SILVERLINE 949611 - Perforar

949611 - Perforar SILVERLINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 949611 SILVERLINE en formato PDF.

📄 34 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice SILVERLINE 949611 - page 30
Ver el manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES

Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 949611 - SILVERLINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 949611 de la marca SILVERLINE.

MANUAL DE USUARIO 949611 SILVERLINE

Traducción del manual original Descripción de los símbolos Los símbolos siguientes pueden aparecer en la placa de características de su herramienta. Éstos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso. Lleve protección auditiva Lleve protección ocular Lleve protección respiratoria Lleve un casco de seguridad Lleve guantes de seguridad Lea el manual de instrucciones Desconecte siempre la herramienta de la toma eléctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, sustituir accesorios o cuando no la esté utilizando. Protección clase II (doble aislamiento para mayor protección) Protección clase III (separado o seguridad para tensión ultra-baja) Protección medioambiental Las herramientas eléctricas, baterías y baterías de litio nunca deben desecharse junto con la basura convencional. Están sujetos al principio de recogida selectiva. Solicite información a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje. Conforme a las normas de seguridad y la legislación correspondiente ¡Peligro! Las baterías de litio son reciclables y nunca deben desecharse junto con la basura convencional. Están sujetos al principio de recogida selectiva. Solicite información a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje. Para uso solo en interiores Protección medioambiental Los productos eléctricos usados no se deben mezclar con la basura convencional. Están sujetos al principio de recogida selectiva. Solicite información a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje. Introducción Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y ecaz. Lea atentamente este manual para obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y entendido correctamente. Velocidad sin carga: ............................................0 - 900 min

Grado de protección:..................................................IPX0 Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso. Información sobre ruido y vibración: Presión acústica L

  • ,4 dB(A) Incertidumbre K: p. 3
  • dB Vibración ponderada ah (modo percutor) p. 5
  • ,31 m/s Incertidumbre K: ,5 m/s² El nivel de intensidad sonora para el usuario puede exceder de 85 dB(A). Se recomienda usar medidas de protección sonora. Abreviaturas de términos técnicos Características técnicas V Voltio/s ~ Corriente alterna A, mA Amperio/s, miliamperio/s Ah Amperios por hora (capacidad de la batería) p. 1

(revoluciones/oscilaciones) por minuto dB(A) Nivel de decibelios (ponderada A) m/s² Metros cuadrados por segundo (vibración) J Julios 949611_Manual.indd 30 25/03/2020 12:05Taladro percutor SDS Plus 18 V

silverlinetools.com d) Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave colocada sobre una parte móvil de la herramienta eléctrica puede causar lesiones graves. e) No adopte posturas forzadas. Mantenga la postura y el equilibrio en todo momento. Esto le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. f) Vístase de manera apropiada. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento. g) Utilice siempre un dispositivo de extracción de polvo/aspiradora y asegúrese de utilizarlos de manera apropiada. El uso de estos dispositivos reducirá los peligros relacionados con el polvo. h) No deje que la familiaridad con el producto a base de utilizarlo repetidamente sustituya las normas de seguridad indicadas para utilizar esta herramienta. Utilizar esta herramienta de forma incorrecta puede causar daños y lesiones personales.

4) Uso y mantenimiento de las herramientas eléctricas

a) Nunca fuerce la herramienta eléctrica. Utilice esta herramienta eléctrica de forma adecuada. Utilice su herramienta de forma correcta para cada aplicación. b) No use esta herramienta eléctrica cuando el interruptor de encendido/apagado esté averiado. Cualquier herramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor de encendido/apagado será peligrosa y debe ser reparada inmediatamente. c) Desenchufe siempre la herramienta o retire la batería antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar la herramienta.Estas medidas de seguridad preventivas evitarán el arranque accidental de su herramienta eléctrica. d) Guarde siempre las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita que las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones utilicen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no estén capacitadas para su uso. e) Compruebe regularmente el funcionamiento de sus herramientas eléctricas. Asegúrese de que no haya piezas en movimiento desalineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otro problema que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta. Repare siempre las piezas dañadas antes de utilizar la herramienta. Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas que carecen de un mantenimiento adecuado. f) Las herramientas de corte deben estar siempre aladas y limpias. Las herramientas de corte correctamente aladas son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar. g) Utilice esta herramienta eléctrica y los accesorios según el manual de instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones y el trabajo que necesite realizar.El uso de cualquier accesorio diferente a los mencionados en este manual podría ocasionar daños o lesiones graves. h) Mantenga siempre las empuñaduras y supercies de sujeción limpias y libres de grasa. Las empuñaduras y supercies resbaladizas pueden provocar la pérdida de control de la herramienta de forma inesperada.

5) Uso y mantenimiento de herramientas a batería

a) Cargue la batería solo con el cargador suministrado por el fabricante. Los cargadores y baterías incompatibles pueden provocar un incendio. Utilice la herramienta solo con el cargador suministrado por el fabricante. b) Utilice la herramienta solo con el cargador suministrado por el fabricante. Los cargadores y baterías incompatibles pueden provocar un incendio y lesiones graves. c) Mantenga las baterías lejos de objetos metálicos (clips, monedas, clavos, tornillos, etc.). El contacto con objetos metálicos con las terminales de las baterías puede causar un incendio. d) Tenga precaución, durante condiciones de uso extremas, podría desprenderse el líquido del interior de la batería. En caso de contacto, enjuague la zona con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos solicite ayuda médica. Este líquido puede causar irritaciones en la piel y los ojos. e) Nunca utilice cargadores o herramientas que estén dañadas o hayan sido modicadas. Las baterías dañadas o modicadas pueden explotar de forma inesperada y causar un incendio. f) Nunca exponga el cargador o la batería a temperaturas extremas. Exponer el cargador o la batería a temperaturas superiores a 130° C puede provocar una explosión. g) Siga siempre las instrucciones relativas a la carga de la batería. Cargue siempre la batería dentro del rango de temperatura indicado en las especicaciones técnicas. Cargar la batería en un entorno con temperaturas extremas podría dañar la batería y provocar un incendio.

6) Mantenimiento y reparación

a) Repare siempre su herramienta eléctrica en un servicio técnico autorizado. Utilice únicamente piezas de recambio idénticas y homologadas. Esto garantizará un funcionamiento óptimo y seguro de su herramienta eléctrica. b) Nunca intente reparar cargadores o baterías dañadas. Repare el cargador y la batería solamente en un servicio técnico autorizado. ADVERTENCIA: Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB(A) o cuando esté expuesto durante largos periodos de tiempo. Si por algún motivo nota algún tipo de molestia auditiva incluso llevando orejeras de protección, detenga inmediatamente la herramienta y compruebe que las orejeras de protección estén colocadas adecuadamente. ADVERTENCIA: La exposición a la vibración durante la utilización de una herramienta puede provocar pérdida del sentido del tacto, entumecimiento, hormigueo y disminución de la capacidad de sujeción. La exposición durante largos periodos de tiempo puede provocar enfermedad crónica. Si es necesario, limite el tiempo de exposición a la vibración y utilice guantes anti-vibración. No utilice la herramienta cuando sus manos estén muy frías, las vibraciones tendrán un mayor efecto. Utilice los datos técnicos de su herramienta para evaluar la exposición y medición de los niveles de ruido y vibración. Los niveles de vibración y ruido están determinados según las directivas internacionales vigentes. Los datos técnicos se reeren al uso normal de la herramienta en condiciones normales. Una herramienta defectuosa, mal montada o desgastada puede incrementar los niveles de ruido y vibración. Para más información sobre ruido y vibración, puede visitar la página web www.osha. europa.eu Instrucciones de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA: Lea siempre cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones seguridad para utilizar este producto de forma segura. No seguir estas instrucciones podría causar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. Conserve estas instrucciones para futuras referencias. El término “herramienta eléctrica” descrito en este manual se reere a una herramienta alimentada por conexión eléctrica mediante cable (herramienta alámbrica) o una herramienta eléctrica alimentada por batería (herramienta inalámbrica).

