MM400 - Extractor de jugo OMEGA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MM400 OMEGA en formato PDF.
| Tipo | Exprimidor de jugo de prensado en frío de masticación lenta |
| Marca | Omega |
| Modelo | MM400 |
| Alimentación | 120 V, 50/60 Hz, 200 W |
| Velocidad de rotación | 80-100 rpm (lenta y rápida) |
| Dimensiones (L x P x A) | 426 x 161 x 420 mm |
| Peso del producto | 6,3 kg |
| Longitud del cable | 1,2 m |
| Capacidad del bol | No especificada (gran tolva ancha) |
| Materiales | Plástico ABS, acero inoxidable (filtro y tornillo sin fin) |
| Funciones | Marcha lenta (▶), rápida (▶▶), inversa (◀◀), parada automática después de 20 minutos |
| Limpieza | Piezas extraíbles aptas para lavavajillas (excepto tambor); limpieza a fondo mensual recomendada (agua caliente + líquido lavavajillas) |
| Seguridad | Bloqueo de seguridad (solo arranca si está correctamente ensamblado), parada automática en caso de sobrecarga, conexión a tierra obligatoria |
| Accesorios incluidos | Bol de pulpa, bol de jugo, empujador, cepillo de limpieza, tapón de extremo, filtro de jugo, tornillo sin fin, tambor/tolva |
| Garantía | Consulte el sitio web de Omega Juicers para obtener detalles |
| Uso | Frutas y verduras frescas, mejor para productos tiernos y firmes |
| Piezas de repuesto | Disponibles a través del servicio al cliente de Omega |
Preguntas frecuentes - MM400 OMEGA
Preguntas de los usuarios sobre MM400 OMEGA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Extractor de jugo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MM400 - OMEGA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MM400 de la marca OMEGA.
MANUAL DE USUARIO MM400 OMEGA
Extractor de Jugos de Boca Ancha para Prensado en Frío
EXTRACTOR DE JUGOS DE TRITURACIÓN A BAJA VELOCIDAD

text_image
Omega® COLD PRESS 365®Congratulations!
CUSTOMER SERVICE, VISIT:
2 pamplemousses (pelés)
1 poivron rouge
2 poires
6 carottes
Méthode:
FELICIDADES por la compra de su nuevo Omega.
En Omega, nos esforzamos por ofrecer máquinas tecnológicamente avanzadas que ayudan a brindar el máximo nivel de nutrición y de sabor, de la forma más parecida a la pureza de la naturaleza. Somos impulsados por ustedes, los seguidores de nuestra marca. Su entusiasmo nos ayuda a seguir renovando y reinventando nuestra línea de extractores, licuadoras de alta velocidad y equipos para bebidas. Nuestro equipo en Omega le agradece por apoyarnos durante más de 50 años.
SIGUE A OMEGA JUICERS EN LAS REDES SOCIALES:




PARA REGISTRO DEL PRODUCTO, VISITE: www.omegajuicers.com/omega-warranty-registration
PARA RECETAS, VISITE: www.omegajuicers.com/recipes
PARA SERVICIO AL CLIENTE, VISITE: www.omegajuicers.com
Después de usar su producto Omega, por favor califíquelo en:
42 - 43 Disposiciones de Seguridad Importantes
44 Conozca su Omega
45 Ensamblado de inicio rápido
46 - 47 Instrucciones de uso
50 - 52 Precauciones de precaución para un uso seguro
53 Si el Tornillo Sinfín Deja de Funcionar
54 Instrucciones preparar Frutas y Vegetales
54Consejos y Recomendaciones
55 Resolución de problemas
56 Especificaciones del producto
57 - 59 Recetas

