Gyspack 660 - Cargador de batería GYS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Gyspack 660 GYS en formato PDF.
| Tipo de producto | Booster de batería 12V con cargador integrado |
| Marca | GYS |
| Modelo | Gyspack 660 |
| Alimentación de red | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Tensión de carga | 12 V |
| Corriente de carga | 2 A |
| Capacidad de la batería interna | 28 Ah (plomo-ácido) |
| Potencia nominal del cargador | 30 W |
| Dimensiones (L x An x Al) | 35 x 19 x 40 cm |
| Peso (cables incluidos) | 13,9 kg |
| Temperatura de funcionamiento | -10 °C a +40 °C |
| Temperatura de almacenamiento | -18 °C a +45 °C |
| Índice de protección | IP21 |
| Funciones principales | Prueba de batería, arranque instantáneo, fuente de alimentación 12 V CC, lámpara auxiliar |
| Protección inversión de polaridad | Sí, con alarma sonora y LED |
| Fusible integrado | 200 A (1 fusible) |
| Cables de arranque | Cobre, 2 x 1,30 m, sección 25 mm² |
| Pinzas de arranque | 600 A, aisladas |
| Salida 12 V CC | Protegida por disyuntor térmico 20 A |
| Lámpara auxiliar | 7 LED de alta luminosidad |
| Batería interna (referencia) | Plomo 12 V 28 Ah (ref. 53062) |
| Garantía | 2 años (piezas y mano de obra) |
Preguntas frecuentes - Gyspack 660 GYS
Preguntas de los usuarios sobre Gyspack 660 GYS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Gyspack 660 - GYS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Gyspack 660 de la marca GYS.
MANUAL DE USUARIO Gyspack 660 GYS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Este manual de uso incluye indicaciones sobre el funcionamiento de su aparato y las precauciones a seguir para su seguridad. Lea atentamente este documento antes del primer uso y consérvelo para una futura lectura. Estas instrucciones deben leerse y ser comprendidas antes de toda operación. Toda modificación o mantenimiento no indicado en el manual no se debe llevar a cabo. Todo daño físico o material debido a un uso no conforme con las instrucciones de este manual no podrá atribuirsele al fabricante. En caso de problema o de incertidumbre, consulte con una persona cualificada para manejar correctamente el aparato. Este aparato se debe utilizar solamente para realizar la el arranque y/o la alimentación eléctrica dentro de los límites indicados en el aparato y el manual. Se deben respetar las instrucciones relativas a la seguridad: En caso de uso inadecuado o peligroso, el fabricante no podrá considerarse responsable.

Aparato destinado a un uso en interior. No se debe exponer a la lluvia.
Este aparato se puede utilizar por niños de al menos 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia o conocimiento, siempre y cuando estén correctamente vigilados o si han recibido instrucciones respecto al uso del aparato con toda seguridad y si los riesgos que conllevan se hayan comprendido. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños sin vigilancia no deben limpiar ni efectuar mantenimiento alguno del aparato.
En ningún caso se debe usar este aparato para cargar pilas o baterías no recargables.
Solo se puede usar el cargador que incluye el producto para la recarga de las baterías.
No utilice el aparato si el cable de suministro de corriente o la clavija están dañados.
No cargue nunca una batería helada.
No cubra el aparato.
No colocar el aparato cerca de una fuente de calor y a temperaturas muy elevadas (superiores a 50°C).
No obstruya las aperturas de ventilación. Lea la parte de instalación antes de utilizar el aparato.
El modo de funcionamiento automático y las restricciones de uso están explicadas en este manual.
Peligro de explosión o proyección de ácido en caso de cortocircuito de las pinzas o en caso de conexión del amplificador de 12V en un vehículo de 24V o viceversa.

Riesgo de explosión y de incendio.
Una batería en carga puede emitir gases explosivos.

- Durante la carga, la batería debe ponerse en un lugar aireado.
- Evite las llamas y las chispas. No fume.
- Proteja las superficies de contactos eléctricos de la batería contra cortocircuitos.
Riesgo de proyección de ácido.

- Lleve gafas y guantes de protección.
- En caso de contacto con los ojos o la piel, aclare con agua abundantemente y consulte con un médico sin demora.
Conexión / desconexión:
- Desconecte la alimentación eléctrica antes de conectar o desconectar las conexiones sobre la batería.
- El borne de la batería no conectado al chasis debe conectarse primero. La otra conexión se debe efectuar en el chasis, lejos de la batería y de la canalización de combustible. El cargador de baterías debe conectarse después a la red eléctrica.
- Tras la operación de carga, desconecte el cargador de la red eléctrica, retire la conexión del chasis y la conexión de la batería, en este orden.
Conexiones
- Aparato de clase II (cargador booster).
- Aparato de clase III (booster).
- Este aparato posee una protección por fusible
- La conexión a la red eléctrica se debe efectuar conforme a las reglas de instalación nacionales.
Mantenimiento
- El cable de red eléctrica no se puede reemplazar. Si el cable está dañado, conviene desechar el producto.
- El mantenimiento solo debe realizarlo una persona cualificada.
- ¡Advertencia! Desconecte siempre la clavija de la corriente antes de trabajar sobre el aparato.
- Con regularidad, quite la cubierta protectora y quite el polvo con una pistola de aire comprimido. Aproveche para que una persona cualificada compruebe la fijación de las conexiones eléctricas con una herramienta aislada.
- No utilice en ningún caso disolventes u otros productos de limpieza agresivos.
- Limpie las superficies del aparato con un trapo seco.







text_image
CE EHC UK CA PbNormativa:
- Aparato conforme a las directivas europeas.
- La declaración de conformidad está disponible en nuestra página Web.
- Marca de conformidad EAC (Comunidad económica Euroasiática)
- Equipo conforme a los requisitos británicos. La Declaración de Conformidad Británica está disponible en nuestra página web (véase la portada).
- Equipamiento conforme a las normas marroquíes.
- Là declaración de conformidad C _o (CMIM) está disponible en nuestra página web (ver página de portada).
Desecho:
- Este material es objeto de una recogida selectiva. No lo deposite en un contenedor doméstico.
- El acumulador presente en este aparato es reciclable. Proceda conforme a las indicaciones de reciclado en vigor.
- La batería se debe retirar del aparato antes de que este se deseche.
- El aparato debe desconectarse imperativamente de la red eléctrica antes de retirar la batería.
DESCRIPCIÓN GENERAL
Gracias a su batería de alto rendimiento integrada, el GYSPACK 660 / 750 garantiza 4 funciones :
- Prueba de la batería
- Arranque instantáneo de vehículos equipados con una batería de 12V al plomo con electrolito líquido o GEL.
- Fuente de alimentación de 12 V DC para alimentar Spot, TV, herramienta, etc...
- Luz extra
- Fuente de alimentación de 12 V DC para alimentar Spot, TV, herramienta, etc... - Luz extra
CARGA DE LA BATERÍA INTERNA

Antes de cualquier manipulación, debe colocar el conmutador sobre OFF.
Es imprescindible poner el aparato en carga justo después de su compra y después de cada uso mediante el cargador externo.
No utilice otro cargador externo que no sea el suministrado con el producto.
Este aparato incluye un cargador exterior, de aislamiento doble, dotado de un sistema de floating que mantiene la batería interna cargada a 100% y sin vigilancia. De este modo, para mantener el nivel de carga, la parada y la reactivación de carga se realizan de forma automática y el arrancador puede permanecer conectado continuamente a la red eléctrica.
Para recargarlo:
- Coloque el equipo verticalmente durante la carga para evitar riesgos de fuga de ácido y de destrucción de la batería interna.
- Conecte el cargador a la red de 230V, el led del cargador se vuelve verde y el del encendedor se vuelve rojo. Conecte la toma del encendedor en el conector al lado del equipo.
- El LED del panel se vuelve rojo cuando la toma del encendedor está conectada, la batería se está cargando.
- El aparato estará cargado cuando la luz se vuelva verde.
ARRANQUE DE UN VEHÍCULO

No desconecte la batería del vehículo. La conexión de la batería puede conllevar una pérdida de información y una eventual imposibilidad de volver a arrancar.
El booster se debe almacenar en posición vertical. Toda otra posición se debe mantener solo de forma temporal.
Para utilizar el GYSPACK 660 / 750 función arranque, respectar el ciclo siguiente :

- Desconectar el GYSPACK 660 / 750 de la red eléctrica. Girar la llave de contacto del vehículo a OFF.

• Coloque el conmutador sobre OFF.

- Cuando el polo negativo de la batería está conectado al chasis
- Conecte la pinza roja al polo + de la batería.
- Conecte la pinza negra al chasis del vehículo, de manera que esté alejada de las canalizaciones de combustibles y de la batería.

- Ciertos vehículos tienen el polo positivo de la batería conectado al chasis, en este caso :
- Conecte la pinza negra al polo negativo de la batería.
- Conecte la pinza negra al chasis del vehículo, de manera que esté alejada de las canalizaciones de combustibles y de la batería.

Los cables no deben estar torcidos o en contacto con superficies calientes o cortantes.


- Colocar el conmutador en posición «ON»
- Ponerse al puesto de control de su vehículo y girar la llave de contacto (6 sec max). Si el motor no arranca, esperar 3 minutos entre 2 intentos de arranque.

- En caso de no seguir el tiempo recomendado entre cada intento (3 min) o si la duración del intento es demasiado larga (< 6 segundos) las posibilidades de arranque se reducen (riesgo de pérdida de potencia).
- Riesgo de fuga de ácido y de destrucción de la batería interna en caso de no respeto de las duraciones recomendadas.
- Un vehículo que no arranca puede tener un problema que no tenga que ver con una batería en mal estado: alternador, bujía, etc.
- Riesgo de explosión o de proyección de ácido en caso de una conexión del booster 12V sobre un vehículo de 24V.
- Peligro en caso de cortocircuito de las pinzas.

• Coloque el conmutador sobre OFF.
- Después del uso, cuando el polo negativo de la batería está conectado al chasis :
- Coloque el conmutador en OFF (si hubiera), luego desconecte la pinzar negra y finalmente la pinza roja.

- Cuando el polo positivo de la batería está conectado al chasis :
- Coloque el conmutador en OFF (si hubiera), luego desconecte la pinzar roja y finalmente la pinza negra.

- Recargar su GYSPACK 660 / 750 después del uso. (cf parrafo carga)
Algunos vehículos recientes equipados con módulos muy sensibles no permiten arrancar el vehículo con este producto. La caída de tensión provocada por la corriente de arranque puede activar el dispositivo de seguridad de los módulos e impedir el arranque del vehículo.
USO COMO FUENTE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DE 12V DC
La toma de encendedor está protegida por un disyuntor térmico de 20A interno. En caso de sobrecalentamiento debido a una sobrecarga, este podrá interrumpir la alimentación.
Este equipo puede usarse como fuente de alimentación eléctrica de 12V en aparatos como radios, ventiladores, herramientas eléctricas, videocámaras...
- Ponga el conmutador en OFF
- Inserte el cable de encendedor de su aparato en la toma (cable no incluido).
- Ponga el conmutador en ON.
La salida está protegida por un disyuntor térmico de 20A.
TÉSTER DE BATERÍA
Este equipo contiene un téster de batería integrado para visualizar el estado de carga de la batería interna. Utilice el conmutador de test (6) del teclado. En la pantalla se visualizará un resultado: si esté se encuentra entre 0 y 12, su batería se encuentra en estado crítico. Por encima de 12V, su batería está en buen estado de carga.
LUZ AUXILIAR
Este aparato está equipado con una lampara de 7 leds de alta luminosidad. Se enciende mediante el botón «LIGHT» situado junto a ella.
PROTECCIONES
Este aparato ha sido diseñado con todas las protecciones posibles :
- Un interruptor ON/OFF que protege contra sobretensiones durante la conexión.
- Una alarma sonora que previene de la inversión de polaridad en caso de error de manipulación.
- El arrancador está equipado con cable de cobre de 2 x 1.30m, 25mm ^2 con pinzas de 600 A aisladas.
- El GYSPACK 660 está equipado con 1 fusible de 200 A. El GYSPACK 750 está equipado con 2 fusibles de 200 A.
- Los fusibles se pueden reemplazar quitando esta cubierta protectora. Los fusibles de repuesto se encuentran en la parte posterior de las subestaciones.
ANOMALÍAS, CAUSAS Y SOLUCIONES
| Anomalías Causas Soluciones | ||
| El aparato emite una señal sonora y el LED rojo de este está encendido. | El aparato detecta una inversión de polaridad. | Compruebe la polaridad de la batería. |
| Se producen chispas al conectar las pinzas a la batería. | El conmutador está en 12V. Antes de conectar las pinzas a la batería, ponga el conmutador en posición OFF. | |
| Inversión de polaridad de las pinzas del aparato sobre la batería del vehículo. | Compruebe la polaridad de la batería. | |
| El aparato no llega a arrancar el vehículo. | El conmutador está en la posición OFF. | Coloque el conmutador sobre la posición ON. |
| El aparato no llega a arrancar el vehículo. La tensión de la batería interna es inferior a 12V. | La batería del aparato está descargada. | Cargue el aparato, espere a que la carga termine y vuelva a intentarlo. |
| Se han realizado varios intentos sin pausa. | Espere 3 minutos entre un intento y otro. El arranque no debe durar más de 6 segundos. | |
| La tensión de la batería no es correcta. | Compruebe que la tensión de la batería del vehículo es de 12V. | |
| El aparato no llega a arrancar el vehículo y la tensión de la batería es inferior a 8V o el indicador no se enciende. | La tensión de las baterías internas es muy baja. Puede que las baterías estén dañadas. | Ponga el aparato a cargar para intentar recuperar la batería. |
| La batería interna está dañada y no se puede recargar. | Contacte a su distribuidor para proceder a un reemplazo de las baterías. | |
| La recarga de la batería interna no se inicia (el indicador del cargador sigue en color verde en el momento de la conexión de este). | La toma del encendedor no está insertada correctamente en la toma del aparato. | Compruebe la conexión de la conexión del encendedor |
| El fusible de la toma del encendedor está fundido. | Reemplace el fusible de la toma del encendedor destornillando su extremidad. | |
| El indicador rojo del cargador parpadea cuando está en carga. | La batería interna está dañada y no se puede recargar. | Contacte a su distribuidor para proceder a un reemplazo de las baterías. |
| Tras une día de carga, el indicador de fin de carga no se enciende. | Las baterías internas están dañadas y no se pueden recargar. | Contacte a su distribuidor para proceder a un reemplazo de las baterías. |
| En modo alimentación externa de 12V, el booster no emite corriente. | El disyuntor térmico interno a interrumpido el circuito. | Desconecte el aparato exterior conectado al booster y espere a que el disyuntor se vuelva a rearmar automáticamente. |
| La lámpara no se enciende. La batería del indicador de tensión no se enciende. | el aparato está descargada. Cargue el aparato, espere a que la carga termine y vuelva a intentarlo. | |
BATERÍA NO GARANTIZADA
Las baterías son elementos activos, su duración de vida depende de su cuidado. Tras usar el arrancador, es necesario recargar las baterías internas. Guardar el producto bajo temperaturas elevadas reduce considerablemente la carga de las baterías. En caso de no utilizar el producto durante un periodo prolongado, se recomienda encarecidamente que se recarguen las baterías antes de su uso. En general, el fabricante recomienda mantener el producto enchufado para mantener las baterías a su nivel de rendimiento óptimo. Este producto está equipado con 2 baterías de alto rendimiento, las cuales pueden deteriorarse con el tiempo y de forma irreversible si no se respetan las recomendaciones mencionadas. Debido a ello y a su coste considerable, las baterías de los GYSPACK 660 / 750 no están incluidas en la garantía.
GARANTÍA
La garantía cubre todos los defectos o vicios de fabricación durante 2 años, a partir de la fecha de compra (piezas y mano de obra)
La garantía no cubre:
- Todas las otras averías resultando del transporte
- El desgaste normal de las piezas (cables, pinzas...)
- Los incidentes resultando de un mal uso (error de alimentación, caída, desmontaje)
- Los fallos relacionados con el entorno (polución, oxidación, polvo...)
En caso de fallo, regresen la maquina a su distribuidor, adjuntando:
- Un justificativo de compra con fecha (recibo, factura...)
- Una nota explicativa del fallo
REEMPLAZO DE LA BATERÍA
GYSPACK 660

| Producto Batería | Tipo Tensión (V) | Capacidad (Ah) | Dimensiones (cm) | Ref. batería | ||
| GYSPACK 660 CB2 | 8-12M Batería al plomo | 12 28 16,5 x 12,6 | x 17,5 53062 |
Para reemplazar la batería:
- El producto se debe desconectar previamente de la red eléctrica.
- En un primer lugar, se debe desatornillar la carcasa trasera (19 tornillos) y retirarla.
- Una vez que se quite la carcasa, la batería se encuentra delante (ver ilustración). Retire la cinta de sujeción. ①.
- La batería está unida a los conectores del GYSPACK en dos puntos: a nivel del borne + ② y del borne - ③. Para retirarla, retire los tornillos que permiten la unión entre la batería y el resto de los conectores del GYSPACK a nivel de los bornes.

Cuando se coloque una nueva batería, recuerde asociar correctamente las polaridades de la batería y del GYSPACK. Borne + arriba, borne - abajo (ver imagen). Recolocar los dos tornillos y apretar las tuercas (par de apriete recomendado de 4 N.m).
• Vuelva a atornillas la carcasa trasera.
GYSPACK 750
2
3
1
Producto Batería Tipo Tensión (V) Capacidad (Ah)
Dimensiones (cm)
Ref. batería
GYSPACK 750 6-SPB-25 Batería al plomo 12 28 20 x 14 x 16 53140
Para reemplazar la batería:
- El producto se debe desconectar previamente de la red eléctrica.
- En un primer lugar, se debe desatornillar la carcasa trasera (19 tornillos) y retirarla.
- Una vez que se quite la carcasa, la batería se encuentra delante (ver ilustración). Retire la cinta de sujeción. ^1 .
- La batería está unida a los conectores del GYSPACK en dos puntos: a nivel del borne + ^2 y del borne - ^3 . Para retirarla, retire los tornillos que permiten la unión entre la batería y el resto de los conectores del GYSPACK a nivel de los bornes.
Cuando se coloque una nueva batería, recuerde asociar correctamente las polaridades de la batería y del GYSPACK. Borne + a la izquierda, borne - a la derecha (ver imagen). Recolocar los dos tornillos y apretar las tuercas (par de apriete recomendado de 4 N.m).
- Vuelva a atornillas la carcasa trasera.
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ

- una nota esplicativa del guasto.