12304 - Maquina de cafe KORONA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 12304 KORONA en formato PDF.
| Tipo de producto | Cafetera de filtro |
| Marca | Korona |
| Modelo | 12304 |
| Capacidad | 5 tazas (máx. aprox. 0.6 L) |
| Tipo de café | Café molido (filtro de papel o permanente) |
| Filtro incluido | Filtro permanente reutilizable |
| Cuchara dosificadora incluida | Sí |
| Apagado automático | Sí, después de 40 minutos |
| Función de mantenimiento de calor | Sí (placa calefactora) |
| Sistema antigoteo | Sí (parada automática de las gotas) |
| Depósito de agua | Desmontable con indicador de nivel |
| Jarra | Jarra de vidrio con tapa |
| Placa calefactora | Sí, mantenimiento de calor automático |
| Tensión | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Material de la carcasa | Plástico |
| Limpieza | Piezas desmontables lavables con agua tibia y detergente suave |
| Descalcificación | Recomendado regularmente con un descalcificador suave |
| Seguridad | Apagado automático, protección contra quemaduras (superficies calientes) |
| Garantía | 2 años |
| Servicio al cliente | Tel.: +49 2933 90284-80, Correo electrónico: service@korona-electric.de |
Preguntas frecuentes - 12304 KORONA
Preguntas de los usuarios sobre 12304 KORONA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 12304 - KORONA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 12304 de la marca KORONA.
MANUAL DE USUARIO 12304 KORONA
Manual de instrucciones
Cafetera
Türkçe
Kullanma Kilavuzu
Kahve Makinesi
Polski
Instrukcja obsługi
Ekspres do kawy
Český
Návod k použití
Kávovar
12304

Antes de su uso, lea cuidadosamente estas instrucciones y guárdelas en un lugar seguro para futuras consultas. Al darle el dispositivo a un tercero, asegúrese de incluir estas instrucciones de uso.
Este aparato está diseñado únicamente para preparar café. Nunca intente calentar ningún otro líquido en él. Este dispositivo está destinado únicamente al uso doméstico privado.
Seguridad:
Este símbolo identifica peligros que pueden causar lesiones.
Este símbolo advierte sobre superficies calientes. Peligro de quemaduras.
Este símbolo identifica peligros de descarga eléctrica.
Instrucciones generales de seguridad
- El fabricante no se hace responsable de los daños causados por un uso incorrecto.
- Un uso incorrecto o inadecuado puede dañar el dispositivo y causar lesiones al usuario.
- Antes de conectar el dispositivo a la red eléctrica, asegúrese de que el voltaje local coincida con los datos técnicos del dispositivo. De lo contrario, el dispositivo podría sobrecalentarse y dañarse.

Precaución. Peligro de descarga eléctrica.
- Nunca coloque el aparato, el cable o el enchufe en agua o en cualquier otro líquido.
- No use el aparato cerca de un fregadero o lavamanos.
- No use el aparato con las manos mojadas.
- No use el aparato en exteriores.
Un aparato eléctrico no es un juguete.
- Nunca deje el aparato desatendido durante su uso.
-
Este aparato puede ser usado por niños de 8 años en adelante, y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o por personas que carezcan de experiencia y conocimiento, si son supervisadas o han sido instruidas sobre el uso seguro del dispositivo y entienden los peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños a menos que sean mayores de 8 años y es supervisados.
-
Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.
- Cuando no esté en uso y antes de limpiarlo, desenchufe el aparato siempre.
- Tire siempre del enchufe no del cable.
- Mantenga el aparato y el cable alejados de cualquier superficie caliente para evitar daños al aparato.
- Asegúrese de no se pueda tirar del cable o tropezarse involuntariamente con él mientras esté en uso. No permita que el cable cuelgue sobre bordes afilados.
- No doble ni enrolle el cable alrededor del aparato.
No use el aparato
• si el cable está dañado.
• en caso de mal funcionamiento.
- si el aparato se ha caído o está dañado de alguna manera. Haga que lo revise y, si fuera necesario, lo repare una persona o servicio de atención al cliente cualificado. Nunca intente realizar modificaciones o reparar el aparato usted mismo.
- Use solo los accesorios evaluados para su uso con este aparato.
- Nunca trate de introducir objetos en el aparato.
- Nunca trate de abrir la carcasa usted mismo.
- Este aparato no está diseñado para ser usado mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
Instrucciones especiales de seguridad

Advertencia! Para evitar la posibilidad de lesiones o daños al aparato, descargas eléctricas y riesgo de incendio.
- La cafetera está diseñada únicamente para preparar café.
- Coloque el dispositivo en una superficie uniforme y resistente al calor.
- Atención: La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta durante el uso. Por lo tanto, no toque el dispositivo durante o inmediatamente después de su uso. Use solo el asa. Peligro de quemaduras graves.
- Nunca abra la tapa del filtro o el portafiltros durante el funcionamiento, el calor se evaporará. Peligro de quemaduras graves.
- Nunca use el aparato sin agua.
- Nunca exceda el nivel de llenado máximo para evitar que se derrame agua hirviendo. Peligro de quemaduras graves.
- No deje la jarra vacía sobre la placa calefactora.
• No use la jarra si presenta algún daño. - No mueva el aparato mientras está funcionando.
- No coloque el aparato cerca de objetos inflamables.
- Desenchufe siempre el aparato tras su uso y déjelo enfriar completamente antes de limpiarlo.
Descripción del producto

text_image
KORONA® ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧- Tapa del aparato
- Depósito de agua con indicador de nivel de agua
- Jarra
- Placa calefactora
- Botón de encendido/apagado con luz indicadora
- Portafiltros y filtro permanente
- Cuchara medidora
- Cable de alimentación y enchufe
Antes del primer uso
- Retire todo el material de embalaje y compruebe que el aparato esté completo.

No use este aparato si muestra algún signo de daños y póngase en contacto con el distribuidor o con el servicio de atención al cliente.
- Desenrolle completamente el cable de alimentación.
- Limpie las partes desmontables tal y como se describe en la sección de Limpieza y cuidado.
- Coloque el aparato en una superficie plana y resistente al calor, y conéctelo a un enchufe de pared correctamente instalado.
- Antes de preparar su primer café, enjuague la unidad llenando el depósito de agua hasta el máximo y úsela 2 - 3 veces sin café. Tras esto, la cafetera estará lista para funcionar.







Advertencia: Las bolsas de plástico son un peligro para niños pequeños y bebés, por lo tanto, manténgalas alejadas de ellos para evitar riesgos de asfixia.
Funcionamiento





Preparación del café
Usando un filtro de papel
- Coloque el aparato en una superficie plana y resistente al calor, y conéctelo a un enchufe de pared correctamente instalado.
- Abra la tapa del aparato (1) y llene el depósito de agua (2) con agua fría del grifo. Las marcas el depósito de agua (2) indican el nivel de agua necesario para preparar el número de tazas deseado. No exceda el nivel de llenado máximo (5 tazas).
- Inserte un filtro de papel estándar 1 x 2. Asegúrese de doblar los bordes del filtro de papel y empújelo ligeramente hacia abajo.


Nota: Al usar un filtro de papel, retire el filtro permanente del portafiltros antes de insertar el filtro de papel.
- Por cada taza de café, use una cuchara medidora nivelada (7) de café molido. Para un café más fu o suave, ajuste la cantidad de café.
- Cierre la tapa del aparato (1)
- Coloque la jarra (3) en el aparato. Asegúrese siempre de que la tapa esté colocada.
- Presione el botón de encendido/apagado (5) para encender el aparato. La luz indicadora integrada indicará que el aparato está en funcionamiento.

El proceso de preparación puede interrumpirse en cualquier momento presionando el botón de encendido/apagado (5). Una vez que la unidad se vuelva a encender, el aparato continuará con el proces de preparación. Si desea tomar una taza de café antes de que finalice el ciclo de preparación, retire la jarra (3) del aparato. Debido a la parada automática de goteo, el goteo cesará automáticamente. Vuelva a colo la jarra (3) en 30 segundos, el proceso de goteo se reanudará automáticamente.
-
Una vez que el ciclo de preparación se ha completado (no gotea más agua por el filtro), puede jarra (3). Al servir café, no retire la tapa para conservar así la temperatura adecuada.
-
Mientras el aparato esté encendido, puede mantener el café caliente volviendo a poner la jarra (3) la placa calefactora (4) una vez que lo haya servido. La placa calefactora (4) se encenderá y apa automáticamente para mantener la temperatura ideal mientras la cafetera esté encendida.

Atención: El aparato se apagará automáticamente en 40 minutos y la luz indicadora también se apagara. Una vez que el aparato se apaga automáticamente, la función de mantenimiento de calor también se desactiva.
- Para apagar el aparato antes del apagado automático, presione el botón de encendido/apagado (5).
Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica si no lo está usando.
Nota: Si desea preparar más de una jarra de café debe apagar el aparato durante aproximadamente 5 minutos para que se enfríe.
Usando el filtro permanente

Al usar el filtro permanente no inserte un filtro de papel.
En lugar de insertar un filtro de papel en el portafiltros (6), inserte el filtro permanente (6) en el po Añada el café molido y siga los pasos del 5 al 10.

Use solo café molido de medio a fino cuando use el filtro permanente. El café molido fino solo bloqueará los poros del filtro permanente.

Tras el uso, retire el café molido y limpie el filtro permanente (6) tal y como se describe en la se Limpieza y cuidado.
Limpieza y cuidado

Antes de limpiarlo, apague siempre el aparato y desconéctelo de la red eléctrica. Deje que se enfríe completamente.
Nunca sumerja el aparato en agua. Peligro. Descarga eléctrica.
Limpie el cuerpo del dispositivo con un paño suave humedecido.
No use productos de limpieza agresivos u otros objetos duros para limpiar el dispositivo.
Todas las partes desmontables pueden lavarse en agua tibia con un poco de jabón de lavavajillas. Enjuáguelas después y séquelas bien.
Descalcificación
Dependiendo de la calidad y uso del agua, puede ocurrir la calcificación. Por lo tanto, para que la cafetera siga funcionando de forma eficiente debe descalcificarla con regularidad.
Nunca use ningún objeto afilado, puntiagudo o metálico para eliminar la cal acumulada en el aparato.
Para eliminar la cal, use un descalcificador suave común que sea adecuado para su aparato. Siga las instrucciones del fabricante.
Tras la descalcificación, enjuague siempre el aparato tal y como se describe en la sección de Antes del primer uso.

Nota: Las mezclas de descalcificador no deben verterse por fregaderos revestidos de esmalte.
Almacenamiento
Desconecte el aparato de la red eléctrica y déjelo enfriar por completo.
Mantenga el aparato lejos del alcance de los niños y guárdelo en un lugar limpio y seco.
Instrucciones de eliminación

Los dispositivos eléctricos marcados con esta imagen no deben desecharse junto con la basura doméstica, sino que deben recogerse por separado. Por lo tanto, al final de su vida útil, lleve este dispositivo a un punto de recogida especial o al distribuidor local.

Su Cafetera 12304 viene empaquetado en una caja de minorista. Dichas cajas son basura reciclable, es decir, son reutilizables o reciclables.
Datos Técnicos
Voltaje: 220 - 240 V ∼ 50 / 60 Hz
Potencia: 550 W
Clase de protección:
Protección: IXP0
Datos técnicos sujetos a cambios!
CE
Garantía:
Este producto está garantizado contra defectos en materiales y de mano de obra por un periodo de 2 años.
Esta garantía no es válida:
- si el aparato no se ha usado según las instrucciones.
- por daños debidos al desgaste (baterías, etc.).
- por daños conocidos por el cliente en el momento de compra.
• por daños causados por el propietario.
Esta garantía no afecta su derecho estatutario, ni ningún derecho legal que pueda tener como cliente bajo la legislación nacional aplicable que rija la compra de bienes.
Para hacer valer su derecho de garantía durante el periodo garantizado, el cliente debe proporcionar una evidencia de la fecha de compra (recibo).
La garantía debe presentarse contra
KORONA electric GmbH, Sundern/Alemania. Línea telefónica directa: +49 2933 90284-80 Correo electrónico: service@korona-electric.de Página web: www.korona-electric.de
dentro de los 2 años posteriores a la fecha de compra. En caso de hacer valer la garantía, el cliente tiene derecho a tener su aparato reparado en nuestra tienda o en una tienda autorizada. No se otorgan más derechos (por la garantía) a consumidor.