PCHR 3012 - Navaja ProfiCare - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PCHR 3012 ProfiCare en formato PDF.
| Marca | ProfiCare |
| Modelo | PCHR 3012 |
| Categoría | Afeitadora eléctrica |
| Tipo | Afeitadora recargable con recortadora |
| Alimentación | Adaptador de corriente 100-240 V, 50/60 Hz, salida 4,2 V / 1000 mA |
| Batería | 2 x 1,2 V, 600 mAh NiMH recargables |
| Tiempo de carga | 2,5 horas |
| Autonomía | Hasta 60 minutos |
| Peso neto | Aproximadamente 0,175 kg |
| Nivel de protección | IPX5 (resistente a chorros de agua) |
| Clase de protección | II (doble aislamiento) |
| Accesorios incluidos | Cepillo de limpieza, bolsa de almacenamiento, cubierta protectora |
| Cabezales de afeitado | 2 cabezales flexibles |
| Recortadora | Para vello largo, control deslizante |
| Pantalla | Indicador de carga (minutos) |
| Uso con cable | Posible después de unos segundos de carga |
| Limpieza del cabezal | Enjuagable con agua corriente (botón de liberación) |
| Reemplazo de piezas | Cabezal y portacuchillas cada 18 meses aproximadamente |
| Lubricación | Aceite ligero para rejillas y recortadora |
Preguntas frecuentes - PCHR 3012 ProfiCare
Preguntas de los usuarios sobre PCHR 3012 ProfiCare
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Navaja en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PCHR 3012 - ProfiCare y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PCHR 3012 de la marca ProfiCare.
MANUAL DE USUARIO PCHR 3012 ProfiCare
Manual de instrucciones
Le agradecemos la confianza depositada en este producto yesperamos que disfrute de su uso.
Simbolos en este manual de instructaciones
Advertencias importantes para su seguridad estárnseedalias en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evaporar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:
Advierte ante lospeligos para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCION:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetivos.

NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Notas generales
Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es possible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de partir el aparato a cerceros, también entrega el manual de instructuciones.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
- El adaptorado de corriente soloDebe'utilizarse en habita- ciones secas.
- iCompruebe que la corriente de salute, el voltaje y la polaridad del adaptorador de corriente coinciden con la informacion del aparato conectado!
- iNo toque un adaptor de corriente connectado con las manos mojadas!
- Cuando seanecessaryrealizaruna limpieza,desconecte elaparato deladaptadordel corriente.
- Aseguirese de que el cable del adaptordo de corrente no se dole, se anude,sea atropellado o entre en contacto con fuentes de calor.
- No utilise un adaptor de corriente d'audo.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un día, no seoulda seguir utilizar el aparato.
- Solamente实用性 accessories originales.
- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, carton, poliestireno etc.) a su alcance.

AVISO:
No deje jugar a los niños con la lámina.
jExiste peligro de asfixia!
Instrucciones especialas de seguridad para el aparato

AVISO de precaución contra la SACUDIDA ELECTrica:
jNo use este aparato cerca del agua si el adaptorador de corriente está connectado (por exemple, en la bañera, el lavabo u otros recipientes llenos de agua)!

AVISO:
- Desconecte launidad manual del cable antes de limpiarla con agua.
- Mantenga seco el aparato!
- Mantenga seco el adaptor de corriente.
- No cargue el dispositivo cerca de una banera, lavabo u otro recipientete que contenga agua.
- Si el aparato se cae accidentally en agua, desconecte inmediamente el adaptorador de alimentacion de la toma de pared.

AVISO:
- Cargue la unidad en un lugar fresco y seco.
- El dispositivo está Diseñado para ser utilisé con voltaje extra bajo de seguridad. Conectar el dispositivo solamente a una fuente de alimentación conforme a las specifications de la etiqueta de clasificacion.
- No repareastedimismoelaparato.Pongaseencontactoun的技术ico autorizzato.Siel cablede alimentacionestadañado,debecarbarloporuncableespecíficoquelepodrashproporcionaler fabricanteosuagenteedservicio.
-
No sustituya ninguna pieza. No realice ninguna modificacion. Riesgo de descarga electrica!
-
Apague siempre el aparato y desconecte el enchufe tras el uso.
- Este dispositivo puede ser uso por niños a partir de 8 años y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas,/o personas con experiencia inadequada y falta de conocimientos, si son supervisas o reciben formación y comprenden los ríesgos implicitos en el uso seguro del aparato.
- Los niños no debenugalgar con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento no deben realizarlo niños sin supervisión.
- No utilisenevero adaptador de corriente parte del suministrado.
Contedio en la entrega
1 x Unidad principal
1 x Adaptador enchufe
1 x Cepillo de limpieza
1 x Bolsa de almacenamento
1 x Tapa protectora de la lámina de afeitado
Indicación de los elementos de manejo
1 Lámina de afeitado
2 Cabezal de afeitado
3 Botón del CZal de afeitado
4 Botón de encendido / apagado
5 Pantalla
6 Toma del adaptor
7 Cortador deleo长大o
8 Corredera
Cargar la unidad
- Apane la unidad. En el interruptor "o" está visible.
- Conecte el enchufe del adaptor a la toma del adaptorador en la parte inferior del dispositivo.
- Connecte el adaptor de alimentacion a una toma de corrente.
NOTA:
- Durante el proceso de entrega, en la pantalla se ilumina el symbolo de enchufe.
-
El indicator de horas en la pantalla proporcióna información sobre el estado de energia de la bateria. "60" indica que la bateria está Completely cargada.
-
Cargue launidad antes del primer uso durante 2,5 horas.
I NOTEA:
Después del uso inicial, no cargue la bateria más de 2,5 horas seguidas.
NOTA: Manejo de la toma de corriente
¿Está la bateria totalmente vacía y quiere hacer configurar laquina con el cable? Cargue la bateria durante unosegundos. Después dearlo podrá usar laquina con el cable.
ATENCLON:
Pasadas 2,5 horas, desconnecte siempre launidad de la alimentación.
NOTASobra la vidautil de la bateria recargable:
Puede alargar la vidautilde la bateria recargablesiguiendo这些 pasos:

NOTA sobre la vidautil de la bateria recargable:
- Cargue solamente cuando la bateria está casi totalmente gastada.
- No cargue durante más de 2,5 horas.
- Cargue la unidad a temperatas entre 0^ y +40^ .
Afeitado
- Quite la tapa protectora.
- Mueva el interruptor hacía arriba. "0" quedará visible.
- Sostenga la afeitadora formando un ángulo apropriado con su cara.
- Siga el contorno de su cara y continue sutanjando la afeitadora según un ángulo apropiado con supiel. Las pequeñas irregularidades serán corregidas por el cabeza de afeitado flexible.
NOTA:
- Afeitezse siguiendo la direccion contraia alcremento delleo.
- Si esnecessary, estire la piel con la mano que tengaba libre.
Uso del cortador deleo长大o
Con el cortador deleo largo,puede recortarleo de la cabeza yleo de la barba de una manera controlada.
- Use la corredera para apagar o encender el cortador depeloo长大o.
Cómo detener el funcionajo
Detenga el funciona粮油ando el interruptor hacer abajo. "O" quedará visible.
Limpieza

AVISO:
- Antes de limpiar con agua launidad principal, desconectela del cable de connexion.
- Desconecte el adaptor de corriente de la toma de pared durante la limpieza.
- Nosumerj el dispositivo ni el adaptor de alimentacion en agua.

ATENCION:
- No use cepillos metálicos nithers abrasivos.
- No use agentes limpiadores puntiagudos ni abrasivos.
Cabezal de afeitado

ATENCION:
La lámina de afeitado no se debe limpiar con el cepillo.
Utilice el cepillo para limiar el bloque de cuchillas y el interior del brazal de afeitado.
Puede limpar el cabeza de afeitado bajo el agua corriente.
- Apane la afeitadora.
- Pulse los botones del cabezal de afeitado.
- Enjuague el CZe巳 de afectado y el bloque cortador bajo agua corrente caliente. Limpie el czabal de afeitado con agua jabonosa de vez en cuando.

ATENCION: Bloque cortador

Retire el bloque cortador como un Conjunto. De lo contrario, las piezas微量元素 se pueda perdier. Parautar el bloque cortador, retirelo del aparato usingo la pieza de conexion blanca.
- A continuación, enjuaguelo Completely con agua limpia.
- Deje secar las partes que se han limpiado.
Limpieza de launidad manual y el adaptor de corriente
- Puede limpar estas partes con un paño humedo.
- Utilice agua con un poco de jabón para quitar manchas.
Mantenimiento y sustitución de piezas
- Limpie Completely el bloque de cucillas una vez al mes. Si esnecessary,utilice productos del limpieza espcaies,disponibles en tiendas especializadas.
- Lubrique las hojas de afeito y el cortador deleo largo usinge aceite ligero paraquina (unas pocas gotas son suficientes).
Sustitución de piezas de afeitaro
Para tener el 100% de prestaciones optimas, cambie el casingzal de afeitado y el bloqueURTador al menos cada 18 mezos o cuando las piezas cortantes muestren signos de desgaste. Se recomienda sustituir ambas piezas al mesmo tiempo.
Para las piezas de sustitución, consulte a su distribuidor.
Datasétécnicos
Modelo: PC-HR 3012
Peso neto: ..aprox. 0,175 kg
Grado de proteccion frente a liquidos: IPX5*
Adaptador de alimentación
Clase de proteccion: .II
Alimentacion: CA 100 - 240 V, 50 / 60 Hz, 0,20 A
Salida: CC 4,2 V, 1000 mA
Bateria recargable: 2 x 1,2V,600 mAh NiMH
Tiempo de funciona: ... max. 60关键时刻
Tiempo de cargo: 2,5 horas
- Este dispositivo cumple con IPX5. Es decir, que el dispositivo está protegado contra los chorros de agua normales.
El derecho de realizar modificaciones sociales y de Diseño en el camino del descrollo continuo del producto está reservado.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p. ej. compatibiliad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más;nuevas especillasiones enreason de la seguridad.
Eliminación
Eliminación / desecho de baterías recargables

La unidad contiene una bateria recargable. Las baterias / acumuladores usados (baterias recargables) no se corresponden con los residuos发展模式icos.
La bateria debe retirarse antes de reciclar el producto.Contacte con personalriallicado.
Puede Obtener informacion del lugar de eliminacion de baterias / acumuladores de su autoridad local o municipal.
Significado del symbolo "Cubo de basura"

Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica.
Haga uso de los centres de recogida previstos para la eliminacion de aparatos electricos y entrega alli sus aparatos electricos que no vaya a utiliser mas.
Ayudaré en evitar las potecuides consecuencias, a causa de una erronea eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.
Conarlo,contribuiráa recuperación,al reciclado y a otherasformas de reutilizaciónde los aparatos viejos electricos yelectrúnicos.
La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntimiento o su administración municipal.
Jlalll Jai jaiy jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jali
jgljll jg jolj oJyloJoo
i 10000000000000000000000000000000000000000000000

:

156y 142
150 150 150
.
.
.
20 15