son tales como para provocar posibles situaciones peligrosas.

EMISIONES SONORAS

El nivel de ruido emitido por la máquina es, en promedio, inferior a 70 dB; con lo cual no es obligatorio utilizar equipos de protección individual para el aparato auditivo.

Si la máquina emitiera ruidos anómalos es necesario informar al fabricante.

La máquina se ideó para actuar correctamente en un entorno electromagnético de tipo industrial, colocándose en los límites de Emisión e Inmunidad previstos por las Normas vigentes.

6.5 Encendido y apagado

6.5.1 Calentamiento Eléctrico

Antes de encender la máquina, asegúrese de que el nivel de agua de la caldera sea superior al mínimo indicado por el nivel óptico (1).

En algunas versiones el nivel óptico es sustituido por un piloto verde (3): el piloto encendido indica que el nivel de agua en la caldera es correcto; el parpadeo lento del piloto indica la fase de llenado del agua.

ASTORIA AEP - Calentamiento Eléctrico - 1

En caso de que falte agua (primera instalación o después de realizar las operaciones de mantenimiento de la caldera) es necesario llenar previamente la caldera, a fin de evitar el sobrecalentamiento de la resistencia.

  • Abra el grifo del agua de la red hidráulica;
  • accionando el llenado manual (2), cargue agua en la caldera hasta restablecer el nivel ideal;
  • gire el interruptor hasta la posición "1" y espere a que la máquina se caliente completamente.

ASTORIA AEP - Calentamiento Eléctrico - 2

CONMUTADOR

  • Abra el grifo del agua de la red hidráulica;
  • gire el interruptor hasta la posición "1" (alimentación eléctrica de la bomba para el llenado automático de la caldera y para las funciones de la máquina) y espe-re a que se llene automáticamente de agua la calde-ra;
  • gire el interruptor hasta la posición "2" (alimentación eléctrica total, incluida la resistencia en la caldera) y espere a que la máquina se caliente completamente.

ASTORIA AEP - CONMUTADOR - 1

6.5.2 Calentamiento de gas (si existe la instalación de gas)

• Gire el conmutador (A) hasta la posición 1;
- abra la llave del gas (B) situada en la red;
- siga presionando el botón (C) y, simultáneamente, pulse el mando de encendido (D). Una vez encendida la llama, mantenga pulsado durante algunos segundos el mando (C) para permitir que el termopar actúe correctamente;
- después, controlar a través de la ventanilla (E) que la llama esté encendida;
- espere a que la presión de ejercicio indicada en el manómetro alcance el valor de funcionamiento: 1-1,2 bar;

ASTORIA AEP - Calentamiento de gas (si existe la instalación de gas) - 1

text_image BADCE

6.5.3 Calentamiento eléctrico + gas (si existe la instalación de gas)

  • Siga las instrucciones del apartado anterior;
  • tras comprobar el encendido de la llama, gire el conmutador (A) hasta la posición 2. De este modo se conecta la alimentación de la resistencia de la caldera y la presión de ejercicio se alcanzará en menos tiempo;
  • espere a que la presión de ejercicio indicada en el manómetro alcance el valor de funcionamiento: 1-1,2 bar.

ASTORIA AEP - Calentamiento eléctrico + gas (si existe la instalación de gas) - 1

En la fase de calentamiento de la máquina (unos 20 minutos), la válvula anti-depresión soltará vapor durante algunos segundos hasta el cierre de la válvula misma.

No ponga en funcionamiento la instalación de gas con la caldera vacía.

6.5.4 Apagado de la máquina

Apagar la máquina actuando en el interruptor general o en el conmutador general.

6.6 Cambio del agua

Durante la instalación de la máquina, el Técnico Cualificado tiene que llevar a cabo las operaciones de cambio del agua que se encuentra en los circuitos hidráulicos cumpliendo con este procedimiento:

  • al concluir la instalación, el equipo debe ser activado y puesto en condiciones nominales de funcionamiento, dejándolo 30 minutos en el estado de "listo para el funcionamiento";
  • después debe apagarse el equipo y vaciar completamente el agua introducida en todo el circuito hidráulico, para eliminar las posibles impurezas iniciales;
  • a continuación es necesario volver a cargar el equipo y ponerlo en condiciones nominales de funcionamiento;
  • una vez alcanzado el estado de "listo para el funcionamiento" deben realizarse los siguientes suministros:

  • realice un suministro continuo con cada grupo de café, para descargar al menos 0,5 litros del circuito de café. Si hay varios puntos de suministro asignados al mismo intercambiador/caldera de café, divida este volumen en función de su número;

  • vacíe todo el volumen de agua caliente contenido en la caldera (3 litros para 1GR, 6 litros para 2GR, 8 litros para 3GR, 11 litros para 4GR) realizando un suministro continuo mediante la lanza prevista. Si hay varios puntos de suministro, divida este volumen en función de su número;
  • Descargue vapor continuamente durante al menos 1 minuto por cada punto de suministro de vapor.

ASTORIA AEP - Cambio del agua - 1

Si se producen pausas superiores a 1 semana, es necesario que el Técnico Cualificado cambie el 100% del agua contenida en los circuitos hidráulicos de la máquina, como se acaba de indicar.

