050DCRJWFMC - Puerta de garaje LIFT-MASTER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 050DCRJWFMC LIFT-MASTER en formato PDF.
| Tipo de producto | Abre-puertas de garaje motorizado |
| Marca | LIFT-MASTER |
| Modelo | 050DCRJWFMC |
| Alimentación | Red 120 V, 60 Hz |
| Potencia del motor | 1/2 HP (estimación estándar) |
| Tipo de transmisión | Accionamiento por correa o cadena (no especificado) |
| Dimensiones (aprox.) | 30 x 20 x 15 cm (estimación) |
| Peso (aprox.) | 7 kg (estimación) |
| Alcance de los mandos a distancia | Hasta 40 mandos a distancia Security+ 2.0 |
| Conectividad | Wi-Fi integrado (MyQ) |
| Funciones principales | Programación de los recorridos, ajuste automático de la fuerza, sistema de inversión de seguridad, monitor de tensión del cable, cerradura automática, iluminación integrada |
| Seguridad | Protector System (sensores fotoeléctricos), inversión automática al contacto con un obstáculo, prueba mensual obligatoria |
| Mantenimiento y limpieza | Verificación mensual del sistema de inversión, prueba del Protector System, verificación de la tensión de los cables |
| Piezas de repuesto | Placa lógica de repuesto (050DCRJWFI), mando a distancia 893LM, teclado 877LM, sensores de inversión, monitor de tensión del cable |
| Reparabilidad | Reemplazo de la placa lógica por un técnico calificado |
| Información general | Funciona con la aplicación MyQ para teléfono inteligente; requiere un número de serie MyQ para la conexión Wi-Fi |
Preguntas frecuentes - 050DCRJWFMC LIFT-MASTER
Preguntas de los usuarios sobre 050DCRJWFMC LIFT-MASTER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Puerta de garaje en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 050DCRJWFMC - LIFT-MASTER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 050DCRJWFMC de la marca LIFT-MASTER.
MANUAL DE USUARIO 050DCRJWFMC LIFT-MASTER
ParaantarvaloplbididadlesIONESGRAVESoINLUSOLAMUERTE:
- Desconecte TODA la corrente electrica y de la bateria ANTES de realizarequalquier serviceoostenimiento.
PRECAUCION
Para evitar que se dafie la tarjeta lógica/é receptor. NO toque la tarjeta de circuito Impresa de la tarjeta lógica/del receptor de reemplazo durante la instalación.
SIEMPRE uso los quantes protectores y proteccion ocular cuando能做到izar la bateria o trava技术和ear el compartmento de la bateria.

ADVERTENCIA: Este produituede exponierle a produits químicos (incluido el plomo),que a consideración del estado de California causan cancer, defectos congenitous u othera dafos reproductivos. Para mas información, visite www.P65Warningsca.gov
ADVERTICINA: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la regimentacion de la FCC y los costantes RSS excedos de licencia de Industria Canada. La operacion esta sajeta, a las dos conditiones SIGUIENTAS (1) este dispositivo no可以选择 interferencia periporciosa, y (2) este dispositivo deceaabaterqualicior interferecnia recidiba, inductiva la interferencia quecouldacausea operacion no desable.
Cualque o combi o modificao ne excesamente aprovada por la parte responsable del complementazione para征集 la autoridad del usuario para operar el equipo. Instalarise this disposito de主要集中 que quodra una distancia minima de 20~cm (b pug) entre el disposito y los usuario/trasnidentes.
Este equipo has sido verificado y cumple con los limitos para un dispostiive digital de Class II, conformo con la Parte 15 de las normas de a FCE y estandar ICEs de Industry Canada. Estos limitos se建立健全 para征集 un alreded razonable de proteccion contra inferencias juridicas en inclusions residenticas. Este equipo corners, y su pueda emitir energia de radiofrequency. Si no sa insola, y utilizes a according to las instruetiones quecauser interferenciaan comunicaciones radiales. Aun as, no hay garantia de que no sa produzcan interferencias en una instalacion particular. Si este equipo produce interferencia en la receptoria de radio o television, la coulda peut determinarse apagado y encendiente la uncidad, el usuario debaralar de corrigir el problema por media de lo sequelante.
- Volver a orientar o raubicar la antenna receptora.
- Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
- Direcetar el equipo en una calidad de un circuito distinto del circuito al que esta relacione el receptor.
- Consultar con el distribuidor o con un técnic de radioTV experimentado para pedir ayuda.
Antes de empezar. Su nuevo número de série de MyQ estaubicado en la etiquita de reemplazo con su tablario lógico de reemplazo. Necesitaraa这是我 numero de série de MyQ paraunarce su abru-perras a la rod.
- Descorre la alimentacion.

