394970 - Marteau pneumatique SILVERLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 394970 SILVERLINE au format PDF.
| Type de produit | Marteau pneumatique |
| Marque | Silverline |
| Modèle | 394970 |
| Pression maximale de fonctionnement | 6,3 bar |
| Consommation d'air | 113 L/min |
| Arrivée d'air | Raccord 1/4" BSP avec deux raccords rapides (EN-6 et EQ-4) |
| Diamètre minimum du tuyau | 9,5 mm |
| Vitesse à vide | 4500 tr/min |
| Emmanchement du burin | 10,2 mm (rond) |
| Course du barillet | 43 mm |
| Poids | 1,05 kg |
| Accessoires inclus | Burin de coupe, burin poinçon, ciseau à soudure, burin plat |
| Niveau de pression acoustique | 84 dB(A) (K=3 dB) |
| Niveau de puissance acoustique | 95 dB(A) (K=3 dB) |
| Valeur des émissions vibratoires | 9,4 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Alimentation | Air comprimé (compresseur) |
| Lubrification | Huile pneumatique recommandée (pas d'huile moteur) |
| Entretien quotidien | Verser une cuillerée d'huile dans l'admission d'air |
| Garantie | 3 ans (avec enregistrement sous 30 jours) |
| Conformité | CE, directives machines, basses tensions, CEM, RoHS, émissions sonores |
| Sécurité | Porter protections auditives, oculaires, respiratoires, casque, gants |
FOIRE AUX QUESTIONS - 394970 SILVERLINE
Questions des utilisateurs sur 394970 SILVERLINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Marteau pneumatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 394970 - SILVERLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 394970 de la marque SILVERLINE.
MODE D'EMPLOI 394970 SILVERLINE
FR Kit marteau pneumatique
Nous vous remercions d'avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs l'aient lu et bien compris avant toute utilisation. Conservez-le pour toute référence ultérieure.
Description des symboles
La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles. Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation.

Port de protection auditive Port de lunettes de sécurité Port de masque respiratoire Port de casque

Port de gants

Lire le manuel d'instructions

Ne pas utiliser l'air comprimé des bouteilles à haute pression

Conforme à la réglementation et aux normes européennes de sécurité pertinentes

Protection de l'environnement Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre municipalité ou point de vente.
Caractéristiques techniques
Pression maximale de fonctionnement :....6,3 bar Consommation d'air :....113 L/min
Arrivée d'air :.... Raccord 1/4" BSP fourni avec deux raccords rapides
(type anglais EN-6 et européen EQ-4)
Diamètre minimum du tuyau : 9,5 mm Vitesse à vide : 4500 tr/min
Emmanchement du burin : 10,2 mm (rond)
Course du barillet : 43 mm
Poids : 1,05 kg
Informations sur les niveaux sonores et vibratoires.
Niveau de la pression acoustique conformément à la directive sur les machines 2006/42/CE
Pression acoustique L PA : 84 dB(A)
Puissance acoustique L _A : 95 dB(A) Incertitude K = 3 dB
L'intensité sonore peut dépasser 85 dB(A) et il est nécessaire que l'utilisateur porte des protections auditives.
Valeur totale des vibrations (somme vectorielle triaxiale) en accordance avec la directive sur les machines 2006/42/CE.
Valeur des émissions vibratoires :...... a n = 9,4 m/s²
Incertitude : K = 1,5 m/s²
Du fait de l'évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable.
Niveau sonore et vibratoire
Les niveaux sonores et vibratoires des caractéristiques techniques sont déterminés en fonction de la norme ISO 28927 - 3. Ces données peuvent être utilisées pour comparer des outils similaires et testés selon cette norme. Ces données peuvent être aussi utilisées pour estimer l'exposition aux niveaux sonores et vibratoires.
Ces données correspondent à un usage normal de l'appareil, et ce dans des conditions de travail normales. Un appareil mal entretenu, mal assemblé ou mal utilisé peut augmenter les niveaux sonores et vibratoires. La durée totale d'utilisation sur laquelle vous utilisez l'appareil doit prendre en compte les périodes où l'appareil est éteint ou à l'arrêt. Faites des pauses régulièrement lorsque vous utilisez cet appareil.
C'est dans l'intérêt de l'utilisateur d'assurer au maximum sa sécurité en s'équipant de protections de sécurité comme des casques anti-bruit qui protègent contre les bruits répétitifs et forts, et des gants anti-vibration pour diminuer les effets vibratoires. Ne pas utiliser cet appareil avec vos mains sous des conditions en dessous de températures normales, car l'effet vibratoire en est accentué.
Le niveau sonore
La directive sur les émissions sonores a été introduite pour protéger contre les risques sur la santé, améliorer la sécurité et prévenir les risques de pertes auditives par l'exposition aux émissions sonores. Cette directive peut être utilisée pour définir l'exposition sonore et les paramètres physiques, tels que les niveaux de pression acoustique, les niveaux quotidiens et hebdomadaires d'exposition. Une attention particulière doit être portée au niveau d'exposition et à la durée. Pour plus d'informations sur la directive des émissions sonores 2003/10/CE et 2000/14/CE, visitez le site http://osha.europa.eu/fr
Le niveau vibratoire
La directive relative à l'exposition des travailleurs aux risques dus aux agents physiques 2002/44/CE a été introduite pour contrôler l'exposition aux vibrations au travail. Cette directive permet aux utilisateurs d'évaluer la durée d'utilisation de l'appareil. Les personnes utilisant des équipements à effet vibratoire élevé pendant de longues périodes sont plus exposées aux risques sur la santé. La norme ISO 28927 - 3 mesure les vibrations selon trois axes, par la somme vectorielle triaxiale. Lors de l'utilisation d'appareil à haut effet vibratoire, assurez-vous de ne pas dépasser les niveaux d'expositions. Pour plus d'informations sur la directive à l'exposition aux vibrations, consultez le site http://osha.europa.eu/fr
Consignes générales de sécurité
- En ce qui concerne les risques, lire et comprendre les instructions de sécurité avant d'installer, utiliser, réparer, entretenir, changer d'accessoires, ou travailler près de cet outil. Ne pas respecter les consignes peut engendrer de sérieuses blessures corporelles.
- Seule une personne qualifiée et formée peut assembler, régler et utiliser cet outil.
- N'apporter aucune modification sur cet outil. Des modifications peuvent diminuer l'efficacité des mesures de sécurité et augmenter les risques pour l'utilisateur.
- Garder toujours les instructions de sécurité, et les donner à l'utilisateur.
- Ne pas utiliser cet outil si elle est endommagée.
- Les outils doivent être inspectés régulièrement pour vérifier la validité des données de l'appareil en fonction de la norme ISO 11148. Ces données doivent être lisibles sur l'appareil. Il est de la responsabilité de l'employeur ou de l'utilisateur de contacter le fabricant pour obtenir le remplacement de la plaque signalétique si nécessaire.
Attention : Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques ou mentales réduites, ou n'ayant pas la connaissance ou l'expérience requise, à moins d'être sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité ou d'avoir reçu les instructions nécessaires. Les enfants ne doivent pas s'approcher et jouer avec cet appareil.
Risques de projection
- Il est à savoir qu'un défaut sur la pièce de travail, sur un accessoire ou sur l'appareil même peut engendrer l'envoi de projectiles avec une vitesse très importante.
- Toujours porter des protections oculaires résistantes aux impacts pendant toute la durée d'utilisation de cet outil. Le grade de protection doit être évalué avant chaque utilisation.
- Pour les travaux à effectuer au-dessus de la tête, porter un casque de sécurité.
- Les risques pour les autres personnes doivent être également évalués.
- Vérifier que la pièce de travail soit convenablement stabilisée pour travailler en toute sécurité.
Risques d'enchevêtrement
Étouffements, lacérations et déchirures peuvent être provoqués avec le port de vêtements amples, de bijoux, colliers, et si les cheveux ou des gants ne sont pas maintenus hors de portée de l'appareil et de ses accessoires.
Risques liés à l'utilisation
- L'utilisation de l'appareil peut exposer les mains à des risques de coupures, égratignures ou des inflammations.
- Porter des gants de protection adéquats
- Les utilisateurs et le personnel d'entretien doivent être physiquement capables de manipuler cet appareil de par son volume, poids et puissance.
