Wheel Lift - Chariot élévateur manuel GYS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Wheel Lift GYS en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur Wheel Lift GYS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Chariot élévateur manuel en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Wheel Lift - GYS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Wheel Lift de la marca GYS.
MANUAL DE USUARIO Wheel Lift GYS
Traducción de las instrucciones originales
DESCRIPTIVO DEL ELEVA RUEDAS
El eleva ruedas manual es una herramienta ergonómica permitiendo una fácil manutención de las ruedas. Permite al operador sostener la rueda durante su desmontaje sobre un vehículo levantado. De mover la rueda hasta la zona de trabajo sin esfuerzo y de hacerla volver en posición sobre el cubo del vehículo. El eleva ruedas esta previsto para un uso al interior en un entorno con luz y sobre un sol plano. MONTAJE Durante el montaje del eleva ruedas manual, esta aconsejado llevar zapatos de seguridad y guantes de protección para evitar cualquier accidente en caso de la caída de piezas. Ref. Designación Cantidad Imagen 41017 Tornillo M8 x 16 39 42140 Tornillo M8 x 30 4 41306 Tornillo M8 x 70 2 41157 Tuerca M8 serrada 31 41160 Tuerca M10 serrada 4 41151 Tuerca M6 serrada 2 41261 Arandela llana M10 1 71140 Tope cilíndrico 2 43253 Arandela Ø40 4 41150 Tuerca freno M8 2 rampaviga longitudinalviga transversal
1- Fijar la rampa sobre la viga longitudinal del soporte
con 3 tornillos M8 y 3 tuercas M8. (x2)
2- Fijar la rueda con el freno y la rueda sin el freno a la
viga longitudinal ayudándose para cada de un tornillo M10, de una arandela Ø40 y de una tuerca M10. (x2)
1- Fijar la columna al soporte con 6 tornillos M8 et 6
Traducción de las instrucciones originales
1- Fijar los topes cilíndricos arriba del carro ayudándose de
verticale. Posicionar la hebilla mas grande del cable entre la viga principal y el carro y pasar los tornillos M8x70 a través ( Es importante que el cable pase atrás del 1er axis y luego adelante del segundo)
3- Inserte los tornillos M8x70 utilizados para jar las dos
vigas. Asegúrese de pasarlos a través del bucle del cable (2). Apriete con tuercas M8.
1- Insertar a la ayuda de un mazo los tapones de los topes
dentro de los tubos del lado del tubo que no esta perfo- rado.
2- Insertar el rollo alrededor del tubo (x2)
Tornillo M8 : 2Tuerca freno : 2
3- Insertar el tubo con el rollo dentro de la viga transversal
del carro, jar con el tornillo M8 y la tuerca freno M8 (x2).
4- Insertar el tapón a a laminilla al nal del tubo redondo
5- Insertar el tapón a laminilla al nal del tubo cuadrado
1- Posicionar el carro dentro de la columna insertando por
arriba. Hacerle mover hacia abajo.
Traducción de las instrucciones originales Tornillo M8 : 1 Arandela M10 : 1
1- Poner en posición la polea sobre el soporte de polea, y
jar ayudándose de un tornillo M8 y de la arandela plana M10.
1- Fijar el tope de la columna ayudándose de 3 tonillos M8.
1- Pasar el cable alrededor de la polea y hacerles salir por
2- Fijar el soporte de la polea ayudándose de un tornillo
1- Retire la brida (parte plástica gris) destornillando los 2
tornillos que la sujetan al cabrestante con un destornilla- do de estrella.
2- Fijar con 2 tornillos M8 el torno a la columna.
3- Re atornillar las partes plásticas.
1- Fijar el cable pasando el tornillo M8 a través de la hebilla
del cable. Apretar con la tuerca M8. No utilice el sistema de jación de cables en el cabrestante que consiste en un perno y una placa. Desmontarlo destornillándolo. Tornillo M8 : 1
1- Fijar la caja a pernos a la columna ayudándose de un
tornillo M8 (plegar la pata de jación).
Traducción de las instrucciones originales
Hacer una prueba de carga estática: carga máxima + coeciente de seguridad (carga x 1.5) - (para la prueba, posi- cionar el carro en el medio de la columna y colocar la carga centrada entre los 2 rollos durante por lo menos 10 min).
DESMONTAJE Y RECICLAJE
Para desmontar el eleva ruedas, referirse al capitulo «Montaje» y realizar las operaciones al revés. Para el reciclaje, entregar ele eleva ruedas a un organismo/sociedad de desechos para garantizar la recuperación para reciclaje de los componentes. UTILIZACIÓN Torno El eleva ruedas esta equipado con un torno que permite subir o bajar el carro. Para subir el el carro, solo tiene que girar la manivela en el sentido horario. El movimiento inverso permite bajar el carro. El torno esta equipado con un freno de auto bloqueo que permite mantener el carro con la rueda a la altura deseada sin que baje. Atención, dar golpes anormales en la manivela puede desbloquear el freno. Cinta El eleva ruedas con torno esta equipado de una cinta permitiendo evitar que bascule la rueda durante su movimiento. Solo tiene que pasar la cinta hebillada por encima de la rueda para ajustar el apriete según la necesidad. Freno El Manual Wheel Lift con torno esta equipado con frenos individuales sobre cada una de las ruedas traseras. Para accionarlas, empujar con el pied sobre el freno de cada rueda. SEGURIDAD - El usuario debe utilizar equipamiento de seguridad personal (zapatos, guantes...). - La carga máxima indicada no debe ser superada.