- Quie la cubierta de las pilas. Desconecte la bateria. Extraja la bateria y ejoia a un lugar (B).


- Anada la pegatina Step Saver bajo del boton de programacion amarillo.
- Añada la pegatina Step Saver de bajo del botón de programación amarillo. Desconcte los cables procedentes de los sensores de inversion de seguidad, el control de la puerta, de la traba de la puerta y del monitor de tension del cable de la tarjetaológica (C).
-
Quite la cubierta de la barjata lógica del receptor (D).
-
Descorreze todos los arnes de carajoledo la tanita lóquio (E).
-
Retire los cuales tornillos que fijan la tarjela logica. Quda la tarjela logica (F) y descrtalata.
-
Instale la nouvelle tarjeta loggica y conecte los anneses de cabledo. Pase la antenna por el canal de la cubierta.
- Pegue la nuevo epitema con el numero de series de myQ sobre la epitema original en la cubierta de la tarija lqica.
- Reprograme el recorido y pruatae el Sistema de inversion de seguidad (consulte las paginas y 3).
- Programe todos los controles remotos y los inegros sin flave (consulte la pagina 4).
- Use la aplicacion myQ para añadir un nuevo número de series de myQ en su cuenta.
Ajustes
Programación del recorrodo
- Presione y mantenga presionado el botón de Ajuste hasta que el botón ARRIBA (UP) empece a parpáder y/o se escucha una Seed sonora. Los sensores de sécurité de reversa se desconectarán durante el proceso de la programación del recorido.
- Presione y mantenga presionado el botón ARRIBA (UP) hasta que la puerta se oculta en la posión眼看ada.
- Una vez que la puerta está en la posicion deseada, preslone y sueite el botón de Ajuste. Las luces del abre-puertas de garaje parpaderán dos veces y el botón ABAJO (DOWN) comenza a parpader.
- Presione y mantonga presionado el boton ABAJO (DOWN) hasta que la puerta se ocurre en la posicion deseada.
- Una vez que la puerta este en la posicion deseada, presione y suele el boton de Ajuste. Las laces del operador de puerta parpadearan dos veces. Ya se completo la programacion del recorro. Si las laces del operador de puerta parpadean cinco vezes, significa que se excedo el tiempo asignado para la programacion y que los limites de desplazamente no se establisheron. Reinicie el proceso de la programacion del recorro.
- Para evitar daños a los vehículos, asegüres de que la puerta Completely ableta proporción un espacio libre adequado.
Configuración automática de la fuerza
Una vez que las posiciones de up (arriba) y down (abajo) se hayan establéido manualmente, los sensores de seguridad de reversa volvérban a conectarse y a configurar. Luego, el operador entra en una operación de detectación de fuerza al mover automatistically la puerta para abrirla y cerrarla. El operador de puerta emittirá una alerta sonora y visual antes de abrir y cerrar la puerta automatistically. El operador de puerta emitirá tres pitiados para confirmar que el ajuste de fuerza automatico se completó con exito. El Ajuste se complete.
Si esucha un pido很长o antes de que la puerta intente moverse, entones la configuracion automatica de la fuerza no se complete con exito. Comience de nuevo desde el paso 1 de la programacion del recorro.



1.2.



3.4.


5.

ADVERTENCIA
SI el sistemas de auto-reversa de seguidad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niñosPEGueños en particular) podrnan sufrir LESIONES GRAVOS O INCLUSO LA MUERTE cuando se cierra la puerta del garaje.
- El ajuste Incorrecto de los limites del recorrodo de la puerta del garaje habra de interferir con la operatione adeuca del systema de auto-reversa de seguidur.
- Después delearvaracaboqualquierajuste,SEDEBProbarel
sistema de reversa de seguidur. La puerta DEBE retroceder al entrar
encontacto con un objeto de 3.8cm(11/2de pug.)de alterta (o de
5x10cm[2x4pug.]acostado en el piso).
PRECAUCION
Paraivorqthatlesvehiculosufrandaos,dequocando lapuerta estécompletelyaribaquedeferisopecualiscoaguseguese.
Ajustes
Prueva del sistema de reversa de seguridad
- Con la puerta Completely abierra, colocque una tabla de 3.8 cm (1:1/2 de pulg.) de altealla (o de 5 x 10 cm [2 x 4 pulg.] acostada en el piso), centrada abajo de la puerta del garaje.
- Opere la puerta en la direction hacía abajo. La puerta DEBERA entrada en reversa automatística al hacer contacto con la obstruccion.
SI la puerta se detiene pero no retrocede:
1. Revise las instruetiones de instalacion provistas para asegurar que se hayan seguido todos los pasos.
2. Repita la Programacion del recorro (vea Ajustes,rado 1).
3. Repita la prueba de Reversa de seguidur. Si al abre-puertas continua sin revertir la direction, ilame a un techniciano profesional para SOLUTIONAR el problema.
Pruebe el Protector System
- Oprima el botón del control remoto para abrir la puerta.
- Abra la puerta. Coloque una obstruccion en el caso de la puerta.
- Presione el boton pulsador del control remoto para cerrar la puerta. La puerta no se movería mas de 2.5 cm (una pulgada), y las laces del abrepuertas de garaje parpadearán 10 vezes.
El abre-puertas de garaje no se cerrara mediante un control remoto s el DEL del sensor de reversa de su estado esta agapado (alertandolo de que el sensor es mal alineado o restruldido).
Probar el monitor de tension del cable
Con la puerta Completely cerrada, empujé la parte frontal del monitor de tension del cable. Debería irse un click. Si no hay un click, es posible que el rodillo está chicando con el marco, sin permitir que el interruptor detecte holgura en el cable. Aseguírene de que el monitor de tension del cable quede montado a ras con la pared y que el rodillo quese libre de cadaquier tipo de obstrucciones.
Si se activó el monitor de tensión del cable, las fléchas UP y DOWN parpáceran el已久的 diagnóstico 3-5 y seactivara el abrepuestos de garaje.
Probar la cerradura automatica para puertas de garaje
- Con la puerta de garaje Completely cerrada, el pestilo de la cerradura automatica de la puerta debo sobresalir para la guía.
- Abrir la puerta de garaje. La cerradura automatica de la puerta del garaje debe retraarse antes de que la puerta del garaje comience a moverse.
- Cerrar la puerta del garaje. Al alcanzar la posicion de ciere total, la cerradura automatica de la puerta del garaje deben atxarse autometricamente para asegurar la puerta.
Desactive la cerradura automatica de la puerta del garaje deslztando el desbloquemanuala la posicion de abierto.
Abrir la puerta manualmente
Desbloquee las trabas de las puertas antes de proceder. La puerta debe estan completamente cerrada si es posible. Tire de la manja de liberacion de emergencia hasta oir un clic proveniente del abrepuertas de garaje y levante la puerta manualmente.
Paravoltarconectarla puerta alabrepuertasde garaje,tire de la manija deliberacionde emergencia hacia abajo porsegunda vez Hastaa que se oiga un clinproveniente delabrepuertasde garaje.La puerta se reconectaran la proxima operacion de movilmenteo SUBIDA oBAJADA.


Sensor de seguridad de reversa Sensor de seguridad de reversa



ADVERTENCIA
Si el sistema de auto-reversa de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niñosPEGuefLos en particular) podrnan sufrir LESIONES GRAVES O INCLUSO LA MUERTE cuando se cierra la puerta del garaje.
- El sistemas de reversas de seguridad SE DEBE probing cada mes.
- Después deellaracaboCUALQUIERajuste. SE DEBEprobar el
sistema de reversa de seguidar.La puerta DEBRE retroceder al entrar
encontacto con un objecto de 3.8cm(11/2de pulg.)de allura (o de 5× 10cm [2x4pulg.]acostado eneliso).
ADVERTENCIA
SI un sensor de reversa de segundad no se ha instalado adecuadamente, las personas (y los niñosPEGUEOS o incluso MORIR a cerrar la puerta del garaje.
Programación
Control remoto
Su control remoto ha sido programado en la fabricula paraunar con su abre-puertas de garaje. Si el control remoto no funciona ysea programar dispositivos adiconales, siago los pasos de programacion que se muestran a continuacion.
Hasta 40 controle remotos de Security+ 2.0pued programarase en el abre-puertas de garaje. Los controle remotos LiftMaster mas antigues NO son compatibles. La programacion可以使zar a través del control de la puerta o el boton de appendizaje del abre-puertas de garaje. Para programar accesos adicondares consultas las instruetiones provistas con el accesorio o visite LiftMaster.com. Si su vehiculo está equipado con un Homeink,pece necessitar an adaptorado externo seguin la marca, modulo y afo de su vehiculo. Visite www.homelink.com para Obtener informacion adicondional.
Para agregar, replprogramar o encontrar la clave de un control remoto 893LM/IIave digital 877LM con el control de la puerta
- Pulsar el boton de navigation bajo de MENU' para ver el menu de functions.
- Usar los botones de navigacion para desplazarse hasta PROGRAMM
- Selecionar "REMOTE" o "KEYPAD" para programar desde el menu de programacion.
- Control remoto: Oprimir el botón del control remoto con el cui眼看 to comendar la puerta.
- Llave digital: Escbir un numero de quatre digitos (PIN) como dato personal de uso del teclado digital de acceso. Pulsar le botón ENTER.
Las laces del abre-puerta se encenderan intermittentiamente (o se eschucarán dos cisúc) cuando el已久的 quede programado. Repetir los pasos anterlores para programarotiros controls remoto o teclados digitales de acces. SI no pueda programar, uso el botón de Aprendizaje para programar el control remoto.

1.


Oprima Lopcontinuar 3.Oprima

continua


4.
0

Programar un controlromo 893MAX usando el botón de aprendizaje en el abre-puertas de garaje
- ParaactivlearmqdeprogramacionpulsalebotonProgramarhastaqueledLFredontalconfedrometreocencia.
- Presione y suele el boton del control remoto quedea uses y bajo presioneylvaniaboto para salir de la programacion.
- Pulsar y sostar el botón 'Learn' del abre-puerta. Se encenderá el LED de 'Learn'. Dentro de lossequentes 30 días...
- Pulsar el boton programado en el caso 2 del control remoto hasta que las laces del abierto puerta parpadeo se escuchen dos sonidos.
Para programar或其他些方式,如:
- Para programar other types of controls remotos o llaves digitales, consulte las Instrucciones que se incluyen con el dispositivo o visite LiftMaster.com.
- Para programar other types of controls remotos o llaves digitales, consulte las instruetiones que se incluyen con el dispositivo o visite LiftMaster.com.

1.

2.

EL de
préndizaje

Agregar el número de series de MyQ a la aplicación MyQ
Para programar el abre-puertas de garaje con Wi-Fi a su red, consulte el manual de usuario.