394970 - Martillo neumático SILVERLINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 394970 SILVERLINE en formato PDF.
| Tipo de producto | Martillo neumático |
| Marca | Silverline |
| Modelo | 394970 |
| Presión máxima de funcionamiento | 6,3 bar |
| Consumo de aire | 113 L/min |
| Entrada de aire | Conexión 1/4" BSP con dos acoplamientos rápidos (EN-6 y EQ-4) |
| Diámetro mínimo de la manguera | 9,5 mm |
| Velocidad en vacío | 4500 rpm |
| Encaje del cincel | 10,2 mm (redondo) |
| Carrera del cilindro | 43 mm |
| Peso | 1,05 kg |
| Accesorios incluidos | Cincel de corte, cincel punzón, cincel de soldadura, cincel plano |
| Nivel de presión acústica | 84 dB(A) (K=3 dB) |
| Nivel de potencia acústica | 95 dB(A) (K=3 dB) |
| Valor de emisiones vibratorias | 9,4 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Alimentación | Aire comprimido (compresor) |
| Lubricación | Aceite neumático recomendado (no aceite de motor) |
| Mantenimiento diario | Verter una cucharada de aceite en la entrada de aire |
| Garantía | 3 años (con registro dentro de 30 días) |
| Conformidad | CE, directivas de máquinas, baja tensión, CEM, RoHS, emisiones sonoras |
| Seguridad | Usar protección auditiva, ocular, respiratoria, casco, guantes |
Preguntas frecuentes - 394970 SILVERLINE
Preguntas de los usuarios sobre 394970 SILVERLINE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Martillo neumático en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 394970 - SILVERLINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 394970 de la marca SILVERLINE.
MANUAL DE USUARIO 394970 SILVERLINE
ES Martillo neumático cincelador
Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y entendido correctamente.
Descripción de los símbolos
Los símbolos siguientes pueden aparecer en la placa de características de su herramienta. Éstos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso.

Lleve protección auditiva
Lleve protección ocular
Lleve protección respiratoria
Lleve un casco de seguridad

Lleve guantes de seguridad

Lea el manual de instrucciones

No utilizar con bombonas de gas comprimido

Conforme a las normas de seguridad y la legislación correspondiente

Protección medioambiental
No elimine las herramientas neumáticas junto con la basura convencional. Recíclelas en puntos de reciclaje. Las herramientas neumáticas contienen restos de lubricante y deben ser desechadas en puntos de reciclaje adecuados.
Características técnicas
Presión de trabajo máxima: 6,3 bar (90 psi)
Consumo de aire: 113 l/min (4 cfm)
Entrada de aire:...... Conector rápido BSP
14 ", incluidos dos conectores rápidos macho
(GB EN-6 y europeo EQ-4)
Diámetro mínimo de manguera:....9,5 mm ( %")
Velocidad sin carga: 4.500 gpm
Vástago del cincel:....10,2 mm (Redondo)
Carrera del cilindro:....43 mm
Peso 1,05 kg
Información sobre ruido y vibración:
Nivel de presión acústica según la directiva relativa a las máquinas 2006/42/CE:
El nivel de intensidad acústica para el operario podría superar los 85 dB(A), con lo que pueden ser necesarias medidas de protección acústica.
Los valores totales de vibración (suma de vectores triaxiales) según la directiva relativa a las máquinas 2006/42/CE:
Valor de emisión de la vibración....a h = 9,4 m/s²
Incertidumbre....K = 1,5 m/s²
Como parte de nuestro continuo desarrollo de productos, las especificaciones de los productos Silverline pueden modificarse sin previo aviso.
Ruido y vibración
Los niveles de vibración y ruido están determinados por la directiva ISO 28297-3. Los datos técnicos pueden utilizarse para comparar herramientas siguiendo esta directiva estándar. Utilice los datos para evaluar la exposición y medición de los niveles de ruido y vibración.
Los datos técnicos se refieren al uso normal de la herramienta en condiciones normales. Una herramienta defectuosa, mal montada o desgastada puede incrementar los niveles de ruido y vibración. El tiempo total de trabajo que se puede utilizar esta herramienta debe tener en cuenta los períodos en que la herramienta está en ralentí o apagada. Tómese pausas y descansos frecuentemente cuando utilice esta herramienta.
Utilice siempre equipo de protección adecuado como protectores auditivos para protegerse contra el ruido excesivo o repetitivo y guantes de seguridad para minimizar las vibraciones. No utilice la herramienta cuando sus manos estén muy frias, las vibraciones tendrán un mayor efecto.
Ruido
La directiva sobre ruido se introdujo para proteger al usuario sobre los riesgos derivados de la exposición al ruido excesivo. Esta directiva define la exposición al ruido y sus valores físicos como el nivel máximo de presión sonora y el nivel de exposición diario y semanal. Se debe prestar especial atención al nivel de exposición y la duración. Para obtener más información acerca de la directiva sobre el ruido 2003/10/CE y 200/14/CE, por favor visite la página Web de la Agencia Europea para la seguridad y la salud en el trabajo www.osha.europa.eu.
Vibración
La directiva europea 2002/44/CE se introdujo para controlar la exposición a las vibraciones en el área de trabajo. Esta directiva permite mantener a los usuarios informados sobre la cantidad de tiempo que pueden utilizar una herramienta. Los usuarios que regularmente utilizan herramientas con alto nivel de vibración durante largos periodos de tiempo tienen un riesgo más alto de sufrir problemas de salud. ISO 28927-3 mide la vibración en tres direcciones diferentes conocida como suma de vectores triaxial. Cuando utilice herramientas de alta vibración debe asegurarse de no sobrepasar el tiempo de exposición máximo. Para obtener más información acerca de la directiva 2002/44/CE sobre la vibración, por favor visite la página Web de la Agencia Europea para la seguridad y la salud en el trabajo www.usha.europa.eu.
Instrucciones de seguridad
- Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones antes de instalar, utilizar, cambiar accesorios o tareas de mantenimiento en esta herramienta. El no respetar estas advertencias e instrucciones puede causar lesiones graves.
- Esta herramienta debe ser utilizada, instalada y ajustada únicamente por personas cualificadas.
- No modifique nunca esta herramienta. Las modificaciones pueden reducir la eficacia y la seguridad e incrementar el riesgo de sufrir lesiones personales.
- No tire las instrucciones de funcionamiento, déselas al usuario.
- No utilice esta herramienta si está dañada.
- Las herramientas deben ser inspeccionadas regularmente para asegurarse de que las marcas inscritas requeridas por la directiva ISO 11148 sean completamente legibles. En el caso de estar dañada, el usuario deberá ponerse en contacto con el fabricante para su sustitución.
ADVERTENCIA: No permita que los niños, personas discapacitadas o personas no cualificadas utilicen esta herramienta. Mantenga esta herramienta fuera del alcance de los niños.
Riesgos de partículas proyectadas
- Tenga en cuenta que las piezas y accesorios que estén dañados o sueltos pueden proyectarse hacia el usuario a gran velocidad.
- Lleve siempre protección ocular resistente a los impactos cuando utilice esta herramienta. El grado de protección requerido debe evaluarse dependiendo de cada uso.
- Para trabajos en altura, lleve siempre casco de seguridad.
- Debe tener en cuenta el riesgo existente para las personas situadas a su alrededor.
- Asegúrese de que la pieza de trabajo esté sujeta adecuadamente.
Riesgos de atrapamiento
- Llevar ropa holgada, joyas, corbatas, guantes y llevar el cabello suelto puede provocar ahogo y desgarros. Lleve la vestimenta adecuada y mantenga el pelo siempre recogido y los guantes alejados de la herramienta.
Peligros y riesgos operativos
- El uso de esta herramienta puede exponer las manos de los usuarios a riesgos, incluidos cortes abrasiones y quemaduras.
- Lleve siempre guantes de protección.
- Los usuarios deben de estar físicamente capacitados para manejar esta herramienta.
- Utilice siempre ambas manos para sujetar la herramienta y evitar la pérdida de control.
- Mantenga el equilibrio y una posición adecuada en todo momento.
- Suelte el interruptor de funcionamiento en caso de corte de suministro eléctrico.
- Utilice lubricantes únicamente recomendados por el fabricante.
- Lleve siempre gafas de protección, guantes de protección y vestimenta adecuada.
- Evite siempre el contacto con las partes en funcionamiento para evitar cortarse o engancharse. Lleve guantes para protegerse las manos.
- Nunca encienda la herramienta hasta que esté en contacto con la pieza de trabajo.
- Existe el riesgo de descargas electroestáticas al utilizar esta herramienta en piezas de plástico o materiales no conductores.
- Existe el riesgo de que ocurran explosiones a causa del polvo y gases provocados al lijar o afilar.
- Utilice siempre un sistema de aspiración para la extracción de polvo.
Movimientos repetitivos
- Utilizar esta herramienta puede provocar malestar en manos, brazos, hombros, cuello y otras partes del cuerpo.
- Mantenga una postura firme y cómoda siempre que utilice esta herramienta. Evite las posturas incómodas y mantenga siempre el equilibrio. Intente cambiar de postura regularmente para no fatigarse.
- Si por algún motivo el usuario experimenta síntomas persistentes de fatiga, dolores, punzadas, hormigueo, entumecimiento, sensación de ardor o rigidez, deberá comunicárselo inmediatamente a su empresa y consultar a un médico
Peligros relativos a los accesorios
- Desconecte siempre la herramienta de la red eléctrica antes de colocar o sustituir ningún accesorio.
- Evite el contacto directo con los accesorios durante y después de cada uso, estos pueden estar calientes o extremadamente afilados.
- Utilice sólo piezas y accesorios recomendados por el fabricante.
Área de trabajo
- Tenga cuidado con las superficies resbaladizas para no resbalarse. Tenga especialmente cuidado en no tropezar con las mangueras hidráulicas. Los resbalones, tropezones y caídas son las principales causas de lesiones en el trabajo.
- Esta herramienta no está diseñada para trabajar en atmosferas explosivas ni aisladas contra contacto eléctrico.
- Asegúrese de que no existan cables ni tuberías de gas ocultas, ya que podría ser peligroso y dañar la herramienta.
Gases y polvo
- El polvo y los humos generados al utilizar esta herramienta causar problemas de salud (por ejemplo, cáncer, defectos de genéticos, asma y dermatitis), la evaluación y los controles apropiados para esos riesgos son esenciales.
- Evalúe los riesgos analizando la cantidad de polvo generado y la cantidad de polvo que se pueda expulsar dependiendo del tipo de tarea que vaya a realizar.
- El uso y mantenimiento de esta herramienta tal como se indica en este manual es esencial para minimizar las emisiones de polvo y gases.
- Utilice sistemas de aspiración y salidas de extracción de polvo para minimizar el polvo en el área de trabajo.
- Coloque la salida de extracción de polvo adecuadamente para minimizar la cantidad de polvo concentrada en el área de trabajo.
- Seleccione, mantenga y sustituya los accesorios de esta herramienta tal como se indica en el manual de instrucciones para evitar un aumento de polvo y gases.
- Utilice protección respiratoria de acuerdo con las normas de seguridad indicadas por su empresa.
Ruido
- La exposición a niveles altos de ruido puede provocar pérdida auditiva y enfermedades como tinnitus (silbidos o zumbido en los oídos). Por lo tanto, la evaluación de riesgos y la aplicación de controles médicos apropiados son esenciales.
- Inspeccionar el ruido provocado por la pieza de trabajo puede ayudar a prevenir enfermedades auditivas.
- Utilice siempre protección auditiva de acuerdo con las normas de seguridad indicadas por su empresa.
- Mantenga y utilice esta herramienta tal como se indica en el manual de instrucciones para evitar un aumento de nivel de ruido.
- Seleccione, mantenga y sustituya los accesorios de esta herramienta tal como se indica en el manual de instrucciones para evitar un aumento de nivel de ruido.
- Si su herramienta dispone de un silenciador, utilicelo en todo momento. Compruebe que esté en buenas condiciones antes de cada uso.
Vibración
Debe prestar atención sobre los peligros de vibración y riesgos residuales que no han sido eliminados debido al diseño y la construcción de esta herramienta. Los empresarios deben estar capacitados para identificar circunstancias en la que el usuario pueda correr algún riesgo debido a la vibración si el nivel de vibración obtenido mediante la directiva ISO 28927-3. La empresa debe suministrar información adicional y advertir al usuario sobre el riesgo y los peligros existentes producidos a causa de la vibración.
- La exposición a la vibración de forma prolongada puede dañar los nervios y la circulación de la sangre en las manos.
- Lleve siempre ropa de abrigo cuando trabaje en condiciones extremadamente frías. Mantenga las manos calientes y secas en todo momento.
- Si experimenta algún entumecimiento, hormigueo, dolor o blanqueamiento de la piel en los dedos o las manos, deje de usar la herramienta, informe a su empresa inmediatamente y consulte a un médico.
- Mantenga y utilice esta herramienta tal como se indica en el manual de instrucciones para evitar un aumento de nivel de vibración.
- Sujete la herramienta adecuadamente. Tenga en cuenta que las vibraciones son mayores cuando la fuerza de agarre es superior.
Instrucciones de seguridad relativas a las herramientas neumáticas
El aire a presión puede causar lesiones graves:
- Desconecte la herramienta neumática del suministro de aire antes de proceder a efectuar cualquier trabajo de mantenimiento o instalación de accesorios.
- No dirija aire a presión hacia usted mismo ni hacia otras personas.
- Los azotes con mangueras neumáticas pueden causar lesiones graves. Compruebe siempre el estado de las mangueras neumáticas, los accesorios y acopladores.
- Cuando utilice acoplamientos universales, deberán instalarse cierres de seguridad para garantizar una conexión correcta entre la manguera y la herramienta.
- Nunca exceda la presión máxima indicada en la herramienta.
- Nunca transporte la herramienta neumática sujetándola por la manguera.
Instrucciones de seguridad para martillos neumáticos
- Los martillos neumáticos pueden producir grandes cantidades de vibración. Algunos materiales de trabajo (como la chapa, piezas de carrocería, etc.) amplificarán considerablemente el nivel de ruido y vibración.
- Todas las personas cercanas al área de trabajo deben llevar protección acústica y ocular.
- Cincelar puede expulsar fragmentos de material y crear polvo.
- Tenga precaución con las superficies previamente pintadas y tratadas. Algunas superficies pueden generar polvo tóxico o contener sustancias nocivas.
- El polvo es particularmente peligrosos para los niños, las mujeres embarazadas y las personas con presión arterial alta. No permita que estas personas entren en el área de trabajo, ni si quiera cuando lleven equipo de protección personal adecuado.
Características del producto
| 1 | Nuelle de montaje rápido |
| 2 | Gatillo |
| 3 | Conectorrápido |
| 4 | Regulador de aire / par |
| Accesorios incluidos | |
| 5 | Cincel de 2 picos |
| 6 | Oncelpuntiagudo |
| 7 | Cincel cortador de soldadura por puntos |
| 8 | Oncelplano |
Aplicaciones
Martillo neumático cincelador alimentado por aire comprimido mediante un compresor. Para utilizar en chapas metálicas y carrocerías de vehículos.
Desembalaje
- Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus características y funciones.
- Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están en buenas condiciones. Si faltan piezas o están dañadas, solicite su sustitución antes de utilizar esta herramienta.
Antes de usar
Instalación del conector rápido
Nota: Esta herramienta se suministra con dos tipos de conectores machos:
EQ-4 - Utilizado en Europa EN-6 - Utilizado en Reino Unido

EQ-4
Europe

Utilice el conector compatible con el suministro de aire comprimido que esté utilizando. Instálelo siguiendo las instrucciones indicadas a continuación:
- Coloque cinta PTFE (no incluida) en la rosca del conector rápido (10) para sellarla correctamente. Nota: Coloque siempre la cinta PTFE en sentido horario para evitar que pueda soltarse al insertar el conector.
- Retire el plástico protector de la entrada de aire.
- Utilice una llave para tuercas (no suministrada) para instalar el conector en la entrada de aire situada en la parte posterior de la herramienta.
- Conecte la herramienta al suministro de aire comprimido, ajuste la presión y compruebe que no exista ninguna fuga (aplicando una pequeña cantidad de agua con jabón en la parte exterior de los conectores).
- Ahora podrá conectar conectores rápidos hembra en la herramienta.
Conexión al suministro de aire comprimido

text_image
CONEXIÓN A LA HERRAMENA NEUMÁTICA MANGUERA DE CONEXIÓN ACOPLADOR RÁPIDO SEPARACIÓN DEL AGUA MANGUERA UNION UNION LUBRICADOR REGULADOR DRENAR DIANIAMENTE SUMINISTRO DE AIRE- Esta herramienta debe conectarse a un suministro de aire limpio y seco con lubricador y separador de agua.
- Nunca sobrepase la presión máxima indicada por el fabricante. Vea siempre las especificaciones técnicas.
- Asegúrese de drenar el agua diariamente.
- Compruebe que todos los accesorios y componentes de esta herramienta (acopladores, manguera, etc.) scan compatibles con la presión utilizada.
Instalación de los accesorios
ADVETENCIA: Desconecte la herramienta del suministro eléctrico antes de instalar cualquier accesorio. Examine los cinceles antes de instalarlos. Si alguno de los accesorios está dañado, no lo utilice.
- Inserte el accesorio en el cabezal del martillo neumático.
- Enrosque el muelle de montaje rápido (1) en el martillo neumático.
- Apriete el muelle de montaje rápido (1) correctamente hasta que el gancho esté en posición vertical (12 en punto) y el vástago colocado tal como se muestra en la figura más arriba.
- Empuje el accesorio hacia dentro para fijarlo correctamente.
Nota: Los accesorios también se pueden instalar y retirar cuando el muelle de montaje rápido (1) esté montado en la herramienta. Empuje con precaución el extremo del muelle hacia un lado para que el accesorio pueda introducirse correctamente.
Ajuste de la potencia
Nota: Esta herramienta dispone de regulador de presión integrado.
- La velocidad de la herramienta puede ajustarse girando el regulador de aire / par (4).
Funcionamiento
- sujete bla herramienta firmemente con ambas manos.
- Apoye la punta del accesorio sobre la superficie de trabajo.
- Apriete el gatillo ligeramente y mueva la herramienta a través de la pieza de trabajo.
Nota: No permita que el martillo neumático funcione en ralentí durante un periodo extendido de tiempo. Acortará su vida útil.
Nota: No aplique demasiada presión, deje que la herramienta trabaje por si misma. Si la herramienta no corta el material correctamente, compruebe el estado del accesorio y sustitúyalo si es necesario. Compruebe que está utilizando el accesorio adecuado para la tarea que vaya a realizar.
ADVERTENCIA: Tenga en cuenta que las herramientas pueden acumular presión después de cada uso. Purge siempre la herramienta después de cortar el suministro de aire.
Accesorios
Existen gran variedad de accesorios, incluido un juego con 4 cincoles para esta herramienta, disponibles a través de www.toolsparesonline.com y su distribuidor Silverline más cercano.
Mantenimiento
ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta neumática de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza.
Limpieza
Mantenga la herramienta siempre limpia. La suciedad y el polvo pueden dañar y reducir la vida útil su herramienta. Utilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar la herramienta.
IMPORTANTE: Existen muy pocas piezas móviles en la herramienta que puedan desgastarse. Cuando una herramienta neumática falla, esto se debe generalmente a que los mecanismos internos se han oxidado debido a la presencia de aire húmedo y de impurezas, y a que no se han seguido las instrucciones indicadas a continuación.
MANTENIMIENTO DIARIO: Con la herramienta desconectada del suministro de aire, ponga el equivalente de una cucharada de lubricante (1,5 ml) en el conector rápido o en la entrada de aire. Haga funcionar la herramienta durante unos segundos a baja velocidad para lubricar todas las piezas internas.
- Si utiliza la herramienta durante periodos de tiempo prolongados deberá instalar un filtro / lubricador combinado. Debe tener colocado un filtro de aire en todo momento.
- Utilice lubricante para herramientas neumáticas. EN NINGÚN CASO UTILICE ACEITE PARA MOTORES.
- El incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento puede invalidar la garantía del producto.
Almacenaje
- Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños.
Eliminación
- No elimine sus herramientas u otro equipo eléctrico o electrónico junto con la basura convencional. Recíclelos si hay puntos de reciclaje.
- Las herramientas neumáticas contienen restos de lubricante y deben ser desechadas en puntos de reciclaje adecuados.
- Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos si necesita más información sobre cómo eliminar este tipo de herramientas correctamente.
Solución de problemas
| Problema Causa Solución | ||
| La herramienta funciona despacio | Presión incorrecta Ajuste la presión neumática correcta según la especificación | |
| Suciedad en el mecanismo | Vierta aceite en la entrada de aire, siguiendo las instrucciones de mantenimiento | |
| Bloqueo de aire Maneje la herramienta en ráfagas cortas para liberar el bloqueo | ||
| Fuga de aire Compruebe todas las conexiones y las mangueras por si hay fugas de aire y corrija el problema apretando de nuevo, con cinta PTFE o reemplazando las piezas defectuosas | ||
| Bloqueo en el filtro de la malla metálica Retire el conector rápido (3) y limpie el filtro de la malla | ||
| Herramienta atrancada | Suciedad u óxido en el mecanismo | Intente las soluciones de «La herramienta funciona despacio» |
| Suciedad u óxido en el mecanismo Dé un golpecito con cuidado con un mazo de goma | ||
| Suciedad u óxido en el mecanismo | Libere el mecanismo rotando la dirección manualmente, una vez desconectada de la línea neumática | |
| La herramienta no se detendrá después de soltar por completo el gatillo | Junta tórica de la válvula reguladora o base de la válvula dañada | Contacte con un centro de servicio autorizado de Silverline para la reparación de la herramienta |
| Si fallan las soluciones anteriores, contacte con su distribuidor o con un centro de servicio autorizado Silverline. | ||
Garantía
Este producto Silverline dispone de una garantía de 3 años.
