TAURUS Powered Air - Escoba

Powered Air - Escoba TAURUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Powered Air TAURUS en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice TAURUS Powered Air - page 4
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Aspirador escoba con cable (con cable)
Marca Taurus
Modelo Powered Air
Clase de eficiencia energética A+
Consumo de energía anual 22,0 kWh/año
Potencia nominal 600 W
Nivel sonoro 80 dB(A)
Tipo de filtro HEPA + filtro protector
Capacidad del depósito de polvo No especificado (depósito transparente)
Accesorios incluidos Tubo telescópico, patín de suelo, tubo (boquilla para ranuras), cepillo multiusos
Longitud del cable No especificada (con enrollador)
Peso No especificado
Dimensiones No especificadas
Alimentación Red eléctrica, 220-240 V ~ 50 Hz (según placa de características)
Uso Doméstico, limpieza en seco únicamente
Mantenimiento Vaciar el depósito regularmente; limpiar/reemplazar el filtro cada 50 horas
Piezas de repuesto Accesorios originales disponibles en tiendas especializadas
Seguridad No utilizar sobre personas o animales; desenchufar antes del mantenimiento
Normas Directivas 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE, 2009/125/CE

Preguntas frecuentes - Powered Air TAURUS

¿Cómo usar el aspirador escoba Taurus Powered Air?
Monte el tubo telescópico y el accesorio deseado (patín, cepillo, boquilla). Enchufe el aparato, enciéndalo con el interruptor ON/OFF. Después de usar, apague y desenchufe. Guarde el cable en su compartimento.
¿Cómo vaciar el depósito de polvo?
Abra la tapa del depósito transparente, vacíe el contenido en una papelera. Verifique el estado del filtro antes de cerrar. Se recomienda vaciar el depósito tan pronto como la potencia de aspiración disminuya o el depósito esté lleno.
¿Con qué frecuencia se debe limpiar o reemplazar el filtro?
Se recomienda limpiar o reemplazar el filtro HEPA y el filtro protector cada 50 horas de uso. Un filtro obstruido reduce el rendimiento.
¿Puedo usar el aspirador para aspirar agua o líquidos?
No, este aparato está diseñado únicamente para limpieza en seco. Aspirar líquidos puede dañar el aparato y presentar un riesgo eléctrico.
¿Qué hacer si la potencia de aspiración disminuye?
Verifique si el depósito de polvo está lleno o si el filtro está obstruido. Vacíe el depósito y limpie o reemplace el filtro. Asegúrese también de que ningún accesorio esté bloqueado.
¿Cómo limpiar el aspirador?
Desenchufe el aparato y déjelo enfriar. Limpie el exterior con un paño húmedo y un poco de detergente suave. Nunca sumerja el aparato en agua y no use productos abrasivos.
¿Dónde puedo comprar accesorios de repuesto?
Los accesorios originales (filtros, cepillos, tubos) están disponibles en tiendas especializadas y en los servicios de asistencia técnica autorizados de Taurus. Use siempre accesorios adecuados para su modelo.
¿El aspirador hace mucho ruido?
El nivel sonoro es de 80 dB(A), lo cual es común para un aspirador escoba. Se recomienda no usarlo cerca de oídos sensibles.
¿Puedo usar el aspirador sobre alfombras y pisos duros?
Sí, el aparato es adecuado para ambos tipos de suelos. Use el patín para pisos duros y el cepillo multiusos para alfombras. Las clases de limpieza son E (alfombras) y B (pisos duros).
¿Qué hacer en caso de avería?
No intente reparar el aparato usted mismo. Entréguelo a un servicio de asistencia técnica autorizado. Las reparaciones no autorizadas anulan la garantía.

Preguntas de los usuarios sobre Powered Air TAURUS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Escoba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Powered Air - TAURUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Powered Air de la marca TAURUS.

MANUAL DE USUARIO Powered Air TAURUS

Aspirador escoba con cable

Cored stick vacuum

Aspirador escoba con cable

Powered Air

Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de lamarca TAURUS.

Su Tecnología, diseño y funcionalidad, jusqu'àn el着他 de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.

Leer atentamente este folleto de instrucciones antes deponer el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observacion y cumplimiento de estas instrucciones能把 comprotar como resultado un accidente.

CONSEJOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

  • Este aparato pueda usarlo niiños conidad de 8 años y superior y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dato la supervisión o formación apropriadas bajo el uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligros que implica.
  • La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.
  • Este aparato no es un juguette. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no juguen con el aparato.
  • Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes

de realizar cualquier operation de limpieza.

  • Si la connexion red está dañada, debe ser substituid,learvar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizo. Con el fin de estar un peligro, no intente desmontarlo o repararlo por si mesmo.

  • Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la plaza de caracteristicas coincide con el voltaje de red.

  • Conectar el aparato a una base de toma de corriente que soporte como minimum 10 amperios.
  • La clavija del aparato debe coincidir con la base electrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No uso adaptadores de clavija.
  • No forzar el cable electrico de conexión. Nunca usar el cable electrico para levantar, transporte o desenchufar el aparato.
  • Verificar el estado del cable electrico de connexion. Los cables danados o enredados augmentan el riesgo deCHOque electrico.
  • No tocar la clavija de connexion con las manos mojadas.
  • No utiliser el aparato con el cable electrico o la clavija dañada.
  • Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediamente el aparato de la red para evaporar la posibididad de sufrir unCHOQUE ELECTRICO.
  • No utiliser el aparato si ha caido, si hay señales visibles de días, o si existe fuga.
  • No exponer el aparato a la lluvia o conditiones de humedad. El agua que entre en el aparato aumento el riesgo deCHOque electrico.

UTILIZACION Y CUIDADOS:

  • No usar el aparato sin su/s filtros/correctamente colocados.
  • No usar el aparato si sus accesorios no estan debidamente acoplados.
  • No usar el aparato para recoger agua ni cualesquier除外 liquido.
  • No usar el aparato si su dispositivo de puestos en marcha/paro no funciona.
  • Hacer uso del asa/s para coger o transporte el asparato.

  • Este aparato está pensado únicamente para un uso dométrico, no para uso profesional o industrial

  • Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento
  • No actuar sobre Areas que contenga objetos metálicos tales como clavos y/o tornillos.
  • No aspirar nunca objetos incandescentes o cortantes (colillas, cenizas, clavos...).
  • Usar el aparato solamente en tareas de trabajo en seco.
  • NoURTARo: No dejar nunca el aparato conectado y sin vigilancia. Además ahorrará energia y prolongará la vida del aparato.
  • No usar el aparato sobre ninguna parte del cuerpo de una persona o animal.

SERVICIO:

  • Toda realización inadecka, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puedaistar peligro, anulando la garantía y la responsabilitad del fabricante.

DESCRIPCION

A Botón ON/OF
B Cable electrolyco
C Cuerpo
D Filtrho HEPA
E Filtroprovider
F Deposito de polvo
G Alojamento del cable
H Tubo de extension
I Botón para explurar el tubo del cuerpo
J Zapata
K Lanza
L Cepillo multiusos

Casode que su Modelo de aparato no disponga de los accesorios descriitos anteriorsmente,estos también poderaadquirirse por分开ar en los Servicios de Asistencia Técnica

MODO DE EMPLEO

NOTAS PREVIAS AL USO:

  • Asegürese de que ha退市ado todo el material de embalaje del producto.

FUNCION ASPIRAR:

  • Acoplar el tubo de connexion y zapata a la entrada aire del aspirador.
  • Para desacoplar el tubo de conexion y zapata

del aspirador, presione el botón para explurar el tubo del cuerpo que se encontrartran en en la parte trasera y estire hacería%. (Fig.1).

INSERCION DE UN ACCESORIO A LA EMPUÑADURA DEL APARATO:

  • La empañadura del aparato está disénada de tal forma que permitte la insertión de los siguientes accesorios: (use la combinación que más se ajuste a sus necessities).
  • Tubo de extension: Diseñados para acceder a superficies lejanas y hacer coma moda la limpieza de sueños.
  • Zapata: Especiallymente disénada para la limpieza de sueños (tantusoelos del tipo moqueta, alfombra como sueños del tipo duro.
  • Lanza: Especially significada para ranuras y rancones de dificil acceso.
  • Cepillo multiusos.

USO:

  • Extraer del alojamento cable, la longitude cable que precise.
  • Enchufar el aparato a la red electrica.
  • Poner el aparato en marcha,ccionando el boton marcha/paro.

UNA Vez FINALIZADO EL USO DEL APARATO:

  • Parar el aparato,ccionando el boton marcha/ para.
  • Desenchufar el aparato de la red electrica.
  • El alojamento cable permite guardar extraer y disponible de la longitud necesaria de cable para operar con el aparato, evitando situaciones de riesgo de accidente.

LIMPIEZA

  • Desenchufar el aparato de la red ydeojarlo enfiar antes de iniciaqrialquier operation delimpieza.
  • Limpiar el aparato con un paño humedo impregnado conunas gotas de detergente y secarlo afterwards.
  • No utiliser disolventes, ni produits con un factor pH acido o Basicsico como la lejia, ni produits abrasivos, para la limpieza del aparato.
  • No sumergir el aparato en agua u除外 liquido, ni ponerlo bajo el grifo.

VACIADO DEL DEPOSITO DE POLVO:

  • Vaciar el deposto de polvo cuando se aparece a工程技术 de sus paredes transparentes que esté lleno o bien cuando se produzca una reduccion

importante de la potencia de aspiracion del aparato.

  • Desacoplar el deposito polvo del aparato (Fig.2)
  • Abrir la tapa de vaciado del deposito y verte su contenido en un contentedor de basura apropriado.
  • Verifique el estado del filtro del deposto.
  • Cerrar la tapa de vaciado del deposito.

CAMBIO DE FILTROS:

  • Filtros del deposito, se recomienda revisar periodically el estado del filtró, este debe ser limpiado / sustituido cada 50 horas de uso.

PARAL RETIRADA DE LOS FILTROS:

  • Desacoplar el deposito polvo del aparato. (Fig.2).
  • Abrir la tapa del deposito de polvo. (Fig.3).
  • Retirar el filtro de su alojamento (Fig.4).
  • Para el montaje del filtro, proceda deforma inversa a lo explicado en elApartado anterior.

CONSUMIBLES

  • En los distribuidores y establishimientos autorizados se podran adquirir los consumibles (tales como; filtros,...) para su modelo de aparato.
  • Usar siempre consumables originales, diseñados especialmente para su Modelo de aparato.
  • Podrá adquirir este tipo de consumible en tiendas especializadas.

ANOMALías Y REPARACION

  • En caso de averíaledge el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizzato. No intentedeismontarlo o repararlo ya que pueda existirpeligro.

PARALAS VERSIONES EU DEL PRODUCTO Y/O EN EL CASO DE QUE EN SU PAIS APLIQUE:

ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO

  • Los materiales que constituyen el envase de este aparato, está integrados en un sistemas de recogida, clasificacion y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, pueda utilizar los contenedores Públicos apropriados para cada tipo de material.
  • El producto está exento de concentraciones de sustancias que se pueda considerar dañas para el medio ambiente.

TAURUS Powered Air - ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO - 1

Este*simbolo significa que si desea.
deshacerse del producto, una vez
transcurrida la vida del mesmo, debe
depositarlo por los medios adecuados a
manos de un gestor de residuos autorizzato
para la recogida selectiva de Residuos de

Aparatos Eléctricos y Elétronicos (RAEE).

La?siguiente informacion es con respecto al eti-quetado energetico y el diseño ecologico:

Marca comercial: TAURUS
Modelo: POWERED AIR
Clase de eficiencia energetica:A+
Consumo anual de energia:22,0 kWh/año
Consumo anual indicativo de energia (kWh por año) calculado sobre la base de 50 sesiones de limpieza.El Consumo anual real de energia dependerá de是如何 se usa el aparato.
Clase de poder de limpieza de alfombras y moquetasE
Clase de poder de limpieza de suelos durosB
Clase de (re)emisión de polvoE
Nivel de potencia acústica 80dB
Potencia nominal de entrada600 W

Para determinar el cumplimiento con los requisitos de Diseño ecologico y para el calculo de los parámedos de etiquetado energetico el aparato es considerado como aspiradora de uso general y las normativas Europeas EN 60312-1, EN 60704-2-1 and EN 60335-2-2 son tomas como referencia.

Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de compatibiliad Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utilizacion de determinadas sustancias peligrosas en aparatos electricos y electronicos y con la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de Diseño ecologico aplicable a los productos relacionados con la energia.

English

Cored stick vacuum

Powered Air

Dear customer,

UTILIZACAO E CUIDADOS:

NOTAS PARA ANTES DA UTILIZACHO:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TAURUS

Modelo : Powered Air

Categoría : Escoba