6.7 Predisposición de la máquina

6.7.1 Moledura y dosificación del café

Es importante disponer de un molinillo cerca de la máquina con el que moler el café para utilizar diariamente.

La moledura y dosificación del café deben ser realizadas según lo indicado por el fabricante del molinillo dosificador; no obstante, hay que tener en cuenta los siguientes puntos:

  • para obtener un buen café expreso se aconseja no conservar grandes reservas de café en grano. Respete siempre la fecha de caducidad indicada por el productor.
  • no muela nunca grandes cantidades de café; se recomienda preparar solo la cantidad de café contenida en el dosificador y utilizarla, a ser posible, ese mismo día.
  • No compre, si es posible, café ya molido, puesto que caduca rápidamente. Si es necesario, adquiéralo en pequeños paquetes envasados al vacío.

ASTORIA AEP - Moledura y dosificación del café - 1

6.7.2 Preparación del portafiltro

  • Llene el filtro con una dosis de café molido (unos 6-7 gramos) y comprímalo con el prensador;
  • enganche el portafiltro al grupo sin cerrarlo demasiado para evitar que la junta se desgaste con rapidez;
  • por la misma razón es aconsejable limpiar el borde del filtro antes de enganchar el portafiltro al grupo de suministro;
  • siga las indicaciones facilitadas por el fabricante del molinillo dosificador.

6.7.3 Encendido luz de la superficie de trabajo (si existe)

Para activar la luz del compartimiento de la máquina, presione el interruptor que se encuentra debajo del frontal mandos.

Para apagar la luz, volver a seleccionar el mismo interruptor.

6.8 Suministro de café

6.8.1 Versión AL

• Coloque la taza debajo del pitón de suministro;
- tire de la palanca hacia abajo a fondo;
- espere un breve plazo de tiempo para la preinfusión del café (3÷5 segundos);
- levante la palanca hasta encontrar cierta resistencia y luego suéltela;
- espere a que concluya el suministro del café.

ASTORIA AEP - Versión AL - 1

No realice nunca las operaciones descritas sin que haya café en el filtro o sin el portafiltro enganchado al grupo de suministro: el retorno rápido de la palanca hacia arriba puede ocasionar daños al equipo, a personas o a cosas.

El tiempo de suministro depende del grado de moledura y de la cantidad de café en el portafiltro.

6.8.2 Versión JUNIOR

PROGRAMACIÓN

La máquina ya salió configurada de la fábrica. Si se desean modificar las dosis de café, seguir como indicado a continuación:

• Coloque la taza debajo del pitón de suministro;

ASTORIA AEP - PROGRAMACIÓN - 1

- pulse el botón durante por lo menos 5 segundos hasta que se enciendan todos los leds de los botones de dosis;

ASTORIA AEP - PROGRAMACIÓN - 2

- pulse el botón de dosis deseado, por ejemplo;

ASTORIA AEP - PROGRAMACIÓN - 3

- para confirmar la dosis pulse de nuevo el botón o el botón PROGL STOP

ASTORIA AEP - PROGRAMACIÓN - 4

  • Repita la operación para los otros botones de dosis;
  • la programación finaliza automáticamente pasados algunos segundos.

ASTORIA AEP - PROGRAMACIÓN - 5

La programación de cada dosis debe ser realizada con café molido y no con posos de café utilizados anteriormente.

SUMINISTRO DE CAFÉ

• Coloque la taza debajo del pitón de suministro;

ASTORIA AEP - SUMINISTRO DE CAFÉ - 1

- pulse el botón de dosis deseado, por ejemplo y espere a que se realice el suministro de café (se enciende el led);

ASTORIA AEP - SUMINISTRO DE CAFÉ - 2

- para detener con antelación el suministro de café, pulse de nuevo el botón o el botón;

ASTORIA AEP - SUMINISTRO DE CAFÉ - 3

- en caso de anomalías o de bloqueo del panel de mandos, usar el interruptor manual (véase versión AEP).

ASTORIA AEP - SUMINISTRO DE CAFÉ - 4

Durante el suministro de café, no quite el portafiltro del grupo de suministro.

6.8.3 Versión AEP

• Coloque la taza debajo del pitón de suministro;
- pulse el interruptor de suministro deseado: se realizará el suministro de café, que podrá ser bloqueado mediante su interruptor correspondiente cuando se alcance la cantidad de café deseada en la taza.

ASTORIA AEP - Versión AEP - 1

La máquina ya salió configurada de la fábrica. Si se desean modificar las dosis de café, seguir como indicado a continuación:

  • Antes, configurar siempre la botonera de la derecha. De esta manera, se configuran automáticamente todas las botoneras. Si es necesario, a continuación, configurar las demás;
  • coloque en ON la palanca de programación X (véase nota * página siguiente) situada bajo el panel frontal derecho de la carcasa;
    • Coloque la taza debajo del pitón de suministro;
  • pulse el botón durante por lo menos 5 segundos hasta que se enciendan todos los leds de los botones de dosis;
  • pulse el botón de dosis deseado, por ejemplo;
  • para confirmar la dosis, pulse el botón PROG. STOP;
  • Repita la operación para los otros botones de dosis;
  • una vez haya terminado la programación, vuelva a mover la palanca de programación X (véase nota * página siguiente) en OFF.

ASTORIA AEP - Versión AEP - 2

ASTORIA AEP - Versión AEP - 3

La programación de cada dosis debe ser realizada con café molido y no con posos de café utilizados anteriormente.

NOTA (\*)

  • En algunos modelos la palanca de programación X, no existe. Para acceder a la programación, pulse el botón durante mínimo 5 segundos con encendidos todos los led de la botonera. Para confirmar la dosis, pulse sin diferencia alguna el botón o el mismo botón dosis seleccionado.
  • En otros modelos, para acceder a la programación es necesario accionar un interruptor de llave específico.
  • Para salir de la programación solo habrá que esperar algunos segundos.

ASTORIA AEP - NOTA (\*) - 1

  • Coloque la taza debajo del pitón de suministro;
  • pulse el botón de dosis deseado, por ejemplo y espere a que se realice el suministro de café (se enciende el led);
  • para detener con antelación el suministro de café, pulse de nuevo el botón o el botón PROG.;
  • en caso de anomalías o de bloqueo del panel de mandos, usar el interruptor manual (véase versión AEP)

ASTORIA AEP - NOTA (\*) - 2

ASTORIA AEP - NOTA (\*) - 3

Durante el suministro de café, no quite el portafiltro del grupo de suministro.

6.9 Suministro vapor

- Sumerja la lanza de vapor en el líquido que desea calentar;

ASTORIA AEP - Suministro vapor - 1

- gire en sentido contrario al de las agujas del reloj el mando del grifo;

ASTORIA AEP - Suministro vapor - 2

- la salida de vapor será proporcional a la apertura del grifo;

ASTORIA AEP - Suministro vapor - 3

- para acabar con el suministro, gire en el sentido de las agujas del reloj el mando del grifo;

ASTORIA AEP - Suministro vapor - 4

Maneje con cuidado la lanza de vapor mediante la goma antiquemaduras prevista (6).

Evite el contacto con las lanzas de vapor, no exponer manos u otras partes del cuerpo en dirección de los terminales de las lanzas de vapor.

Para lograr un espumado perfecto, se recomienda seguir estas sencillas reglas:

  • caliente solo la cantidad de leche que pretende utilizar; una vez calentada, deberá verterse completamente con la jarra y no calentarse de nuevo;
  • espume la leche empezando por una temperatura de unos 4°C.

ASTORIA AEP - Suministro vapor - 5

Para mantener siempre la perfecta eficiencia de los terminales de las lanzas de vapor, se recomienda efectuar un breve suministro en vacío al final de cada uso. Mantenga siempre limpios los terminales del autosteamer mediante un paño humedecido con agua templada. El uso del punto de suministro de vapor (lanza de vapor) debe ir precedido siempre de la operación de purga del condensado, durante al menos 2 segundos.

Deje la lanza de vapor sumergida en la leche sólo el tiempo necesario para calentarla.

No abra el grifo de vapor con la lanza de vapor introducida en la leche y la máquina apagada.

ASTORIA AEP - Suministro vapor - 6

text_image LECHE

6.10 Suministro de agua caliente manual

• Coloque la jarra bajo la lanza de agua caliente;
- gire en sentido contrario al de las agujas del reloj el mando del grifo;
- la salida de agua caliente será proporcional a la apertura del grifo;
- para acabar con el suministro, gire en el sentido de las agujas del reloj el mando del grifo;

ASTORIA AEP - Suministro de agua caliente manual - 1

Evite el contacto con la lanza del agua caliente, no exponer manos u otras partes del cuerpo en dirección de los terminales de la lanza del agua caliente.

ASTORIA AEP - Suministro de agua caliente manual - 2

6.11 Suministro de agua caliente automático

PROGRAMACIÓN

La máquina ya salió configurada de la fábrica. Si se desean modificar las dosis, seguir como indicado a continuación:

  • Coloque en ON la palanca de programación X (véase nota *) situada bajo el panel frontal derecho de la carcasa;
    • coloque la jarra bajo la lanza de agua caliente;
  • pulse el botón durante por lo menos 5 segundos hasta que se enciendan todos los leds de los botones de dosis;
  • pulse el botón de suministro de agua caliente (Y);
  • para confirmar la dosis, pulse el botón PROG. STOP
  • una vez haya terminado la programación, vuelva a mover la palanca de programación X (véase nota *) en OFF.

NOTA (\*)

- En algunos modelos, la palanca de programación X no existe, para entrar en programación

pulse el botón durante por lo menos 5 segundos con encendidos todos los led de la botonera. Para confirmar la dosis, pulse el botón.

  • En otros modelos, para acceder a la programación es necesario accionar un interruptor de llave específico.
  • Para salir de la programación solo habrá que esperar algunos segundos.

ASTORIA AEP - NOTA (\*) - 1

text_image Y X

ASTORIA AEP - NOTA (\*) - 2

SUMINISTRO DE AGUA CALIENTE

• Coloque la jarra bajo la lanza de agua caliente;
- Pulse el botón de agua caliente (Y) y espere a que se efectúe el suministro de agua caliente;
- para interrumpir antes de tiempo el suministro, pulse de nuevo el botón de suministro de agua caliente (Y) o pulse el botón.