1) Seguridad en el área de trabajo

a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas y poco iluminadas pueden provocar accidentes. b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas que contengan líquidos, gases o polvos inamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores. c) Mantenga alejados a los niños y personas que se encuentren a su alrededor mientras esté trabajando con una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden causar la pérdida de control de la herramienta.

2) Seguridad eléctrica

a) El enchufe de su herramienta eléctrica debe coincidir con la toma de corriente. No modique nunca el enchufe. No utilice adaptadores de enchufe sin toma de tierra. Los enchufes si modicar y el uso de tomas de corrientes adecuadas reducirán el riesgo de descargas eléctricas. b) Evite el contacto con materiales conductores tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. El riesgo de descarga eléctrica se incrementa si su cuerpo está expuesto a materiales conductores. c) No utilice las herramientas eléctricas bajo la lluvia o en zonas extremadamente húmedas. Si entra agua en la herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica. d) No doble el cable de alimentación. No use nunca el cable de alimentación para transportar la herramienta eléctrica, tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes alados y las piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. e) Use un cable de extensión adecuado para uso exterior cuando utilice la herramienta eléctrica en áreas exteriores. El uso de un cable adecuado para exteriores reducirá el riesgo de descargas eléctricas. f) Si es inevitable trabajar con una herramienta eléctrica en lugares húmedos, use un suministro protegido por un interruptor diferencial o disyuntor por corriente diferencial o residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas.

3) Seguridad personal

a) Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la inuencia de drogas, alcohol o medicamentos.Distraerse mientras esté utilizando una herramienta eléctrica puede provocar lesiones corporales graves. b) Use equipo de protección personal. Use siempre protección ocular. El uso de dispositivos de seguridad personal (mascarillas antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco de protección y protección auditiva) reducirá el riesgo de lesiones corporales. c) Evite el arranque accidental de la herramienta. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. Nunca transporte herramientas con el dedo colocado en el interruptor o con el interruptor en posición de encendido. 949611_Manual.indd 31 25/03/2020 12:05ES

Instrucciones de seguridad para taladros percutores ¡ADVERTENCIA!• Utilice siempre protección auditiva cuando utilice esta herramienta. La exposición al ruido puede causar pérdida auditiva.• Utilice siempre las empuñaduras auxiliares. La pérdida de control de la herramienta puede provocar lesiones graves.• Sujete la herramienta por las empuñaduras aisladas cuando utilice esta herramienta donde pueda haber cables bajo tensión ocultos. El contacto del accesorio con un cable bajo tensión podría provocar descargas eléctricas al usuario.IMPORTANTE: Solicite asesoramiento profesional si encuentra restos de asbestos en la zona de trabajo. El asbesto debe ser retirado por una persona cualicada. Póngase en contacto con el organismo o autoridad pertinente. Para más información véase la directiva europea 2009/148/CE relacionada con la exposición al amianto en áreas de trabajo. a) Nunca permita utilizar esta herramienta a personas menores de 18 años. Asegúrese de estar completamente familiarizado con las instrucciones de seguridad descritas en este manual.b) Utilice siempre equipo de protección adecuado como guantes, gafas protectoras o protectores para el oído. c) Lleve máscara protectora para protegerse del polvo. Se recomienda utilizar mascarillas respiratorias FFP2. d) Si experimenta cualquier molestia, detenga la herramienta inmediatamente.e) Lleve siempre guantes de protección antivibración que no sean de tela para evitar que el tejido pueda quedar atrapado entre los mecanismos rotativos del taladro. Nunca utilice guantes desgastados o dañados.f) Los taladros percutores producen altos niveles de vibración, especialmente en modo percutor. Se recomienda realizar descansos periódicamente.g) Utilice detectores de metales y de tensión para localizar cables eléctricos y conductos de agua o de gas ocultos. Evite el contacto con los componentes o conductores bajo tensión. h) Los cables de extensión deben estar completamente desenrollados. El cable alargador debe tener una sección transversal mínima de 1 mm 2.i) Cuando se utilice esta herramienta al aire libre, conéctela a una fuente de alimentación equipada con un dispositivo RCD (interruptor diferencial). Asegúrese de que el cable de extensión con sección transversal de 1,5 mm2 con enchufes protegidos contra el agua y en buen estado de funcionamiento. j) Asegúrese de que la punta para atornillar/accesorio este colocado correctamente en el portabrocas. Las brocas que no se hayan jado correctamente pueden salir expulsadas violentamente fuera de la herramienta y provocar lesiones al usuario.k) Asegúrese siempre que el área de trabajo esté sucientemente iluminada.l) Asegúrese de que la broca esté en contacto con la pieza de trabajo antes de comenzar a perforar.m) Antes de perforar, asegúrese de tener suciente espacio libre debajo de la pieza de trabajo.n) Utilice ambas manos para sujetar la herramienta cuando esté funcionando.o) No presione la herramienta cuando esté en funcionamiento, podría dañar la herramienta.p) Las brocas se calientan durante el uso de esta herramienta, déjelas enfriar antes de sustituirlas.q) Nunca use sus manos para quitar impurezas y restos metálicos.r) Nunca se distraiga, desconecte siempre la herramienta antes de realizar otra tarea.s) Siempre que sea posible, sujete la pieza de trabajo con abrazaderas o en un tornillo de banco.t) Desenchufe SIEMPRE la herramienta antes de cambiar un accesorio.u) Examine el portabrocas con regularidad y compruebe que no esté desgastado o dañado. Repare las piezas dañadas en un servicio técnico autorizado.v) Espere siempre hasta que el taladro se detenga por completo antes de dejar la herramienta.w) Al nalizar el trabajo, retire el accesorio de la herramienta y desenchúfela de la toma de corriente.x) Examine periódicamente todos los tornillos y elementos de jación de su herramienta. Apriételos si es necesario.y) Incluso cuando se esté utilizando según lo prescrito, no es posible eliminar todos los factores de riesgo residuales. Utilice esta herramienta con precaución. Si tiene alguna duda sobre el funcionamiento de esta herramienta, no la utilice. Instrucciones de seguridad para cargadores Uso correcto de la batería y el cargador