text_image
Omega COLD PRESS 365®DISPOSICIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA: INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA.
Al usarse, este electrodoméstico tiene que estar conectado a tierra para proteger al operador contra descarga eléctrica. El electrodoméstico cuenta con un cable de 3 conductores con enchufe de 3 espigas del tipo de conexión a tierra para encajar en el receptáculo apropiado correspondiente. El electrodoméstico tiene un enchufe similar al diagrama A en la Figura 73.1. Un adaptador —diagrama B— debe usarse a fin de conectar los enchufes del diagrama A a receptáculos para dos espigas. La lengüeta para conectar a tierra que se extiende desde el adaptador tiene que conectarse a tierra de manera permanente mediante dispositivo tal como una caja eléctrica con tomacorriente de apropiada conexión a tierra, como se muestra en el diagrama C, usando un tornillo metálico.
(A)
Conductor para conexión a tierra del circuito, apropiadamente conectado Conductor para conexión a tierra del circuito, apropiadamente conectado
FIGURA 73.1
Métodos para conectar a tierra

text_image
tierra del circuito, propiadamente onectado Conductor ara conexión a tierra del ircuito, apropiadamente onectado(B)
Tronillo metálico de montaje —

Cubierta de la caja eléctrica con tomacorriente de conexión a tierra
(C)
ADAPTADOR

La conexión a tierra significa Sistema AA220
DISPOSICIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al usar el electrodoméstico deben seguirse siempre las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes.
- LEE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
- Para evitar descargas eléctricas, no sumerjas el cable, el enchufe ni el cuerpo (motor) en agua u otro líquido.
- Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation par des personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne reçoivent une supervision étroite et soient rigoureusement instruites en matière de l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Une surveillance étroite est de rigueur lorsqu'un appareil quelconque est utilisé par ou à proximité des enfants. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Asegúrate de que el electrodoméstico esté apagado y desenchufado cuando no esté en uso o antes de ensamblarse/desmontarse o de limpiarse.
- Evita el contacto con las partes móviles. Desenchufa la unidad del tomacorriente cuando no se esté en uso, antes de colocar o retirar piezas y antes de limpiar.
- Nunca uses el electrodoméstico si el cable o alguna pieza se ha dañado. Contáctanos en www.OmegaJuicers.com.
- El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar incendios, descarga eléctrica o lesiones.
- No dejes que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes.
- Siempre asegúrate de que la cubierta del extractor de jugos esté bien sujeta en su lugar antes de encender el motor. No zafes las abrazaderas mientras el extractor de jugos esté en funcionamiento.
- Asegúrate de apagar el interruptor tras cada uso de tu extractor de jugos. Asegura que el motor se detenga completamente antes de desarmar.
- NO pongas tus dedos ni otros objetos en el extractor de jugos mientras está en funcionamiento. Si se atascan alimentos en la abertura, usa el empujador de alimentos u otro pedazo de fruta o vegetal para empujarlos hacia abajo. Si por este método no es posible desatascar, apaga la máquina, retira el enchufe del tomacorrientes de pared y desarma el extractor de jugos para retirar los restos de alimentos.
- No usar en exteriores.
- No colocar sobre o cerca de gas caliente, quemador eléctrico u horno calentado.
- No uses este equipo eléctrico para fines diferentes a aquellos previstos.
- Las hojas tienen filo. Mantén las manos y los utensilios alejados de las hojas en movimiento para reducir el riesgo de lesiones personales o daños a la máquina.
- NO exprimir sin el recipiente de pulpa en su lugar.
- Mantén el electrodoméstico limpio. Consulta las instrucciones de mantenimiento y limpieza en este manual.
- NO lo enchufes hasta que estés familiarizado con todas las instrucciones y procedimientos operativos.
- NO lo desenchufes del tomacorriente tirando del cable. Para desconectar, agarra el enchufe, no el cable, y hala.
- Apaga todos los controles antes de desenchufar o enchufar a un tomacorriente.
- Este aparato no puede moler la carne.
- Revisa la tolva en busca de objetos extraños antes de usar.
- Piezas móviles: mantén los dedos fuera de las aberturas de descarga.
- Cuchilla afilada: siempre usa el empujador de alimentos.
- Tiempo de funcionamiento estimado: menos de 20 minutos.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