ASTORIA AEP - SUMINISTRO DE AGUA CALIENTE - 1

Evite el contacto con la lanza del agua caliente, no exponer manos u otras partes del cuerpo en dirección de los terminales de la lanza del agua caliente.

ASTORIA AEP - SUMINISTRO DE AGUA CALIENTE - 2

6.12 Suministro capuchino (opcional)

  • Introduzca el tubo de aspiración en la leche;
  • coloque la jarra bajo el pitón del capuchinador;
  • abra la llave del vapor; al alcanzar la cantidad deseada cierre la llave del vapor;
  • vierta la leche con espuma en las tazas con café.

ASTORIA AEP - Suministro capuchino (opcional) - 1

ASTORIA AEP - Suministro capuchino (opcional) - 2

ASTORIA AEP - Suministro capuchino (opcional) - 3

Para obtener un suministro de leche caliente sin espuma, levante la aleta del capuchinador hacia arriba.

Para obtener un mejor resultado, se aconseja no efectuar el suministro directamente en la taza de café, sino en una jarra, y a continuación verter la leche con espuma en el café.

Se recomienda mantener siempre limpio el capuchinador, según lo descrito en el pár. "7.6 Operaciones de limpieza" a la página 110.

ASTORIA AEP - Suministro capuchino (opcional) - 4

6.13 Calienta tazas (opcional)

El dispositivo calienta tazas tiene la función de calentar las tazas antes de éstas sean usadas.

  • coloque las tazas en la superficie superior (1) de la máquina de café;
    • active la resistencia eléctrica mediante el interruptor (2).

ASTORIA AEP - Calienta tazas (opcional) - 1

Por razones de seguridad, se recomienda no poner paños u otros objetos sobre la superficie del calienta-tazas para evitar el recalentamiento de la máquina.

6.14 Consejos para obtener un buen café

Lavar diariamente los filtros y los portafiltros como se indica en el Pár. "7.6.3 Limpieza filtros y portafiltros" a la página 111. La falta de limpieza habitual conlleva la disminución de la calidad del café suministrado.

Para obtener un café con una calidad válida, es importante que el grado de dureza del agua usada tenga un valor de 6-7 °f (grados franceses). Si la dureza supera estos valores, se recomienda usar el filtro del agua o un suavizador. Evite emplear el suavizador en casos de dureza de agua por debajo de los 4 °f.

Si el sabor a cloro en el agua resulta demasiado evidente, se recomienda instalar un filtro específico.

Se recomienda no conservar grandes reservas de café en grano. En caso de cambio del tipo de café, se recomienda ponerse en contacto con el Técnico Cualificado por el Fabricante para la regulación de la temperatura del agua y de la moledura.

Tras un periodo relativamente largo de inactividad de la máquina (de 2 a 3 horas), efectúe algunos suministros en vacío. Efectúe siempre la limpieza y el mantenimiento periódico.

7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

7.1 Precauciones de seguridad

Es necesario prestar atención a estos riesgos residuales presentes durante el mantenimiento y la limpieza de la máquina, puesto que no pueden eliminarse:

ASTORIA AEP - Precauciones de seguridad - 1

ASTORIA AEP - Precauciones de seguridad - 2

Peligro eléctrico:

Las operaciones de mantenimiento y limpieza deben cumplir con las normas de conducta de seguridad:

  • no lleve a cabo posibles operaciones de mantenimiento con la máquina en función;
    • no sumerja la máquina en agua;
  • no vierta líquidos en la máquina ni utilice chorros de agua para la limpieza;
  • no permita que las operaciones de mantenimiento y de limpieza sean llevadas a cabo por niños o discapacitados;
    • no quite las protecciones y/o partes de la carcasa;
    • no entre dentro de la máquina;
  • no efectúe operaciones de mantenimiento y de limpieza diferentes de lo indicado en este Manual.

Peligro temperatura elevada:

Durante las operaciones de limpieza, tenga cuidado con las partes de la máquina que están recalentadas:

  • evite el contacto con el grupo de suministro y las lanzas de agua y vapor;
  • no exponga nunca las manos u otras partes del cuerpo en la dirección de los terminales de suministro de vapor, agua caliente o leche.

ASTORIA AEP - Peligro temperatura elevada: - 1

Efectuar sólo las operaciones de mantenimiento y limpieza que se describen en este manual.

Todas las operaciones de mantenimiento y limpieza no tratadas en este documento deben actuarse sólo y exclusivamente por el Técnico Cualificado por el Fabricante.

Todas las operaciones de mantenimiento deben llevarse a cabo previa desconexión de la corriente eléctrica, cierre de la alimentación hidráulica y enfriamiento completo de la máquina. En caso de que no se encuentre una solución para un posible mal funcionamiento, apague la máquina y solicite la intervención del Técnico Cualificado. No intente efectuar ninguna reparación. Las desincrustaciones del equipo deben ser realizadas por el Técnico Cualificado por el Fabricante para que dichas operaciones no provoquen la liberación de materiales nocivos para el uso alimentario.

ASTORIA AEP - Peligro temperatura elevada: - 2

La modificación ilícita y no autorizada de cualquier parte de la máquina invalida cualquier garantía.

7.2 Características de los EPP

En las fases de mantenimiento y limpieza de la máquina es necesario utilizar estos EPP:

ASTORIA AEP - Características de los EPP - 1

Guantes:

Para proteger todas las partes en contacto con los alimentos (portafiltros, filtros, etc.).

7.3 Mantenimiento periódico

Además de efectuar estas actividades de mantenimiento de acuerdo con la frecuencia indicada, solicitar al Técnico Cualificado un control general de la máquina, por lo menos 1 vez al año.

Componente Tipología de intervención Semanal Mensual Trimestral
MANÓMETROMantenga controlado el valor de la presión en la caldera, que debe estar comprendida siempre entre 0,8 y 1,4 bar.X
MANÓMETROCompruebe la presión del agua durante el suministro de café: consulte la presión indicada en el manómetro, que debe estar comprendida siempre entre 8 y 9 bar.X
FILTROS y PORTAFILTROSCompruebe el estado de desgaste de los filtros, vea si el borde de los filtros presenta daños y compruebe si hay posos de café en la taza y, posiblemente, sustituya filtros y/o portafiltros.X
MOLINILLO DOSIFICADORCompruebe la dosis de café molido (comprendida entre 6 y 7 g por dosificación) y compruebe el grado de moledura. Las muelas deben tener los filos siempre bien afilados; su deterioro se aprecia por la presencia de demasiado polvo en la molienda. Se recomienda solicitar la intervención del Técnico Cualificado para hace sustituir las muelas planas cada 400/500 kg de café o cada 800/900 kg de café en el caso de muelas cónicas.X
FILTRO AGUA SUAVIZADORSustituir el cartucho del filtro del agua o la regeneración del suavizador con la frecuencia indicada por el fabricante.X
INSTALACIÓN DE GASCompruebe si hay posibles pérdidas de gas en la instalación aplicando una solución jabonosa a los conductos.X
CALDERASe recomienda solicitar la intervención de la Asistencia Técnica, por lo menos, cada 3 meses para cambiar el agua de la caldera.X

ASTORIA AEP - Mantenimiento periódico - 1

Si se evidencian los problemas de los componentes evidenciados en gris significa que hay que apagar la máquina y se precisa solicitar la intervención del Técnico Cualificado.

7.4 Mantenimiento tras un breve periodo de inactividad de la máquina

Por "breve periodo de inactividad" se entiende un plazo de tiempo superior a una semana laboral.

En caso de reactivación de la máquina después de este plazo de tiempo, es necesario que el Técnico Cualificado efectúe el cambio de toda el agua que se encuentra en los circuitos hidráulicos como se indica en el pár. "6.6 Cambio del agua" a la página 101.

Además, es necesario llevar a cabo todas las operaciones previstas por el mantenimiento periódico, vea el punto anterior.

7.5 Mal funcionamiento y remedios correspondientes

Problema Causa Acción
LA MÁQUINA NO RECIBEALIMENTACIÓN ELÉCTRICALa máquina está apagada. Encienda la máquina.
FALTA AGUA EN LA CALDERA El grifo de la red hidráulica está cerrado. Abra la llave de la red hidráulica.
DEMASIADA AGUA EN LA CALDERAAvería en la instalación eléctrica o en la instalación hidráulica.Apague la máquina y solicite la intervención de la Asistencia Técnica.
DE LAS LANZAS DE VAPOR NO SALE VAPOREl pulverizador de la lanza está obstruido.La máquina está apagada.Limpie el pulverizador de la lanza de vapor.Encienda la máquina.
DE LAS LANZAS DE VAPOR SALE AGUA O VAPOR MEZCLADO CON AGUAAvería en la instalación eléctrica o en la instalación hidráulica.Apague la máquina y solicite la intervención de la Asistencia Técnica.
NO SE PRODUCE EL SUMINISTROEl grifo de la red hidráulica está cerrado.La moledura del café es demasiado fina.Abra la llave de la red hidráulica.Ajuste el grado de moledura del café.
PÉRDIDAS DE AGUA EN LA MÁQUINALa pileta no se desagua.El tubo de desagüe está roto o desconectado, o presenta obstáculos para el flujo del agua.Controle el desagüe al sistema colector.Compruebe y restablezca la conexión del tubo de desagüe a la pileta.
CAFÉ DEMASIADO CALIENTE O DEMASIADO FRÍOAvería en la instalación eléctrica o en la instalación hidráulica.Apague la máquina y solicite la intervención de la Asistencia Técnica.
SUMINISTRO DEL CAFÉ DEMASIADO RÁPIDOEl café se ha molido demasiado grueso. Ajuste el grado de moledura del café.
SUMINISTRO DEL CAFÉ DEMASIADO LENTOEl café se ha molido demasiado fino. Ajuste el grado de moledura del café.
POSOS DE CAFÉ MOJADOSGrupo suministro sucio.El grupo de suministro está demasiado frío.El café se ha molido demasiado fino.El café utilizado es demasiado viejo.Lave el grupo con el filtro ciego.Espere a que el grupo se caliente completamente.Ajuste el grado de moledura del café.Sustituya el café por el fresco.
EL MANÓMETRO INDICA UNA PRESIÓN NO ADECUADAAvería en la instalación hidráulica.Apague la máquina y solicite la intervención de la Asistencia Técnica.
PRESENCIA DE POSOS EN LA TAZAEl porta-filtro está sucio.Los orificios del filtro están desgastados.El grado de moledura del café no es adecuado.Limpie el porta-filtro.Sustituya el filtro.Ajuste el grado de moledura adecuadamente.
LA TAZA ESTÁ MANCHADA DE SALPICADURAS DE CAFÉEl café se ha molido demasiado grueso.El borde del filtro está dañado.Ajuste el grado de moledura del café.Sustituya el filtro.
LOS LEDS DE TODAS LAS BOTONERAS PARPADEAN (versión SAE)ENCENDIDO DEL LED TIME-OUT (versión AEP)Después de pocos minutos el llenado automático del agua se bloquea.Ha intervenido el dispositivo Time-out.Falta agua en la red.Apague y vuelva a encender la máquina.Abra la llave de la red hidráulica.
EL SUMINISTRO DE CAFÉ NO ES CONFORMENO SE RESPETA LA DOSIS DEL CAFÉEL LED DEL BOTÓN DE DOSIS PARPADEAEl café se ha molido demasiado fino. Ajuste el grado de moledura del café.
SUMINISTRO DE CAFÉ SOLO CON EL BOTÓN MANUALAvería en la instalación electrónica.Apague la máquina y solicite la intervención de la Asistencia Técnica.
BLOQUEO DEL SISTEMA ELECTRÓNICOAvería en la instalación eléctrica o en la instalación hidráulica.Apague la máquina y solicite la intervención de la Asistencia Técnica.
LA BOMBA PIERDE ACQUA Avería de labomba.Apague la máquina y solicite la intervención de la Asistencia Técnica.
EL MOTOR SE DETIENE BRUSCAMENTE O LA PROTECCIÓN TÉRMICA SE DISPARA POR UNA SOBRECARGAAvería de la bomba.Apague la máquina y solicite la intervención de la Asistencia Técnica.
LA BOMBA FUNCIONA POR DEBAJO DEL CAUDAL NOMINALAvería de la bomba.Apague la máquina y solicite la intervención de la Asistencia Técnica.
LA BOMBA HACE RUIDO Avería de la bomba.Apague la máquina y solicite la intervención de la Asistencia Técnica.

ASTORIA AEP - Mal funcionamiento y remedios correspondientes - 1

Los problemas evidenciados en gris requieren el apagado de la máquina y la intervención del Técnico Cualificado por parte del Fabricante.

7.6 Operaciones de limpieza

7.6.1 Instrucciones generales

Para lograr una higiene perfecta y obtener la máxima eficiencia del equipo es necesario llevar a cabo algunas simples operaciones de limpieza. Las indicaciones presentadas a continuación deben considerarse válidas para un uso normal de la máquina de café. En caso de uso continuo de la máquina, las operaciones de limpieza deben ser efectuadas más a menudo.

ASTORIA AEP - Instrucciones generales - 1

No utilice nunca detergentes alcalinos, disolventes, alcohol o sustancias agresivas. Los productos/detergentes utilizados deben ser aptos para tal fin y no deben atacar los materiales de los circuitos hidráulicos.

No use detergentes abrasivos que podrían arañar la superficie de la carcasa.

Se recomienda siempre el uso de paños perfectamente limpios y desinfectados.

Para lavar los filtros, los portafiltros y todos los componentes de la máquina utilice detergentes proporcionados por el Fabricante o productos específicos aptos para limpiar las máquinas de café profesionales.

LimpiezaDiariaSemanal
Capuchinador:Limpiar, por lo menos una vez al día o más veces en caso de uso continuativo del capuchinador, cumpliendo con las indicaciones del pár. 7.6.2 a la página 111.X
Carcasa y Rejillas:Efectúe la limpieza de los paneles de la carcasa con un paño humedecido con agua templada.Quite la bandeja y la rejilla calienta tazas y lávelas con agua caliente.X
Filtros y Porta-filtros:Lávelos, diariamente y una vez por semana, como se indica en el pár. 7.6.3 a la página 111.XX
Lanza de vapor:Mantenga siempre limpia la lanza usando un paño humedecido con agua templada.Compruebe y limpie los terminales de la lanza liberando los orificios de salida de vapor con una pequeña aguja.Limpiar cada semana, como se indica en el pár. 7.6.6 a la página 112.XX
Grupo de suministro:Efectúe el lavado del grupo de suministro según las indicaciones del pár. 7.6.4 a la página 111.Limpiar por dentro, cada semana, como se indica en el pár. 7.6.5 a la página 111.XX
Molinillo dosificador y Tolva:A través de un paño con agua templada, efectuar la limpieza dentro y fuera de la tolva y del dosificador.Después, secar todo detenidamente.X

7.6.2 Lavado del capuchinador

Se debe tener especial cuidado al limpiar el capuchinador, siguiendo los procedimientos que se citan aquí:

• realice un primer lavado sumergiendo el tubo de aspiración en agua y efectuando un suministro durante unos segundos;
- gire 90° el cuerpo giratorio (X) hasta la posición B (cierre del conducto de salida de leche);
- manteniendo el tubo de aspiración de leche levanta-do, realice un suministro de vapor (funcionamiento en vacío del capuchinador);
- espere aproximadamente 20 segundos para permitir la limpieza y esterilización interna del capuchinador;
- cierre el vapor y devuelva el cuerpo giratorio a la posición A;
- en caso de obstrucción del orificio de toma de aire (Y), libérelo delicadamente con una aguja.

ASTORIA AEP - Lavado del capuchinador - 1

text_image X Posición A Posición B Y i

Limpiar el capuchinador tras cada uso continuativo y, de todas formas, por lo menos una vez al día.

7.6.3 Limpieza filtros y portafiltros

Cada día:

- Sumerja el filtro y el portafiltro en agua caliente durante toda la noche, de manera que se disuelvan los depósitos grasos del café;

- aclare todo con agua fría.

Cada semana:

- Con la ayuda de un destornillador, separe el filtro del portafiltro;

- sumerja el filtro y el portafiltro durante 10 minutos en agua caliente y detergente adecuado;

- aclare todo con agua fría.

ASTORIA AEP - Cada semana: - 1

ASTORIA AEP - Cada semana: - 2

Atención: sumergir sólo la tapa del portafiltro, evitando sumergir la empuñadura también.

El detergente tiene que diluirse en agua fría d acuerdo con las dosis indicadas en el envase (véase fabricante).

7.6.4 Lavado grupo suministro (excluida versión AL)

Efectúe, a diario, el lavado de los grupos de suministro de la manera que se indica a continuación:

- Del portafiltro, quitar el filtro y colocar un filtro ciego (véase recambios);

ASTORIA AEP - Lavado grupo suministro (excluida versión AL) - 1

- vierta el detergente adecuado (véase recambios) en el portafiltro con el filtro ciego y enganche el grupo de suministro;

- efectúe una serie de suministros hasta que por el desagüe salga agua limpia;

- quite el porta-filtro del grupo y efectúe al menos un suministro para eliminar los residuos de detergente.

- quitar el filtro ciego del portafiltro sustituyéndolo con el original.

ASTORIA AEP - Lavado grupo suministro (excluida versión AL) - 2
No efectúe el lavado del grupo en caso de versión AL.

ASTORIA AEP - Lavado grupo suministro (excluida versión AL) - 3

7.6.5 Limpieza ducha y porta ducha

Una vez a la semana, efectúe la limpieza de la ducha

y del porta ducha, actuando de esta manera:

- Afloje el tornillo con un destornillador (1);

- quitar la ducha (2) y el porta ducha (3);

- lavar los dos componentes con agua caliente;

- volver a colocar ducha y porta ducha en la posición original bloqueando todo el conjunto con el tornillo.

ASTORIA AEP - Limpieza ducha y porta ducha - 1

7.6.6 Limpieza de la lanza de vapor

Una vez a la semana, efectúe la limpieza de la lanza de vapor actuando de esta manera:

- Sumergir la lanza en una jarra con agua y un detergente específico de acuerdo con las instrucciones del fabricante;

- calentar la solución con el vapor de la lanza;

- dejar que se enfríe en la misma solución durante por lo menos 5 minutos de manera que el detergente pueda ir hacia arriba dentro de la lanza por efecto del enfriamiento;

- volver a repetir la operación 2 o 3 veces para eliminar los restos de leche de los suministros siguientes.

ASTORIA AEP - Limpieza de la lanza de vapor - 1

8. PARTES DE RECAMBIO

La sustitución de componentes y/o partes de la máquina debe realizarse exclusivamente por un Técnico Cualificado por el Fabricante.

ASTORIA AEP - PARTES DE RECAMBIO - 1

Por ningún motivo el Usuario está autorizado a realizar las operaciones de sustituciones de componentes y/o partes de la máquina.

9. DESACTIVACIÓN

Es necesario desactivar la máquina solicitando la intervención del Técnico Cualificado por el Fabricante puesto que es necesario desconectar la red eléctrica e hidráulica y vaciar del agua todos los circuitos internos.

La siguiente puesta en marcha tras este periodo puede realizarse sólo por Técnico Cualificado por el Fabricante.

ASTORIA AEP - DESACTIVACIÓN - 1

Por ningún motivo el Usuario está autorizado a realizar las operaciones de desactivación por largos plazos de tiempo y la siguiente puesta en servicio de la máquina.

10. DESMANTELAMIENTO

Se recomienda hacer actuar el desmantelamiento de la máquina al Técnico Cualificado por el Fabricante.

11. ELIMINACIÓN

11.1 Informaciones para la eliminación

Sólo para la Unión Europea y el Espacio Económico Europeo.

ASTORIA AEP - Informaciones para la eliminación - 1

Este símbolo indica que el producto no puede eliminarse con los residuos domésticos, de acuerdo con la Directiva RAEE (2012/19/CE), la Directiva sobre Pilas (2006/66/CE) y/o las leyes nacionales que actúa dichas Directivas.

El producto debe entregarse a un punto de recogida designado, por ejemplo el revendedor si se compra un producto nuevo y parecido o a un centro de recogida autorizado para reciclar posibles residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) además de pilas y acumuladores. Un tratamiento incorrecto de dichos residuos puede conllevar consecuencias negativas sobre el medio ambiente y la salud del hombre puesto que estos residuos contienen sustancias potencialmente nocivas.

La colaboración del usuario para una eliminación correcta de este producto, contribuirá a un uso eficaz de los recursos naturales y evitará posibles sanciones administrativas previstas por las leyes vigentes. Para más información sobre como reciclar este producto, contacte las autoridades locales, el ente responsable de la recogida de residuos, un revendedor autorizado o el servicio de recogida de residuos domésticos.

ASTORIA AEP - Informaciones para la eliminación - 2

Para eliminar la máquina, se recomienda consultar el Técnico Cualificado por el Fabricante.

11.2 Informaciones medio ambientales

Dentro de la máquina hay una pila de botón de litio necesaria para memorizar los datos de la máquina que se colocó en la ficha electrónica.

Eliminar la pila de acuerdo con las normas vigentes en el país.

12. GLOSARIO

En este capítulo se listan términos no frecuentes o, de todas formas, con significado diferente de lo común.

A continuación, se explican las abreviaturas utilizadas y el significado de los pictogramas para indicar la cualificación operador y el estado de la máquina, su empleo permite proporcionar rápidamente y, de manera unívoca, las informaciones necesarias para un uso correcto de la máquina en condiciones de seguridad.

Peligro

Posible lesión o perjuicio para la salud.

Zona peligrosa

Cualquier zona en los alrededores de una máquina, en la que la presencia de una persona constituya un riesgo para la seguridad y la salud de dicha persona.

Usuario

La o las personas encargadas del funcionamiento, del mantenimiento y de la limpieza indicadas en este manual.

Riesgo

Combinación entre la probabilidad y la gravedad de una lesión o de un perjuicio para la salud que puede surgir de una situación peligrosa.

Protección

Elemento de la máquina utilizado específicamente para asegurar la protección a través de una barrera material.

Equipo de protección individual (EPP)

Equipo llevado o guardado por la persona para proteger su salud o su seguridad.

Uso previsto

El uso de la máquina de acuerdo con las informaciones proporcionadas en las instrucciones para el uso.

Técnico Cualificado por el Fabricante

Persona especializada, adecuadamente formada y habilitada para llevar a cabo operaciones de conexión, instalación y montaje de la máquina; utilizar equipos especiales (elevadores, carretillas, etc.); llevar a cabo intervenciones de mantenimiento ordinarias o extraordinarias muy complicadas o posiblemente peligrosas para el usuario.

Cualificación del Usuario

Nivel mínimo de competencias que tiene que poseer el operador para desempeñar la operación descrita.

Estado de la máquina

El estado de la máquina incluye la modalidad de funcionamiento y el estado de las protecciones que se encuentran en la máquina.

Riesgo residual

Riesgos que siguen existiendo, no obstante se hayan adoptado las medidas de protección integradas en los proyectos de la máquina y, no obstante, las protecciones y las medidas de protección adicionales adoptadas.

Componente de seguridad:

  • destinado a desempeñar una función de seguridad;
  • su avería y/o mal funcionamiento pone en riesgo la seguridad de las personas.

AEP versión 97
Agua caliente automática 105
Agua caliente manual 105
Almacenam. máquina 98
AL versión 97
Apagado de la máquina 100
Atención al cliente 96

B

Batería interna 112

C

Café - suministro 102
Calienta tazas 106
Capuchinador 106
CE - marca 98
Consejos 106

D

Datos técnicos 98
Desactivación máquina 112
Desmantelamiento máquina 112
Dichiarazione di Conformità CE 91
Ducha 111

E

Eliminación máquina 112
Emissions 99
Emissions electromagnéticas 100
Emisiones sonoras 99
Encendido de la máquina 100
EPP - Equipos de protección personal 107

F

Filtro ciego 111
Formación usuario 99
Funcionamiento máquina 99
Funciones de seguridad 99

G

Garantía 95
Gas - calentamiento 100
Glosario 113
Glosario y pictogramas 95
Grupo AL 102

|

Identificación de la máquina 96
Identificación máquina 98

Informaciones medio ambientales 112
Instalación 98

J

JUNIOR versión 102

L

Lavado capuchinador 111
Lavado ducha y porta ducha 111
Lavado filtros y portafiltros 111
Lavado grupo de suministro 111
Lavado lanza de vapor 112
Limpieza del capuchinador 111
Limpieza máquina 110

M

Mal funcionamientos y remedios 109
Mantenimiento periódico 108
Mantenimiento y limpieza 107
Manual de Instrucciones - Actualizado 94
Marca/Modelo máquina 98
Moledura del café 101

P

Partes de recambio 112
Pictogramas 95
Placa CE 98
Porta ducha 111
Potencia absorbida 98
Precauciones de seguridad 99
Puesta en marcha 99

R

Recambios 112
Remedios 109

S

SAE versión 97

U

Uso previsto 96

V

Vapor 104
Vibraciones 99
Voltaje 98

Índice

  1. INTRODUÇÃO ....116

7.2 Características EPI

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ASTORIA

Modelo : AEP

Categoría : Maquina de cafe