HMIPFWI - Recepteur Homematic IP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HMIPFWI Homematic IP au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Récepteur Homematic IP HMIPFWI, compatible avec les appareils Homematic IP, fréquence de 868,3 MHz, portée jusqu'à 300 mètres en champ libre. |
|---|---|
| Utilisation | Permet de recevoir des signaux de divers capteurs et dispositifs Homematic IP, idéal pour la gestion de la domotique dans une maison connectée. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les mises à jour du firmware via l'application Homematic IP, nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité. |
| Sécurité | Cryptage des données pour assurer la sécurité des communications, installation recommandée par un professionnel pour éviter les erreurs de configuration. |
| Informations générales | Dimensions compactes, alimentation par secteur, installation facile, compatible avec les systèmes d'automatisation domestique existants. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HMIPFWI Homematic IP
Questions des utilisateurs sur HMIPFWI Homematic IP
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HMIPFWI - Homematic IP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HMIPFWI de la marque Homematic IP.
MODE D'EMPLOI HMIPFWI Homematic IP
Nombre de désignation
1 Homematic IP Interface Wiegand 1 Mode d'emploi
Documentation © 2022 eQ-3 AG, Allemagne
Tous droits réservés. Le présent manuel ne peut être produit, en totalité ou sous forme d'extraits, de manière quelconque sans l'accord écrit de l'éditeur, ni copié ou modifié par des procédés électroniques, mécaniques ou chimiques.
Il est possible que le présent manuel contienne des défauts typographiques ou des erreurs d'impression. Les indications du présent manuel sont régulièrement vérifiées et les corrections effectuées dans les éditions suivantes. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'erreur technique ou typographique et pour les conséquences en découlant.
Tous les sigles et droits protégés sont reconnus.
Imprimé à Hong Kong
Des modifications en vue d'améliorations techniques peuvent être effectuées sans avertissement préalable.
155188 (Web)
Version 1.0 (04/2022)
Table des matières
1 Remarques sur la notice 35 2 Mises en garde 35 3 Fonction et aperçu de l'appareil 36 4 Informations générales sur le système 37 5 Mise en service 37
5.1 Choix de l'alimentation 37 5.2 Instructions d'installation 38 5.3 Installation 40 5.4 Apprentissage 40
6. Correction des erreurs 42
6.1 Commande non confirmée 42 6.2 Duty Cycle 42 6.3 Codes d'erreur et séquences de clignotement 43
7 Restauration des réglages d'usine 44 8 Entretien et nettoyage 44 9 Remarques générales sur le fonctionnement radio 45 10 Caractéristiques techniques 45
1 Remarques sur la notice
Lisez attentivement la présente notice avant de mettre votre appareil Homematic IP en service. Conservez la notice pour pouvoir vous y référer ultérieurement !
Si vous laissez d'autres personnes utiliser l'appareil, n'oubliez pas de leur remettre également cette notice d'utilisation.

Attention!
Ce symbole indique un danger.

Remarque. Cette section contient d'autres informations importantes.
2 Mises en garde

N'ouvrez pas l'appareil. Aucune pièce requérant un entretien de la part de l'utilisateur ne se trouve à l'intérieur. En cas de doute, faites vérifier l'appareil par du personnel spécialisé.

Pour des raisons de sécurité et d'autorisation (CE), les transformations et/ou modifications arbitraires du produit ne sont pas autorisées.

Utilisez l'appareil uniquement dans un environnement sec et non poussièreux. Ne l'exposez pas à l'humidité, à des vibrations, aux rayons du soleil et à d'autres rayonnements thermiques permanents, à un froid excessif ainsi qu'à des charges mécaniques.

Cet appareil n'est pas un jouet! Tenez-le hors de portée des enfants. Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Les sachets/feuilles en plastique, éléments en polystyrène, etc. peuvent constituer des jouets dangereux pour les enfants.

Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas de dommages matériels ou de dommages corporels dus au maniement inapproprié ou au non-respect des mises en garde. Dans de tels cas, tout droit à la garantie est annulé! Nous ne pouvons être tenus responsables des dommages indirects occasionnés!

L'appareil convient uniquement pour l'utilisation dans des environnements d'habitat.

Toute application autre que celle décrite dans le présent mode d'emploi n'est pas conforme et entraîne l'exclusion de la garantie et de la responsabilité.
3 Fonction et aperçu de l'appareil
Homematic IP Interface Wiegand vous permet d'intégrer des appareils disposant d'une interface Wiegand (par ex. une serrure à code, un lecteur d'empreinte digitale ou un lecteur de carte/transpondeur) dans votre Homematic IP Système Smart Home. Vous avez ainsi la possibilité de combiner des appareils Wiegand avec des appareils Homematic IP via l'interface utilisée gratuite WebUI.
Il est possible de transmettre 20 codes Wiegand au besoin à l'interface Wiegand.
L'interface Wiegand dispose de 8 canaux d'entrée virtuels qui peuvent chacun être reliés aux codes Wiegand. Un code Wiegand peut donc commander un ou plusieurs canaux d'entrée virtuels et déclencher ainsi une ou plusieurs actions (par exemple la commutation d'un actionneur de commutation, l'ouverture d'une porte via un mécanisme de serrure ou l'activation / la désactivation de fonctions d'alarme).
En plus des entrées Wiegand, l'appareil dispose d'une entrée pour le raccordement d'un bouton de sonnette, d'une entrée pour le raccordement d'un contact anti-sabotage et d'une sortie de commutation à collecteur ouvert.
Aperçu de l'appareil (voir figure 1):
Touche système (touche d'apprentissage et LED) (B) Tension d'alimentation (C) Borne de raccordement pour sortie Open Drain (D) Borne de raccordement pour interface Wiegand (E) Antenne (F) Borne de raccordement pour contact anti-sabotage (G) Borne de raccordement pour bouton de sonnette
4 Informations générales sur le système
Cet appareil fait partie du Homematic IP Système Smart-Home et communique par le biais du Homematic IP Protocole radio. Tous les appareils du système peuvent être configurés facilement et individuellement avec un smartphone à l'aide de l'application Homematic IP. Vous avez également la possibilité d'utiliser les appareils Homematic IP via la centrale CCU3 ou en association avec de nombreuses solutions de partenaires. Vous trouvez dans le manuel de l'utilisateur Homematic IP l'étendue des fonctions du système en association avec d'autres composants. Vous trouvez tous les documents techniques actuels et les dernières mises à jour sur www.homematic-ip.com.
5.1 Choix de l'alimentation
L'alimentation de l'interface Wiegand est assurée depuis un bloc d'alimentation séparé (non inclus).
Exigences de base envers le bloc d'alimentation :
- Protection basse tension (SELV) Tension: 12 V cc, SELV (max. 40 mA)
Merci de lire attentivement cette section avant de procéder à l'installation.

Avant l'installation, veuillez noter le numéro de l'appareil (SGTIN) inscrit sur l'appareil et le lieu d'installation afin que vous puissiez ultérieurement attribuer plus facilement l'appareil. Le numéro de l'appareil se trouve également sur l'étiquette ci-jointe portant le code QR.

Remarque importante! La pose doit être effectuée uniquement par des personnes possédant les connaissances et l'expérience en électrotechnique suffisantes.
En procédant à une installation incorrecte, vous
- mettez votre propre vie en danger et
- celle des utilisateurs de l'installation électrique.
Une pose non conforme peut également entraîner des dommages matériels lourds (par ex. incendie). Notre responsabilité risque d'être engagée en cas de dommages corporels et matériels.
Connaissances spécialisées à posséder pour la pose :
Pour procéder à l'installation, les connaissances spécialisées suivantes sont exigées :
- Les 5 règles de sécurité à respecter : Travailler hors tension; éviter toute remise en marche inopinée; s'assurer de l'absence de tension; mettre à la terre et court-circuiter; recouvrir ou protéger les parties sous tension situées à proximité;
- besoin de l'outil approprié, des appareils de mesure et, le cas échéant, de l'équipement de protection individuelle adapté;
- analyse des résultats de mesure;
- besoin du matériel d'installation électrique pour assurer les conditions de mise hors circuit;
- classes de protection IP;
- montage du matériel d'installation électrique;
- type du réseau d'alimentation (systèmes TN/IT/TT) et conditions de raccordement directement associées (mise à la terre, mise à la neutre classique, autres mesures nécessaires, etc.).

L'appareil doit être installé uniquement dans des boîtiers d'interrupteurs (boîtiers d'encastrement) du commerce selon la norme DIN 49073-1 ou dans des boîtiers apparents selon la norme DIN 60670-1 (par ex. Abox 025 ou Abox 040).

Lors de l'installation, respectez les mises en garde indiquées à la section « 2 mises en garde » à la page 13.

Pour garantir la sécurité électrique, toutes les bornes doivent être connectées à une protection basse tension (SELV) uniquement.

Il convient de veiller strictement à ce que tous les câbles de raccordement soient séparés physiquement des lignes sous tension (par ex. dans des canaux de câbles ou des tubes sanitaires dédiés).
Sections de câble autorisées pour le raccordement à l'appareil :
| Câble rigide [mm2] Câble | flexible sans embouts [mm2] |
| 0,2 - 1,50 0,2 - 1,50 |
5.3 Installation
Procédez comme suit pour l'installation de l'appareil dans un boîtier encastré :
- Débranchez le bloc d'alimentation prévu.
- Raccordez l'appareil conformément aux schémas de connexion de la figure 2. Vous pouvez effectuer les raccordement suivants :
- Tension d'alimentation (B)
- Sortie Open Drain (C)
- Interface Wiegand (D)
- Contact anti-sabotage (F)
- Bouton de sonnette (G)
- Placez l'actionneur dans un boîtier encastré (voir figure 3).
- Alimentez l'appareil en tension (12 V) via le bloc d'alimentation prévu pour activer le mode d'apprentissage de l'appareil (voir figure 4) (voir « 5.3 Apprentissage » à la page 15).
5.4 Apprentissage

Merci de lire attentivement cette section avant de procéder à l'apprentissage.

Commencez par configurer l'Homematic IP Access Point à l'aide de l'application Homematic IP, afin de pouvoir utiliser d'autres appareils Homematic IP avec votre système. Vous trouvez des informations détaillées à ce sujet dans le mode d'emploi de l'Access Point.

Vous pouvez programmer l'appareil sur l'Access Point ou sur la centrale CCU3. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet dans le manuel de l'utilisateur IP (à télécharger dans l'espace de téléchargement du site Internet www.homematic-ip.com).
Afin que l'appareil puisse être intégré au système et communiquer avec d'autres appareils Homematic IP, il doit d'abord être enregistré dans l'Homematic IP Access Point.
Procédez de la manière suivante pour l'apprentissage de l'ordinateur :
- Ouvrez l'application Homematic IP sur votre smartphone.
- Sélectionnez le point de menu « Procéder à l'apprentissage de l'appareil »
- Après l'installation, le mode d'apprentissage est actif pendant 3 minutes (voir figure 5).

Vous pouvez relancer manuellement le mode d'apprentissage pour 3 autres minutes en appuyant brièvement sur la touche système (A) (voir figure 5).
- L'appareil apparait automatiquement dans l'application Homematic IP.
- Pour confirmer, saisissez les quatre derniers chiffres de l'appareil (SGTIN) dans l'application ou scannez le code QR. Le numéro de l'appareil se trouve sur l'autocollant contenu dans la livraison ou directement sur l'appareil.
- Attendez que la procédure d'apprentissage soit terminée. La LED (A) s'allume en vert pour confirmer que l'apprentissage a été correctement effectué. L'article peut désormais être utilisé.
- Si la LED s'allume en rouge, recommencez une nouvelle fois.
- Choisissez comment vous souhaitez utiliser l'appareil.
- Donnez un nom à l'appareil dans l'application et attribuez-le à une pièce.
- Après l'installation, fermez le boîtier encastré en utilisant un couvercle de fermeture approprié ou un cache pour boîtier encastré (voir figure 6).
6.1 Commande non confirmée
Si au moins un récepteur ne confirme pas une commande, la LED (A) s'allume de couleur rouge à la fin de la transmission défectueuse. La raison pour la transmission défectueuse peut être un dysfonctionnement (voir v. « 9 Remarques générales sur le fonctionnement radio » à la page 45). Une transmission défectueuse peut avoir les causes suivantes :
- Récepteur non joignable,
- Le récepteur ne peut pas exécuter une commande (chute de charge, blocage mécanique, etc.) ou
- récepteur défectueux.
Le Duty Cycle décrit une limitation régulée légalement du temps d'émission des appareils dans une plage de 868 MHz. L'objectif de ce règlement est de garantir la fonction de tous les appareils qui travaillent dans une plage de 868 MHz.
Dans la plage de fréquences que nous utilisons (868 MHz), le temps d'émission maximum de chaque appareil s'élève à 1 % d'une heure (donc 36 secondes dans une heure). Les appareils ne peuvent plus émettre lorsque la limite de 1 % est atteinte jusqu'à ce que cette limite temporelle soit dépassée. Conformément à cette directive, les appareils Homematic IP sont développés et fabriqués à 100 % conformément à la norme.
Dans un fonctionnement normal, le Duty Cycle n'est en règle générale pas atteint. Ceci peut cependant être le cas lors de la mise en service ou de la première installation d'un système par des processus de programmation multipliés et intensifs. Un dépassement de la limite Duty Cycle s'affiche par un long clignotement rouge de la LED (A) et peut s'exprimer par une fonction temporairement manquante de l'appareil. Après un court temps (max. 1 heures), la fonction de l'appareil est rétablie.
6.3 Codes d'erreur et séquences de clignotement
| Code de cli-gnotement | Signification Solution | |
| Bref clignote-ment orange | Transmission radio/ essai d'émission/transmission des données | Attendez jusqu'à ce que la transmission soit achievée. |
| 1 long éclairage vert | Opération confirmée Voùs pouvez poursuivre avec la commande. | |
| 1 activation longue en rouge | Opération échouée ou limite Duty Cycle atteinte | Réessayez (v. « 6.1 Com-mande non confirmée « à la page 42 ou „6.2 Duty Cycle" auf Seite 42). |
| Clignotement court en orange (toutes les 10 secondes) | Mode de programme-tion actif | Saisissez les quatre derniers chiffres du numéro de série de l'appareil pour la confir-mation (voir v. « 5.4 Appren-tissage « à la page 40). |
| 6 longs cligno-tements rouges | Appareil défectueux Tenaiz compte de l'affichage dans votre application ou contactez votre revendeur. | |
| 1 éclairage orange et 1 éclairage vert (après avoir établi l'alimen-tation en ten-sion) | Affichage de testAprès que l'affichage de test est étéint, vous pouvez poursuivre. | |
7 Restauration des réglages d'usine

Les réglages d'usine de l'appareil peuvent être rétablis. Dans ce cadre, tous les réglages antérieurs sont perdus.
Afin de rétablir les réglages d'usine de l'appareil, procédez comme suit :
- Appuyez pendant 4 s sur la touche système (A) avec un stylo jusqu'à ce que la LED (A) commence à clignoter rapidement en orange (voir figure 7).
- Relâchez la touche système.
- Appuyez une nouvelle fois sur la touche système pendant 4 s jusqu'à ce que la LED s'allume en vert (voir figure 8).
- Relâchez la touche système pour terminer le rétablissement des réglages d'usine. L'appareil effectue un redémarrage. Après le redémarrage, vous pouvez intégrer à nouveau l'appareil dans votre Homematic IP Système.
8 Entretien et nettoyage

L'appareil ne requiert aucun entretien. Confiez les réparations à un spécialiste.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux, propre, sec et non pelucheux. N'utilisez pas de nettoyant contenant un solvant, le boîtier en plastique et les écritures peuvent être attaqués.
9 Remarques générales sur le fonctionnement radio
La transmission radio est réalisée sur une voie de transmission non exclusive, c'est pourquoi des dysfonctionnements ne peuvent pas être exclus. D'autres perturbations peuvent être provoquées par des opérations de commutation, des électromoteurs ou des appareils électriques défectueux.

La portée dans des bâtiments peut diverger fortement de celle dans un champ libre. Mis à part la puissance émise et les caractéristiques de réception des récepteurs, les influences environnementales, telles que l'humidité de l'air, en plus des particularités sur place en matière de construction, jouent un rôle important.
Par la présente, eQ-3 AG, basée à Maiburger Str. 29, 26789 Leer, en Allemagne, déclare que l'équipement radioélectrique Homematic IP HmIP-FWI est conforme à la directive 2014/53/EU. L'intégralité de la déclaration européenne de conformité est disponible à l'adresse suivante : www.homematic-ip.com
10 Caractéristiques techniques
Désignation abrégée de
l'appareil: HmIP-FWI
Tension d'alimentation : de 5 à12 VCC
Courant absorbé: 40 mA maxi.
Puissance absorbée
Fonctionnement en mode
repos:60mW
Sortie Open Drain
Tension de commutation
maxi.: 20 V
Courant maxi.: 200 mA
Type et section de câble : de 0,2 à 1,5 mm
Installation : uniquement dans des boîtiers d'interrupteurs (boîtiers d'encastrement) selon la norme DIN 49073-1 ou des boîtiers apparents selon la norme DIN 60670-1 (par ex. Abox 025/Abox 040)
Type de protection : IP20
Classe de protection : III
Degré de contamination : 2
Température ambiante : de -10 à +55 °C
Dimensions (L x H x P) : 52 x 52 x 14 mm
Poids: 20g
Bande de fréquences radio: 868,0-868,6 MHz 869,4-869,65 MHz
Puissance d'émission radio
maximale : 10 dBm
Catégorie du récepteur : SRD catégorie 2
Portée radio en champ
Duty Cycle : < 1 % par h / < 10 % par h
Consignes pour l'élimination

L'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères! Les appareils électroniques sont à éliminer conformément à la directive relative aux appareils électriques et électroniques usagés via les points de collecte locaux d'appareils usagés.
Informations de conformité

Le sigle CE est un sigle de libre circulation destiné uniquement aux administrations ; il ne constitue pas une garantie de caractéristiques.

Pour toute question technique concernant les appareils, veuillez vous adresser à votre revendeur.
Notice Facile