- Maintenez l'appareil convenablement de façon à répondre aux mouvements normaux et à anticiper les mouvements soudains de l'outil.
- Travailler avec une posture stable.
- Relâcher le dispositif de marche/arrêt en cas de coupure d'alimentation.
- Utiliser les lubrifiants recommandés par le fabricant.
- Des protections oculaires personnelles doivent être portées. Des gants et vêtements de protection sont également recommandés.
- Eviter le contact avec les éléments en mouvement pour éviter des pincements et coupures sur les mains ou autres parties du corps.
- Porter des lunettes de sécurité, des gants adéquats et des vêtements de protection appropriés.
- Ne jamais faire fonctionner le pistolet autre que vers la pièce de travail.
- Des décharges électrostatiques peuvent se produire en cas d'utilisation sur du plastique ou d'autres matériaux non conducteurs.
- La pulvérisation peut engendrer des émanations d'échappement et d'aérosol, et ainsi créer des zones à atmosphère potentiellement explosives.
- Toujours utiliser un système d'extraction de la poussière adéquat à cet appareil.
Risques liés aux mouvements répétitifs
- L'utilisation à bon escient de cet outil peut engendrer des sensations de gène sur les mains, bras, épaules, cou et autres parties du corps.
- Lors de son utilisation, il est important de garder une posture stable et d'éviter toute posture pouvant engendrer un déséquilibre. Pour éviter une sensation de gène ou de fatigue lors de longues utilisations, changer de posture.
- Si un utilisateur ressent des symptômes de façon récurrente ou persistante, comme la gène, élancement, douleur, picotement, engourdissement, sensation de brûlure, raideur, ces avertissements doivent être pris sérieusement. L'utilisateur doit avertir son employeur et consulter un professionnel de la santé qualifié.
Risques liés aux accessoires
- Débrancher toujours l'appareil de sa source d'alimentation avant de remplir le réservoir ou de changer d'accessoire.
- Utiliser uniquement les tailles et types d'accessoires recommandés par le fabricant.
Risques liés au lieu de travail
- Les causes d'accidents sur le lieu de travail sont souvent dues à des trébuchements, glissades et chutes. Faites attention sur les surfaces rendues glissantes par l'utilisation de l'appareil, ainsi que les risques de trébuchements qui pourraient être occasionnés par le tuyau d'air et le tuyau hydraulique.
- Cet outil n'est pas conçu pour être utilisée en milieu à atmosphère potentiellement explosif, et n'est pas isolante contre le contact avec une source électrique. Cet outil n'est pas conçu pour être utilisée en milieu à atmosphère potentiellement explosif, et n'est pas isolante contre le contact avec une source électrique.
Risques liés à la poussière et aux émanations.
- La poussière et les émanations produites lors de l'utilisation de cet appareil peuvent provoquer des maladies (comme le cancer, l'asthme, la dermatite et des anomalies congénitales).
- L'évaluation des risques doit inclure la poussière produite lors de l'utilisation de l'outil, ainsi que le déplacement de la poussière déjà existante créée par l'utilisation de l'outil.
- Faire fonctionner et entretenir cet outil sont recommandés dans ces instructions pour la poussière et les émanations.
- Dirigez la sortie de la poussière de façon à limiter le déplacement de la poussière dans un milieu poussièreux.
- Lorsque de la poussière et des émanations sont créés, la priorité doit être de les contrôler à la source de l'émission.
- Tous les systèmes d'extraction de la poussière ou des systèmes de pulvérisation d'eau anti-poussière/émanations doivent être correctement utilisés en fonction des instructions du fabricant.
- Choisir, entretenir et remplacer les accessoires recommandés dans le manuel d'utilisation pour éviter une augmentation de la production de poussière et d'émanations.
- Utiliser les protections respiratoires en conformité avec les instructions de l'employeur ainsi qu'avec la réglementation en matière de santé et de sécurité.
Risques liés aux émissions sonores
- L'exposition à des niveaux sonores élevés peut entraîner des pertes auditives permanentes ou autres problèmes, comme l'acouphène (bourdonnement, sifflement ou grésillement dans les oreilles). Par conséquent, il est primordial d'évaluer les risques et d'implémenter les mesures de contrôle nécessaires pour éviter ces risques.
- Une mesure de contrôle pour réduire ces risques peut être d'utiliser des matériaux amortissants pour atténuer les sons aigus sur la pièce de travail.
- Porter des protections auditives en conformité avec les instructions de l'employeur ainsi qu'avec la réglementation en matière de santé et de sécurité.
- Utiliser et entretenir cet outil comme indiqué dans le manuel d'utilisation pour éviter une augmentation inutile du niveau sonore.
- Si cet outil possède un silencieux, vérifier qu'il soit en bonne condition et bien installé sur l'outil pour un bon fonctionnement.
Risques liés aux vibrations
Les consignes d'utilisation doivent stipuler que la conception et la fabrication de l'appareil n'éliminent pas totalement les risques vibratoires, et donc qu'il existe toujours des risques. Les données vibratoires de l'appareil doivent permettre à l'employeur d'évaluer dans quelles situations l'utilisateur est exposé à des risques vibratoires. Si les données relatives aux émissions vibratoires lors d'une utilisation adéquate de l'appareil ne correspondent pas à celles de la norme ISO 28927-3, des informations ou avertissements supplémentaires doivent être donnés pour que les risques soient évalués et contrôlés.
- L'exposition aux vibrations peut provoquer des lésions nerveuses et des vaisseaux sanguins des bras et des mains.
- Porter des vêtements chauds lors de l'utilisation en conditions de températures froides et garder vos mains chaudes et sèches.
- En cas d'engourdissement, picotement, douleur ou blanchiment de la peau sur les doigts ou la main, arrêter l'utilisation de la ponceuse/polisseuse, prévenir votre employeur et consulter un médecin.
- Utiliser et entretenir la ponceuse/polisseuse comme indiqué dans le manuel d'utilisation pour éviter une augmentation inutile du niveau sonore.
- Tenir l'appareil sans trop serrer, mais assez pour travailler en toute sécurité en fonction de la tâche à effectuer car les risques liés aux vibrations augmentent plus l'outil est tenu fermement.
Consignes supplémentaires relatives aux outils pneumatiques
L'air comprimé peut engendre des blessures graves :
- Toujours couper l'alimentation en air, purger le tuyau d'air et débrancher l'appareil de l'alimentation en air lorsqu'il n'est pas utilisé ou lors d'un changement d'accessoires ou avant toutes réparations.
- Ne jamais diriger l'air vers vous ou d'autres personnes
- Les tuyaux peuvent être une source de dangers en donnant des coups de fouet. Toujours vérifier le bon état du tuyau et des raccords.
- Pour toute utilisation de coupleurs universels, utiliser des goupilles et vérifier les tuyaux pour éviter un mauvais raccord entre le tuyau et l'appareil.
- Ne jamais dépasser la pression maximale d'air indiquée sur l'appareil.
- Ne jamais porter l'appareil par le tuyau.
Consignes de sécurité relatives aux marteaux pneumatiques
- Les marteaux pneumatiques peuvent produire un haut niveau de vibration. Certaines pièces de travail (comme des feuilles de métal, carrosseries, etc.) amplifient le son et les vibrations, voire même accentuent la résonnance.
- Toutes les personnes aux alentours doivent porter des protections auditives et oculaires.
- Ciseler peut entraîner l'éclat de copeaux et créer de la poussière.
- Faites attention aux peintures de finition ou traitements appliqués sur le matériau sur lequel vous allez travailler. De nombreux traitements peuvent générer des poussières toxiques, voire nocives.
- La poussière produite lors du meulage d'objets peints avec de la peinture à base de plomb est particulièrement dangereuse pour les enfants, femmes enceintes et personnes ayant une forte pression. Ne laissez pas ces personnes proches de la zone de travail, même si elles portent les équipements personnels de sécurité adéquats.
Se familiariser avec le produit
| 1 | Ressort à changement rapide |
| 2 | Gâchette |
| 3 | Raccordrapide |
| 4 | Louton de contrôle couple/air |
| Accessoires inclus | |
| 5 | Burin de coupe |
| 6 | Burinpoinçon |
| 7 | Ciseau à soudure |
| 8 | Burinplat |
Usage conforme
- Marteau pneumatique alimenté par air comprimé venant d'un compresseur, conçu principalement pour la carrosserie des véhicules et plaque fine de métal de construction similaire.
Déballage
Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériel d'emballage et familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du produit.
Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant d'utiliser l'appareil.
Montage du connecteur rapide
Remarque : Cet outil est fourni avec deux raccords rapides mâles pour la conduite d'air :
EQ-4, généralement utilisé en Europe
EN-6, utilisé principalement au Royaume-Uni
EQ-4 Europe

- Choisissez un raccord rapide compatible avec la conduite d'air utilisée, et montez-le de la façon suivante :
- Appliquez une bande de PTFE (non fournie) sur le filetage du raccord (3) pour conserver une meilleure étanchéité. Les conduites d'air pourvues d'un raccord ¼" coordonné s'emmancheront par simple pression sur le raccord de l'appareil.
Remarque : appliquez la bande PFTE en la serrant bien et dans le sens horaire pour que la bande reste bien en place lorsque le raccord sera vissez sur l'appareil.
- Retirez le bouchon protecteur de l'arrivée d'air
- En utilisant une clé (non fournie), vissez le raccord rapide sur l'arrivée d'air située sur la base de la poignée.
- Alimentez le circuit d'air en pressurisant avec précaution, et vérifiez qu'il n'y a pas de fuite (par exemple en vaporisant un peu d'eau savonneuse sur les raccords).
- Une conduite d'air avec des raccords rapides femelles peut s'insérer maintenant sur l'appareil.
Connexion de l'air comprimé

text_image
COUPEUR OUTIL PNEUMATIQUE RACCORD TUYAU DE RACCORD RAPIDE FLEXIBLE SERPENTIN MAMELON SEPARATION DE L'EAU GRAISSEUR RÉOULATEUR A PURGER QUOT DIENNEMENT ALIMENTATION EN AIR COMPRIME- Cet outil doit être branché à une alimentation en air comprimé propre et sec, pourvue d'un graisseur en ligne et d'un séparateur d'eau.
- Ne laissez pas la pression d'alimentation dépasser la pression maximale spécifiée. (Voir caractéristiques techniques). • Vérifiez que l'eau soit drainée quotidiennement.
- Vérifiez que toutes les parties du système (tuyaux, coupleurs, etc) soient adaptées à l'air comprimé utilisé.
Montage des accessoires
ATTENTION : débranchez toujours l'appareil de l'alimentation en air avant de changer ou d'inspecter les accessoires. Vérifiez toujours les burins et ciseaux avant toute utilisation. Si un accessoire est usé ou fissuré, ne l'utilisez pas.
- Insérez l'accessoire voulu dans la tête du marteau.
- Vissez le ressort à changement rapide (1) sur la tête du marteau.
- Serrez le ressort (1) pour qu'il soit complètement vissé, jusqu'à ce que le papillon soit vertical (position à midi) et que l'emmanchement de l'accessoire soit bien au bout du ressort, comme indiqué ci-dessus par l'image de 'Se familiariser avec le produit'.
- Poussez et tirez sur l'accessoire pour s'assurer qu'il soit bien en place.
Remarque : Les accessoires peuvent également se monter ou s'enlever lorsque le ressort à changement rapide est vissé sur l'appareil. Poussez légèrement sur l'extrémité du ressort sur le côté pour insérer l'accessoire.
Réglage de la puissance
Remarque : Ce marteau pneumatique possède un régulateur de pression intégré.
- La vitesse du marteau peut se régler avec le bouton de contrôle couple/air (4) en fonction du besoin.
Instructions d'utilisation
- Maintenez le marteau fermement avec les deux mains
- Posez la pointe de l'accessoire utilisé sur la pièce de travail.
- Appuyez doucement sur la gâchette et déplacez le marteau doucement le long de la pièce de travail
Remarque : NE laissez PAS fonctionner le marteau à vide sur de longues périodes car cela réduit la durabilité de l'appareil
Remarque : N’appliquez PAS de force excessive sur l’appareil, laissez l’appareil faire le travail. Si le matériau n’est pas coupé comme souhaité, vérifiez l’usure de l’accessoire et remplacez-le si nécessaire. Changez éventuellement de type d’accessoire.
ATTENTION : De l'air comprimé résiduel peut rester dans l'appareil après utilisation. Purgez toujours l'air de l'appareil après avoir éteint l'alimentation en air.
Accessoires
Des accessoires pour cet outil, comme l'ensemble ciseaux/burins pour marteau pneumatique (598430), sont disponibles chez votre revendeur Silverline. Des pièces de rechange peuvent être obtenues également sur le site www.toolspareonline.com.
Entretien
ATTENTION : débranchez toujours l'appareil de l'alimentation en air et éliminez la pression résiduelle d'air avant tout travail d'entretien ou de nettoyage.
Nettoyage
- Veillez à l'état de propreté de votre appareil. La poussière et la saleté entraînent une usure prématurée des éléments internes de l'appareil. Utilisez une brosse souple ou un chiffon sec pour le nettoyer.
IMPORTANT : l'outil ne comporte que très peu de pièces mobiles susceptibles de s'user. Lorsqu'un outil pneumatique tombe en panne, ceci est généralement dû à la corrosion des pièces internes en raison d'un air humide et sale, et du non-respect des instructions ci-dessous.
Entretien quotidien : débranchez l'alimentation en air, versez une cuillérée à soupe d'huile dans l'admission d'air. Faites fonctionner l'outil à faible vitesse pour lubrifier complètement toutes les pièces internes.
- Si l'outil est utilisé constamment ou utilisé pendant de longues périodes de temps, installez un ensemble filtre/lubrificateur. Un filtre à air doit toujours être installé.
- Utilisez de l'huile pour appareil pneumatique. N'UTILISEZ JAMAIS D'HUILE MOTEUR QUELLES QUE SOIENT LES CIRCONSTANCES.
- Le non-respect des instructions d'utilisation et d'entretien peut invalider la garantie.
Conservation
- Conservez cet appareil avec soin, dans un endroit sûr et sec, hors de portée des enfants.
Recyclage
- De même qu'avec les autres outils portatifs, les outils pneumatiques ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers.
- Les outils pneumatiques peuvent contenir des traces d'huile et autres lubrifiants et doivent être recyclés en conséquence.
- Pour de plus amples informations sur l'élimination des outils pneumatiques, veuillez contacter votre municipalité.
En cas de problème
| Problème Cause possible Solution | ||
| Lenteur de fonctionnement | Pression incorrecte Réglez la pression d'air en fonction des caractéristiques techniques | |
| Saleté dans le mécanisme Versez de l'huile dans l'arrivée d'air selon les instructions d'entretien | ||
| Blocage de l'air Faites fonctionner l'appareil per petits à-coups pour le déboucher | ||
| Fuite d'air Vérifiez tous les raccords : resserrez, ou utilisez de la bande PFTE ou remplacez la pièce nécessaire | ||
| Blocage dans le filtre grillagé à gaze Retirez le raccord rapide et nettoyez le filtre | ||
| Outil grippé | Saleté ou rouille dans le mécanisme Essayez les solutions de 'lenteur de fonctionnement' | |
| Saleté ou rouille dans le mécanisme Frappez légèrement l'appareil avec un maillet en caoutchouc | ||
| Saleté ou rouille dans le mécanisme Débranchez alimentation en air et faites tourner le mécanisme à la main | ||
| L'appareil ne s'arrête plus, même en relâchant la gâchette | Joint torique de la gâchette, ou support du joint endommagé | Faites réparer l'appareil dans un centre agréé Silverline |
| Si les solutions ci-dessus ne permettent pas de remédier au problème, contactez votre revendeur ou un centre de réparation agréé Silverline. | ||
Ce produit silverline bénéficie d'une garantie de 3 ans
Enregistrez ce produit sur le site silverlinetools.com dans les 30 jours suivant l'achat afin de bénéficier de la garantie de 3 ans. La période de garantie commence à partir de la date d'achat figurant sur votre facture.
Enregistrement de votre achat
Rendez-vous sur silverlinetools.com, sélectionnez le bouton d'enregistrement et saisissez :
• Vos informations personnelles
- Les informations concernant le produit et l'achat
Vous recevrez le certificat de garantie en format PDF. Veuillez l'imprimer et le conserver avec votre article.
