Flex - Acuario Fluval - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Flex Fluval en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Flex Fluval
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Acuario en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Flex - Fluval y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Flex de la marca Fluval.
MANUAL DE USUARIO Flex Fluval
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES ADVERTENCIA – Para evitar lesiones, se deben seguir las instrucciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes:
2. PELIGRO: para evitar una posible descarga eléctrica, se debe tener un cuidado especial, ya
que se manipula agua al utilizar el equipo del acuario.
3. Nunca intente reparar este dispositivo usted mismo. Llévelo a un centro autorizado que tenga
los servicios necesarios o deséchelo. No utilice este dispositivo si tiene el cable o enchufe dañados. Si el cable está dañado, el dispositivo debe ser destruido. A. Si el dispositivo se cae al agua, NO lo toque. Primero desenchúfelo y después retírelo del agua. Si se mojan los componentes eléctricos del aparato, desenchúfelo inmediatamente y deje que se seque por completo. Examine cuidadosamente el aparato luego de la instalación. No se debe enchufar si hay agua en alguna parte que no esté diseñada para estar mojada. B. Para evitar que el enchufe del dispositivo se moje, coloque el acuario al lado del tomacorriente de la pared y deje caer el cable por debajo de la altura del tomacorriente, con el fin de evitar que el agua gotee en el tomacorriente. Es necesario dejar que caiga un “lazo de goteo” para cada cable que conecte del acuario al tomacorriente. El “lazo de goteo” es la parte del cable por debajo del nivel del tomacorriente, o el enchufe de la extensión si se usa un cable de extensión, para evitar que el agua gotee por el cable y entre en contacto con el tomacorriente. Si el enchufe o el tomacorriente se mojan, NO desenchufe el cable. Desconecte el fusible o interruptor que proporciona electricidad al tomacorriente y, a continuación, desenchufe el transformador y verifique si hay agua en el tomacorriente.4. ADVERTENCIA: este dispositivo no debe ser usado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o personas sin experiencia ni conocimiento, a menos que sean supervisadas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del dispositivo de parte de una persona responsable de su seguridad. Se debe supervisar a los niños para evitar que jueguen con el aparato.
5. Siempre desenchufe el aparato del tomacorriente cuando no esté en funcionamiento, antes
de agregar o quitar piezas y antes de limpiarlo. Nunca tire del cable para desenchufar, desenchufar desde el enchufe.
6. No use el dispositivo para otro fin que no sea el recomendado por el fabricante. El uso de
accesorios no recomendados o no vendidos por el fabricante del dispositivo puede crear condiciones peligrosas.
7. No instale ni guarde el aparato en lugares expuestos a la intemperie o a temperaturas bajo cero.
8. Asegúrese de que el aparato esté montado correctamente y de manera segura en el acuario
antes de ponerlo en funcionamiento.
9. Lea y tenga en cuenta todas las advertencias de seguridad del dispositivo.
10. Si es necesario usar un cable de extensión, se debe usar uno con el calibre de corriente
(amperios) adecuado. Es posible que un cable con una clasificación de menos amperios que la que requiere el aparato genere un sobrecalentamiento. Se debe tener cuidado al colocar el cable para que nadie se tropiece con él ni lo desenchufe.
11. Este dispositivo está diseñado PARA USO DOMÉSTICO EN INTERIORES ÚNICAMENTE.
12. Este dispositivo se debe utilizar en agua dulce solamente. No es para utilizar en agua salada.
13. (Para Norteamérica únicamente) Este dispositivo tiene un enchufe polarizado (una clavija
es más ancha que la otra). Como función de seguridad, este enchufe entrará por completo en el tomacorriente polarizado de una sola manera. Si no entra por completo, dé vuelta al enchufe. Si de esta manera tampoco entra, comuníquese con un electricista cualificado para que revise el tomacorriente y realice los ajustes necesarios. Nunca use el dispositivo con un cable de extensión a menos que el enchufe entre por completo. No intente anular esta función de seguridad.
1. Acuario de cristal
4. Unidad de luz LED
5. Bomba de circulación con
6. 2 x bloques filtrantes de esponja
7. 2 x bolsas de Carbón Activado
8. 2 x bolsas de BIOMAX
9. Transformador seguro de bajo
voltaje (para la unidad de iluminación)
10. 4 x soportes para el LED y
Instalación del acuario
1. Retire con cuidado todos los componentes de la caja, compruebe que estén todas piezas y que no estén dañadas.
Consulte la lista de componentes.
2. Limpie a fondo el interior y el exterior del acuario con un paño humedecido con agua. IMPORTANTE: NUNCA
USE JABÓN O DETERGENTES para limpiar los elementos colocados dentro del acuario, ya que pueden ser dañinos para los peces y su entorno.3. COLOCACIÓN DEL ACUARIO IMPORTANTE: El acuario Flex puede pesar más de 135 kg (300 lbs) una vez decorado y lleno, por lo tanto, asegúrese de que el acuario esté colocado en una mesa o soporte especialmente diseñado para acuarios.Coloque la almohadilla debajo del acuario. Ubique el acuario lejos de cualquier equipo eléctrico, luz solar directa, corrientes de aire, fuentes de calor o áreas de mucho tráfico.• Por favor asegúrese de que la mesa o soporte del acuario sean del tamaño adecuado para este acuario, y esté diseñado para soportar el peso de un acuario completamente lleno. Usar un soporte o mesa que no sea del tamaño adecuado para el acuario, o muebles que monta uno mismo o mobiliario no diseñados para acuarios es peligroso, ya que hay riesgo de rotura.• Por favor no coloque nada bajo el acuario que no sea la almohadilla antideslizante. No debería haber soporte adicional o amortiguador entre el acuario y la mesa. Use un nivel para asegurarse de que el acuario esté nivelado sobre la mesa.
(ill. 1) E F GC D 4. PREPARACIÓN DE LOS MATERIALES FILTRANTES • Saque de la bolsa de plástico y enjuague bien el carbón activado y Biomax. • Coloque el carbón activado en el compartimiento superior del bloque de esponja filtrante y Biomax en el compartimiento inferior
- Baje todo el bloque de esponja filtrante a la parte posterior del compartimento del filtro del acuario.
5. CONEXIÓN DE LA BOMBA
Empuje las patas de ventosas sobre la base y deslícelos para asegurarlos en su lugar.
Deslice la base sobre el lado inferior de la bomba.
Enrosque el conector de la manguera en la bomba. Una la manguera al conector de la manguera. Enrosque la rosca de seguridad en la manguera.
Coloque la manguera en el codo. Luego baje la bomba en la esquina trasera del compartimiento del filtro del acuario. Ver (ill.1)
Coloque el codo en el orificio de la pared del filtro del acuario y atornille la boquilla de salida en el codo. Aquasky LED con Bluetooth
1. Consulte el MANUAL DE AQUASKY para obtener detalles sobre su nuevo LED Bluetooth.
2. Asegúrese de que la lámpara LED esté instalada de forma segura. Limpie las lentes con un paño húmedo.
3. Coloque la tapa en el acuario.4. Enchúfelo a la toma de corriente.AÑADIR UNA SEGUNDA LUZ (opcional, se vende por separado)1. Retire la luz LED desatornillándola de los soportes y moviéndola hacia la ranura final
2. Agregue una segunda luz LED al lado de la lámpara que acaba de mover y atornille en los soportes
Mantenimiento del acuario NOTA: Para garantizar el bienestar de los habitantes de su acuario, es esencial realizar mantenimiento periódico al acuario. Como mínimo, saque el 20 % del agua una vez por semana y reemplácela con agua adecuada de una temperatura similar a la del acuario y tratada con la dosis adecuada del Acondicionador de agua Fluval (Se vende por separado).Limpieza del motor Para obtener mejores resultados, limpie el rotor y la cavidad del rotor cada tres (3) o seis (6) meses. NOTA: El reemplazo habitual de los materiales filtrantes Fluval es esencial para garantizar el rendimiento óptimo de la filtración. Los materiales filtrantes se deben cambiar de forma alterna para mantener una actividad biológica constante. Para realzar la acción de las bacterias, añada una dosis del realzador biológico Fluval (bacterias beneficiosas) en los materiales filtrantes cada vez que los limpie o los cambie (Se vende por separado). MATERIAL FILTRANTE
FUNCIÓN MANTENIMIENTO CAMBIAR CADA
Bloque de filtro de espuma Filtración mecánica: Retiene las partículas y los desechos Enjuagar cada 4-6 semanas en agua del acuario solamente 12 meses Carbón activado Filtración química: Elimina impurezas, olores y coloraciones tóxicas N/A 2 o 4 semanas BIOMAX Filtración biológica: Brinda un óptimo equilibrio biológico Enjuagar cada 6-8 semanas en agua del acuario solamente 2 a 3 meses *Fluval utiliza solamente LEDs de alta calidad con una vida útil esperada de 50.000 horas. La falla de menos del 5 % del total de LEDs de la pantalla no se considerará un defecto según los términos de la garantía de 2 años. Consulte la sección de la garantía para conocer más detalles. TÉCNICA PARA EL FLEX 123 L (32,5 gal. EUA)LÁMPARA LEDVATIOS 21 W LÚMENES1450 lmTEMP.
Su acuario y filtro Fluval FLEX están garantizados por piezas defectuosas y mano de obra durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. Esta garantía es válida solo con prueba de compra. La garantía está limitada a reparación o reemplazo solamente y no cubre pérdida o daño consecuente de objetos animados o inanimados. Esta garantía es válida siempre que el acuario se coloque en un lugar adecuado, la ubicación sea plana y nivelada y se haya instalado de acuerdo con las instrucciones de instalación y la guía de cuidado. Esta garantía excluye la rotura del acuario debido a mal uso, astillado, grietas de tensión causadas por un soporte incorrecto u otras roturas. Esta garantía es válida solo en condiciones normales de funcionamiento para las que está destinada la unidad. Excluye cualquier daño causado por uso irrazonable, negligencia, instalación incorrecta, alteración, abuso o uso comercial. La garantía no cubre el desgaste y las partes que no han sido adecuada o correctamente mantenidas. ESTO NO AFECTA SUS DERECHOS LEGALES. RECICLAJE Este producto lleva el símbolo de clasificación selectiva para residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Esto significa que este producto debe manipularse según la Directiva Europea 2012/19/EU para ser reciclado o desmantelado para minimizar el impacto ambiental. Consulte con una agencia ambiental local para recibir instrucciones sobre cómo debe desechar este producto o llévelo a un punto de recolección de residuos oficial registrado. Los productos electrónicos que no son parte de este proceso de clasificación selectivo se consideran potencialmente peligrosos para la salud humana y el medioambiente debido a la presencia de sustancias peligrosas. Para registrar su garantía en línea o para obtener más información sobre este y otros productos, visite www.hagen.com. Si en algún momento en el futuro tiene fundamentos para realizar un reclamo bajo esta garantía, deberá presentar una prueba y la fecha de compra. Le recomendamos que guarde el recibo de la compra por este motivo. Rolf C. Hagen Inc. le desea muchas horas de entretenimiento con su acuario Fluval FLEX. PARA OBTENER EL SERVICIO DE REPARACIÓN AUTORIZADO CON GARANTÍA Para acceder al servicio de garantía autorizado, devuelva el aparato (bien envuelto y por correo certificado) a la siguiente dirección, con la factura fechada y el motivo de la devolución. Si tiene alguna consulta o comentarios acerca del funcionamiento de este producto, permítanos ayudarlo antes de devolverlo a su vendedor. La mayoría de las consultas puede resolverse inmediatamente a través de una llamada. Cuando llame (o escriba), tenga disponible toda la información importante, como el número del modelo, la antigüedad del producto, los detalles del montaje del acuario y la naturaleza del problema. Si tiene consultas o comentarios sobre el funcionamiento de este producto, comuníquese con su vendedor especialista en productos acuáticos como primera medida. La mayoría de las consultas puede resolverse fácilmente en la tienda. En el improbable caso de que no pueda resolverse, devuelva el artículo al vendedor, con un comprobante de compra válido, para obtener una reparación o un reemplazo conforme a los términos de la garantía de dos años.CANADÁ: Rolf C. Hagen Inc., Consumer Repair 20500 Trans Canada Hwy, Baie-D’Urfé (Québec) H9X 0A2 Solo para Canadá: 1-800-554-2436, entre las 09:00 a. m. y las 04:30 p. m., hora estándar del Este. Solicite hablar con Servicio a la clientela. EE. UU.: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp. 305 Forbes, Blvd, Mansfield, MA. 02048 Solo para EE. UU.: 1-800-724-2436, entre las 9:00 a. m. y las 04:00 p. m., hora estándar del Este. Solicite hablar con Servicio a la clientela. Reino Unido: Rolf C. Hagen (UK) Ltd, Customer Service Department California Drive, Whitwood Ind Est., Castleford West, Yorkshire WF10 5QH http://faq.hagencrm.com?/uk Solo para el Reino Unido: El número de la línea de ayuda es el 01977 521015. Entre las 9:00 a. m. y las 5:00 p. m., de lunes a jueves; y entre las 9:00 a. m. y las 4:00 p. m. los viernes (excepto los feriados bancarios). España: Rolf C. Hagen España, S.A. Avda. de Beniparrell, 11 y 13 P.I. L’Alteró. 46460 - Silla (Valencia) España
ManualFácil