  • Consulte la sección en este manual relativa al uso del cargador de baterías (13) antes de empezar a cargar cualquiera batería (8).• No utilice el cargador con otras baterías que no sean las suministradas con este producto. Mantenga limpio el cargador ya algunos objetos y la suciedad pueden causar un cortocircuito u obstruir los oricios de ventilación. No seguir estas instrucciones puede provocar sobrecalentamiento o un incendio.• Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o un servicio técnico autorizado.• Examine el cargador de batería regularmente, especialmente el cable de alimentación y el enchufe. Nunca utilice el cargador si está dañado.• Mantenga a los niños alejados de esta herramienta. ADVERTENCIA: NUNCA recargue baterías no recargables. Instrucciones de seguridad para baterías ADVERTENCIA: Las baterías de litio pueden provocar un incendio, quemaduras o riesgo de explosión si no se almacenan correctamente.• Mantenga las baterías de litio fuera del alcance de los niños.• Cargue solo baterías de litio diseñadas especícamente para este cargador.• Utilice solamente baterías de litio compatibles o suministradas con este producto.• Deje que se enfríen las baterías por 15 minutos después de la carga o de un uso prolongado. No seguir estas instrucciones puede provocar sobrecalentamiento o un incendio.• Cuando no use las baterías, deben guardarse en un lugar seco, cerca de la temperatura ambiente (20 °C).• Asegúrese de que las baterías no puedan accidentalmente cortocircuitarse durante su almacenaje. La suciedad puede causar un cortocircuito. Mantenga limpias las baterías, ya que los objetos metálicos (clips, monedas, clavos, tornillos, etc.).• Tenga precaución, durante condiciones de uso extremas, podría desprenderse el líquido del interior de la batería. Este líquido puede causar irritaciones en la piel y los ojos. Evite el contacto en todo momento. En caso de contacto, enjuague la zona con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos solicite ayuda médica.• Nunca abra, desmonte, rompa, incinere o caliente por encima de 60° C la batería. No arroje la batería al fuego o similar.• Nunca moje las baterías ni las sumerja en agua. Funciones de seguridad de la batería y el cargador La batería y el cargador incorporan varias funciones de seguridad las cuales se podrían activar durante el proceso de carga:• Protección contra exceso de carga: El cargador se apaga automáticamente cuando la batería alcanza el nivel máximo de carga, protegiendo así todos los componentes de la batería.• Protección contra descarga: Evita que la batería se descargue por debajo del nivel de tensión de seguridad más bajo.• Protección contra sobrecalentamiento: El sensor apagará automáticamente la batería en caso de que se sobrecaliente durante el funcionamiento. Esto puede ocurrir si utiliza la herramienta durante largos periodos de tiempo. Dependiendo de la temperatura ambiente, puede que necesite dejar enfriar la herramienta durante 30 minutos.• Protección contra sobrecarga eléctrica: La batería dejará de funcionar temporalmente cuando haya habido una sobrecarga eléctrica para proteger los componentes internos. La batería volverá a funcionar normalmente cuando el nivel de tensión eléctrica sea el adecuado. Esto podría tardar unos segundos.• Protección contra cortocircuito: La batería se parará automáticamente en caso de detectar un cortocircuito con el n de no dañar la herramienta ni la batería. 949611_Manual.indd 32 25/03/2020 12:05Taladro percutor SDS Plus 18 V

silverlinetools.com Aplicaciones Taladro percutor SDS a batería con dos funciones: taladro y taladro percutor. Indicado para perforar en modo percutor en hormigón, ladrillos y piedra y para perforar de forma convencional en madera, metal, cerámica y plástico.También indicado para atornillar.Esta herramienta SOLO debe utilizarse para el propósito para la cual ha sido diseñada. Cualquier uso distinto a los mencionados en este manual se considerará un uso incorrecto. El fabricante no se hará responsable por los daños causados debido la utilización incorrecta de esta herramienta. El fabricante no se hará responsable por los daños causados debidos a la modicación de esta herramienta. Desembalaje

  • Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus características y funciones.• Asegúrese de que el embalaje incluya todas las piezas y compruebe que estén en buenas condiciones.• Si faltan piezas o están dañadas, sustitúyalas antes de utilizar esta herramienta. Antes de usar Desmontaje de la batería Para retirar la batería (8), presione el botón de liberación de la batería (17) y deslice la batería hasta sacarla fuera del soporte de la batería (9) (Fig. I (a - b)). Instalación de una batería cargada 1. Para instalar una batería (8) en el taladro, deslícela a través del soporte para la batería (9) hasta que encaje en su posición correcta (Fig. I (c)). Nota: La batería solo encajará en una dirección. No fuerce la batería si por algún motivo no se desliza fácilmente en el soporte de la batería. Retire la batería del soporte, compruebe la posición correcta e inténtelo de nuevo con cuidado.2. Empuje la batería en el soporte de la batería hasta que encaje en su posición de forma segura. Montaje del cargador 1. Si está instalada, retire la batería (8) fuera del cargador (13) (Fig. II (b)).2. Conecte el cargador de batería en la toma de corriente. Nota: El LED de color verde (15) situado en el cargador se iluminará indicando que el cargador está listo para empezar a cargar la batería. ADVERTENCIA: Este cargador está diseñado para utilizarse únicamente en espacios interiores. NUNCA exponga el cargador bajo la lluvia o en zonas húmedas. Carga de la batería ADVERTENCIA: No seguir el procedimiento correcto para cargar la batería (8) puede dañar esta herramienta permanentemente.Nota: El tiempo de carga normal para una batería recién descargada completamente es de 2 hora, pero si la batería ha estado descargada durante un largo periodo, el tiempo de carga podría incrementarse.1. Deslice una batería descargada o parcialmente descargada en el cargador de batería (13) (Fig. II (a)).2. Nota: Asegúrese de que la batería este correctamente alineada en el cargador. Si por algún motivo no encaja adecuadamente, no la fuerce. En su lugar, retire la batería y compruebe que la parte superior de la misma y las ranuras del cargador de batería estén limpias y no presentan daños, y que los contactos del cargador (16) no estén doblados.3. El LED de color rojo (14) se iluminará al cargar la batería. Nota: Si el LED rojo no está constantemente iluminado después de que se inserte una batería no cargada en el cargador, puede ser debido a un defecto en la batería o el cargador. Compruebe que la batería esté correctamente insertada en el cargador. Si el problema persiste, no utilice la herramienta, contacte con su distribuidor Silverline.5. El LED de color verde (15) se iluminará al nalizar la carga de la batería. Nivel de carga de la batería La batería dispone de indicador de nivel de carga (18). El nivel de carga de la batería se mostrará al pulsar el botón derecho. EL número de barras iluminadas al pulsar el botón indicará el nivel de carga de la batería; 1 barra indicará batería baja y 3 barras indicará batería cargada.IMPORTANTE: Tenga en cuenta que la herramienta puede dejar de funcionar si el nivel de batería es bajo. Esto puede ser peligroso. Mantenga siempre la batería cargada al máximo nivel posible. Notas adicionales sobre la carga de la batería: IMPORTANT: Las baterías son productos desechables y su capacidad se reducirá con el paso del tiempo. Lea siempre las instrucciones suministradas para cargar la batería. Sustituya su batería Silverline cuando esté dañada o cuando el tiempo de carga sea superior al indicado en este manual. • La batería debe cargarse siempre a temperatura ambiente entre 10 y 40° C (ideal 20° C).• Después de cada uso, deje enfriar la batería durante 15 minutos.• Asegúrese de que el cargador esté desconectado de la red eléctrica y de guardarlo correctamente.• Nunca deje cargando la batería durante largos periodos de tiempo y tampoco deje la batería dentro del cargador.• El cargador comprobará la temperatura y el voltaje durante la carga. Retire siempre la batería una vez haya completado la carga para maximizar los ciclos de carga.• Las baterías pueden deteriorarse con el paso del tiempo, las celdas pueden dañarse afectado al funcionamiento de la batería. El cargador no cargará las baterías que estén dañadas. Utilice otra batería, si es posible, para comprobar el correcto funcionamiento del cargador de batería y compre una batería de repuesto cuando la batería está defectuosa.• Nunca almacene las baterías de litio descargadas durante largos periodos de tiempo. Esto podría dañar las celdas de la batería. En este caso, se recomienda cargar completamente la batería antes de almacenarla.• La batería comenzará a disminuir su capacidad progresivamente hasta los 500 ciclos de carga. Las baterías suelen funcionan a su máxima capacidad hasta los 100 ciclos de carga. La batería comenzará a disminuir su capacidad progresivamente hasta los 500 ciclos de carga. La vida útil de una batería se verá reducida con el paso del tiempo. Instalación de una broca ADVERTENCIA: Desconecte SIEMPRE la batería y la herramienta antes de instalar o ajustar cualquier accesorio. ADVERTENCIA: Utilice SIEMPRE guantes de protección resistente a los cortes cuando manipule brocas. ADVERTENCIA: Utilice SOLAMENTE brocas que se encuentren en perfectas condiciones. Se deben descartar las brocas que estén desaladas, dobladas o agrietadas.1. Tire del collar del portabrocas (2) hacia atrás (Fig. III (a)).2. Introduzca la broca, presione ligeramente y gírela hasta que se ubique correctamente en la ranura SDS (Fig. III b)).3. Para retirar la broca, tire del collar del portabrocas hacia atrás y retire la broca (Fig. III (c-d)). Nota: Esta herramienta cuenta con un portabrocas SDS Plus y requiere un adaptador (no incluido) si desea utilizar brocas convencionales para perforar o atornillar.

3. Ranuras de ventilación

4. Selector de sentido de rotación

5. Luces indicadoras

6. Interruptor de encendido/apagado

9. Soporte para la batería

10. Empuñadura auxiliar

11. Luz LED de trabajo

Contactos del cargador

Botón de liberación de la batería

Indicador de carga de la batería Características del producto 949611_Manual.indd 33 25/03/2020 12:05ES

Funcionamiento ADVERTENCIA: Lleve SIEMPRE equipo de seguridad adecuado. El uso de esta herramienta requiere gafas, guantes, protección auditiva y una máscara respiratoria de alta calidad. ADVERTENCIA: Asegúrese de haber leído y comprendido las instrucciones de seguridad y la sección antes de usar de este manual antes de utilizar esta herramienta. Encendido y apagado 1. Sujete siempre la sierra rmemente con ambas manos, una en la empuñadura principal (7) y otra en la empuñadura auxiliar (10).2. Seleccione el sentido de rotación mediante el selector de sentido de rotación (4).3. Apriete el interruptor de encendido/apagado (6) para encender la herramienta.4. Para detener la herramienta, suelte el interruptor de encendido/apagado. Ajuste de velocidad Utilice el interruptor de encendido/apagado (6) para ajustar la velocidad de la herramienta. 1. Para aumentar la velocidad de rotación, aumenta la presión en el interruptor de encendido y apagado.2. Para disminuir la velocidad de rotación, disminuya la presión en el interruptor de encendido y apagado. Sentido de rotación Coloque el portabrocas (1) apuntando en dirección opuesta a usted y ajuste el interruptor de sentido de rotación (4) hacia la derecha para girar en sentido horario (Fig. IV (a)). Ajuste el interruptor de sentido de rotación hacia la izquierda para girar en sentido antihorario (Fig. IV (c)). Cuando el interruptor de sentido de rotación esté colocado en la posición central (Fig. IV (b), el taladro permanecerá bloqueado y no podrá funcionar.Cuando la herramienta está encendida, las luces indicadoras (5) de la parte superior de la broca indicarán la dirección que se ha jado. La echa que apunta hacia el portabrocas (1) indica una rotación hacia la izquierda. La echa que apunta hacia fuera del portabrocas (1) indica una rotación hacia la derecha (antihorario). Selector de modo de funcionamiento

  • Para activar el selector de función (12), presione el botón y gírelo (Fig. V (a)). • Para seleccionar el modo taladro percutor para perforar hormigón o piedra, gire el selector de función hasta que el símbolo del taladro percutor esté alineado con el indicador (Fig.V (b)).• Para seleccionar el modo taladro convencional o para atornillar en madera, metal, cerámica y plástico, gire el selector de función hasta que el símbolo de la broca esté alineado con el indicador (Fig.V (c)). Perforar
  • Asegúrese de que las piezas de trabajo estén sujetas de forma segura. Sujete pequeñas piezas de trabajo con abrazaderas para evitar que se deslicen.• Para mayor ecacia, marque la posición del agujero que desee realizar usando un martillo y un punzón.• No ejerza demasiada presión sobre la broca, de esta forma alargará su vida útil.• Utilice siempre una broca adecuada para el material y la aplicación a realizar.• Cuando los restos de polvo obstruyan el agujero, perfore lentamente y retire la broca lentamente. Repita el proceso hasta que el agujero esté libre de polvo.• Asegúrese de que las ranuras de ventilación (3) estén limpias y no estén cubiertas. Perforación en madera ADVERTENCIA: El polvo producido por trabajar con ciertos materiales puede ser tóxico. Las maderas naturales (haya, roble, caoba), las maderas compuestas articiales y ciertos tratamientos de supercie, incluida la pintura con plomo, son tóxicos. La pintura con base de plomo es común en edicios anteriores a 1960. Lleve puesta en todo momento protección respiratoria adecuada, como una máscara facial respiratoria. Utilice un dispositivo de extracción de polvo o aspire regularmente el área de trabajo para evitar la acumulación de polvo.Además, aspire el área de trabajo después de nalizar la tarea. La acumulación de polvo puede provocar incendios. Los trabajos realizados en techos y supercies de altura suponen mayor peligro de inhalación de polvo.• Seleccione el modo taladro mediante el selector de función (12) (Fig. V (c)).• Asegúrese de que las brocas sean adecuadas para madera, y que su tamaño sea inferior a la capacidad máxima del taladro (véase “Características técnicas”). Perforación de metal
  • Seleccione el modo taladro mediante el selector de función (12) (Fig. V (c)).• Asegúrese de que las brocas sean adecuadas para el tipo de metal que vaya a perforar y que sean compatibles con la capacidad máxima del taladro (véase “Características técnicas”). ADVERTENCIA: Tenga en cuenta que la broca estará muy caliente después de perforar metal. NUNCA toque la broca caliente con las manos ni deje que entre en contacto con materiales inamables. • Utilice siempre lubricante adecuado y perfore a una velocidad moderada.• Utilice una broca con cabeza avellanada para retirar los restos de rebabas. Taladro percutor
  • Seleccione el modo taladro percutor mediante el selector de función (12) (Fig. V (b)).• Utilice siempre una broca para mampostería, preferiblemente una broca de TCT, cuando perfore en paredes, piedra u hormigón. Luz de trabajo La luz de trabajo (11) se encenderá automáticamente cuando la herramienta se encienda y se apague mediante el interruptor de encendido/apagado (6). Accesorios