Para obtener la garantía de 3 años, deberá registrar el producto en www.silverlinetools.com antes de que transcurran 30 días. El periodo de garantía será válido desde la fecha indicada en su recibo de compra.
Registro del producto
Visite: silverlinetools.com, seleccione el botón de registro e introduzca:
- Sus datos personales
• Detalles del producto e información de compra
El certificado de garantía le será enviado en formato PDF. Imprírmalo y guárdelo con el producto.
Condiciones
El periodo de garantía entra en vigor a partir de la fecha indicada en el recibo de compra.
GUARDE EL RECIBO DE COMPRA
Si el producto se ha averiado antes de que transcurran 30 días desde la fecha de compra, deberá devolverlo a su lugar de compra, junto con el recibo de compra y los detalles de la avería. En este caso, le sustituiremos el producto o le reembolsaremos el importe.
Si el producto se ha averiado después de que transcurran 30 días desde la fecha de compra, devuélvalo a:
Servicio Técnico Silverline Tools
PO Box 2988
Yeovil
BA21 1WU, Reino Unido.
La reclamación siempre debe presentarse durante el periodo de garantía.
Antes de poder realizar cualquier trabajo de reparación, deberá entregar el recibo de compra original en el que se indica la fecha de compra, su nombre, dirección y el lugar donde lo adquirió.
También deberá indicar claramente los detalles del fallo a reparar.
Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garantía deberán ser verificadas por Silverline Tools para averiguar si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto.
Los gastos de transporte no son reembolsables. Los productos enviados deben estar limpios y en buenas condiciones para su reparación, deberán empaquetarse cuidadosamente con el fin de evitar que se produzcan daños durante el transporte. Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar envios incorrectos o inseguros.
Todas las reparaciones serán realizadas por Silverline Tools o por un servicio técnico autorizado. La reparación o sustitución del producto no prolongará el periodo de garantía.
Si la avería está cubierta por la garantía, la herramienta será reparada sin cargo alguno (salvo los gastos de envío), o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento.
Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas serán propiedad de Silverline Tools.
La reparación o sustitución del producto bajo garantía aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor, sin afectarlos.
Qué está cubierto:
Silverline Tools deberá comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del periodo de garantía.
En caso de que cualquier pieza no estuviera disponible o estuviera fuera de fabricación, Silverline Tools la sustituirá por una pieza funcional con las mismas características.
Uso del producto en la Unión Europea.
Qué no está cubierto:
Silverline Tools no garantiza las reparaciones causadas por:
Desgaste normal por uso adecuado de la herramienta, por ejemplo hojas, escobillas, correas, bombillas, baterías, etc...
La sustitución de cualquier accesorio suministrado: brocas, hojas, papel de lija, discos de corte y otras piezas relacionadas.
Daño accidental, averías debidas a uso o cuidado negligente, uso incorrecto, negligencia, funcionamiento o manejo indebido del producto.
Utilizar del producto para una finalidad distinta.
Cualquier cambio o modificación del producto.
El uso de piezas y accesorios que no sean recambios originales de Silverline Tools.
Instalación incorrecta (excepto si fue realizada por Silverline Tools).
Reparaciones o alteraciones realizadas por servicios técnicos no autorizados por Silverline Tools.
Las reclamaciones distintas a las indicadas en las presentes condiciones de garantía no estarán cubiertas.
Declaración de conformidad CE
El abajo firmante: Mr Darrell Morris
Autorizado por: Silverline Tools
Declara que el producto:
Código de identificación: 394970
Descripción: Martillo neumático cincelador, 5 pzas
Está en conformidad con las directivas:
• Directiva de máquinas 2004/108/CE
• Directiva de baja tensión 2006/42/CE
- Compatibilidad electromagnética 2006/95/CE
• Directiva RoHS 2004/95/UE
- Directiva de emisiones sonoras debidas a las máquinas de uso al aire libre
Organismo notificado: Intertek Testing services, Shanghai, China
La documentación técnica se conserva en: Silverline Tools
Fecha: 28/06/13
Firma:

Mr Darrell Morris
Director General
Nombre y dirección del fabricante:
Powerbox International Limited, N° de registro: 06897059. Dirección legal:
Powerbox, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset BA22 8HZ, Reino Unido.
Introduzione
ES 3 Años de Garantía *Registre su producto online durante los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones