PCHR 3023 - Navaja ProfiCare - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PCHR 3023 ProfiCare en formato PDF.
| Tipo de producto | Afeitadora eléctrica recargable |
| Marca | ProfiCare |
| Modelo | PCHR 3023 |
| Peso neto | aproximadamente 168 g |
| Alimentación | Batería de Li-Ion 3,7 V, 800 mAh; adaptador de corriente 5 V CC, 1000 mA |
| Tiempo de carga | 1 hora |
| Autonomía | máx. 60 minutos |
| Cabezal de afeitado | Flexible, con rejilla y cuchilla de tijera |
| Cortapelos integrado | Para vellos largos, retráctil |
| Pantalla | Indicador de carga y tiempo restante (minutos) |
| Limpieza | Cabezal de afeitado lavable con agua corriente (máx. 60 °C) |
| Grado de protección | IPX5 (protegido contra chorros de agua) |
| Bloqueo de transporte | Sí, manteniendo presionado el botón 3 segundos |
| Accesorios incluidos | Adaptador de corriente, cepillo de limpieza, bolsa de almacenamiento, cubierta protectora |
| Reemplazo del cabezal de afeitado | Cada 18 meses o en caso de desgaste |
Preguntas frecuentes - PCHR 3023 ProfiCare
Preguntas de los usuarios sobre PCHR 3023 ProfiCare
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Navaja en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PCHR 3023 - ProfiCare y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PCHR 3023 de la marca ProfiCare.
MANUAL DE USUARIO PCHR 3023 ProfiCare
Indicación de los elementos de manejo ...... Página 3
Manual de instrucciones ...... Página 23
Datos técnicos.... Página 28
Eliminación ...... Página 28
ITALIANO
Indice
Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components
Przegład elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése
Manual de instrucciones
Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.

NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Notas generales
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea deteni-damente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones.
- Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
- El adaptador de corriente solo debe utilizarse en habitaciones secas.
- ¡Compruebe que la corriente de salida, el voltaje y la polaridad del adaptador de corriente coinciden con la información del aparato conectado!
- ¡No toque un adaptador de corriente conectado con las manos mojadas!
- Cuando sea necesario realizar una limpieza, desconecte el aparato del adaptador de corriente.
- Asegúrese de que el cable del adaptador de corriente no se doble, se anude, sea atropellado o entre en contacto con fuentes de calor.
- No utilice un adaptador de corriente dañado.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un daño, no se podrá seguir utilizando el aparato.
- Solamente utilice accesorios originales.
- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.

AVISO:
No deje jugar a los niños con la lámina.
¡Existe peligro de asfixia!
Instrucciones especiales de seguridad para el aparato

AVISO de precaución contra la sacudida eléctrica:
¡No use este aparato cerca del agua si el adaptador de corriente está conectado (por ejemplo, en la bañera, el lavabo u otros recipientes llenos de agua)!

AVISO:
- ¡Mantenga seco el aparato!
- Mantenga seco el adaptador de corriente.
- No cargue el dispositivo cerca de una bañera, lavabo u otro recipiente que contenga agua.
- Si el aparato se cae accidentalmente en agua, desconecte inmediatamente el adaptador de alimentación de la toma de pared.

AVISO:
- Cargue la unidad en un lugar fresco y seco.
- El dispositivo está diseñado para ser utilizado con voltaje extra bajo de seguridad. Conecte el dispositivo solamente a una fuente de alimentación conforme a las especificaciones de la etiqueta de clasificación.
- No repare usted mismo el aparato. Póngase en contacto con un técnico autorizado. Si el cable de alimentación está dañado, debe cambiarlo por un cable específico que le podrá proporcionar el fabricante o su agente de servicio.
-
No sustituya ninguna pieza. No realice ninguna modificación. ¡Riesgo de descarga eléctrica!
-
Apague siempre el aparato y desconecte el enchufe tras el uso.
- Este dispositivo puede ser usado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o personas con experiencia inadecuada y falta de conocimientos, si son supervisadas o reciben formación y comprenden los riesgos implícitos en el uso seguro del aparato.
- Los niños no deben jugar con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento no deben realizarlo niños sin supervisión.
- No utilice ningún otro adaptador de corriente aparte del suministrado.

ATENCIÓN:
Este aparato no está diseñado para sumergirlo en agua durante su limpieza. Siga las instrucciones que hemos incluido en el capítulo “Limpieza”.
Información especial de seguridad sobre la batería recargable integrada

ATENCIÓN:
- El dispositivo contiene un acumulador de ion de litio que el usuario no puede sustituir.
- Riesgo de explosión en caso de sustitución incorrecta de la batería recargable. Sustituir exclusivamente por el mismo tipo o equivalente.
- No exponga la batería integrada recargable a impactos ni presión fuerte. ¡No deje caer el dispositivo!
- No exponga el dispositivo a calor intenso, como la luz solar. Mantenga alejado el dispositivo de fuentes de calor como radiadores, fogones, etc.
- La temperatura ambiente debe estar entre 0 °C y 35 °C máximo. El calor daña la batería recargable. Las temperaturas muy bajas reducen la capacidad y vida útil de la batería recargable.
- No cargue la batería recargable sin supervisión.
- Si ha terminado el proceso de carga, desenchufe el adaptador de corriente de la toma.
Contenido en la entrega
1 x Afeitadora portátil con cabezal de afeitado
1 x Adaptador enchufe
1 x Cepillo de limpieza
1 x Bolsa de almacenamiento
1 x Tapa protectora de la lámina de afeitado
Indicación de los elementos de manejo
1 Tapa protectora de la lámina de afeitado
2 Desbloqueo del fijador de la lámina de afeitado
3 Fijador de la lámina de afeitado
4 Hoja de corte
5 Cortador de pelo largo
6 Desbloqueo del cortador de pelo largo
7 Toma del adaptador
8 Pantalla
9 Botón (encendido / apagado)
10 Botón de desbloqueo del cabezal de afeitado
11 Cabezal de afeitado
12 Lámina de afeitado
Símbolos en la pantalla
| Símbolo | Significado |
| Tiempo restante de la batería recargable:El indicador de minutos en la pantalla proporciona información sobre el estado de carga de la batería recargable. “60” indica que la batería recargable está completamente cargada. | |
| NOTA:Los dígitos mostrados y el tiempo restante de la batería recargable dependen de una serie de factores. En ciertas circunstancias los dígitos mostrados pueden diferir del tiempo de duración real. | |
| Cargar la batería recargable:Este símbolo se enciende cuando se está cargando la batería recargable. Los minutos mostrados aumentan. El símbolo desaparecerá una vez que la batería recargable esté completamente cargada.Si el tiempo restante cae a 5 minutos durante el funcionamiento, el símbolo empieza a parpadear. Cuando aparece el símbolo “60” el aparato se apaga. Cargue la batería recargable. | |
| Limpieza necesaria:Limpie el cabezal de afeitado como se describe en el capítulo “Limpieza” ⇒ “Cabezal de afeitado”. | |
| Bloqueo debido a la suciedad:El aparato se apaga automáticamente. Limpie el cabezal de afeitado como se describe en el capítulo “Limpieza” ⇒ “Cabezal de afeitado”.Una vez que se haya limpiado, puede volver a encender el aparato. | |
| Bloqueo de transporte:El bloqueo de transporte evita que el aparato se encienda accidentalmente.Mantenga pulsado el botóndurante tres segundos para habilitar el bloqueo de transporte.Para desbloquear el aparato, mantenga pulsado de nuevo el botóndurante tres segundos. Una cuenta atrás (3, 2, 1) aparecerá en la pantalla. El aparato se encenderá inmediatamente. |
Cargar la batería recargable
- Apague el aparato con el botón
- Conecte el enchufe del adaptador a la toma del adaptador en la parte inferior del dispositivo.
- Conecte el adaptador de alimentación a una toma de corriente. Antes de utilizar el aparato por primera vez, cargue la batería recargable durante aproximadamente una hora.
- Desconecte la unidad de alimentación de la toma cuando se haya cargado por completo la batería recargable.

NOTA:
Incluso cuando el dispositivo está desconectado, la batería recargable se descarga continuamente. Si el dispositivo está fuera de uso por un largo período de tiempo, cargue la batería recargable al menos una vez cada 4 a 8 semanas.

NOTA: Manejo de la toma de corriente
¿Está la batería recargable totalmente vacía y quiere hacer funcionar la máquina con el cable? Cargue la batería recargable durante unos segundos. Después de ello podrá usar la máquina con el cable.
Afeitado
- Quite la tapa protectora.
- Encienda el aparato con el botón ⏻.
- Sostenga la afeitadora formando un ángulo apropiado con su cara.
- Siga el contorno de su cara y continúe sujetando la afeitadora según un ángulo apropiado con su piel. Las pequeñas irregularidades serán corregidas por el cabezal de afeitado flexible.

NOTA:
- Aféitese siguiendo la dirección contraria al crecimiento del pelo.
- Si es necesario, estire la piel con la mano que tenga libre.
Uso del cortador de pelo largo
Con el cortador de pelo largo, puede recortar pelo de la cabeza y pelo de la barba de una manera controlada.
- Deslice hacia abajo el desbloqueo para desplegar el cortador de pelo largo.
- Para cerrar el cortador de pelo largo, empújelo hacia abajo. Debe encajar de forma audible.
Cómo detener el funcionamiento
Pulse el botón ⏻ para apagar el aparato.

NOTA:
La pantalla se pondrá en blanco después de 5 segundos aproximadamente.
Limpieza

AVISO:
- Antes de limpiar con agua la unidad principal, desconéctela del cable de conexión.
- Desconecte el adaptador de corriente de la toma de pared durante la limpieza.
- No sumerja el dispositivo ni el adaptador de alimentación en agua.

ATENCIÓN:
- No use cepillos metálicos ni otros abrasivos.
- No use agentes limpiadores puntiagudos ni abrasivos.
Cabezal de afeitado
Limpieza después de cada uso
Puede limpiar el cabezal de afeitado bajo el agua corriente.
- Apague la afeitadora.
- Pulse el botón de desbloqueo del cabezal de afeitado. Quite el cabezal de afeitado.
- Enjuague el cabezal de afeitado con agua caliente del grifo. Limpie el cabezal de afeitado con agua jabonosa de vez en cuando.

NOTA:
No limpie el aparato con agua a más de 60 °C.
- A continuación, enjuáguelo completamente con agua limpia.
- Deje secar las partes que se han limpiado.
- Coloque de nuevo el cabezal de afeitado en la afeitadora. Debe encajar de forma audible.
También puede limpiar el cabezal de afeitado con el cepillo suministrado.

ATENCIÓN:
Las láminas de la afeitadora no se pueden limpiar con el cepillo.
Limpieza mensual
Limpie a fondo el cabezal de afeitado una vez al mes. Si es necesario, utilice productos de limpieza especiales, disponibles en tiendas especializadas.
- Apague la afeitadora.
- Pulse el botón de desbloqueo del cabezal de afeitado. Quite el cabezal de afeitado.


AVISO: ¡Riesgo de lesiones!
¡Las hojas de corte están afiladas!
Desmonte el cabezal de afeitado. Consulte la descripción de la página 3. Proceda del modo siguiente:
3.1. Desatornille el desbloqueo del fijador de la lámina de afeitado en la dirección de la flecha.
3.2. Retire el fijador de la lámina de afeitado tirando hacia arriba.
3.3. Retire las láminas de afeitado y las hojas de corte.
-
Enjuague todas las partes del cabezal de afeitado con agua caliente del grifo. De vez en cuando, limpie estas partes con una solución jabonosa.
-
A continuación, enjuáguelo completamente con agua limpia.
-
Deje secar las partes que se han limpiado.
-
Vuelva a montar el cabezal de afeitado en el orden inverso.
-
Lubrique las láminas de afeitado usando aceite ligero para máquina (unas pocas gotas son suficientes).
Limpieza de la unidad manual y el adaptador de corriente
- Puede limpiar estas partes con un paño húmedo.
- Utilice agua con un poco de jabón para quitar manchas.
Cambiar el cabezal de afeitado
Para mantener el rendimiento del afeitado al 100 %, sustituya el cabezal de afeitado, como mínimo, cada 18 meses o cuando las piezas de corte muestren desgaste.
Para las piezas de sustitución, consulte a su distribuidor.
Datos técnicos
Modelo: PC-HR 3023
Clase de protección: ....III
Entrada: CC 5 V, 1000 mA
Grado de protección frente a líquidos: IPX5 *
Adaptador de alimentación
Clase de protección: ......II
Entrada: CA 100 - 240 V, 50 / 60 Hz, 0,2 A
Salida: CC 5 V, 1000 mA
Batería recargable: 1 x 3,7 V, 800 mAh Li-Ion
Tiempo de funcionamiento: ......máx. 60 minutos
Tiempo de carga: 1 hora
* Este dispositivo cumple con IPX5. Es decir, que el dispositivo está protegido contra los chorros de agua normales.
El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto está reservado.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p. ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad.
Eliminación
Eliminación de pilas / pilas recargables

La unidad contiene una batería recargable. Las baterías / acumuladores usados (baterías recargables) no se corresponden con los residuos domésticos.
La batería debe retirarse antes de reciclar el producto. Contacte con personal cualificado.
Puede obtener información del lugar de eliminación de baterías / acumuladores de su autoridad local o municipal.
Significado del símbolo "Cubo de basura"

Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más.
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una errónea eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos.
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal.