Homematic IP HMIPFWI - Recepteur

HMIPFWI - Recepteur Homematic IP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HMIPFWI Homematic IP en formato PDF.

📄 89 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Homematic IP HMIPFWI - page 49

Preguntas de los usuarios sobre HMIPFWI Homematic IP

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HMIPFWI - Homematic IP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HMIPFWI de la marca Homematic IP.

MANUAL DE USUARIO HMIPFWI Homematic IP

Volumen de suministro

Cantidad Componente

1 Homematic IP Interfaz Wiegand
1 Instrucciones de uso

Documentación © 2022 eQ-3 AG, Alemania

Todoos delerechos reservados. Queda prohibida la reproduccion total o parcial de estas instrucciones en todas las formas posibles o utilizing procedimientos electronicos, mecancios o quimicos, asi como su divulgacion, sin el consentimiento por escrito del editor.

Es posible que las presentes instrucciones contengan aun erratas o erros de impresi- on. Sin embargo, se efectua una revision periodica de los datos contentsados en estas instrucciones y se incluyen las correcciones en la?siguefte edicion.No se asume ninguna responsabilitad por los erros de tipo techniciano tipografico y sus consecuencias.

Se reconocen todas las marcas registradas y derechos protegidos.

Puede efectuarse modifications debidas al progreo technologico sin previo aviso.

155188 (web)

Version 1.0 (04/2022)

Indice

1 Advertencias sobre estas instrucciones 49
2 Advertencias depeligro 49
3Funciones y esquema del disposito 50
4 Informacion general del systema 51
5 Puesta en serviceo 51

5.1 SeLECTION de la alimentacion 51
5.2 Instrucciones de instalacion 52
5.3 Instalacion 53
5.4 Conexión 54

6 Reparacion de fallos 55

6.1 Comando sin confirmar 55
6.2 Duty Cycle 56
6.3 Códigos de erreores y secuencias intermitentes 57

7 Restablecimiento de la configuración de fabrica 58
8 Mantenimiento y limpieza 58
9 Indicaciones generales sobre el modo inalámbrico 59
10 Datos技术和 59

1 Advertencias sobre estas instrucciones

Lea atentamente estas instrucciones antes deponer en serviceu su dispositivo Homematic IP. iConserve estas instrucciones para consultas posteriores!

Si cede este dispositivo para que lo utilizesencias personas, entrega también estas Instrucciones junto con el dispositivo.

Simbolos empleados

Homematic IP HMIPFWI - Simbolos empleados - 1

jAtencion!

EstaPALabraseaunaunpeligro.

Homematic IP HMIPFWI - jAtencion! - 1

Aviso. EsteApartado contiene informacion complementaria importante.

2 Advertencias depeligro

Homematic IP HMIPFWI - Advertencias depeligro - 1

No abra el dispositivo. No contiene ninguna pieza que requiera mantenimiento por parte del usuario. En caso de fallo, Solicite la revisión por un technician.

Homematic IP HMIPFWI - Advertencias depeligro - 2

Por razones de seguridad y de homologacion (CE), no está permittedo realizaronga transformacion o cambio en el disposito por cuenta propia.

Homematic IP HMIPFWI - Advertencias depeligro - 3

Utilice este dispositivo únicamente en enternos secs y sin polvo. No lo exonga a los efectos de humedad, vibraciones, radiación solar u另一边 radiaciónTERMICA permanente, frío o cargas mecánicas.

Homematic IP HMIPFWI - Advertencias depeligro - 4

jEste dispositivo no es un juguete! No permita que los niños juguen con el. No deje tirado el material de embalaje de forma descuidada. Las láminas o bolsas de plástico, las piezas de corcho blanco, etc. pueda convertirse en un juguete peligioso para los niños.

Homematic IP HMIPFWI - Advertencias depeligro - 5

Se declina toda responsabilidad por lesiones o daños materiales causados por un uso indebido o por incumplimiento de las advertencias de peligro. [En ellos caseos se anula el Derecho a garantía!] No se asume ninguna responsabilidad por daños indirectos!