A Conducto de alimentación
B Empujador
C Tambor
D Botón de seguridad
E Barrena
F Colador de jugo
G Tapa del extremo
H Palanca de liberación de jugo
Envase para pulpa
J Envase para jugo
K Base
L Encendido/apagado
M Lento
N Rápido
Reverse
P Carcasa
Q Cepillo para limpiar
ENSAMBLADO DE INCIO RÁPIDO

1 Tambor/Conducto de alimentación
2 Barrena
3 Colador de jugo
4 Tapa de extremo
Antes de usar e producto por primera vez, limpia los componentes que tengan contacto con los ingredientes. (Ver Mantenimiento)
Este producto no comenzará a funcionar hasta que todas sus piezas y componentes estén correctamente ensamblados.
| 1 | ![]() | CONECTE EL CUERPO DEL EXPRIMIDOR AL CUERPO DE LA MÁQUINA:1. COLOQUE LA POSICIÓN CENTRAL DEL TAMBOR EN LA APERTURA EN EL CENTRO DEL FRENTE DEL CUERPO.PARA ALINEAR LA POSICIÓN DEL “SIGNO DE DESBLOQUEO” EN EL CUERPO DE LA MÁQUINA (LOS TRES SUJETADORES DEL CUERPO DE EXPRIMIDOR ESTARÁN ALINEADOS).2. LUEGO GIRE EN SENTIDO ANTIHORARIO, Y CUANDO ESCUCHE UN SONIDO DE “TIC”, MUESTRA QUE EL CUERPO DEL EXPRIMIDOR ESTÁ COMPLETAMENTE CONECTADO. |
| 2 | ![]() | ALINEA LOS DIENTES DE LA BARRENA CON EL CUERPO DE LA MÁQUINA. EMPUJA DERECHO HACIA EL TAMBOR Y HACIA DENTRO DEL EJE DE LA MÁQUINA. |
| 3 | ![]() | 1. ALINEAR EL EXTREMO MÁS ANCHO DEL COLADOR DE JUGOS CON LA ABERTURA DEL TAMBOR.2. ALINEAR LOS TRES BROCHES EN EL COLADOR CON LAS TRES RANURAS EN EL TAMBOR. |
| 4 | ![]() | ALINEAR LOS TRES BROCHES EN LA TAPA TERMINAL CON LOS TRES BROCHES EN EL TAMBOR. BLOQUEAR LA TAPA TERMINAL GIRÁNDOLA HACIA LA IZQUIERDA. |
| 5 | ![]() | ASEGÚRATE DE COLOCAR SIEMPRE EL ENVASE PARA JUGO DEBAJO DEL CAÑO DE SALIDA DE JUGO CUANDO EXPRIMAS. EL CAÑO DE SALIDA DE JUGO DEBE DEJARSE ABIERTO CUANDO SE ESTÉ EXPRIMIENDO PARA QUE EL JUGO PUEDA FLUIR HACIA EL ENVASE PARA JUGO. AL TERMINAR DE EXPRIMIR, PUEDE CERRARSE PARA EVITAR EL GOTEO. |
| 6 | ![]() | COLOCA EL RECIPIENTE PARA JUGOS DEBAJO DEL PICO PARA JUGO. |
| 7 | ![]() | 1. ASEGURARSE DE QUE EL INTERRUPTOR DE LA MÁQUINA ESTÁ EN POSICIÓN “OFF” (APAGADO).2. ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO EN UN TOMACORRIENTE. |
| 8 | ![]() | LAVAR TODAS LAS FRUTAS Y LOS VEGETALES.CORTAR EN PEDAZOS QUE QUEPAN EN EL CONDUCTO DE SUMINISTRO.QUITAR TODAS LAS SEMILLAS Y SEMILLAS GRANDES.QUITAR LAS CÁSCARAS GRUESAS ANTES DE INSERTARLOS. |
| 9 | ![]() | ENCIENDE PRESIONANDO “▶” O “▶”.NO USAR POR MÁS DE 10 MINUTOS.NO TOCAR EL INTERRUPTOR DE ENERGÍA CON LAS MANOS MOJADAS. DE LO CONTRARIO, PUEDE OCURRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO.(VER LA PÁGINA DE NOTAS E INSTRUCCIONES DE USO) |
| 10 | ![]() | USAR EL EMPUJADOR PARA EMPUJAR LOS INGREDIENTES EN EL TUBO DE SUMINISTRO.NO FORZAR LOS ALIMENTOS. EMPUJAR CON LA PRESIÓN ADECUADA. (NO METER LOS DEDOS NI OBJETOS DENTRO DEL CONDUCTO DE SUMINISTRO. SI SOBREVIENE ALGUNA OBSTRUCCIÓN, DESCONECTAR EL SUMINISTRO DE CORRIENTE ELÉCTRICA. RETIRAR LA PULPA O VERTER EL JUGO EN UN VASO ANTES DE CONTINUAR USANDO EL EQUIPO). |
| 11 | ![]() | LA PALANCA DE LIBERACIÓN DE JUGO DEBE DEJARSE ABIERTA CUANDO SE ESTÉ EXPRIMIENDO PARA QUE EL JUGO PUEDA FLUIR HACIA EL ENVASE PARA JUGO. AL TERMINAR DE EXPRIMIR, PUEDE CERRARSE PARA EVITAR EL GOTEO. |
| 12 | ![]() | AL TERMINAR DE EXTRAER JUGO, APAGAR LA UNIDAD. “◀”DESCONECTAR EL ENCHUFE DE LA FUENTE DE ELECTRICIDAD. NO TOCAR EL INTERRUPTOR CON LAS MANOS MOJADAS O HÚMEDAS, PUES AL HACERLO PUDIERA SOBREVENIR DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO. |
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

flowchart
graph TD
A["1: Hand Press"] --> B["2: Battery Pin"]
B --> C["3: Display State"]
C --> D["4: Display State"]
Presiona el botón “▶” en el panel de control de extractor de jugos Omega® Cold Press 365® para frutas y verduras más suaves. O
Presiona "▶▶" para frutas y verduras más duras.
Coloca poco a poco los ingredientes en el conducto de alimentación y presiona hacia abajo con el empujador.
NO pongas los dedos ni ningún otro objeto aparte del empujador dentro del conducto de alimentación.
Si el tambor está obstruido o la máquina deja de funcionar, presiona el botón de reversa “ ◀◀ “ 2 o 3 veces y presiona otra vez el botón “ ▶ “ LENTO o “ ▶▶ “ RÁPIDO para continuar el uso normal.
Al terminar la extracción del jugo, oprime el botón de APAGADO/ENCENDIDO " 🔒".
Asegúrate de que el electrodoméstico esté apagado y desenchufado cuando no esté en uso o antes de ensamblarse/desmontarse o de limpiarse. Después de estar en uso continuamente por 20 minutos, se apagará automáticamente. Si hay una sobrecarga de energía, también se apagará automáticamente.
LIMPIEZA DIARIA

Es importante fregar siempre todos los lados y superficies de las piezas del extractor de jugos con agua tibia, jabón líquido para platos y un cepillo de fregar después de cada uso para eliminar los minerales y la suciedad.
SISTEMA DE LIMPIEZA FÁCIL

Cuando termines de extraer el jugo, las partes extraíbles (excepto el tambor) se pueden lavar en la rejilla superior del lavavajillas.
LIMPIEZA PROFUNDA

Se debe realizar una limpieza profunda aproximadamente una vez al mes, o según sea necesario, según la frecuencia de uso. Para hacer una limpieza profunda, necesitarás un recipiente de un galón lleno de agua tibia y aproximadamente una taza de jabón líquido para lavavajillas, que es lo que se necesita específicamente para eliminar la acumulación de minerales.
Deja las piezas en remojo durante media hora, luego enjuaga bien y seca por completo.
Asegúrate de que el agua no pase más allá de los 140 °F (60 °C)
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN PARA UN USO SEGURO
Todos los usuarios de este aparato deben leer y entender estas precauciones de seguridad antes de operarlo.
MUESTRAS DE SIGNOS

Este signo indica contenidos que pueden producir riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
Una advertencia específica está escrita en el signo.

