10665 - Maquina de cafe KORONA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 10665 KORONA en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 10665 - KORONA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 10665 de la marca KORONA.
MANUAL DE USUARIO 10665 KORONA
- El fabricante no se hace responsable de ningún daño causado por un uso incorrecto.
- Un uso incorrecto o inadecuado puede dañar el aparato y causar lesiones al usuario.
- Antes de conectar este aparato a la red eléctrica, asegúrese de que el voltaje local coincida con los datos técnicos del aparato. De lo contrario el aparato podría sobrecalentarse y dañarseESPAÑOL Manual de instrucciones
Precaución. Peligro de descarga eléctrica.
- Nunca coloque el aparato, el cable o el enchufe en agua o en cualquier otro líquido.
- No use el aparato cerca de un fregadero o lavamanos.
- No use el aparato con las manos mojadas.
- No use el aparato en exteriores. Un aparato eléctrico no es un juguete.
- Nunca deje el aparato desatendido durante su uso.
- Este aparato puede ser usado por niños de 8 años en adelante, y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o por personas que carezcan de experiencia y conocimiento, si son supervisadas o han sido instruidas sobre el uso seguro del dispositivo y entienden los peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.
- Cuando no esté en uso y antes de limpiarlo, desenchufe el aparato siempre.
- Tire siempre del enchufe no del cable.
- Mantenga el aparato y el cable alejados de cualquier superficie caliente para evitar daños al aparato.
- Asegúrese de no se pueda tirar del cable o tropezarse involuntariamente con él mientras esté en uso.
- No permita que el cable cuelgue sobre bordes afilados.
- No doble ni enrolle el cable alrededor del aparato.52 No use el aparato
- si el cable está dañado.
- en caso de mal funcionamiento.
- si el aparato se ha caído o está dañado de alguna manera. Haga que lo revise y, si fuera necesario, lo repare una persona o servicio de atención al cliente cualificado. Nunca intente realizar modificaciones o reparar el aparato usted mismo.
- Use solo los accesorios evaluados para su uso con este aparato.
- Nunca trate de introducir objetos en el aparato.
- Nunca trate de abrir la carcasa usted mismo.
- Este aparato no está diseñado para ser usado mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente. Instrucciones especiales de seguridad Advertencia! Para evitar la posibilidad de lesiones o daños al aparato, descargas eléctricas y riesgo de incendio.
- La cafetera está diseñada únicamente para preparar café.
- Coloque el dispositivo en una superficie uniforme y resistente al calor.
- Atención: La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta durante el uso. Por lo tanto, no toque el dispositivo durante o inmediatamente después de su uso. Use solo el asa. Peligro de quemaduras graves.
- Nunca abra la tapa del filtro o el portafiltros durante el funcionamiento, el calor se evaporará. Peligro de quemaduras graves.
- Nunca use el aparato sin agua.ESPAÑOL Manual de instrucciones
- Nunca exceda el nivel de llenado máximo para evitar que se derrame agua hirviendo. Peligro de quemaduras graves.
- No deje la jarra de vidrio vacía sobre la placa calefactora.
- No use la jarra si presenta algún daño.
- No mueva el aparato mientras está funcionando.
- No coloque el aparato cerca de objetos inflamables.
- Desenchufe siempre el aparato tras su uso y déjelo enfriar completamente antes de limpiarlo.54 Descripción del producto
3. Portafiltros extraíble y filtro permanente
4. Panel de control con pantalla LED
5. Depósito de agua con indicador de nivel de agua
8. Cable de alimentación y enchufe
Panel de controlESPAÑOL Manual de instrucciones
Antes del primer uso
- LimpielaspartesdesmontablestalycomosedescribeenlaseccióndeLimpieza y cuidado.
- Coloqueelaparatoenunasupercieplanayresistentealcalor,yconécteloaunenchufedepared correctamente instalado. Nota: Tan pronto como el aparato se enchufa por primera vez, la pantalla LED mostrará “12:00” (parpadeando). - Presione el botón de HOUR (hora) y MINUTE (minutos) para configurar la hora real. Una vez que la hora real se establece aparecerá en la pantalla LED.
- Antesdeprepararsuprimercafé,enjuaguelaunidadllenandoeldepósitodeagua(5)hastaelmáximo y úsela 2-3 veces sin café. Tras esto, la cafetera estará lista para funcionar. Atención: Tras cada ciclo de enjuague, el aparato debe estar apagado durante aproximadamente 5 minutos para enfriarse. Advertencia: Las bolsas de plástico son un peligro para niños pequeños y bebés, por lo tanto, manténgalas alejadas de ellos para evitar riesgos de asfixia. Funcionamiento El aparato le permite preparar café según su gusto y fuerza, así como planificar con antelación cuando quiere disfrutarlo. Preparación del café Nuncaabralatapadelaparato(1)duranteeluso,elaguacalientepodríaevaporarse.Peligro de quemaduras graves. Usando un filtro de papel
1. Coloque el aparato en una superficie plana y resistente al calor, y conéctelo a un enchufe de pared
correctamente instalado. 2.Abralatapadelaparato(1)ylleneeldepósitodeagua(5)conaguacorrientefríayfresca.Uselajarra (6)parahacerlo.Lasmarcasenlajarra(6)indicanelnúmerodetazasdeseado.No exceda el nivel de llenadomáximo(12tazas). 3.Inserteunltrodepapelestándar1x4enelportaltrosextraíble(3).Asegúresededoblarlosbordesdel filtro de papel y empújelo ligeramente hacia abajo. Nota: Al usar un filtro de papel, retire el filtro permanente del portafiltros antes de insertar el filtro de papel. 4.Porcadatazadecafé,useunacucharadadelacucharamedidoradecafémolido(medioano).Para un café más fuerte o suave, ajuste la cantidad de café. Presione el botón de STRENGHT (fuerza) en el panel de control si desea disfrutar de un café más fuerte. La luz indicadora respectiva se encenderá.56 5.Cierrelatapadelaparato(1). 6.Coloquelajarra(6),conlatapapuesta,enelaparato.
7. Presione el botón ON/OFF (encendido/apagado) en el panel de control para encender el aparato. La
luz indicadora respectiva se encenderá, en la pantalla LED aparecerá “12:00” y el aparato comenzará a funcionar. El proceso de preparación puede interrumpirse en cualquier momento presionando el botón ON/OFF (encendido/apagado) en el panel de control. Una vez que la unidad se vuelva a encender, el aparato continuará con el proceso. Nota: Durante el proceso de preparación, los botones PROGRAM (programa), DELAY BREW (retrasar la preparación), HOUR (hora) y MINUTE (minutos) están desactivados. Sideseatomarunatazadecaféantesdequenaliceelciclodepreparación,retirelajarra(6)delaparato. Debidoalaparadaautomáticadegoteo,elgoteocesaráautomáticamente.Vuelvaacolocarlajarra(6)en 30 segundos, el proceso de goteo se reanudará automáticamente. 8.Unavezqueelciclodepreparaciónsehacompletado(nogoteamásaguaporelltro),puederetirarla jarra(6).Alservircafé,no retire la tapa para conservar así la temperatura adecuada. 9.Mientras el aparato esté encendido, puede mantener el café caliente volviendo a poner la jarra (6) enlaplacacalefactoraunavez que lohaservido.La placacalefactora(7)se encenderáyapagará automáticamente para mantener la temperatura ideal mientras la cafetera esté encendida. Atención: El aparato se apagará automáticamente en 40 minutos y la luz indicadora también se apagara. Una vez que el aparato se apaga automáticamente, la función de mantenimiento de calor también se desactiva.
10. Para apagar el aparato antes del apagado automático, presione el botón de ON/OFF (encendido/
apagado) en el panel de control. Si desea preparar más de una jarra de café debe apagar el aparato durante aproximadamente 5 minutos para que se enfríe. Usando el filtro permanente Al usar el filtro permanente no inserte un filtro de papel. Enlugardeinsertarunltrodepapelenelportaltros(3),puedeinsertarunltrodepapel(3)enél.Añada el café molido y siga los pasos mencionados anteriormente. Use solo café molido de medio a fino, de lo contrario los poros del filtro permanente podrían bloquearse. Traseluso,retireelcafémolidoylimpieelltropermanente(3)talycomosedescribeenlasecciónde Limpieza y cuidado. Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica si no lo está usando. Configurar el reloj - Conecte el cable de alimentación a la red eléctrica. - En la pantalla LED aparecerá 12:00. - Para establecer la hora actual, presione repetidamente el botón MINUTE (minutos) en el panel de control para configurar los minutos, y el botón HOUR (horas) para configurar las horas. Atención: Si desea usar la función de DELAY BREW(temporizador)debecongurarelrelojalahoraactual de antemano.ESPAÑOL Manual de instrucciones
Delay Brewing (temporizador) Le permite preestablecer la hora a la que quiere que la cafetera prepare automáticamente su café, hasta con 24 horas de antelación. - Asegúrese de que el reloj esté configurado a la hora actual. - Prepare la máquina de café tal y como se describió en la sección de Preparación del café pero no inicie el proceso todavía. - Presione el botón PROGRAM (programa) en el panel de control. La luz indicadora de ON/OFF (encendido/apagado) se encenderá en color verde y parpadeará. - Presione repetidamente los botones de HOUR (hora) y MINUTE (minutos) en el panel de control para establecer la hora de preparación del café. - Presione el botón PROGRAM (programa) en el panel de control para confirmar la hora preestablecida. - Presione el botón de DELAY BREW en panel de control para confirmar. La luz indicadora de ON/OFF (encendido/apagado) se encenderá en color verde y, tras unos segundos, la hora actual aparecerá en pantalla. - Una vez que el ciclo de preparación comienza a la hora preestablecida, la luz indicadora de ON/OFF (encendido/apagado) se encenderá en color rojo. Presione el botón de DELAY BREW en panel de control para cancelar la función. Limpieza y cuidado Antes de limpiarlo, apague siempre el aparato y desconéctelo de la red eléctrica. Deje que se enfríe completamente. Nunca sumerja el aparato en agua. Peligro. Descarga eléctrica. Limpie el cuerpo del dispositivo con un paño suave humedecido. No use productos de limpieza agresivos u otros objetos duros para limpiar el dispositivo. Todas las partes desmontables pueden lavarse en agua tibia con un poco de jabón de lavavajillas. Enjuáguelas después y séquelas bien. DESCALCIFICACIÓN Dependiendo de la calidad y uso del agua, puede ocurrir la calcificación. Por lo tanto, para que la cafetera siga funcionando de forma eficiente debe descalcificarla con regularidad. Nunca use ningún objeto afilado, puntiagudo o metálico para eliminar la cal acumulada en el aparato. Para eliminar la cal, use un descalcificador suave común que sea adecuado para su aparato. Siga las instrucciones del fabricante. Tras la descalcificación, enjuague siempre el aparato tal y como se describe en la sección de Antes del primer uso. Note: Las mezclas de descalcificador no deben verterse por fregaderos revestidos de esmalte. ALMACENAMIENTO Mantenga el aparato lejos del alcance de los niños y guárdelo en un lugar limpio y seco, y si puede ser, mejor en su caja original o cúbralo para protegerlo del polvo.58 Instrucciones de eliminación Los dispositivos eléctricos marcados con esta imagen no deben desecharse junto con la basura doméstica, sino que deben recogerse por separado. Por lo tanto, al final de su vida útil, lleve este dispositivo a un punto de recogida especial o al distribuidor local. Su Cafetera retro 10665 / 10666 viene empaquetado en una caja de minorista. Dichas cajas son basura reciclable, es decir, son reutilizables o reciclables.
Voltaje: 220 - 240 V ~ 50 - 60 Hz Potencia: 900 W Clase de protección: I Datos técnicos sujetos a cambiosESPAÑOL Manual de instrucciones
Garantía: Este producto está garantizado contra defectos en materiales y de mano de obra por un periodo de 2 años. Esta garantía no es válida:
- sielaparatonosehausadosegúnlasinstrucciones.
- pordañosdebidosaldesgaste(baterías,etc.).
- pordañosconocidosporelclienteenelmomentodela compra.
ManualFácil