RP470CXE0UK - Refrigerador TCL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RP470CXE0UK TCL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre RP470CXE0UK TCL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RP470CXE0UK - TCL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RP470CXE0UK de la marca TCL.
MANUAL DE USUARIO RP470CXE0UK TCL
Refrigerador dométrico enfiado por aire no frost Instrucciones de funcionaiento
RP470CXE0
RP470CXE0UK
Contenidos
Gracias por comprar el Refrigerador TCL. Queremos expresarle nuestro más sentido agradecimiento. Le invitamos a comenzar a utiliser el refrigerador TCL. Por esta parte, nosotros haremos todo lo possible para brindarle un service de calidad.
Instrucciones de seguridad P2
Instrucciones del producto P5
Manejo y colocacion P6
Preparaciones previas al uso del refrigerador P8
Notas de Operacion P8
llustracion y functiOnamento del panel de visualizacion P8
Almacenamento de alimentos P11
Montaje y desmontaje de los accesorios P12
Analisis de fallos P14
P. Fenomenos no considerados fallos P145
Parámetros tíncicos P15
Contenido incluido en el empaque P15
Directiva sobre recuperacion segura P16
P16
- Este electrodométrico no está disnado para ser utilisé por personas (incluidos niños) con capacities físicas, sensoriales o mentalaes reduidas o que no posean la experiencia y los conocimientos necessarios para su uso, a no ser que una persona responsable de su seguridad las supervise o las instruya. Se debe prestar atencion a los niños para evaporar que juguen con el aparato.
- Si el cable de alimentacion resulta dañado, deben ser sustituido por el fabricante, su agente de servicios o por otheras personas debidamente cualesdicadas para poder evitar posiblespeligros.
- Este electrodométrico pueda ser realizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentalies reducidas o que presenten una carencia de experiencia y conocimientos siempre que estén supervisas o Seaninstruidas para que pueda usar el aparato de forma segura y comprendan lospeligros que su uso conlleva.Los niños no debenigar con este aparato. La limpieza y el mantenimiento de este aparato noSEObenIlevarseacabo por niñossin supervision.
- ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de ventilacion, tanto las de la cubierta del aparato como las de la estructura integrada, libres de obstrucciones.
- ADVERTENCIA: No utilise dispositivos mecánicos u otros medios no recommendados por el fabricante para acelerar el proceso de descogelación.
- ADVERTENCIA: Evite dañar el circuito de refrigeración.
- ADVERTENCIA: No utilise aparatos electricos dentro de los compartments de almacenimiento de alimentos, a menos que Sean del tipo recommendado por el fabricante.
- No almacene sustancias explosivas, como能把 ser botes de aerosoles con propelente inflammable en el aparato.
- Este aparato está disnado para ser utilisé en aplicaciones domesticas y similares, como:
Cocinas para el staff en tiendas, oficinas uothers ambientes laborales; - Granjas, clientes de hoteles, moteles yotiros tips de ambientes residenciales;
-Ambiente como hostales;
_Catering y usos no minoristas. - Este produit contiene una fuente de luz de classe de energia energetica F. Para ERP de fuente de luz, prueba con (sin) cubierta de luz.
Instrucciones de seguridad
1. Advertencia
Advertencia: No se permitte la colocacion de ningun tipo de barrera alrededor del aparato o en la estuctura integra para garantizar de esta forma una ventilacion continua.
Advertencia: está prohibido acelerar el proceso de descogelación realizando paraarlorialquier tipo de equipo mecánico u other método no recommendado por el fabricante.
Advertencia: Evite dañar el circuito de refrigeración.
Advertencia: Jamás utilise un aparato electrico dentro del compartmento de almacenimiento del refrigerador, excepto si dicho aparato pertenece al tipo recomendado por el fabricante.
Advertencia: Jamás colque bebidas o alimentos contentsados en recipientes devidrio en el compartmento de congelación para hacer que se rompan.
Advertencia: Si necesita apagar el Refrigerador, deben encenderlo 5 horas antes de sucedo.
minutos antes para evaporar que se dañe el compresor.
Advertencia: Si se percata de que alguna pieza del refrigerador se mueve o de la existencia de un ruido, olor, humano anormal o de otro tipo de rareza durante el uso, deben apagarlo de forma inmediata y ponserse en contacto con el departamento de servicios posventa de la familia.
Advertencia: Jamás colque los dedos o las manos debajo del refrigerador, especially en la parte trasera inferior, de lo contrario, las piezas aflidas podrián causarle lesiones.
Advertencia: Evite que los niños juguen o se suban al refrigerador. El uso del refrigerador por parte de los niños debe estar supervisado por sus padres para evaporar posibles peligros.
Advertencia: Jamás coloque la mano entre las puertas para abrirlas o cerrarlas, puis podra atraparse los dedos. Utilice la manija de la puerta para abrirla y cerrarla.
Advertencia: En los rangelos climáticos SN, N y ST, el rango de temperatura operativa es de 10^ 38^ ; En los rangelos climáticos SN, N, ST y T, el rango de temperatura operativa es de 10^ 43^ . Si el electrodométrico llegara a functionar fuera del rango climático nominal (rango de temperatura ambiente), la temperatura inferior podra verse afectada.

Advertencia: Riesgo de incendio/Materiales inflamables
Advertencia: Al colocar el electrodomestico en su lugar, asegúrese de que el cable de alimentación no está atrapado o danado.
Advertencia: No coloque enchufes portátiles o fuentes de alimentacion portáiles sobre el electrodomestico.
Los niños de entre 3 y 8 años能把cargar y descargar el contenido del refrigerador.
Abrir la puerta durante largos periodos de tiempo pueda causar un incremento significativo de la Temperatura en los compartments del refrigerador.
Limpie con Frequencia las superficies que poderan entrada en contacto con los alimentos y con los sistemas de trenaje accesibles.
Limpie los tanques de agua tras permanecer 48 horas sin utilizingos; Enjuague el sistema de agua conectado a un suministro de agua cuando estan 5 días sin extraer agua.
Almacene la carne cruda y el pescado en recipientes adecuados antes de colocarlos en el Refrigerador para que noenetren encontacto conotros alimentos ni goteen sobre losellos.
Los compartmentos de congelación de dos estrellas son adecuados para almacenar alimentos precongelados, almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo.
Los compartmentos de una, dos y tres estrellas de congelacion no son adecuados para la congelacion de alimentos frescos.
Si tiene pensadodefer vacio el refrigerador durante un largo periodo de tiempo, apaguelo,proceda con su descongelacion,limpielo,sequelo y deje abierta la puerta para evaporar que se forme moho en el interior.
2. Precauciones
Precauciones: La fuente de alimentación de este producto debe ser uniforme con respecto a la fuente de alimentaciónmentionada en la placade identificacion. Asipues,deberteutilizarsele enchufestandarindependiente de3clavijas (porencima de 10A y conunaconexiona tierra fiable).No enchufemasdunaparatoeléctricoenunsolo enchufede locontrario,podrian producirse incendios por sobrecalentamento.
Precauciones: No tire, bajo ninguna circunstancia, del cable de alimentación con la mano. Para desconectar la fuente de alimentación es Necessary agarrar adecuadamente el conductor para tirar de él. No toque el cable de alimentación ni el conductor con las manos humedes para evaporar sufir descargas electricas.
Precauciones: Evite que el cable de alimentación sea apretado por el propio refrigerador o por cadaquier othera energia pesada. El cable no debe doblarse demasiado. Produir danos en el cable de alimentacion o pelar su recubrimiento podria provocar incendios y descargas electricas. Si el cable de alimentacion sufle danos o resulta cortado,pongase en contacto con el departamento de service posventa de forma inmediata.
Precauciones: No introduzca en el refrigerador material inflamabile o explosivo, acidos corrosivos ni materiales alcalinos.
Instrucciones de seguridad
Precauciones: No utilise el refrigerador en unaubicacion expuesta a la lluvia o a la luz solar.
Precauciones: Está prohibido colocar recipientes con fluidos en el refrigerador, puis si se produjera algo tipo de fuga o rotura en dichos recipientes, podrián producirse efectos negativos en el aislamento electrico del refrigerador y, por consiguiente, también descargas electricas e incendios.
Precauciones: El refrigerador no debe desmontarse ni modificarse de ninguna forma sin permiso. La reparacion del refrigerador debe ser realizada por personas especialistas.
Precauciones: En caso de fuga de cualquier gas inflamable, como gas de hulla, esnecessarycerrarlavalvuladefuga y,acontinuacion,abrirlaventana parafacilitarlaventilacion deldispositivo.Tenga en@cuentaque,ante tales circumstantias,sta prohibido desenchufarelconector delrefrigeradorde forma inmediata,puespodrian producirse incendios oexplosionesdebido a la existencia dechispaselectricas.
Precauciones: Los refrigeradores, en especial los refrigeradores/congeladores de tipo I, puede no functioning deforma constante (existe la posibiliad de que se produzca la descongelacion del contenido o de que la temperatura ascienda demasiado en el compartmento de los alimentos congelados) si se situan durante un periodo de tiempo prolongado por debajo de la temperatura minima del rango de temperatas para el que fueon diseñados;
Precauciones: Tenga en cuenta que las bebidas efervescentes no deben almacenarse en compartmentos o gabinetes con bajas temperatas y que algunos productos como los helados de agua no deben consumirseblemado fríos.
Precauciones: No se debe exceeding los tiempos de almacenimiento recomendados por los fabricantes de los alimentos.
Precauciones: Preste atencion a las precauaciones a tener en cuenta parapreventar aumento indebidos de la temperatura de los alimentos congeladosm吲nras se descongela el refrigerador. Por exemple, envuelva los alimentoscongelados en varias capas de papel de periodico.
Precauciones: Un aumento de la temperatura de los alimentos congelados durante la descogelación manual, el mantenimiento o la limpieza del refrigerador pourrait acortar la vida de almacenamento.
Precauciones: Tenga el cuidado requirecido con Respecto a los alimentos congelados almacenados en el caso de que de que el refrigerador vaya a estar de forma prolongada sin funcionaar (interrupción del suministro de energia o fallo del sistema de refrigeración).
Precauciones: Preste atencion a las medidas que deben adoptarse cuando el refrigerador se apaga y se pone fuera de service de forma temporal o durante un periodo de tiempo prolongado (por exemple, es necessario vinciarlo, limparlo y secarlo. Asi.pues,las puertas y tapas deben quedar entreabiertas).
Instrucciones del producto

Las imagenesAquimostradas tan solo sirven como referencia.
Tenga en cuenta que las caracteristicas reales del dispositivo seran las que prevalez.
Characteristicas
-- Control integente de la temperatura; Refrigeracion por aire no frost.
-- Funcionamento respetuoso con el medio ambiente, materiales libres de CFC, el 80% de los materiales principales peuvent reciclarse;
-- Cajones transparentes con disen noVEDoso que permiten visualizar los alimentos contentsados de un solo vistazo;
-- Los estantes de refrigeracion de vidrio Templado son ajustables en alta, estar protegidos frente al desgaste y el calor y son enormamente practicos;
-- El condensador oculto incorpora un Diseño posterior plano. Cuenta con un estilo impeccable, en el que el estilo y la sencillez se fusionan a la perfección. Además, es fácil de limpiar y es eficiente en el uso del espacio.
-- Este refrigerador incorpora un compresor silencioso de una reconocida marca internacional.
-- Dispensador de agua incorpored. Ideal para que el usuario pueda tomar agua potable en cualquier momento de la forma más fácil y practica possible.
Recordatorio:
Si su producto es un producto mejorado, sus caracteristicas podrián no encasar con lasindicadas en las instrucciones. Pero el no modificará el rendimiento y el método de uso. Le garantizamos que su Refrigerador presente en todo momentounas prestaciones excellentes.
Manejo y colocacion
Debera dejar un cierto
espacio alrededor del
refrigerador, tal y como se
muestra en la figura.

Cuando vaya a Manipular el Refrigerador,onga cuidado de que las puertas laterales del mesmo no entrada en contacto con las herramentas realizadas para dicha manipulacion.

El Refrigerador debe estar colocado en un ambiente seco, con una buena ventilacion y alejado de fuentes de calor y de la luz solar.

El refrigerador debe ubicarse en una superficie plany firme. Si el piso no es plano, ajuste la pata de ajuste para mantener una correcta nivelacion.

No colocque el refrigerador en un ambiente demasiado frio que pueda congelarse.

Extraer la base de espuma favorece la disipacion del calor de fondo, evitando de esta forma posibles incendios.

Recordatorio:
-- Se necesitan al menos dos pessoas para Manipular el refrigerador. Una de ellas debe levantar la parte superior de la parte trasera y la otra manejar la parte inferior (manipular el refrigerador cuando una de las dos partes está sujeta es sumamente peligioso youlda provocar accidentes).
-- Al mover el Refrigerador, su parte inferior podríaninger a dañar y a rayar el piso. Si necesita mover el refrigerador a lo largo de una distancia mayor, los accesos internos deben quedar fjados en su situó previamente con una cinta adhesiva. De lo contrario, los accesos podrán sufir daños al chocol entre sí.
-- Coloque el Refrigerador en su posicion en un lugar en el que este expuesto a pocas vibraciones. Si vivo en un area en la que a bajo se producen terremotos, fije el refrigerador contra la pared o contra un poste. De caerse, el refrigerador podra provocar un accidente.
-- Deberádefer suficiente espacio libre alrededor del refrigerador. Si el espacio libre es demasiado微量元素, si se colocan objetos sobre o alado del refrigerador o si se pegan en los laterales del本身就是, la disipacion de calor se vera afectada, lo cui resultaray en un malgasto innecesario de la energia electrica y,además, podría producir quemaduras en la pared y en los objetos en cuestion; Si la parte trasera del refrigerador está en contacto con la pared, podrián producirse vibraciones y ruidos;
-- Ajuste la parte delantera del refrigerador y la pata de ajuste para lograr una correcta nivelacion. La colocacion en desnivel del refrigerador causaras vibraciones y ruido.
Manejo y colocacion
Este frigorifico no se pueda utiliser como electrodoméstico integrado.
Las dimensiones del producto y el空間 necessidad para el uso del producto se muestran en mayor detaille en las siguientes imagenes:

Diminiones del producto
Espacio necessario para el uso del producto
Espacio total necessido para el uso del producto

Unidad: mm
| Dimensiones del producto | Espacio necesario para el uso del producto | Espacio total nécessido para el uso del producto | |||
| L1 | W1 | L2 | W2 | L3 | W3 |
| 678 | 833 | >L1+100 | >W1+200 | >L1+450 | >W1+450 |
Preparaciones previas al uso del refrigerador
- Retire todos los accesos del ensamblaje, como la cinta de fijación de la caja, etc. Especially la base de espuma.
- Utilice un paño humedo y tibio para limpiar tanto el interior como el exterior del refrigerador (existe la posibiliad de anadir un detergente neutro en agua tibia).
-
Después de nivelar y limpiar el Refrigerador, déjelo reposar durante una 5 horas antes de enchufarlo para que se encienda y enfríelo durante 2 o 3 horas antes de introducir alimentos en su interior.
-
Retirar la cinta de fijación

En verano, se necessita 24 horas para congelar porcomplete los alimentos. Compruebe el estado de refrigeracion elsegundo dia.

2. Conectar a la corriente

3. Almacenar los alimentos tras 2-3 horas conectado a la corrente, horas.
Preparaciones previas al uso del refrigerador
El aparato debe estar ubicado en el area más fresca de la habitación, lejos de aparatos que produzcan calor o conductos de calefacción, y fuera de la luz solar directa.
Deje que los alimentos calientes se enfrén a temperatura ambiente antes de colocarlos en el aparato. La sobrecarga del aparato obliga al compresor a funcionar durante mas tiempo. Los alimentos que se congelan muy lentamente peuvent perdcer calidad o echarse a perder.
Asegürese de envolver los alimentos correctamente yooter les recipientes antes de colocarlos en el aparato. Esto reduce la acumulacion de eschara bajo del aparato.
El contendor de almacenimiento de electrodomesticos no debe estar forrado con papel de aluminio, papel encerado o toallas de papel. Los revestimientos interferieren con la circulacion del aire frío, lo que hace que el aparato sea menos eficiente.
Organice y etique los alimentos para reduir las aperturas de puertas y las busquadas prolongadas. Retire todos los elementos que necesite a la vez y ciderre la puerta lo antes possible. Consulte laImagen de introduccion del producto en la page 5 para poder la ubicacion de los accesorios.

Botones de operation
Botones de operación
Primer encendido
Después del primer encendido, el frigorífico funciona con la lármá fria ajustada a 5^ C y la lármá de congelación ajustada a -18 °C.
Función de regulación de la temperatura de la mano
Cuando no se opera ningún botón en el panel de visualización en 30segundos,el panel de visualización se apagará y el teclado se bloqueará automatistically. Cuando el panel de visualización está apagado,primero presione el botón para activar la pantalla, presione el botón de zona durante 3 segundos para desbloquear y luego presione el botón ZONE para activar la func ión del botón.
Regulación de temperatura de la lármara fria (2 °C ~ 8 °C)
Cuando el panel de visualización está desbloqueado, presione el botón ZONE repetidamente hasta que el icono de la-camera fría parpadee, y bajo presione el botón o para regular la temperatura de la-camera fría. Posteriormente, cada pulsación del botón puede augmentar la temperature en 1^ C; o cada pulsación del botón ↑ pueda reducir la temperature en 1^ C. La temperature de la-camera fría circula según "02" - "03" - "04" - "05" - "06" - "07" - "08" - "02". Después de selecciónar la temperature adecuada, y el botón ya no se opera, la temperatura configurada se confirmará 5segundos más tarde.
Regulación de temperatura de la CAMERA de congelación (-22 °C ~ -15 °C)
Cuando el panel de visualización está desbloqueado, presione el botón ZONE repetidamente hasta que el icono de lacaptura de congélación parpadee, y luego presione el botón o para regular la Temperatura de lacaptura de congélación. Posteriormente, cada pulsación del botón
- ↑ puedaaculara temperature en 1^ ; o cada pulsacion del boton 能把 reducir la temperature en 1^ . La temperature de la camera de congelacion circula segun "-22" -"-21" -"-20" -"-19" -"-18" -"-17" -"-16" -"-15" -"-22". Despues de la temperature adecuada se selecciona, y el boton no se opera mas, la temperature configurada se confirmará 5 segundos afterwards.
Función de enfiambre rápido
Cuando el panel de visualización está desbloqueado, presione el botón FUNCTION repetidamente hasta que el icono " parpadee, y bajo de operar cualquier botón y espere 5 seguidos para activar la función de enfiambre rápido de la CAMERA fria. Tal operation可以选择 salir de la funciona de enfiambre rápido a mano. La funciona de enfiambre rápido funciona durante 2 horas y bajo se detiene automaticamente.
Cuando la funciona "Enfriamente rápido" está activa, la temperatura de la webcam fría se controla a 2 °C; Durante este periodo, el ajuste de temperatura de la webcam fría no se pueda selectionar ni modificar hasta que se desactive la funciona de enfiambre rápido. (En el modo de enfiambre rápido, la configuración de另一边 funciona能把 salir de la funciona de enfiambre rápido automatistically; la funciona de enfiambre rápido se desactiva automatistically antes de que la puerta de la webcam fría se abre durante más de 3关键时刻).
Función de conglomeración rápida
Cuando el panel de visualización está desbloqueado, presione el botón FUNCTION repetidamente hasta que el icono " *" parpadee, y bajo de operar cualquier botón y espere 5 seguidos para activar la función de congelación<rápida de la CAMERA de congelación. Tal operation可以选择 salir de la funciona de congelación<rápida a mano. Una vezactivada la funciona de congelación rápida, el frigorífico inicia la congelación intensa durante 4 horas y bajo detendra la congelación rápida automatistically.
Cuando la funciona "Congelación rápida" está activa, el ajuste de temperatura de laámara de congelación no se pueda selectionar ni modifier, y la temperatura做不到 es -24 °C hasta que se desactive la funciona de congelación rápida. (En el modo de congelación rápida, la configuración de另一边 funciona para salir de la funciona de congelación rápida automatistically; la funciona de congelación rápida se desactiva automatistically antes de que la puerta de laámara de congelación se abre durante más de 3关键时刻).
Botones de operación
Función inteligente
Cuando el panel de visualización está desbloqueado, presione el botón FUNCTION repetidamente hasta que el icono "Smart" parpadee, y luego deje de operar cualquier botón y espere 5 seguidos para activar la funciona inteligente. Tal operationeo peut serir de larection inteligente a mano.
Después de que se activa la funciona integiente, el refrigerador pueda monitorear el estado de cada casa y operar con la mayor eficiencia. En el modo inteligente, el refrigerador puedaactivar la direccion de enfiambre rápido o congelación automatistically de acuerdo con el aumento de temperature de la casa fria o de congelación. (En el modo inteligente, la configuracion de other func iOn peut salir de la funciona inteligente automatistically).
Función de vacaciones
Cuando el panel de visualización está desbloqueado, presione el botón FUNCTION repetidamente hasta que el icono "parpadee, y bajo de operar cualquier botón y espere 5seguidos para activar la funciona de vacaciones. Tal operation possible salir de larection de vacaciones a mano. (En el mode de vacaciones, la configuracion de other func tion possible salir de larection de vacaciones automatically). (Aviso: saque los alimentos de la camera fria antes de que se active la direccion de vacaciones).
Cuando la funciona "Vacaciones" está activa, la casa fría se apaga y el ajuste de temperatura de la casa fría está APAGADO.
Función de bloqueo para niños
Cuando el panel de visualización está desbloqueado, active la funciona "Lock".
Inicio manual: presione el botón FUNCTION repetidamente hasta que el icono "Lock" parpadee; 5 seguidos afterwards, la luz del icono "Lock" se enciende y el teclado se bloquea;
Inicio automatico: si no seonia Anything botón en el panel de visualización en 30segundos, la funciona de bloqueo para niños se activa automatistically, el icono "Lock" se enciende y el teclado se bloquea.
Salga del bloqueo para niños: cuando la luz del icono " se enciende, al presionar el botón ZONE durante 3segundos se desbloqueará el bloqueo para niños.
Función de ahorro de energia
Cuando el panel de visualización está desbloqueado, presione el botón FUNCTION repetidamente hasta que el icono " " parpadee, y luego deje de operar cualquier botón y espere 5 seguidos para activar la funciona de ahorro de energia. Tal operation可以选择 salir de la funciona de ahorro de energia a mano. Cuando la funciona "Ahorro de energia" está activa, las manos residuales en el panel de visualización está apagadas.
Memoria de apagado
En caso de falla de energia, el estado operativo en el momento de la falla de energia se bloqueará; después de que se recupere la fuente de alimentación, el refrigerador funciona bajo los ajustes antes de falla.
Advertencia de puerta abierta
Si la puerta de la-camera fría o de congelación no se cierra herméticamente o se abre durante más de 1min, aparecerá elviso de "pitido", se detendra al acontearrialbotón, pero se recuperará 1min más tarde, o se eliminará cerrando la puerta de frío o-camera de congelación herméticamente.
Pista de sobrecalentamento de la CAMERA de congelación
Si la temperatura de la casa de成果转化 es superior a -12^ cuando se enciende el frigorífico, se encenderá la casa indicadora de la zona de temperature correspondiente de la casa de成果转化 y la zona digital parpadeará. Cuando se presiona cualquier botón, se做不到a temperature de la casa de成果转化 en el momento del encendido; si se vuelve a presionar el botón o 10segundos afterwards, se recuperará la pantalla normal.
Botones de operación
Funci de proteccion del panel de visualizacion
Si no se pulsa ningún botón durante 30segundos, el Refrigerador activará la función de protección del panel de visualización y panel de botones quejará bloqueado de forma automatica. Pulse在哪ier botón para desactivar lamerican de protección del panel de visualización.
Almacenamento de alimentos
Compartmento frio (2^ 8^)
-- El compartmento frío se utilizes principalmente para almacenar alimentos que pueda almacenarse durante un corto periodo de tiempo, como PODan ser la leche, los huevos y las bebidas embotelladas.
-- Las verduras y las frutas deben ser almacenadas en el cajón destinado al almacenacimiento de verduras y frutas para poder regular correctamente sus niveles de humedad.
-- Para registrar un aumento de la energia consumida, introduzca la comida cocinada en bolsas de almacenamento antes de colocarla en el refrigerador.
Compartmento de congelacion (-22^ -15^)
-- El compartmento de congelacion permite almacenar alimentos durante periodos de tiempo prolongados.
-- Para congelar carne y pescado, en primer lugar, córtelos en trozosPEGUEs e introduzcalos en bolsas de almacenamento separadas para bajo colocarlas en el cajon del compartmento de congelacion.
-- No colocque recipientes de vidrio o sellados con liquido en el compartmento de congelacion para evaporar que se produzan grietas o exploten.
-- Los alimentos frescos no deben almacenarse jinto con los alimentos congelados.
Advertencia:
Los alimentos almacenados en el refrigerador no deben bloquear las calidas de los conductos de aire ni el puerto de returno para evaporar que la refrigeracion se vea afectada. Si desea almacenar agua o alimentos sobrecalentados en el refrigerador, déjelos enfiar a temperatura ambiente primero.


Pieza basculante
- Para cerrar la puerta del Refrigerador asegúrese de que la pieza basculante mantiene la posiciónmostatada en la figura ①; Si la opera en la posiciónmostatada en la figura ②, la pieza podría resultar dañada o la puerta podría no cerrarse hermeticamente.
- El cable calefactor dedicado aatar la condensacion está instalado bajo la pieza basculante. El sobrecalentamento en la superficie de la pieza basculante es un fenomeno natural y no afecta al functionamento normal del refrigerador.
Botones de operación
Montaje y desmontaje de los accesorios
-- Estante de vidrio del compartmento de refrigeracion: la alta del estante es ajustable, lo cui facilita el almacenamento de productos con differentes volumenes. Tire del estante hacía afuera y hacía arriba ligeramente para sacarlo.
-- Cajón de verduras y frutas: Diseñado para el almacenimiento de verduras y frutas. Se pueda sacar tirando deél hacía afuera.
-- Cajón de la caja del congelador: permite almacenar alimentos, como carne y pescado, para su conservación durante largos periodos de tiempo. Se pueda sacar tirando hacía afuera y levantarándolo hacía arriba.
Recomendaciones: RecomendamosURTAR entrozoospequeños la carne antes de congelarla,pecto que es sumamente dificil de cortar una vez congelada.Los alimentos para su congelacion rapiidadeferan distribuirse de forma homogenea y almacenarse de forma conjunta tras su congelacion.
-- Soporte de botellas de la puerta del refrigerador: almacenimiento de huevos, différentes temas de bebidas embotelladas y otros produits. Se pueda sacar levantarandola ligeramente.
Note: No tire de la base para botellas de la puerta del refrigerador utilizing demasiada fuerza durante el desmontaje para evaporar dañar el refrigerador.

Sacar tirando hacía arriba y hacía afuera ligeramente

Sacar tirando hacía afuera y hacía arriba ligeramente
Cambiando la Luz
Cualquier reemplazo o mantenimiento de las lámparas LED deben ser realizado por el fabricante o su agente de servicios o la persona技术水平a relacionada.
Cuidado y mantenimiento
Se recomiendalearva cabotareaosd mantenimiento del refrigerador una vez al mes;
-- Desenchufe el cable de alimentacion para evaporar descargas electricas;
-- Use un paño humedo o un detergente neutro (producto de limpieza) para limpar el aceite y el resto de sociedad. A continuación, limpie totalmente el detergente.
-- No utilise detergentes alcalinos, jabón en polvo, gasolina, alcohol ni polvo de talco (o productos similares), de lo contrario, el recubrimiento y los plácicos del aparato podrjan resultar dañados;
-- Limpie de forma periodica el cuerpo del Refrigerador y elimine el polvo acumulado en el sueño para Maintener el refrigerador en un estado limpio.
Inspeccion alearvaracaboitralsmantenimiento:
- Verifique si el cable de alimentacion y el enchufe presentan algo tipo de daños; 2. Verifique si hay polvo acumulo en el enchufe de alimentacion; 3. Verifique si el enchufe desparende calor deforma anormal; 4. Verifique si la toma de corriente está floja; 5. Verifique si el enchufe está totalmente insertado.
Nota:
Si el cable de alimentacion y el enchufe presentan daños o tienen polvo acumulado, podrian producirse descargas electricas o incendios;
Después de desconectar el enchufe, espere 5 horas para volver a enchufarlo;
No coloque las manos debajo del refrigerador para evaporarlastimarse.

Desconecte la fuente de alimentacion antes de proceder con la limpieza

Utilice detergentes neutros para la limpieza del refrigerador
Analisis de fallos
Inspeccion las cuestiones Mentionadas a continuacion para evaporar fallos que podan requireir sesiones deostenimiento:
Fallos: el Refrigerador no funciona, el efecto de refrigeracion es insufiente
Causas: 1. Verifique que la connexion de la fuente de alimentacion es correcta. 2. Compruebe si el refrigerador está expuesto a la luz solar directa o si hay una fuente de calor cerca. 3. Verifique si hay espaceo sufiente para la disipacion de calor alrededor del refrigerador.
Remedios: 1. Conecte la fuente de alimentacion. 2. Mueva el refrigerador a un lugar en el que no este expuesto a la luz solar directa ni a fuentes de calor. 3. Deje un espacio sufiente entre el refrigerador y la pared.
Fallos: los alimentos almacenados en el compartmento de refrigeracion se congelaron
Causas: 1. Compruebe si la temperatura ajustada es demasiado bajo. 2. Verifique si hay alimentos con abundante agua en una posicion demasiado cercana a la pared posterior.
Remedios: 1. Aumente adecuadamente la temperatura. 2. Mueva los alimentos con abundante agua al lado de la puerta del estante de vidrio
Fallos: el refrigerador emite un ruido extraño
Causas: 1. Verifique si la parte inferior del refrigerador está en una posicion estable. 2. Verifique si el refrigerador está demasiado cerca de la pared. 3. Verifique si el refrigerador está en contacto conthers objectos.
Remedios: 1. Ajuste la pata de ajuste inferior para estabilizar el refrigerador. 2. Deje sufiente espacio alrededor del refrigerador. 3. Elimine los obstaculos existentes alrededor del refrigerador.
Fallos: el refrigerador emite un olor extraño
Causas: 1. Verifique si los alimentos estan bien sellados. 2. Verifique si el refrigerador está limpio. 3. Compruebe si hay alimentos almacenados durante demasiado tiempo.
Remedios: 1. Selle los alimentos antes de almacarlos. 2. Limpie el refrigerador de forma regular. 3. No almacene alimentos durante periodos de tiempo demasiado prolongados.
Fenómenos no considerados fallos
Fenomeno: calor excessivo en los dos laterales y en la parte espaciadora existente entre el compartmento de refrigeracion y el compartmento de congelacion.
Causa: las tuberías del refrigerador (condensador, tuberías antivaho) está ubicadas a estarlos y en la parte frontal del refrigerador para lograr la disipación del calor y para prevenir la condensación.
Fenomeno: la puerta está demasiado apretada y no es fácil deAbrir
Causa: volver a partir la puerta inmediamente après de cerrarla es dificil, porque el aire caliente entre en el refrigerador y, porarlo, se contrae para producir una diferencia de presión. Una vez pasado un cierto tiempo, podra poder a partir la puerta sin dificultad.
Fenómeno: se oye el sonido del agua en el Refrigerador
Causa:性和o procede del refrigerador,que lo emite al arrancar o al detenerse el compresor o del agua producida tras la descongelacion.
Fenomeno: se escucha un click o un crujido en el refrigerador
Causa: el refrigerador emittira este sonido al hincharse y contraarse cuando la cubierta está fria o cuando se abre la puerta;
Fenomeno: se escucha un zumbido en el refrigerador
Causa: el compresor emitirá=dicho sonido cuando estáfuncionando (si el refrigerador no está nivelado sobre una superficie, el sonido sera mas intenso)
Fenómeno: se Produce condensation o eschara en la superficie de la puerta del compartmento de congelación o en la superficie de los alimentos
Causa: la temperatura o el nivel de humedad existente alrededor del refrigerador es demasiado alta; La puerta permanecio abierta durante demasiado tiempo; Los alimentos con abundante agua no estan correctamente sellados
Fenómeno: se produce condensación en la cubierta de la luz integradá
Causa: la luz producirá calor al iluminarse y la puertaledge abierta demasiado tiempo. Por este motivo, se produce una diferencia de temperatura y la luz provoca la aparicio de condensation.
Fenómeno: el cuerpo del Refrigerador presente condensación y neblina
Causa: los niveles de humedad existentes alrededor del refrigerador son demasiado altos y la humedad del aire se acumula para formar condensacion
Parámetros tíncinos
| Modelo | RP470CXE0 | RP470CXE0UK | |||
| Tipo climática | SN/N/ST/T | SN/N/ST/T | |||
| Resistencia a descargas electricas | I | I | |||
| Símbolo de estrella | |||||
| Volumen total de almacenimiento | 470L | 470L | |||
| Volumen de la nevera | 301L | 301L | |||
| Volumen de almacenimiento del congelador | 169L | 169L | |||
| Tipo energetico | 220-240V~/50Hz | 220-240V~/50Hz | |||
| Corriente nominal | 1.25A | 1.25A | |||
| Consumo energetico anual | 294 kWh/a | 294 kWh/a | |||
| Capacidad de congelación | 10kg/24h | 10kg/24h | |||
| Potencia de la lámpara | 3W | 3W | |||
| Peso | 95kg | 95kg | |||
| Dimisión | 833x678x1860mm | 833x678x1860mm | |||
| Refrigerante ycantidad de energia | R600a,68g | R600a,68g | |||
| Volumen de ruido | 40dB(A) | 40dB(A) | |||
| Consumo de energia 16°C | 0.480 kWh/24h | 0.480 kWh/24h | |||
| Consumo de energia 32°C | 1.100 kWh/24h | 1.100 kWh/24h | |||
| Consumo de energia auxiliar | 5.432 kWh/a | 5.432 kWh/a |
Contenido incluido en el empaque
| Anexo\Modelo | RP470CXE0 | RP470CXE0UK | ||||
| Estante de refrigeración | 2 | 2 | ||||
| Tapa del cajón de verduras y frutas | 1 | 1 | ||||
| Cajón de verduras y frutas | 2 | 2 | ||||
| Cajón de hielo | 1 | 1 | ||||
| Caja para huevos | 1 | 1 | ||||
| Base para botellas de la puerta del Refrigerador | 6 | 6 | ||||
| Cajón de congelación | 6 | 6 | ||||
| Instrucciones de funcionaiento | 1 | 1 | ||||
Directiva sobre recuperación segura
Disposition:
Los electrodomesticos viejos todasially tienen una plusvalía. Un enfoque respetuoso con el medio ambiente garantizará el reciclaje de valiosas materias primas.
Los refrigerantes realizados en su Refrigerador y los materiales de aislamentorequireen procedimientos de manipulacion especialas. Aseguressede que no haya daños en la tuberia en la parte posterior del refrigerador antes de Manipularlo. En la oficina municipal local se possible obtener informacionactualizada sobre las options para desearchar frigorificos viejos y embalajes de equipos antiguos.
Eliminación correcta de este producto:

Indica que este producto no debe desecharce conothers residuos domesticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o la salute humana debido a la eliminación incontrada de desechos, recíclelos deforma responsable para promover la reutilizacion sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo uso, utilise los sistemas de devolución y recogida opongase en contacto con el minorista donte compró el producto. Pueden llvar este producto para un reciclaje seguro para el medio ambiente.
Descripción del tipo de climaDe
Table 1 Clases climáticas
| Clase | Símbolo | Rango de temperatura ambiente |
| Templado extendido | SN + 10 to + 32 | |
| Templado | N | + 16 to + 32 |
| Subtropical | ST | + 16 to + 38 |
| Tropical | + 16 to + 43T |
Templado extendido: "este aparato de refrigeracion está diseñado para ser utilizado a temperatas ambiente que oscilen entre 10^ y 32^ "
templado: "este aparato de refrigeracion está destinado a ser utilizado a temperatas ambiente de entre 16^ y 32^ "
Subtropical: "este aparato de refrigeracion está destinado a ser utilizdo a temperatas ambiente que oscilen entre 16^ y 38^ "
Tropical: "este aparato de refrigeracion está diseñado para ser utilisé a temperatas ambiente que oscilen entre 16^ y 43^ "
Estimado cliente
Estimado cliente, si necesita servicios al cliente, consulte la tarjeta de garantía para Obtener más información
- Se existem danos na LINHA de energia e no cabo; 2. Se existem po eiras no cabo de energia; 3. Se existe calor anormal no cabo; 4. Se a tomada está solta; 5. Se o cabo se在哪? es encañado, es encañado, es encañado, es encañado, es encañado, es encañado, es encañado, es encañado, es encañado, es encañado, es encañado, es encañado, es encañado, es encañado, isnse encañado, isnse encañado, isnse encañado, isnse encañado, isnse encañado, isnse encañado, isnse encañado, isnse encañado, isnse encañado, isnse encañado, isnse encañado, isnse encañado, isnse encañADO, isnse encañado, isnse encañado, isnse encañado, isnse encañado, isnse encañado, isnse encañado, isnse encañado, isnse encañado, isnse encañado, isnse encañado, isnse encañado, isnse encañado, isnSE nse encañado, isnSE nse encañado, isnSE nse encañado, isnSE nse encañado, isnSE nse encañado, isnSE nse encañado, isnSE nse encañado, isnSE nse encañado, isnSE nse encañado, isnSE nse encañado, isnSE
Nota:
Fenomeno: Hacondensacao na superficie da luz embutida.
Tabela 1 Classes climáticas
| Classe | Símbolo | Faixa de temperatura ambiente |
| Temperado prolongado | SN + 10 to + 32 | |
| Temperado | N | + 16 to + 32 |
| Subtropical | ST | + 16 to + 38 |
| Tropical | + 16 to + 43T |
Temperado estendido: 'este aparecido de refrigeracao deve ser uso em temperatas ambientes que variam de 10^ a 32^