Homematic IP HMIPFWI - Advertencias depeligro - 6

El disposativo solo es apto para enternos domesticos.

Homematic IP HMIPFWI - Advertencias depeligro - 7

Todo usodistinctodelindicado enestas instrucciones se considera incorrecto y conlleva la anulacion de la garantia y la responsabilidad.

3 Funciones y esquema del dispositivo

Con Homematic IP Interfaz Wiegand puede integrar dispositivos que disponen de una interfaz Wiegand (p. ej. una cerradura con número, un lector dactilar o de tarjetas/transponder), en el sistema Homematic IP Smart Home.Esta permite combinar los dispositivos Wiegand con dispositivos Homematic IP a工程技术 de la interfaz de usuario WebUIootha.

A la interfaz Wiegand se pueda transferir 20@cadores de Wiegand.

La interfaz Wiegand dispone de 8 canales de entrada virtuales que se pueda vincular con el número individual de Wiegand. De este modo, un número de Wiegand puede controlar uno o varios canales de entrada virtuales y desencadenar una o variedas acontez (p. ej. activar un commutador, partir una puerta a工程技术 de un actionamento de cerradura o activar/ desactivar unidades de alarma).

Además de las entradas de Wiegand, el dispositivo dispone de una entrada para conectar el pulsador de tiempo, una entrada para conectar un contacto de sabotaje y una calidad de conmutación del colector abierto.

Esquema del dispositivo (v. figura 1):

(A) Botón del sistema (botón de conexión y LED)
(B) Tensión de alimentación
(C) Borne de connexion para salute drenaje abierto
(D) Borne de connexion para interfaz Wiegand
(E) Antena
(F) Borne de connexion para contacto de sabotaje
(G) Borne de connexion para pulsadores de tiempo

4 Información general del sistema

Este dispositivo forma parte del sistema Homematic IP Smart Home y comida con el protocolo de radio Homematic IP. Todos los dispositivos del sistemas se pueden configurar deforma coma modae i individual con el smartphone a工程技术 de la app Homematic IP. Alternativamente existe la posibilidad de manejar los dispositivos Homematic IP a工程技术 del CCU3 central o en connexion con solutiones combinadas con otheras marcas. En el manual de usuario de Homematic IP encontrará lasmericanas disponibles en el Sistema en combinacion con otheras componentes. Todos los documents技术和actualizaciones seengantranactualizados en www.homematic-ip.com.

5 Puesta en servicios

5.1 SeLECTION de la alimentación

La alimentación de la interfaz Wiegand se realiza a工程技术 de una fuente de alimentación separada (no incluida).

Los requisitos basics de la fuente de alimentacion son:

  • Muy bajo tension de seguridad (SELV)
    Tension: 12 V DC, SELV (max. 40 mA)

5.2 Instrucciones de instalación

Homematic IP HMIPFWI - Instrucciones de instalación - 1

Por favor, lea integramente este capitulo antes de realizar la instalacion.

Homematic IP HMIPFWI - Instrucciones de instalación - 2

Antes de realizar la instalación, por favor, anote el número de aparato aplicado sobre el mismo (SGTIN) y el punto de instalación para facilitar su identificacion más tarde. El número de aparato también figura en el adhesivo del已久的 QR adjunto.

Homematic IP HMIPFWI - Instrucciones de instalación - 3

¡Aviso! ¡La instalación solo puede ser realizada por personas con la correspondiente calidadación y experiencia en electròctenia!*

Una instalación incorrecta pone en peligro

  • su propia vida
  • la vida de los usuario de la instalación electrica

Una instalacion incorrecta puede occasionar costosos daños materiales, por exemple, por un incendio. En Usted recae la responsabilidad personal en caso de lesiones físicas y daños materiales.

Solicite los servicios de un electricista!

*Conocimientos技术和inesos你需要 para la instalacion:

Para realizar la instalacion se requires en los siguientes conocimientos技术和icos:

  • Las «5 reglas de seguridad» aplicables: Desconectar; proteger contra新品as conexiones; comprobar la ausencia de tension; connectar a tierra y cortocircuito; cubrir o Separar piezas contigues que estén bajo tension
  • Elección de las herramrientas, los dispositivos de medicación y, dato el caso, el equipo de protección individual adecuados
  • Evaluación los resultados de la medicación
  • Seleection del material de instalacion elctrica para asegurar las conditions de desconexion
  • Tiños de protección IP

Montaje del material de instalacion electrònica
- Tipo de red de suministro (sistema TN, Sistema IT, Sistema TT) y las conditiones de connexion correspondentes (ajuste a cero clássico, toma a tierra, medidas adicondales necessarias, etc.)

Homematic IP HMIPFWI - *Conocimientos技术和inesos你需要 para la instalacion: - 1

La instalación debe efectuarse con cajas de conmutación (cajas de dispositivo) que cumplan con la norma DIN 49073-1 o cajas de montaje en superficie que cumplan con la norma DIN 60670-1 (p. ej. Abox 025 o Abox 040).

Homematic IP HMIPFWI - *Conocimientos技术和inesos你需要 para la instalacion: - 2

Al realizar la instalacion observes las advertencias signaladas en el capitulo «Advertencias de peligro» en la page 13.

Homematic IP HMIPFWI - *Conocimientos技术和inesos你需要 para la instalacion: - 3

Para garantizar la seguridad electrica, los bornes solo peuvent estar connectados con muy baja tensión de seguridad (SELV).

Homematic IP HMIPFWI - *Conocimientos技术和inesos你需要 para la instalacion: - 4

Es imprescindible que los cables de connexion estén分开ados fisicamente de los cables de tension bajo (p. ej. con canaletas de cable o conductos de instalacion exclusivos).

Las secciones de cable permittedas para conectar al dispositivo son:

Cable rígido [mm2] Conducto flexible sin puntera [mm2]
0,2 - 1,50 0,2 - 1,50

5.3 Instalación

Para instalar el dispositivo en un cazón empotrado, proceda del suiviente modo:

  • Desconecte la alimentación.
  • Conecte el dispositivo siguiendo el esquema de la figura 2. Tiene las siguientesvinciones de connexion:

  • Tensión de alimentación (B)

  • Salida colector abierto (C)
    -Interfaz Wiegand (D)
  • Contacto de sabotaje (F)
  • Pulsador del timbre (G)

  • Coloque el actuador en el cajetín empotrado adecuado (v. figura 3).

  • Enchufe el dispositivo con el cable de alimentacion previsto (12 V), para activar el modo de conexion del dispositivo (v. figura 4) (v. "5.3 Conexion" en pag. 15).

5.4 Conexión

Homematic IP HMIPFWI - Conexión - 1

Por favor, lea integramente este capitulo antes de realizar la coneccion.

Homematic IP HMIPFWI - Conexión - 2

En primer lugar tiene que configurar su Homematic IP Access Point desde la app Homematic IP para poder utiliser otros dispositivosHomematic IP en su sistemas.Encontrará más informacion al respecto en las instrucciones de uso del Access Point.

Homematic IP HMIPFWI - Conexión - 3

Para integrar el dispositivo en su sistemas y que pueda comunicarse conotiros dispositivos Homematic IP, es necessario conectarlo primero al Homematic IP Access Point.

Modo de proceder para conectar el dispositivo:

  • Abra la app Homematic IP en su smartphone.
  • Selección el punto del menu »Conectar dispositivo«.
  • El modo de connexion está activo durante 3 horas antes de la instalación (v. figura 5).

Homematic IP HMIPFWI - Conexión - 4

Tambien se peut activar manualmente el modo de conexión 3 horas más con una pulsación breve del botón del sistema (A) (v. figura 5).

  • El dispositivo se muestra automatistically en la aplicación Homematic IP.
  • Para confirmarlo tiene que introducir en la aplicación las cuales ultimas cifras del número de aparato (SGTIN) o escanear el número QR. El número de aparato se incluye en el adhesivo inclusido en el volumen de suministro o bien directamente sobre el aparato.
  • Espere hasta que haya finalizzato el proceso de conexión.
  • Como confirmación de que el proceso de conexión se hajecutado correctamente se enciende el LED (A) verde. Ahora el dispositivo ya está preparado para funciona.
  • Si se enciende el LED rojo,intañelode nuevo.
  • Indique que aplicación tendrá el dispositivo.
  • Introduzca un nombre para el dispositivo en la app y asignele una sala.
  • Después de la instalación, cubra el cajetín empotrado con la tapa adequada o una pantalla para cazétines (v. figura 6).

6 Reparación defallos

6.1 Comando sin confirmar

Si algo no de los receptores no confirmma un commando se enciende el LED (A) rojo al final de la transmisión erronea. El motivo de una transmisión erronea puede ser un fallo de funcionaimiento (v. 9 Indicaciones generales sobre el modo inalámbrico" en page 59). Posibles causas de erros en la transmisión:

  • receptor no disponible
  • el receptor no pueda executar el commando (fallo de tension, bloqueo mecánico, etc.)
  • receptor defectuoso

6.2 Duty Cycle

Duty Cycle describe a limitación del tiempo de transmisión regulada por ley para dispositivos en la banda de 868 MHz. El的对象o de esta regulación es garantizar el funcionaimiento de todos los aparatos que工作的 en la banda de 868 MHz.

En la banda de Frequencia de 868 MHz realizada por nosotros, el tiempo de transmisión máximo de un dispositivo es de 1% de una hora (es decide, 36segundos en una hora).Cuando se alcanza ese limite del 1 % los dispositivos no pueda seguir transmitiendo hasta que finaliza esta limitacion temporal. Según esta directriz, los dispositivos Homematic IP cumplen la norma al 100% en su desarrollo y fabricacion.

Utilizados de un modo normal en general no se alcanza el Duty Cycle. Si pueda occurrir en casos aislados, por exemple durante la puesta en servicios o la primera instalacion de un sistemas, deben a los multipleles procesos de connexion con mayor intensidad de transmisión. Cuando se supera el limite de Duty Cycle, parpadea el LED (A) rojo una vez de forma prolongada y pueda fallar el funcionaimiento del dispositivo de forma temporal. El funcionaimiento se restablece al cabo de un tiempoo (máximo 1 hora).

6.3 Códigos de errors y secuencias intermitentes

Secuencia in-terminamenteSignificado Soluciones
Luz naranja intermitenteortaTransmisión inalámbri-ica, intento de transmisión o transmisión de datosEspere hasta que finalice la transmisión.
1 vez luz verde largaConfirmación de una operaciónPuedeContinuar con el manejo.
1 vez luz roja largaError de execución o limite Duty Cycle al-canzanoInténtelo de nuevo(.,6.1Comando sin confirmar"en pagsina 55 o,6.2 Duty Cycle" auf Seite 56).
Luz naranja intermitenteorta (cada 10 seg.)Modo de connexion activoIntroduzca las ultimas quatre cifras del número de series del dispositivo como confirmación (v. ,5.4 Conexión" en pagsina 54).
Luz roja inter-mitente larga (6 vezes)Dispositivo defectuosoConsulte los mensajes de la aplicación o contacte con su proveedor.
1 vez luz na-ranja y 1 vez luz verde (después de restablecer-se la alimentación)Indicación de prueba Cucomo se apague la in-dicación de prueba puedaContinuar.

7 Restablecimiento de la configuración de fabrica

Homematic IP HMIPFWI - Restablecimiento de la configuración de fabrica - 1

Se pueda restablecer la configuración de fabrica del dispositivo. Al hacerlo se pierden todos los ajustes.

Modo de proceber para restablecer la configuracion de fabrica del disposito:

  • Presione el botón del sistema con un objeto punzante durante 4 segundos (A), hasta que el LED (A) empiece a parpadearmente con luz naranja (v. figura 7).
  • Suelte de nuevo el botón del sistema.
  • Pulse de nuevo el botón del sistema durante 4 seg. hasta que se encienda el LED verde (v. figura 8).
  • Suelte de nuevo el botón del sistema para finalizar el restablecimiento de la configuración de fabrica. El dispositivo ejecta un reinicio. Tras el reinicio ya pueda integrar de nuevo el dispositivo en su sistemas Homematic IP.

8 Mantenimiento y limpieza

Homematic IP HMIPFWI - Mantenimiento y limpieza - 1

El dispositivo no requires mantenimiento. En caso de fallo,onga su reparacion a un technician.

Limpie el dispositivo con un paño suave, limpio, seco y que no deje pelusa. No utilise productos de limpieza que contengan disolventes. Estas sustancias peuvent estropear la carcasa de plástico y la rotulación.

9 Indicaciones generales sobre el modo inalámbrico

La transmisión inalámbrica se realiza por una via de transmisión no exclusiva, por lo que pueda producirsefallos. Internacionaluen ser fuentes deerrores las conmutaciones, motores electricos o equipos electricos defectuosos.

Homematic IP HMIPFWI - Indicaciones generales sobre el modo inalámbrico - 1

El alcance en edificios puede diferir mucho del alcance en campol libre. Aparte de la capacité de transmisión y de las propiedades de recepción de los receptores, también desempeñan un papel importante los efectos ambientales, como la humedad o los elementos constructivos del lugar.

eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Alemania, declara que el tipo de instalacion por radio Homematic IP HmIP-FWI, cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto integro de la declaracion UE de conformidad esta disponible al completeo en el situ web: www.homematic-ip.com

10 Datos技术和

Nombre abreviado del

dispositivo: HmIP-FWI

Tensión de alimentación: 5-12 VDC

Consumo de corriente: max. 40 mA

Potencia absorbida

Modo de reposo: 60 mW

Salida colector abierto

Tensión de conmutación

max.: 20 V

Corriente max.: 200 mA

Instalacion: solo con cajas de conmutacion (cajas

de dispositivo) que cumplan con DIN 49073-1 o cajas de montaje en superficie que cumplan con DIN 60670-1 (p. ej. Abox 025 o Abox 040).

Tipodeproteccion:IP20

Clase de proteccion: III

Grado de sueidad: 2

Temperatura ambiente: de -10 a +55 °C

Dimensiones (A x H x P): 52 × 52 × 14 ~mm

Peso: 20g

Banda de radiofrecuencia: 868,0-868,6 MHz

869,4-869,65 MHz

Potencia de radioemisión max.: 10 dBm

Categoría de receptor: SRD category 2

Alcance típ. en campo abierto: 210 m

Duty Cycle: < 1% por h/< 10% por h

Salvo modificaciones sociales.

Indicaciones sobre la eliminación

Homematic IP HMIPFWI - Indicaciones sobre la eliminación - 1

jNo desechar el dispositivo en la basura domestica! La eliminacion de los equipos electronicos debe efectuarse siguiendo la directiva de equipos electricos y electronicos usados, en los+puntos de recogida locales para ese tipo de aparatos.

Información relativa a la conformidad

Homematic IP HMIPFWI - Información relativa a la conformidad - 1

El distintivo CE es un símbolo de mercado libre, dirigido exclusivamente a las autoridades y que no implica ninguna garantía de determinadas caracteristicas.

Homematic IP HMIPFWI - Información relativa a la conformidad - 2

Para consultas痫icas sobre el dispositivo contacte con su proveedor.

Fornitura

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Homematic IP

Modelo : HMIPFWI

Categoría : Recepteur