Esta señal indica actos no permitidos.
Prohibiciones específicas están escritas alrededor o en el signo.

Esta señal indica contenido de acciones de regulación o dirección.
Prohibiciones específicas están escritas alrededor o en el signo.
PRECAUCIONES

ADVERTENCIA Peligros de prácticas inseguras que podrían provocar lesiones personales menores o daños al aparato.

NO CONECTAR O DESCONECTAR CON LAS MANOS MOJADAS.
Puede provocar una descarga eléctrica o una lesión.

NO USAR CON UN VOLTAJE DIFERENTE AL ESPECIFICADO.
Puede provocar una descarga eléctrica, incendio o un desempeño anormal. Si el voltaje es diferente, puede reducir la vida del motor o provocar una falla.

ENCHUFE EL CABLE CORRECTAMENTE Y PRESIÓNEO FIRMEMENTE EN EL TOMACORRIENTE DE PARED.
Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.

SI EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÁ DAÑADO, DEBE SER REMPLAZADO POR EL FABRICANTE, SUS REPRESENTANTES DE SERVICIO O PERSONAS DE IGUAL CALIFICACIÓN PARA EVITAR UN PELIGRO.
Si el cable de alimentación está dañado, puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.

NUNCA ALTERE EL APARATO. TAMPOCO LO DESENSAMBLE O LO REPARE POR USTED MISMO. NO INSERTE LOS DEDOS, SUSTANCIAS EXTRAÑAS U OBJETOS COMO PASADORES EN LOS ORIFICIOS DE LA BASE.
Puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o una falla. Para cualquier soporte técnico, contacte al Centro local de Atención al Cliente.
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN PARA UN USO SEGURO

NO MOJE LA BASE NI SALPIQUE AGUA SOBRE LA BASE.
Tenga cuidado de no permitir que ningún líquido u otra sustancia entre al interruptor del aparato. NO OPERE EL INTERRUPTOR CON LAS MANOS MOJADAS. Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.

SI EL ENCHUFE O CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÉ ROTO O DAÑADO O SI ELENCHUFE SE SUELTA, NO OPERE EL APARATO.
Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una lesión.

POR SEGURIDAD, DEBE HABER UNA CONEXIÓN A TIERRA. NO HAGA LA CONEXIÓN A TIERRA EN TUBERÍA DE GAS, TUBO PLÁSTICO PARA EL AGUA, CABLE TELEFÓNICO, ETC.
Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, un mal funcionamiento o una explosión. Asegúrese de usar el tomacorriente con conexión a tierra.

NUNCA DESMONTE EL CONJUNTO DEL TAZÓN DURANTE LA OPERACIÓN NI INSERTE LOS DEDOS U OBJETOS EXTRAÑOS COMO TENEDORES, CUCHARAS, ETC. EN EL TUBO DE ALIMENTACIÓN O EN LA SALIDA DEL JUGO.
Puede provocar una lesión, un accidente o una falla.

ESTE APARATO NO DEBE SER USADO POR PERSONAS (INCLUYENDO NIÑOS) CON DISMINUCIÓN DE LA CAPACIDAD FÍSICA, SENSORIAL O MENTAL O SIN LA EXPERIENCIA Y CONOCIMIENTOS ACERCA DE CÓMO UTILIZAR EL APARATO, A MENOS QUE SE LES BRINDE SUPERVISIÓN O INSTRUCCIÓN ACERCA DEL USO DEL APARATO POR PARTE DE UNA PERSONA RESPONSABLE DE SU SEGURIDAD.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.

NO SE OPERE SIN ASEGURAR CORRECTAMENTE LA TOLVA.
Puede provocar una lesión o una falla.

AL DETECTARSE UNA FUGA DE GAS, NO ENCHUFE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN EN LA RANURA DEL TOMACORRIENTE. ABRA LA VENTANA PARA VENTILAR TOTALMENTE Y DE FORMA INMEDIATA.
Puede provocar una lesión o una falla.

SI LA ROTACIÓN NORMAL DEL TORNILLO SE DETIENE DURANTE EL USO NORMAL, PRESIONA EL BOTÓN [REVERSA] Y MANTENLO PRESIONADO POR 2 O 3 SEGUNDOS. DESPUÉS, CUANDO LA OPERACIÓN DE REVERSA HAYA TERMINADO Y SE HAYA DETENIDO, PRESIONA NUEVAMENTE EL BOTÓN [▶ o▶▶].
Si tal evento de paro continúa durante la operación, las partes pueden estar dañadas y el desempeño puede deteriorarse debido al sobrecalentamiento del motor. Si el problema continúa, detenga de inmediato el aparato y contacte al centro local de Atención al Cliente.

NUNCA INTRODUZCA UN DEDO, UN TENEDOR O UNA CUCHARA, ETC. EN LA SALIDA DEL JUGO.
Puede provocar una lesión o una falla.
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN PARA UN USO SEGURO

DURANTE LA OPERACIÓN, NO INTENTE MOVER LA BASE NI DESMONTAR EL CONJUNTO DEL TAZÓN O PARTES NI TRATE DE ASEGURARLOS.
Puede provocar una lesión o una falla. En cualquier caso necesario, primero apague el interruptor y desconecte el enchufe de alimentación.

AL USAR EL APARATO, TENGA CUIDADO DE QUE CORBATAS, COLLARES LARGOS, BUFANDAS, ETC. NO SE ENREDEN EN EL TUBO DE ALIMENTACIÓN.
Puede provocar una lesión, una falla o una ruptura.

COLOQUE EL APARATO DOBRE UNA SUPERFICIE PLANA Y ESTABLE.
Puede provocar una lesión o una falla.

NO OPERE EL APARATO DURANTE MÁS DE 30 MINUTOS SEGUIDOS.
Puede provocar una falla del motor debido al sobrecalentamiento. Deje enfriar lo suficiente durante 5 minutos y haga funcionar de nuevo.

AL COLOCAR INGREDIENTES DENTRO DEL TUBO DE ALIMENTACIÓN, USE SOLAMENTE EL EMPUJADOR QUE SE INCLUYE.
Puede provocar una lesión o una falla.

NO PERMITA UN GOLPE SEVERO AL APARATO NI LO DEJE CAER.
Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una lesión.

SI EL APARATO EMITE UN OLOR DESAGRADABLE O CALOR EXCESIVO O HUMO, DEJE DE USARLO INMEDIATAMENTE Y CONTACTE AL CENTRO DE ATENCIÓN
Al usar un aparato nuevo, este emite un olor que desaparece con el tiempo.

SIEMPRE DESCONECTE EL APARATO DESPUÉS DE SU USO. AL DESCONECTAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN, ASEGÚRESE DE SUJETAR EL ENCHUFE.
Si se sujeta el cable para desconectarlo, puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.

EL APARATO PESA ALREDEDOR DE 10.6 LB (4.6 KG). AL MOVER EL APARATO, ASEGÚRESE DE HACERLO SUJETANDO FÍRMEMENTE EL FONDO DE LA BASE CON AMBAS MANOS.
Si trata de sostenerlo por el tazón o el borde de la base, la base se puede caer provocando una lesión o una falla.
SI EL TORNILLO SINFÍN DEJA DE FUNCIONAR