  • Existen gran variedad de accesorios, baterías, cargadores, brocas y adaptadores para esta herramienta disponibles en su distribuidor Silverline.• Las piezas de repuesto pueden obtenerse a través de www.toolsparesonline.com Mantenimiento ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta de la toma de corriente y déjela enfriar completamente antes ajustar o sustituir cualquier accesorio. Inspección general
  • Compruebe regularmente que todos los tornillos y elementos de jación estén bien apretados. Con el paso del tiempo pueden vibrar y aojarse.• Compruebe regularmente el estado de la batería y asegúrese de que no esté dañada.• Inspeccione los contactos de la batería antes de utilizar esta herramienta y asegúrese de que no esté dañada. Las reparaciones deben realizarse por un servicio técnico Silverline autorizado. Este consejo también se aplica a los cables de extensión utilizados con esta herramienta. Lubricado
  • Aplique regularmente spray lubricante en las piezas móviles. Limpieza ADVERTENCIA: Utilice SIEMPRE guantes y protección ocular cuando limpie esta herramienta.• Mantenga la herramienta siempre limpia. La suciedad y el polvo pueden dañar y reducir la vida útil su herramienta.• Utilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar la herramienta.• Nunca utilice agentes cáusticos para limpiar las piezas de plástico. Se recomienda utilizar un paño humedecido con un detergente suave.• Nunca deje que el agua entre en contacto con la herramienta.• Asegúrese de que la herramienta esté completamente seca antes de utilizarla.• Si dispone de un compresor de aire comprimido, sople con aire seco y limpio para limpiar los oricios de ventilación. Sustitución de las escobillas
  • Con el tiempo, las escobillas de carbono del motor se desgastarán.• Si las escobillas se han desgastado excesivamente, el rendimiento del motor puede disminuir, la herramienta tal vez no arranque o quizás observe una excesiva presencia de chispas.• Si sospecha que las escobillas pueden estar desgastadas, lleve la herramienta a un servicio técnico autorizado. 949611_Manual.indd 34 25/03/2020 12:05Taladro percutor SDS Plus 18 V

silverlinetools.com Contacto Servicio técnico de reparación – Tel: (+44) 1935 382 222Web: www.tritontools.com/es-ES/SupportDirección (RU):Toolstream Ltd.Boundary WayLufton Trading EstateYeovil, SomersetBA22 8HZ, Reino UnidoDirección (UE):Toolstream B.V.De Keten000045651 GJ Eindhoven, Países Bajos Almacenaje

  • Guarde este equipo de seguridad en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños.• Retire la batería de la herramienta cuando no la vaya a utilizar durante un largo periodo de tiempo. Reciclaje Las baterías de litio son reciclables y nunca deben desecharse junto con la basura convencional. Por favor, recicle las baterías sólo en puntos de reciclajes. En caso de duda, póngase en contacto con su distribuidor o con la autoridad local encargada de gestión de residuos.Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las normas de reciclaje indicadas en su país.• No deseche las herramientas y aparatos eléctricos junto con la basura convencional.• Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos para obtener más información sobre cómo reciclar este tipo de herramientas correctamente. 949611_Manual.indd 35 25/03/2020 12:05
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SILVERLINE

Modelo : 949611

Categoría : Perforar