Conditions générales
La période de garantie prend effet à compter de la date de l'achat en magasin indiquée sur votre facture.
Si ce produit est défectueux pendant les 30 jours qui suivent l'achat, retournez-le au magasin où vous l'avez acheté, avec votre facture, en expliquant en détail le problème. Le produit sera remplacé ou vous serez remboursé(e).
Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours, retournez-le à :
BA21 1WU, royaume uni
Toute demande de service sous garantie doit être soumise pendant la période de garantie.
Avant toute intervention sous garantie, vous devez présenter la facture originale sur laquelle doivent figurer la date d'achat, votre nom, votre adresse et le lieu d'achat.
Vous devez expliquer en détail la défaillance nécessitant réparation.
Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou de fabrication.
Les frais de port ne seront pas remboursés. Les articles retournés doivent être convenablement propres et sûrs pour être réparés et devraient être emballés soigneusement pour éviter tout dommage ou toute blessure pendant le transport. Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou sûres.
Toute intervention sera effectuée par Silverline Tools ou ses agents de réparation agréés.
La réparation ou le remplacement du produit ne dépassera pas la période de garantie.
Les anomalies que nous reconnaissons être couvertes par la garantie seront rectifiées par la réparation de l'outil, sans frais (hormis les frais de port) ou par son remplacement par un outil en parfait état de fonctionnement.
Les pièces ou les outils remplacés deviendront la propriété de Silverline Tools.
La réparation ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages; ces avantages s'ajoutent à vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement.
La présente garantie couvre :
La réparation du produit, s'il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de matériau ou de fabrication au cours de la période de garantie.
Si une pièce n'est plus disponible ou n'est plus fabriquée, Silverline Tools la remplacera par une pièce de rechange opérationnelle.
Utilisation de ce produit dans l'UE.
La présente garantie ne couvre pas :
Silverline Tools ne garantit pas les réparations nécessaires du produit engendrées par :
L'usure normale provoquée par l'utilisation conforme aux instructions d'utilisation, par exemple des lames, des balais de charbon, des courroies, des ampoules, des batteries, etc.
Le remplacement de tout accessoire fourni tel que les forets, les lames, les feuilles abrasives, les outils de coupe et les autres articles associés.
Les dommages et les défaillances accidentels causés par une utilisation ou un entretien négligent, une mauvaise utilisation, un manque d'entretien ou une utilisation ou une manipulation imprudente du produit.
L'utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale.
Le moindre changement ou la moindre modification du produit.
L'utilisation de pièces et d'accessoires qui ne sont pas des composants véritables de Silverline Tools.
Une installation défectueuse (sauf si l'installation a été réalisée par Silverline Tools).
Les réparations ou les modifications réalisées par des tiers autres que Silverline Tools ou ses agents de réparation agréés.
Les demandes de service autres que le droit de rectifier les défaillances de l'outil indiquées dans ces conditions de garantie ne sont pas couvertes par cette garantie.
Déclaration de conformité CE
Le soussigné : M. Darrell Morris
Autorisé par : Silverline Tools
Déclare que le produit :
Code d'identification : 394970
Description: Kit marteau pneumatique, 5pcs
Est conforme aux directives suivantes :
• Directive sur les machines 2006/42/CE
• Directive sur les basses tensions 2006/95/CE
• Directive sur la compatibilité électromagnétique 2004/108/CE
• Directive RoHS 2011/65/UE
- Directive sur les émissions sonores dans l'environnement des matériels destinés à être utilisés à l'extérieur 2000/14/CE
Organisme notifié : Intertek Testing services, Shanghai, Chine
La documentation technique est conservée par : Silverline Tools
Date: 28/06/13
Signature :

M. Darrell Morris
Directeur général
Nom et adresse du fabricant ou de son représentant agréé :
Powerbox International Limited, entreprise enregistrée sous le numéro 06897059. Siège social :
Powerbox, Boundary Way, Luton Trading Estate, Yeovil, Somerset BA22 8HZ, Royaume-Uni.
FR Garantie à vie *Enregistrez votre produit en ligne dans un délai de 30 jours suivant la date d'achat. Des conditions générales s'appliquent.