SILVERLINE 264569 - Lijadora

264569 - Lijadora SILVERLINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 264569 SILVERLINE en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice SILVERLINE 264569 - page 22

Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 264569 - SILVERLINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 264569 de la marca SILVERLINE.

MANUAL DE USUARIO 264569 SILVERLINE

ADVERTENCIA: Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB(A) o cuandoestéexpuestodurantelargosperiodosdetiempo.Siporalgúnmotivonotaalgúntipodemolestia auditiva incluso llevando orejeras de protección, detenga inmediatamente la herramienta ycompruebequelasorejerasdeprotecciónesténcolocadasadecuadamente.Asegúresedequeelnivel de atenuación y protección de las orejeras sea adecuado dependiendo del tipo de herramienta y el trabajo a realizar.ADVERTENCIA: La exposición a la vibración durante la utilización de una herramienta puede provocarpérdidadelsentidodeltacto,entumecimiento,hormigueoydisminucióndelacapacidadde sujeción. La exposición durante largos periodos de tiempo puede provocar enfermedad crónica. Si es necesario, limite el tiempo de exposición a la vibración y utilice guantes anti-vibración. No utilicelaherramientacuandosusmanosesténmuyfrías,lasvibracionestendránunmayorefecto.Utilicelosdatostécnicosdesuherramientaparaevaluarlaexposiciónymedicióndelosnivelesde ruido y vibración.Losnivelesdevibraciónyruidoestándeterminadossegúnlasdirectivasinternacionalesvigentes.Losdatostécnicossereerenalusonormaldelaherramientaencondicionesnormales.Unaherramienta defectuosa, mal montada o desgastada puede incrementar los niveles de ruido y vibración.Paramásinformaciónsobreruidoyvibración,puedevisitarlapáginaweb www.osha.europa.eu Instrucciones de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA: Lea siempre cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones seguridad para utilizar este producto de forma segura. No seguir estas instrucciones podría causar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves.Conserve estas instrucciones de seguridad para futura referencia.El término “herramienta eléctrica” descrito en este manual se reere a una herramienta alimentada por conexión eléctrica mediante cable (herramienta alámbrica) o una herramienta eléctrica alimentada por batería (herramienta inalámbrica).

1) Seguridad en el área de trabajo

a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas de trabajo desordenadas y oscuras son peligrosas y pueden provocar un accidente.b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas que contengan líquidos, gases o polvos inamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores.c) Mantenga a los niños y personas alejadas mientras esté trabajando con una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta.

2) Seguridad eléctrica

a) El enchufe de su herramienta eléctrica debe coincidir con la toma de corriente. Nunca realice ningún tipo de modicación en el enchufe. No utilice adaptadores de enchufe sin toma de tierra. No modique los enchufes y tomas de corriente para reducir el riesgo de descargas eléctricas.b) Evite el contacto corporal con materiales conductores tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. El riesgo de descarga eléctrica se incrementa si su cuerpo está expuesto a materiales conductores. Traducción del manual original Descripción de los símbolos Lossímbolossiguientespuedenaparecerenlaplacadecaracterísticasdesuherramienta.Éstos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso.Lleve protección auditivaLleve protección ocularLleve protección respiratoriaLleve un casco de seguridadLleve guantes de seguridadLea el manual de instruccionesProtección medioambiental Losproductoseléctricosusadosnosedebenmezclarconlabasuraconvencional.Estánsujetosalprincipioderecogidaselectiva.Soliciteinformación a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje.¡Peligro!¡Peligro! Gases o humo tóxicoProtección clase II (doble aislamiento para mayor protección)Conforme a las normas de seguridad y la legislación correspondiente. Introducción Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesariaparautilizaresteproductodeformasegurayecaz.Leaatentamenteestemanualparaobtenertodaslasventajasycaracterísticasúnicasdesunuevaherramienta.Conserveestemanualamanoyasegúresedequetodaslaspersonasqueutilicenestaherramientalohayanleídoyentendido correctamente.

silverlinetools.com Instrucciones de seguridad para lijadoras

  • Antesdeconectarestaherramientaalaredeléctrica,asegúresedequelatensióncoincidacon indicadaenlaplacaidenticativadeestaherramienta.• LlevesiempremascaraantipolvocongradodeprotecciónmínimoFFP2,gafasdeseguridadyproteccionesparalosoídos.• Esresponsabilidaddelusuarioasegurarsedequeotraspersonasqueseencuentrenalrededordeláreadetrabajovayanequipadasconequipodeprotecciónadecuado.
  • Tengauncuidadoespecialallijarmaderas(haya,roble,caobayteca),puestoqueelpolvoquese produzca es tóxico y puede provocar reacciones extremas en algunas personas.• Nolijemagnesionialeacionesquecontenganunaltoporcentajedemagnesio.• Tengacuidadoconlosacabadosdepinturas/tratamientosquepuedanhabersidoaplicadosalmaterialqueestélijando.Muchostratamientospuedencausarpolvotóxicoodañino.Siestátrabajandoenunedicioconstruidoantesde1960,existelaposibilidaddequelaspinturascontengan una base de plomo.• Elpolvoqueproduzcaallijarpinturasconbasedeplomoesparticularmentepeligrosoparalosniños,paralasmujeresembarazadasyparalaspersonasconunaaltapresiónsanguínea.Nopermitaqueestaspersonasseacerquenaláreadetrabajo,inclusosillevanprendasdeprotección adecuadas.
  • Siemprequeresulteposible,useunsistemadeextraccióndepolvoporaspiraciónparacontrolar elpolvo/serrín/residuos.• Tenga mucha precaución cuando use esta herramienta para lijar madera y metal. Las chispas quegeneraellijadodemetalpuedenprovocarlaignicióndelserrín.Limpiesiempreestaherramienta para evitar el riesgo de incendio.• Lassuperciesdetrabajoylamismalijadorapuedencalentarsemuchodurantesuuso.Sievidencialapresenciadequemaduras(humooceniza),enlasuperciedetrabajo,pareydejequeseenfríeelmaterial.Notoquelasuperciedetrabajonilalijadorahastaquehayanterminado de enfriarse.• Notoqueeldiscoolabandadelijadoenmovimiento.• Desenchufelaherramientaantesdedepositarlaenunasupercie.• Desenchufeestaherramientaantesdecolocar/cambiarcualquieraccesorio.
  • Inclusocuandoseestéutilizandosegúnloprescrito,noesposibleeliminatodoslosfactoresde riesgoresiduales.Utiliceestaherramientaconprecaución.Sinoestásegurodecómoutilizarestaherramienta de forma correcta, no la utilice. Instrucciones de seguridad para pulidoras
  • Nunca use la pulidora como amoladora angular.• Lea siempre las instrucciones e información referente a las pastas para pulido.• No coma, beba ni fume cuando use esta herramienta.
  • Nuncainstaleningúnaccesorioconunavelocidadmáximainferioralavelocidadsincargade la herramienta.

2. Botón de bloqueo del husillo

3. Empuñadura principal

4. Control de velocidad

7. Interruptor de encendido/apagado

11. Tapa de acceso a las escobillas

Características técnicas Accesorios incluidos:

  • Llave hexagonalc) No utilice las herramientas eléctricas bajo la lluvia o en zonas extremadamente húmedas. El contacto de agua dentro de la herramienta aumentará el riesgo de descargas eléctricas.d) No doble el cable de alimentación. No use nunca el cable de alimentación para transportar la herramienta eléctrica, tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor, aceite, bordes alados o piezas móviles. Los cables de alimentación dañados o enredados aumentan el riesgo de descargas eléctricas.e) Use un cable de extensión adecuado para uso exterior cuando utilice la herramienta eléctrica en áreas exteriores. El uso de un cable adecuado para exteriores reducirá el riesgo de descargas eléctricas.f) Si es inevitable trabajar con una herramienta eléctrica en lugares húmedos, use un suministro protegido por un interruptor diferencial o disyuntor por corriente diferencial o residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas.

3) Seguridad personal

a) Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la inuencia de drogas, alcohol o medicamentos. Distraerse mientras esté utilizando una herramienta eléctrica puede provocar lesiones corporales graves.b) Utilice siempre equipo de protección personal. Use siempre protección ocular. El uso de dispositivos de seguridad personal (mascarillas antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco de protección y protección auditiva) reducirá el riesgo de lesiones corporales.c) Evite el arranque accidental de la herramienta. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. Nunca transporte herramientas con el dedo colocado en el interruptor o con el interruptor en posición de encendido. d) Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave colocada sobre una parte móvil de la herramienta eléctrica puede causar lesiones graves.e) No adopte posturas forzadas. Colóquese en posición rme y mantenga el equilibrio en todo momento. Esto le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.f) Vístase de manera apropiada. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento. g) Extracción de polvo. Utilice siempre un sistema de extracción de polvo/aspiradora y asegúrese de utilizarlos de manera apropiada. El uso de estos dispositivos reducirá los peligros relacionados con el polvo.h) No deje que la familiaridad con el producto a base de utilizarlo repetidamente sustituya las normas de seguridad indicadas para utilizar esta herramienta. Utilizar esta herramienta de forma incorrecta puede causar daños y lesiones personales.

4) Uso y mantenimiento de las herramientas

eléctricas a) Nunca fuerce la herramienta eléctrica. Utilice esta herramienta eléctrica de forma adecuada. Utilice su herramienta de forma correcta para cada aplicación.b) No use esta herramienta eléctrica cuando el interruptor de encendido/apagado esté averiado. Cualquier herramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor de encendido/apagado será peligrosa y debe ser reparada inmediatamente.c) Desenchufe siempre la herramienta o retire la batería antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventivas evitarán el arranque accidental de su herramienta eléctrica.d) Guarde siempre las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita que las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones utilicen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no estén capacitadas para su uso.e) Compruebe regularmente el funcionamiento de sus herramientas eléctricas. Asegúrese de que no haya piezas en movimiento desalineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otro problema que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta. Repare siempre las piezas dañadas antes de utilizar la herramienta. La falta de mantenimiento es la causa de la mayoría de los accidentes. f) Las herramientas de corte deben estar siempre aladas y limpias. Las herramientas de corte correctamente aladas son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.g) Utilice esta herramienta eléctrica y los accesorios según el manual de instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones y el trabajo que necesite realizar. El uso de esta herramienta eléctrica con un propósito distinto al cual ha sido diseñada podría ser peligroso y causar lesiones.h) Mantenga siempre las empuñaduras y supercies de agarre limpias y libres de grasa. Las empuñaduras y supercies resbaladizas pueden provocar la pérdida de control de la herramienta de forma inesperada.

5) Mantenimiento y reparación

a) Repare siempre su herramienta eléctrica en un servicio técnico autorizado. Utilice únicamente piezas de recambio idénticas y homologadas. Esto garantizará un funcionamiento óptimo y seguro de su herramienta eléctrica.264569/933971_Manual.indd 23 15/07/2019 16:34ES

  • Lijadora pulidora multifunción. Ideal para realizar tareas de pulido y lijado utilizando accesorios como fundas pulidoras, pasta para pulir y discos de lija con sujeción autoadherente. Desembalaje Desembaleeinspeccionelaherramientaconcuidado.Familiarícesecontodassuscaracterísticasy funciones.Asegúresedequeelembalajecontienetodaslaspartesyqueestánenbuenascondiciones.Sifaltanpiezasoestándañadas,sustitúyalasantesdeutilizarestaherramienta. Antes de usar Montaje de la empuñadura principal
  • Laempuñaduraprincipal(3)debejarseadecuadamenteenlaherramientaantesdeutilizarla:1. Coloquelaempuñaduraprincipal(3)utilizandolospernossuministradosenunodelosladosdela herramienta.2. Utilicelallavehexagonalsuministradaparaapretarlospernosdelaempuñaduradeformasegura. Montaje del plato de soporte autoadherente
  • El plato de soporte de gancho y lazada (8) debe de estar colocado adecuadamente en el husillo (1) antes de utilizar la herramienta:1. Mantengapresionadoelbotóndebloqueodelhusillo(2)ygireelhusillohastaquenotequequedejo.2. Enrosqueyaprieteelplatodesoporteenelhusillo.ADVERTENCIA: Ariete el plato de soporte con la mano. Tenga precaución en no apretar demasiado paranodañarlarosca.3. Suelteelbotóndebloqueodelhusillo. Montaje de discos de lija y fundas pulidoras
  • La funda pulidora autoadherente (9), el disco de lija autoadherente (10) y otros accesorios (no incluidos), deben colocarse presionando sobre el plato de soporte autoadherente (8).• Parasacarelaccesoriodelplatodesoporte,simplementeretírelolentamente. Nota: Asegúresedelimpiarlosrestosdesuciedadacumuladaenlasupercieautoadherenteantes decolocarcualquieraccesorio(véaselaseccióndemantenimiento). Instrucciones de funcionamiento ADVERTENCIA:Desconectesiemprelaherramientadelsuministroeléctricoantesdecambiarosustituircualquieraccesorio.ADVERTENCIA: Lleve siempre protección ocular cuando utilice esta herramienta. Lleve mascarilla respiratoria cuando realice tareas de lijado y pulido. Montaje del plato de soporte El plato de soporte autoadherente (8) debe de estar colocado adecuadamente en el husillo (1) antes de utilizar la herramienta:1. Mantengapresionadoelbotóndebloqueodelhusillo(2)ygireelhusillohastaquenotequequedejo.2. Atornille el plato de soporte en el husillo.Nota: El plato de soporte debe ser apretado con la mano. Tenga precaución en no apretar demasiadoparanodañarlarosca.3. Suelteelbotóndebloqueodelhusillo. Montaje de discos para lijar/pulir
  • La funda pulidora (9) y el disco de lija autoadherente (10) deben colocarse en el plato de soporte (8) de gancho y lazada.• Para sacar el accesorio del plato de soporte, simplemente tire hacia fuera.Nota:Asegúresedelimpiarlasuciedadacumuladaenelplatodesoporteantesdecolocarunaccesorio(véaselaseccióndemantenimiento). Funcionamiento ADVERTENCIA: Lleve siempre protección adecuada cuando utilice esta herramienta, incluido protección ocular, protección auditiva y guantes de protección. Lleve mascarilla respiratoria cuando estéexpuestoalhumooelpolvo. Encendido/apagado ADVERTENCIA:Nuncaenciendalaherramientacuandoestéencontactoconlapiezade trabajo,podríacausarlelesionesgravesydañarelinterruptordeencendido/apagado(7).1. Conecte la herramienta a la toma de corriente.2. Para encender la herramienta, apriete el botón de encendido/apagado (7). Tras unos segundos, elmotoralcanzarásuvelocidadmáxima.3. Para detener la herramienta, suelte el interruptor de encendido/apagado. Nota:Parautilizarelmecanismodeseguridad,aprieteelbotóndebloqueo(5)yacontinuaciónel botón de encendido/apagado.Nota:Paradetenerlaherramientayvolverabloquearla,suelteelinterruptordeencendido/apagado. ADVERTENCIA:Esperesiempreaquelalijadorapulidorasedetengacompletamenteantes de dejar la herramienta. Ajuste de velocidad La velocidad de la herramienta puede controlarse mediante el selector de control de velocidad (4): a mayornúmeromayorserálavelocidaddelaherramienta. Ajuste de velocidad Velocidad aproximada (en rpm)

ADVERTENCIA:Ajustelavelocidadadecuadamentedependiendodeltrabajoquevayaa realizar. ADVERTENCIA:Nuncaexcedalavelocidadmáximapermitidadelaccesorioinstalado. Consejos para pulir

  • Siempreasegúresedequeeláreaapulirseencuentrelimpiayseca.• Utilicepastasdepulidoadecuadasparaelmaterialquevayaatratar.Leasiempretodalainformación suministrada por el fabricante de pastas de pulido antes de usarlo.
  • Apliquehomogéneamentelapastadepulidoalaesponjadepulidoypresionelaesponjacontra lasuperciedetrabajo.• Sujetelaherramientarmementeporlasempuñadurasconlasdosmanos.Laesponjadepulidodebetenerunligerocontactoconlasuperciedetrabajo.
  • Enciendalaherramientaytrabajeatravésdelasuperciesiguiendounmovimientoampliode “barrido”.Detengayapliquemáspastadepulirsifueranecesario.• Unavezquelasuperciedetrabajoestácubierta,detengalaherramientaydejesecarelmaterial (siga las indicaciones suministradas por el fabricante).
  • Coloqueunafundapulidoralimpiaalamáquinaytrabajesobrelasuperciedelamismaforma queanteshastaretirarelrestodematerialvisible. Consejos para lijar ADVERTENCIA:Estaherramientahasidodiseñadaprincipalmenteparapuliraunquetambiénsepuedeutilizarparatareasdelijadosupercial.Noutiliceestaherramientacuandonecesitelijaryretirargrancantidaddematerial,paraellodeberáutilizarotrotipodelijadora(ej.lijadorade banda).ADVERTENCIA: Nuncautiliceestaherramientaparalijarenhúmedo.ADVERTENCIA: Utilice siempre protección respiratoria adecuada.• Antesdecomenzar,dejequelaherramientaalcancesuvelocidadmáxima.• Empiecesiempreconunpapeldelijadegranogruesoycambieprogresivamenteagranomásnohastalograrelacabadodeseado.
  • Noapliquedemasiadapresiónsobrelaherramienta.Presionardemasiadosobrelasuperciede trabajopuederecalentarelmotorodañarlapiezadetrabajo.• Lijeuniformementesobrelasuperciedetrabajo.Estaherramientafuncionaenmovimientosgiratorios y no es necesario trabajar con el grano.
  • Uselalijadoracolocándolaensentido“plano”sobrelapiezadetrabajo.Inclinarlalijadora dañarálapiezadetrabajoydesgastaráuniformementeeldiscodelija. 264569/933971_Manual.indd 24 15/07/2019 16:34Lijadora pulidora 180 mm, 1200 W

silverlinetools.com Accesorios

  • Existen gran variedad de accesorios, discos de lija, fundas y esponjas pulidoras, pasta para pulido paraestaherramientadisponiblesensudistribuidorSilverlinemáscercanooatravésdewww.toolsparesonline.com Mantenimiento Limpieza ADVERTENCIA: Utilice SIEMPRE guantes y protección ocular cuando limpie esta herramienta.
  • Mantengalaherramientasiemprelimpia.Lasuciedadyelpolvopuedendañaryreducirlavida útilsuherramienta.• Utiliceuncepillosuaveounpañosecoparalimpiarlaherramienta.
  • Nuncautiliceagentescáusticosparalimpiarlaspiezasdeplástico.Serecomiendautilizarun pañohumedecidoconundetergentesuave.• Nuncadejequeelaguaentreencontactoconlaherramienta.• Asegúresedequelaherramientaestécompletamentesecaantesdeutilizarla.• Si dispone de un compresor de aire comprimido, sople con aire seco y limpio para limpiar los oriciosdeventilación.Nota: Tenga especial precaución cuando utilice esta herramienta para lijar metal y madera. Las chispasgeneradasallijarmetalpodríanencenderelpolvodemadera. Sustitución de las escobillas
  • Coneltiempo,lasescobillasdecarbonodelmotorsedesgastarán.• Si las escobillas se han desgastado excesivamente, el rendimiento del motor puede disminuir, la herramientatalveznoarranqueoquizásobserveunaexcesivapresenciadechispas.• Para sustituir las escobillas, retire las tapas de acceso a las escobillas situadas en cada lado delaherramienta.Retírelasysustitúyalasporunasnuevas.Vuelvaacolocarlastapasdelasescobillas. Si tiene dudas sobre como sustituir las escobillas, lleve la herramienta a un servicio técnicoautorizado. Supercies con autoadherentes
  • Lassuperciesconganchoylazadapuedenacumularsuciedadydebenlimpiarsecorrectamente.
  • Paraunaadhesiónmáxima,lassuperciesdeganchoylazadadebenenbuenascondiciones.• Conelpasodeltiempoyelusoexcesivo,lassuperciesdeganchoylazadasedesgastaránperdiendo su capacidad de adhesión. Nota: Elplatodesoporteautoadherentes(8)NOestácubiertoporlagarantía.Puedeobtenerplatos desoportederepuestoenwww.toolsparesonline.com Contacto Servicio técnico de reparación Silverline – Tel: (+44)1935382222Web: www.silverlinetools.com/es-ES/SupportDirección:Toolstream Ltd. Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil,Somerset BA22 8HZ, Reino Unido Almacenaje
  • Guardeestaherramientayaccesoriosenunlugarsecoysegurofueradelalcancedelosniños. Reciclaje Deshágasesiempredelasherramientaseléctricasadecuadamenterespetandolasnormasdereciclajeindicadasensupaís.
  • Nodesechelasherramientasyaparatoseléctricosjuntoconlabasuraconvencional.Recíclelos siempre en puntos de reciclaje.• Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos para obtener másinformaciónsobrecómoreciclarestetipodeherramientascorrectamente. 264569/933971_Manual.indd 25 15/07/2019 16:34ES

silverlinetools.com Condiciones Garantía Este producto Silverline dispone de una garantía de 3 años. Paraobtenerlagarantíade3años,deberáregistrarelproductoenwww.silverlinetools.comantesdequetranscurran30días.Elperiododegarantíaseráválidodesdelafechaindicadaensu recibo de compra. Registro del producto Visite: silverlinetools.com, seleccione el botón de registro e introduzca:• Sus datos personales• Detalles del producto e información de compraElcerticadodegarantíaleseráenviadoenformatoPDF.Imprímaloyguárdeloconelproducto.Elperiododegarantíaentraenvigorapartirdelafechaindicadaenelrecibodecompra.

GUARDE EL RECIBO DE COMPRA

Sielproductosehaaveriadoantesdequetranscurran30díasdesdelafechadecompra,deberádevolverloasulugardecompra,juntoconelrecibodecompraylosdetallesdelaavería.Eneste caso, le sustituiremos el producto o le reembolsaremos el importe.Sielproductosehaaveriadodespuésdequetranscurran30díasdesdelafechadecompra,devuélvaloa:Servicio Técnico Silverline ToolsPO Box 2988YeovilBA21 1WU, Reino Unido.Lareclamaciónsiempredebepresentarseduranteelperiododegarantía.Antesdepoderrealizarcualquiertrabajodereparación,deberáentregarelrecibodecompraoriginalenelqueseindicalafechadecompra,sunombre,direcciónyellugardondeloadquirió.Tambiéndeberáindicarclaramentelosdetallesdelfalloareparar.LasreclamacionespresentadasdentrodelperiododegarantíadeberánservericadasporSilverlineToolsparaaveriguarsilasdecienciassonconsecuenciadelosmaterialesodelamano de obra del producto.Los gastos de transporte no son reembolsables. Los productos enviados deben estar limpios y enbuenascondicionesparasureparación,deberánempaquetarsecuidadosamenteconelndeevitarqueseproduzcandañosduranteeltransporte.SilverlineToolssereservaelderechoarechazarenvíosincorrectosoinseguros.TodaslasreparacionesseránrealizadasporSilverlineToolsoporunserviciotécnicoautorizado.Lareparaciónosustitucióndelproductonoprolongaráelperiododegarantía.Silaaveríaestácubiertaporlagarantía,laherramientaseráreparadasincargoalguno(salvolosgastosdeenvío),obienlasustituiremosporunaherramientaenperfectoestadodefuncionamiento.LasherramientasopiezasquehayansidosustituidasseránpropiedaddeSilverlineTools.Lareparaciónosustitucióndelproductobajogarantíaaportabeneciosadicionalesasusderechos legales como consumidor, sin afectarlos. Qué está cubierto: SilverlineToolsdeberácomprobarsilasdecienciassedebenamaterialesomanodeobradefectuososdentrodelperiododegarantía.Encasodequecualquierpiezanoestuvieradisponibleoestuvierafueradefabricación,SilverlineToolslasustituiráporunapiezafuncionalconlasmismascaracterísticas.Uso del producto en la Unión Europea. Qué no está cubierto: Silverline Tools no garantiza las reparaciones causadas por: Desgaste normal por uso adecuado de la herramienta, por ejemplo hojas, escobillas, correas, bombillas,baterías,etc...Lasustitucióndecualquieraccesoriosuministrado:brocas,hojas,papeldelija,discosdecortey otras piezas relacionadas. Dañoaccidental,averíasdebidasausoocuidadonegligente,usoincorrecto,negligencia,funcionamiento o manejo indebido del producto. Utilizardelproductoparaunanalidaddistinta.Cualquiercambioomodicacióndelproducto.ElusodepiezasyaccesoriosquenoseanrecambiosoriginalesdeSilverlineTools.Instalación incorrecta (excepto si fue realizada por Silverline Tools). ReparacionesoalteracionesrealizadasporserviciostécnicosnoautorizadosporSilverlineTools.Lasreclamacionesdistintasalasindicadasenlaspresentescondicionesdegarantíanoestaráncubiertas. 264569/933971_Manual.indd 27 15/07/2019 16:34IT

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SILVERLINE

Modelo : 264569

Categoría : Lijadora