Traducción de las instrucciones originales - El eleva ruedas no debe estar utilizado para levantar personas. - El eleva ruedas debe estar almacenado en un lugar seco. - Durante el transporte el eleva ruedas debe estar envasado de tal manera que no arriesgue bascular. Seguridad durante los desplazamientos Durante los desplazamientos : - bajar el carro al más bajo para mejorar la estabilidad y la seguridad. - tener particularmente cuidado cuando pasan los umbrales de puertas, hilos eléctricos o cualquier otros objetos en el suelo. - tomar la manija de tal manejar que no haya riesgo de tocar sus manos con objetos en las paredes, estantes... Cargamento/Descargamiento y levantamiento El usuario esta responsable del cargamento y descargamiento Activar los frenos de las ruedas traseras durante la duración del cargamento/descargamiento La rueda debe estar posicionada sobre el carro, los más cerca posible de la columna central con n de obtener un equi- librio correcto y una buena estabilidad. Es importante apretar bien con la cinta para evitar cualquier bascula de la rueda. Para más facilidad, posicionar la rueda en el carro antes del descargamiento. El riesgo de pinchazo existe durante la subida o baja del carro. No colocar manos o otros partes del cuerpo por debajo de la carga. MANTENIMIENTO Un mantenimiento tiene que hacerse regularmente (una vez al año) y según la frecuencia de utiliza- ción del Manual Wheel Lift - El intervalo de mantenimiento esta denido en función de una utilización normal y con un solo cargamento diario. - Para un uso mas intenso el intervalo de mantenimiento debe estar más frecuente. - Utilizar otras piezas de recambio que las del fabricante GYS esta desaconsejado y no puede ser realizado sin el acuerdo. - Cada montaje debe estar seguido de un cargamento prueba (cf. ver «Montaje»). Proceso de mantenimiento Limpieza Lavar el eleva ruedas con un producto apropiado para supercies de acero pintadas. Seguir las instrucciones indicadas en el producto de limpieza. Jamas utilizar limpiadora de alta presión, este podría dañar la pintura. Desgaste de las piezas Vericar el estado de las piezas para identicar cualquier puntos de desgaste. Pernos y tornillos Vericar que los pernos y tornillos están correctamente apretados. Columna Vericar el estado de la zona de movimiento del carro. Añadir una grasa adecuada (grasa para rodamiento) sobre las supercies de rodamiento. Ruedas Vericar el buen funcionamiento de las ruedas. Poner grasa en los rodamientos. Asegurarse de la buena calidad de las supercies de caucho. Freno Vericar el buen funcionamiento de los frenos.25
Traducción de las instrucciones originales Torno y cable Vericar el estado del cable y su jación. Vericar le buen funcionamiento del torno y del freno de auto bloqueo. Vericar que la tuerca sirviendo de tope a la manivela esté correctamente apretada. Es posible lubricar con aceite cuando es necesario los anillos del lado del árbol y poner grasa en las dientes de los piñones. Cuidado, esta totalmente prohibido poner aceite o grasa en el aparato de freno del torno situándose bajo el carter del lado de la manivela. Placa y adhesivo Vercar que la placa y el adhesivo están pegados y visibles. Etiqueta / Adhesivo Descriptivo Ubicación Placa maquina Etiqueta con marcado CE, nombre y dirección del fabricante, de- signación, n° de serie, capacidad nominal, ano de fabricación Sobre el tope Informaciones de seguridad Adhesivo con el texto conteniendo todas las indicaciones de seguridad para el operador. Sobre la columna Rescate El Manual Wheel Lift concebido para un uso efectivo y seguro respetando las instrucciones de mantenimiento. Si pro- blemas de funcionamiento ocurren, aquí algunos consejos :
- Si el carro no se mueva o difícilmente : - Controlar que el cable este bien jado, - Vericar que el cable esta bien posicionado dentro de la polea.
- Si el eleva ruedas emite un sonido raro : - Controlar que los componentes del eleva ruedas están bien montados, referirse al capitulo «Montaje», - Referirse al capitulo «Mantenimiento» Si los problemas persisten, contacte con su reparador o con el fabricante.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Características Tipo de modelo Eleva ruedas manual con torno Carga máxima 40 kg Carrera 1032 mm Longitud 615 mm Anchura 836 mm Altura 1353 mm Rueda dimensión mini 135/65 R13 Rueda dimensión maxi 300/35 R22 Masa en vacío 42 kg GARANTÍA La garantía cubre todos los defectos o vicios de fabricación durante 2 años, a partir de la fecha de compra (piezas y mano de obra) La garantía no cubre:
- Todas las otras averías resultando del transporte
- El desgaste normal de las piezas (cables, pinzas…)
- Los incidentes resultando de un mal uso (error de alimentación, caída, desmontaje)
- Los fallos relacionados con el entorno (polución, oxidación, polvo…) En caso de fallo, regresen la maquina a su distribuidor, adjuntando:
- Un justicativo de compra con fecha (recibo, factura…)
con una vite M8 e una rondella piatta M10.
ManualFácil