text_image
1
text_image
2Presiona el botón de reversa “◀◀” de 3 a 5 segundos y luego suéltalo. Cuando sueltes el botón de reversa, la barrena dejará de girar. Repite esto 2 o 3 veces. El botón de reversa empuja los ingredientes hacia arriba haciendo que se desatasque.
Presiona el botón Lento "▶" o Rápido "▶▶" para comenzar. Al usar Lento o Rápido, la barrena deberá girar. Espera de 2 a 3 segundos. Luego, presiona el botón de reversa "◀◀". Repite esto 2 o 3 veces. Asegúrate de que la barrena se detenga completamente después de soltar el botón.
Nota:
Después de seguir las instrucciones anteriores, si el extractor de jugos no funciona aún, desenchufa el cable de alimentación, desarma el conjunto de procesamiento y límpialo. Luego, inténtalo de nuevo.
INSTRUCCIONES DE PREPARACIÓN
FRUTAS Y VEGETABLES
text_image
Conducto de alimentación Tambor Barrena Colador de jugo Tapa del extremoCONSEJOS Y RECOMENDACIONES
- Ten cuidado al exprimir los siguientes ingredientes:
- A las frutas con semillas duras, tales como ciruelas, melocotones, duraznos o similares, se les debe extraer la semilla antes de exprimir.
- Las verduras con tallo y fibras duras deben ser cortadas en pedazos pequeños y delgados para que quepan bien en la tolva.
- Al exprimir el apio, mantén la tapa para jugo abierta y no uses más de 1 libra de tallos frescos de apio a la vez.
- Debido a que el apio contiene muchos minerales y fibra, la pulpa puede obstruir la barrena y el filtro después de exprimir mucha cantidad de apio.
- Usa solo frutas y verduras frescas.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Por favor resuelva los problemas usando las siguientes indicaciones antes de contactar a Servicio al Cliente de Omega para reparación o servicio. Al contactar a Omega para servicio post-venta, por favor tenga a la mano el número de serie del fabricante o el código de barras.
El aparato no funciona
- Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado correctamente.
- Asegúrese de que la tolva esté ensamblada de forma correcta. Si la tolva no está asegurada en su lugar, el aparato no funcionará.
- Asegúrese de que el aparato esté ensamblado de acuerdo con las instrucciones de este manual. Consulte las instrucciones.
- Si el aparato aún no funciona, por favor contacte al Servicio al Cliente de Omega para ayuda adicional.
La tolva no se abre
- Si hay mucha pulpa dentro de la cámara, presione el botón [On] para liberar el exceso de pulpa.
- Verifique la presencia de cualquier sustancia extraña u objeto sólido, incluyendo semillas.
- Presione el botón [Rev] para empujar hacia arriba los ingredientes.
- No intente abrir a la fuerza. Si el aparato aún no funciona, por favor contacte al Servicio al Cliente de Omega para ayuda adicional.
El aparato se detiene durante la operación normal
- Verifique si hay trozos grandes de alimentos atascados en el aparato.
- Consulte en el manual la sección "Cuando el tornillo sinfín deja de funcionar" y siga las instrucciones respecto al botón [Rev].
- Si el aparato aún no funciona, por favor contacte al Servicio al Cliente de Omega para ayuda adicional.
Hay Líneas finas o marcas de raspones alrededor del tornillo sinfín
- Esta situación es normal. No se preocupe. Estas son marcas del molde producidas por el proceso normal de fabricación.
El jugo se tira sobre la base
- Verifique si hay una cantidad excesiva de ingredientes en el tubo de alimentación de la tolva.
- Si intenta extraer jugo de una cantidad grande de alimento comparado con la salida de la pulpa, el empaque podría ser empujado hacia afuera ligeramente. El jugo podría tirarse fuerade esta apertura.
- No fuerce demasiada comida en el extractor. Empuje los alimentos de forma gradual para la extracción.
- Verifique y asegúrese de que la tapa del jugo esté cerrada.
El extractor se agita al estar en operación
- Esto es normal, a medida que el tornillo sinfín gira. No se trata de ningún malfuncionamiento. Los ingredientes duros como las zanahorias, papas, rábanos, betabel, etc. pueden provocar un movimiento mayor que los ingredientes suaves.
- Dependiendo de la firmeza de los ingredientes, podría haber un agitamiento más pronunciado del motor.
- El movimiento ligero puede ser provocado por el motor.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Nombre del producto Omega
^® Extractor de jugos de boca ancha para prensado en frío
Modelo MM400
Voltaje nominal 120 V
Frecuencia nominal 50/60 Hz
Consumo de energía nominal 200 W
RPM 80\~100 RPM
Extensión del cordón 47 pulgadas (1.2 m)
Peso del producto 13.8 lb (6.3 kg)
Peso del envío 15.2 lb (6.9 kg)
Medidas exteriores 16.8" Ancho (426 mm)
6.3" Largo (161 mm)
16.5" Alto (420 mm)
Tiempo de funcionamiento nominal Menos de 20 minutos

Ingredientes: Instrucciones de preparación:
2 Manzanas medianas (sin corazón)
2 Zanahorias
2 Remolachas
2 Limones (sin corteza)
PREP
5 minutos
JUGO
5 minutos
1 Lava todos los productos agrícolas.
2 Coloca todos los ingredientes en tu Omega® y extrae el jugo.
3 Vierte el jugo en un vaso y ¡disfruta!
Comienza tu día con este arcoiris de fitonutrientes y de seguro continuarás tomando decisiones saludables durante todo el día en cuanto a los alimentos.
Sueño de Pepino
Ingredientes:
1 Pepino
1 Manzana verde (sin corazón)
1 Limón (sin corteza)
PREP
5 minutes
JUGO
5 minutes
Instrucciones de preparación:
1 Lava todos los productos agrícolas.
2 Coloca todos los ingredientes en tu Omega® y extrae el jugo.
Los pepinos contienen un montón de magnesio, mineral que se ha demostrado que mejora la calidad y la duración del sueño. Disfruta de este delicioso jugo no menos de una hora antes de irte a dormir y preparate para dormir un poco.
Gloria Cítrica de la Mañana
Ingredientes:
2 toronjas (sin cáscara) 1 pimiento rojo dulce 2 peras 6 zanahorias
Instrucciones de preparación:
1 Lave bien todos los ingredientes.
2 Extraiga el jugo en un sistema de nutrición Omega® ¡y disfrute!
Tamaño de la porción: 16 - 18 oz.
Lleno de vitamina C y betacarostenos, así como vitaminas A y K e incluso cobre.
PREP 5 minutos JUGO 5 minutos
Jugo de Manzana y Kiwi
Ingredientes:
2 manzanas 3 kiwis
Instrucciones de preparación:
1 Lave las manzanas, quite el centro y corte en cuartos.
2 Pele los kiwis y corte en trozos pequeños.
3 Extraiga el jugo de los ingredientes en su sistema de nutrición Omega®.
4 Agite antes de servir.
PREP 5 minutos JUGO 5 minutos
Impulso Saludable Total
Ingredientes:
1 manzana mediana, sin el centro y cortada en cubos 2 peras suaves medianas, sin el centro y cortada en cubos ^1/2 taza de cerezas frescas (sin huesos, y en caso de usar cerezas congeladas, deje descongelar)
Instrucciones de preparación:
En el sistema de nutrición Omega®, extraiga el jugo de la manzana, las peras y las cerezas.
2 Antes de servir, adorne con una cereza fresca, si desea.
PREP 5 minutos JUGO 5 minutos
Poder Verde
Ingredientes:
1 pepino 1 2 hojas verdes de berza 1 manojo de flores de coliflor ½ limón amarillo (sin la cáscara)
Instrucciones de preparación:
1 Lave todos los ingredientes.
2 Coloque todos los ingredientes en su sistema de nutrición Omega® y extraiga el jugo.
3 Sirva en su vaso y ¡disfrute!
PREP 5 minutos JUGO 5 minutos

text_image
Omega® COLD PRESS 365®NOURISH YOUR BODY Enrich Your Soul
NOURRISSEZ VOTRE CORPS Enrichissez Votreâme
NUTRA SU CUERPO Enriquezca su alma
Discover the complete line of Omega brand professional products at: Découvrez la gamme complète des produits professionnels de la marque Omega à: Descubra la línea completa de productos profesionales de la marca Omega en:











