PCBSR 3042 - Robot aspirador ProfiCare - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PCBSR 3042 ProfiCare en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PCBSR 3042 ProfiCare
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Robot aspirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PCBSR 3042 - ProfiCare y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PCBSR 3042 de la marca ProfiCare.
MANUAL DE USUARIO PCBSR 3042 ProfiCare
Manual de instrucciones
Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que dis-. frute con el uso de este aparato.
Simbolos en este manual de instructaciones
Advertencias importantes para su seguridad estáalandadas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evaporar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:
Advierte ante lospeligos para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCION:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.

NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Indices
Indicación de los elementos de manejo 3
Vaciado del conteditor de polvo y limpieza del filtro....4
Notas generales 27
Instrucciones especiales de seguridad para este aparato 27
Información especial de seguridad
concerniente a la bateria recargable integrada. 28
Desembalaje del aparato. 28
Indicación de los elementos de manejo / Contenso en la entrega 28
Notas de uso 29
Antes de usar el aparato 29
Puesta en marcha 29
Insertar las baterias en el mando a distancia 29
Montaje de los cepillos laterales 30
Carga de la bateria 30
Funcionamento 30
Cómo encender / apagar el aparato. 30
Botones en el mando a distancia. 30
Uso del aparato 30
Finalizar el funciona 31
Mantenimiento y limpieza 31
Vaciado del conteditor de polvo y limpieza del filtro....31
Limpieza/sustitudo les cepillos laterales 31
Almacenamento 32
SolutiOn de problemas 32
Datos techniques 32
Eliminación 32
Eliminación de accumulator/bateria 32
Significado del symbolo "Cubo de basura" 33
Notas generales
Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instructaciones y guarde este bien incluido la garantia, el recibo de pago y si es possible también el carton de embalaje con el embalaje interior. En caso dealarjar el aparato a cerceros, también entrega el manual de instructaciones.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
- El adaptor de corrente soloDebe utiliser en habita- ciones secas.
- Compruebe que la corriente de salute, el voltaje y la polaridad del adaptorador de corriente coinciden con la informacion del aparato conectado!
- jNo toque un adaptor de corriente connectado con las manos mojadas!
- Cuando seanecessaryrealizaruna limpieza,desconecte el aparato del adaptorado de corriente.
- Asegürese de que el cable del adaptordo de corrente no se doble, se anude,sea atropellado o entre en contacto con fuentes de calor.
- No utilise un adaptor de corrente dañado.
- No repare el aparatoastedimso. Acuda a un especialista autorizzato.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un dazo, no seoulda seguir usar el aparato.
- Solamenteutilice accessories originales.
- Para la seguridad de sus niños noije material de embalaje (Bolsas de plástico, carton, poliestireno etc.) a su alcance.

AVISO:
No deje jugar a los niños con la lámina. [Existe peligro de asfixia!
Instrucciones especiales de seguridad para este aparato
- Puede utiliser este aparato niños mayores de 8 años y personas con minusvalías físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimientos, siempre que se les someta a supervisión o se
les instruya respecto a su uso de forma segura y de manière que entiendan los peligros existentes.
- Los niños no deben usar con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento no deben realizarlo niños sin supervisión.
- El dispositivo está disnado para ser utilisé con voltaje extra bajo de seguridad. Conectar el dispositivo solamente a una fuente de alimentación conforme a las specifications de la etiqueta de clasificacion.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe cambiarlo por un cable spécifique que leoulda proportionscar el fabricante o su agente de serviceo.
- No utilise ningúnOTHERo adaptor de corriente除去 del suministrado.
- No aspiren nunca cenizas calientes, objetos agudos o cortantes!
- No aspiren nunca agua uOTHERliquido!
- No utilise el aparato en espacios humedes!
- Nunca limpiar al vacio si el contentedor de polvo y el filtro no está colocados.
Información especial de seguridad concerniente a la bateria recargable integra de
- No exponer la bateria recargable integrada a impactos o presión fuertes.
- No departing caer el aparato.
- No colocar objetivos pesados encima del aparato.
Guardar el aparato alejado de la luz solar directa, calor y llamas vivas. - La bateria recargable no se pueda分开ar, tirar al fuego, sumergir en liquidos ni cortocircuito.
- Si la bateria recargable muestra una fuga, impedir que el acido de la bateria entre en contacto con la piel, los ojos y las membranas mucosas. En caso de contacto con el acido de la bateria, enjuagar inmediamente el area afectada con mucha agua limpia y buscar ayudada medica inmediamente.
Desembalaje del aparato
- Retire el embalaje del aparato.
- Retire todo el material de embalaje tal comopelliculas deplastico,material derelleno,abrazaderasde cables y embalaje de carton.
- Compruebe el contenido para ver si faltan piezas.
- En el caso de que el contenido del paquete está incomplete o si se apprecian daños, noonga el aparato en funcionaimiento. Devuelvalo inmediamente al commerciente.
Indicación de los elementos de manejo / Contenido en la entrega
Parte superior (Figura A)
1 Placa de presión para abrir el compartmento contentedor de polvo
2 Compartimento contener de polvo
3 Receptor de infrarrojos para el mando a distancia
4 Botón (inicio / pausa) con luz indicadora de energia / alimentación
5 Amortigador
6 Toma de conexión del suministro de energia
7 Interruptor principal I/Qencender/apagar)
8 Salida de aire
9 Suministro de energia
Parte inferior (Figura B)
10 Cepillo lateral (derecho)
11 Rueda delantera
12 Sensor de detectación de escaleras
13 Tapa del compartmento de bateria
14 Cepillo lateral (izquierdo)
15 Sensor de detectación de escaleras
16 Rueda de impulsion (izquierda)
17 Conducto de entrada de aire
18 Labios de cauco
19 Rueda de impulsión (derecha)
20 Sensor de detectación de escaleras
Mando a distancia (Figura C)
1 Botón RESPOND
2 Botón START/PAUSE
3 Botón RANDOM
4 Botón AUTO
5 Boton FOCUS
6 Botones direccionales
Sin imagen
Inseto de filtro con filtro de malla y filtro HEPA
Notas de uso
- El dispositivo funciona mediante. Cargue la bateria con el uso del adaptordo de corriente suministrado. No se pueda conectar directamente a la corriente por medio de un adaptordo.
- El aparato succiona suciedad sueña a travers de la tobera. Para una limpieza más eficiente, el aparato está equipado con un labio de caudo.
- No lo utilizes el aparato para aspirar escombro de edificios.
- Los filtros de suciedad reducen la potencia de succion del aparato, por tanto recomendamos limpiar el contentedor de polvo y los filtros tras cada uso.
- Cuando el aparato golpea una pared u otros obstáculos durante el funciona, cambiará su direccion de impulsión.
- El aparato también limpia bajo del mobiliario si tiene una holgura al suejo de al menos 80~mm . Si el aparato se atasca bajo de un mueble, sonar a un pitido y el robot aspiradora se apaga por si mesmo.
-
Si se levanta el aparato durante el funcionaimiento, se emitir un pitido y luz indicadora de encendido destella en rojo. El aparato se apagará.
-
Debido a su Diseño, la limpieza de alfombras y la impul-sión sobre cantos únicamente es posible en una medida limitada. Las alfombras deleo corto con cantos bajos能把n ser superadas. Para alfombras deleo长大o, usable una aspiradora de suejo convencional 230 V.
- Los sensores de la parte inferior del aparato detectan escalones y otheras caidas, de modo que no se pueda caer.
ATENCLON:
Antes de cada uso, asegurar que los sensores estén limpios, o si no el aparato pueda estrellarse.
Dependiendo de la condicion del escalón (esquema de colores, diseño, etc.), pueda ocurrir que los sensores no detecten elrellano. Especiallyerca deunas escaleras, no dejar el aparato desatendido.
Antes de usar el aparato
- Limpiar el suejo de objetivos que estén por alrededor que pudieran obstruir los cepillos laterales, ser cogidos por la tobera o hacer que el aparato deje de limpiar.
- Retirar objetivos que pudieran ser volcados (tales como jarrones, lámparas pequeñas, elementos decorativos, etc.).
- Asegurarse de que no hay acceso a cables, cordones o flecos, p. ej. de cortinas, cobertores de mesa o alfombras. En caso necessario,PEGAR los cantos con sus flecos bajo la alfombra. De除外 mode el aparato能把 enredarse con ellos.
Puesta en marcha
Insertar las baterias en el mando a distancia
(Las pilas no se incluyen en el contenido de la entrega)
- Abra la tapa del compartmento de la batería en la parte posterior del mando a distancia.
- Inserte 2 pilas del tipo "AAA" R03 de 1,5 V, teniendo enonga la polaridad correcta (vease las marcas en la parte inferior del compartmento).
- Cierre la tapa del compartmento de la bateria.
AVISO:
No exponga las pilas a excessivo calor como la luz solar, fuego o similar. [Existe el riesgo de explosión!
ATENCLON:
- Las baterias peuvent sufrir fugas de acido de bateria. Si no se va a utiliser el mando a distancia durante periodos prolongados de tiempo, retiring las pilas.
- No mezcle las pilas de differentes temas ni las pilas cuales con viejas.
- No deseche las pilas+junto con la basura doméstica.
Lieve las pilas gastadas al punto de recogida correspondiente o a su minorista.
Montaje de los cepillos laterales
Consultar la figura B de la page 3.
- Meter el cepillo lateral (10) con la impresión R en el aparato en la inscripción R dedeo. Debe acoplarse con un cig.
- Meter el cepillo lateral (14) con la impresión L en el aparato en la inscripción L dedeo. Debe acoplarse con un cig.
Carga de la bateria
Antes de usar el aparato, primero hay que cargar la bateria recargable integradra.
- Enchufar el suministro de energia en una toma de contacto protectora debidamente instalada.
- Asegürese de que el aparato está apagado. (Interruptor principal en posión 0)
- Conectar el aparato con el suministro de energia insertando el enchufe en la toma (6).
La lampara de control de energia en el boton indica el proceso de energia:
Destella en verde = la bateria recargable está cargando.
Se ilumina en verde = la batería recargable está totalmente cargada.
- Antes de utiliser el aparato por primera vez, cargarlo durante al menos 6 horas.
- Tras un máximo de 6 horas o tan prento como la luz indicação quede encendida permanente, hay quedetener elprocesode carga.
ATENCLON:
- Dirigir el cable del suministro de energia de talmania que nadie pueda tropezar con el.
- No cargue la bateria recargable sin supervisión.
- Desconecte sempre el enchufe de la toma de corriente cuando termine la energia.
I NOTEA:
- Cuando la bateria recargable está casi vacia, se irá un pitido. La luz indicadora de encendido del botón destella en rojo y el aparato se apaga. La luz indicadora de encendido se apaga tras alrededor de 60segundos.
- Incluso cuando el dispositivo está desconectado, la bateria recargable se descarga continuamente. Si el dispositivo está fuera de uso por un长大o periodo de tiempo, cargue la bateria recargable al menos una vez cada 4 a 6 horas.
Funcionamento
como encender / apagar el aparato
- El aparato está encendido cuando el interruptor principal I/O está en la posión I
- Apagar el aparato poniendo el interruptor principal en la posicion Q
Botones en el mando a distancia
El aparato se maneja principalmente por medio de los botones del mando a distancia. Las señales del mando a distancia son trasmitidas al aparato por medio de luz de infrarrojos. Para manejar el aparato con el mando a distancia, deben estar a la vista. Apuntar con el mando a distancia al receptor de infrarrojos.
- RESPOND
En espera o durante el funciona, el aparato emittirá un pitido.
START/PAUSE
Enciende el aparato o lo pone en espera.
- RANDOM
El aparato está的功能化。Según la sala, el aparato opta automatistically por la mejor rutá de recorro.
- AUTO
El aparato está的功能。
"Suymetatic". Se moverá en zigzag entre dos obstáculos como se muestra en la ilustración adyacente.
FOCUS
El aparato está的功能好在 mode "Spot". Se mueve, como se muestra en la ilustración adjacente, desde el centro de un area en un circulo siempre)creciente.



El aparato se mueve hacía delante, a la derecha, hacía atrás y a la izquierda. En modo de esperas,"These botones no tienen ninguna funciona.
Uso del aparato
AVISO:
- Preste atencion particular a la seguridad de bebés, niños y ancianos cuando el aparato está en funciona. Asegurar de que nadie tropiece sobre el aparato.
- No tocar las ruedas ni los cepillos laterales con las manos durante el funcionaimiento.
ATENCLON:
- NoURTAR a parato encondido desatendido, de modo que se pueda intervenir si es obstruido por mobiliario / objetos.
-
Si algo se atasca en la tobera y obstruye el aparato durante el funcionaimiento, apagarlo inmediamente y retiring el obstáculo.
-
Antes de cada uso, asegurar que el contentedor de polvo y los filtros estan en el situ, vacios y limpios.
- Colocar el aparato en medio de la sala que va a limpiarse.
-
Encender el aparato con el interruptor principal. El aparato está ahora en modo de espera.
-
Pulsar el botón START / PAUSE. Las lucesindicadoras de funciona en naranja. El aparato empieza a limpar el sueño en modo RANDOM.
- Si se desea, seleccionar/others mode de limpieza (AUTO, RANDOM o FOCUS).

Si el aparato &,!, ), , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , . Si el aparato!, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, . Si,,,,,,,,,,,,, m擒as,,,,, m擒as, m擒as, m擒as, m擒as, m擒as, m擒as, m擒as, m擒as, m擒as, m擒as, m擒as, m擒as, m擒as, m擒as, m擒as, m擒as, m擒as, m擒as, m擒as, m擒as, m擒as, m擒as, m擒as, m擒as, m擒as, m擒 as ,, . Si el aparato!, , Si el aparato!, , Si el aparato!, , Si el aparato!, , Si el aparato!, , Si el aparato!, , Si el aparato!, , Si el aparato!, Si el aparato!, Si el aparato!, Si el aparato!, Si el aparato!, Si el aparato!, Si el aparato!, Si el aparato!, Si el aparato!, Si el aparato!, Si el aparato!, Si el aparato!, Si el aparato!, Si el aparato!, Si el aparato!, Si el aparato!, Si el aparato!, Si el aparado, Si el aparado, Si el aparado, Si el aparado, Si el aparado, Si el aparado, Si el aparado, Si el aparado, Si el aparado, Si el aparado, Si el aparado, Si el aparado, Si el aparado, Si el aparado, Si el aparado, Si el aparado, Si el aparado, Si el aparado, Si el aparado, Si el aparado, Si el aparado ,. Si el aparado, Si el aparado, Si el aparado, Si el aparado, Si el aparado, Si el aparado, Si el aparado, Si el aparado, Si el aparado, Si el aparado, Si el aparado, Si el aparado, Si el aparado, Si el aparado, Si el aparado, Si el aparado, Si el aparado, Si el aparado, Si el aparado, Si el aparado,
- El aparato limpia el sueño hasta que se vacía la bateria o se es apagado manualmente.
Finalizar el funciona
- Detener el aparato pulsando el botón START / PAUSE.
- Llevar el interruptor principal a la posicion o para apagar el aparato.
- Vaciar el contentedor de polvo y limpiar los filtros y los sensores como se describe en "Mantenimiento y limpieza".
Mantenimiento y limpieza

AVISO:
- Apagar siempre el aparato antes de atender o limpiar, y disconnectarlo del suministro de energia!
- Para la limpieza, en ningún caso sumergir el aparato en agua. Podría Cause un electrochoque o un incendio.

ATENCIón:
- No utilise un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
- No utilise detergentes agresivos o abrasivos.

NOTA:
No tratar de lubricar los rodillos con lubricantes o aceite. Ignorar este provocaria que se adhiera a los rodillos mucho mas polvo o sueidad.
- Limpie la carcasa con un paño suave y seco, sin emplear nunca agente adicional.
- Usar un trapo blando para limpiar suavamente los sensores (12/15/20).

ATENCION:
Antes y después de cada uso, comprobar que los sensores están limpios. De otro modo, el aparato pueda caer por una escaleras.
- Antes y después de cada uso, asegurar de que la tobera y los respiradores estén limpios.
- Paraunas prestaciones optimas del aparato, se debe vaciar el conteditor de polvo y limpiar los filtros de cada uso.
Vaciado del contentedor de polvo y limpieza del filtro

ATENCION:
No lavar los filtros bajo ninguna circunstancia.
Consultar las imagenes de la page 4.
-
Pulsar la superficie correspondiente paraAbrir el compartmento contentedor de polvo.
-
Plegar el asa hacía arriba y retirar el contentedor de polvo del aparato.
- Extraer el filtro HEPA del contentedor de polvo. Todavia hay un soporte de caucho alrededor del filtro HEPA. Limpiar el filtro HEPA golpeandolo suavamente para que salga.
Recomendamos sustituir el filtrlo HEPA una vez un año.

ATENCLON:
No usar un cepillo para limpar el filtro HEPA. Usar un cepillo pueda hacer el material del filtro.
- Plegar la cubierta del contentedor de polvo hacía arriba. Luego quitar el filtro de malla del contentedor de polvo.
- Vaciar el contentedor de polvo cuando se sostiene sobre una papelera.
- Se puede limpiar el contentedor de polvo bajo agua corriente. Para limpiar el filtro de malla, usar un pincel de pintura suave.

ATENCION:
- Dejar que el contentedor de polvo se seque al aire. Sin embargo, no exponerlo a la luz solar directa.
-
jReinsertar únicamente los filtros en el contentedor de polvo una vez está Completely seco!
-
Reinsertar los filtros en el contentedor de polvo. Asegurar de que el filtro HEPA y el filtro de malla está instalados apropiamente.
Limpieza / sustitución de los cepillos laterales
Si los cepillos laterales están suscios, se pueda limpar con agua limpia. No usar agentes de limpieza adiconiales.
Si los cepillos laterales estan desgastados o defectuosos, sustituiños porunos nuevo.
- Los cepillos laterales se pueda quitar fácilmente tirando de ellos hacía arriba.
- Cuando se conectan los cepilos laterales, prestar atencion a las MARCAS derecha (R) e izquierda (L).Estas MARCAS se encuentran en el aparato y en el cepillo lateral.
Almacenamento
- Limpie el aparato tal como se describe ycede que seSEOque.
- Le recomendamos que guarde el aparato en el embalaje original si no va a utiliserdo durante un长大o periodo de tiempo.
- Mantenga siempre el aparato fauna del alcance de los niños en un lugar seco y bien ventilado. La temperatura de almacenimientoDebe estar entre 0 y 40^ .
Solución de problemas
| Problema Causa posible Solución | ||
| El aparato no funciona. La batería recargable está | agotada. Cargue la bateria. | |
| La batería recargable está defectuosa. | Contacte con了我的o departa-mentation de servicios o su vendedor. | |
| Baja potencia de succion. Batería casi descargada | Cargue la batería. | |
| Recipiente para polvo lleno. Vacie el | recipiente del polvo. | |
| Los filtros están ensuciados. Limpiar | los filtros. | |
| La tobera está bloqueada. Limpiar la | tobera. | |
| La batería recargable no mantiene la carga. | La batería recargable ha llegado alfinal de su vidaAPTIL. | Contacte con了我的o departa-mentation de servicios o su vendedor. |
| La luz indicadora destella en naranja alrededor de60segundos y hay un pitido durante un periodode 10segundos. | ||
| Durante elFuncioncimiento, la luz indicadora defuncioncimiento destella alternamente en verde y naranja. | Amortiguidordefectuoso. | Comprobar si elamortiguidorestá atascado. |
| Durante elFuncioncimiento, la luz indicadora defuncioncimiento destella alternamente en rojo ynaranja. Adiconditionale, se emite un pitido. | Obstruccion en la rueda deimpulsión. | Comprobar las ruedas deimpulsión. |
| La luz indicadora defuncioncimiento destella enverde durante elFuncioncimiento. Adiconditionale,se emite un pitido. | Los cepillos laterales no se pendenlover libremente. | Comprobar los cepilos laterales. |
Datasétécnicos
Modelo: PC-BSR 3042
Peso neto: aprox. 1,9kg
Toma de corriente
Clase de proteccion: II
Entrada: CA 100-240 V, 50/60 Hz, 0.4 AMAX
Salida: CC 24V, 600mA
Polaridad:
Bateria recargable: 12x1,2V, 1500 mAh Ni-MH
Tiempo de funciona: .. aprox. 2 horas
Tiempo de cargo: .. aprox. 6 horas
El derecho de realizar modificaciones sociales y de Diseño en el camino del desarrollo continuo del producto está reservado.
Este aparato se ha examinado segun las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p. ej.
compatibiliad electromagnética y directiva de bajo tension y se ha construido según las más;nuevas specifications enrzón de la sécurité.
Eliminación
Eliminación de accumulator/bateria

La unidad contiene una bateria recargable. Las baterias / acumuladores usados (baterias recargables) no se corresponden con los residuos domesticos.
La bateria debe retirarse antes de reciclar el producto.
- Asegurar que el aparato ha sido apagado por medio del interruptor principal (O).
-
Retirar los dos tumillos de la cubierta del compartmento de bateria.
-
Retirar el grupo de baterías recargable y desconectar el enchufe de connexion.
Puede Obtener informacion del lugar de eliminacion de baterias / acumuladores de su autoridad local o municipal.
Significado del symbolo "Cubo de basura"

Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica.

Haga uso de los centres de recogida previstos para la eliminacion de aparatos electricos y entrega alls sus aparatos electricos que no vaya a utiliser mas.
Ayudaré en evitar las potecuales consecuencias, acause de una errónea eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.
Con然是, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a另一as formas de reutilización de los aparatos viejos electricos y electrónicos.
La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntimiento o su administración municipal.
ManualFácil