Trevi XF 3200 PRO - Estación de acoplamiento

XF 3200 PRO - Estación de acoplamiento Trevi - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato XF 3200 PRO Trevi en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Trevi XF 3200 PRO - page 31

Preguntas de los usuarios sobre XF 3200 PRO Trevi

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Estación de acoplamiento en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XF 3200 PRO - Trevi y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XF 3200 PRO de la marca Trevi.

MANUAL DE USUARIO XF 3200 PRO Trevi

Manual para el uso y la conexión LED DISPLAY USB/ SD PLAYER XF 3200 PRO Guida d’uso User guide DISCO LIGHT 160 W MAX

RICHIAMO DIRETTO DELLA FREQUENZA

DESCRIPCIÓN DE LOS CONECTORES/MANDOS

Este aparato es un instrumento electrónico de alta precisión; por lo tanto debe evitar utilizarlo en los siguientes casos:

  • Cerca de fuertes fuentes de calor como caloríferos y estufas.
  • Escuchar un volumen alto durante mucho tiempo podría dañar su audición.
  • No cierre el oído al altavoz durante el ajuste por pasos y los ajustes de volumen y, en particular, mantenga el volumen bajo en el encendido.
  • En lugares muy húmedos como cuartos de baño, piscinas, etc...
  • En lugares muy polvorientos.
  • En lugares sujetos a fuertes vibraciones.
  • Posicione el aparato de manera que el espacio circundante sea amplio para la libre circulación del aire (por lo menos 5cm).
  • No obstruya las ranuras de ventilación.
  • Si penetran líquidos dentro del aparato, desconecte inmediatamente el enchufe de la toma de corriente y lleve el aparato al centro de asistencia autorizado TREVI más cercano.
  • Siempre compruebe que los cables de alimentación y de conexión estén instalados correctamente antes de encender el aparato.
  • El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras de agua. Los objetos que contengan líquidos, como floreros, debe ser colocado en la unidad.
  • No hay fuente de llamas, como una vela encendida, se deben colocar en.

Para efectuar la limpieza se aconseja utilizar un paño suave, ligeramente humedecido. Evite solventes o sustancias abrasivas. IMPORTANTE Este dispositivo está diseñado para uso doméstico (uso no profesional). La buena construcción del aparato garantiza su perfecto funcionamiento durante mucho tiempo. Si se presentase algún inconveniente, será oportuno consultar al Centro de Asistencia autorizado TREVI más cercano. TREVI cultiva una política de investigación y desarrollo continuos. Por consiguiente, los productos pueden presentar características distintas a las descritas.32 XF 3200 PRO ELLEHNIKA ESPANOL TRANSPORTE Para el transporte, es posible usar las dos manijas ubicadas en el costado del aparato o moverlo como un carro: con la manija del carro, doble ligeramente el aparato y aproveche las dos ruedas traseras. Para desbloquear y cerrar la manija del carro, presione el botón en la manija y baje la manija completamente.

FUENTE DE ALIMENTACIÓN

Esta unidad funciona con batería de plomo recargable 12V , 4Ah y red eléctrica 230V , 50Hz. Cuando la batería se está agotando o la unidad no se enciende, coloque el interruptor principal POWER ON/OFF(5) en la posi- ción "APAGADO", inserte el cable de alimentación en el zócalo(27) del dispositivo y el enchufe en un zócalo para cargar, la luz indicadora de Led(24) se encenderá. Estados del indicador de carga de la batería luz LED de señalización: - Indicador LED(24) ROJO: el dispositivo y 'correctamente conectado con el cable de alimentación y la batería y' está cargando.

3. Ajuste de volumen de entrada GUITAR

4. Ajuste ECHO en el micrófono

5. Tecla , POWER ON/OFF, encendido/apagado

10. MIC VOL, ajuste de volumen del micrófono

11. Botón RECORD, grabación

12. Botón PRIORITY, prioridad micrófono

13. Botón EQ, ecualizador preestablecido

14. Botón REPEAT, repetir todas las pistas o una sola pista

17. Botón MODE, función de selección

18. Botón 9/CH-/VOL-, selección de pista anterior

19. Botón/SCAN, Play/Pausa

20. Botón :/CH+/VOL+, selección de la siguiente pista

23. Entrada de 12V para cualquier batería auxiliar (no incluida)

24. Indicador de carga LED de la batería

25. Entrada AUDIO INPUT (AUX IN)

26. Tecla de encendido/apagado LED Disco Light

27. Toma de alimentación

Instalación de las pilas: Retire la tapa de la parte posterior del control remoto, inserte 2 x "AAA", asegurándose de que la polaridad y cerrar la tapa.

1. Botón; botón de espera

2. Botón MODE; selección de función AUX/USB/SD

3. Botón EQ (varios modos de sonido)

4. Botón 9/CH- ; selección de pista anterior

5. Botón; Reproducir/Pausa

6. Botón RPT; repetición de una pista, repetir todas las pistas

7. Teclado numérico 0-9

10. Botón :/CH+ ; selección la siguiente pista

12. Botón USB/SD; selección de función USB/SD33

XF 3200 PROESPANOL - Indicador LED(24) AZUL: Al finalizar la carga, la batería está cargada. Nota: No conecte el dispositivo a los apretones con voltaje distinto del indicado.

ENCENDIDO/APAGADO Presione el interruptor principal de POWER ON/OFF(5) para encenderlo y use la unidad con su batería interna. Presione el interruptor principal de POWER ON/OFF(5) nuevamente para apagar la unidad completamente o para recargar la batería. STAND-BY Puede cambiar el sistema al modo de espera usando el botón (1) en el control remoto; Precaución: - En el modo de espera, las perillas superiores y el icono de la batería en la pantalla permanecen encendidos. - Recordamos que cuando dejamos la unidad en la función de espera, la batería se descarga más rápido que usando el interruptor de POWER ON/OFF(5).

SELECCION DE FUNCION

Para cambiar el modo de funcionamiento, presione el botón MODE(17) en la unidad varias veces o presione el botón MODE(2) en el control remoto para seleccionar: AUX ("AUX" en la pantalla), BLUETOOTH ("AZUL" aparece en la pantalla), RADIO (la pantalla muestra la frecuencia), USB o SD (solo si Enchufe de tarjeta USB/SD (8 y 9) una memoria está conectada, aparece "USB" o "SD" en la pantalla durante unos segundos.

1. Gire la perilla VOLUME(21) para aumentar o disminuir el volumen general de la reproducción o use los botones (9) y (11) en el control remoto para un ajuste fino;

2. Gire la perilla M. VOL(10) para ajustar el volumen de la señal en la entrada MIC(2);

3. Gire el dial GT.VOL(3) para ajustar el volumen de la señal en la entrada GUITAR(1).

ECUALIZADOR Esta unidad tiene un sistema de ecualización pre audio establecido. Presione el botón EQ(13) en la unidad o el botón (3) en el control remoto para seleccionar uno de los seis ecualizadores de audio disponibles, y el que mejor se adapte a la reproducción de sonido.

AJUSTE DE TONO AGUDOS Y BASS

Gire el botón TREBLE(6) para ajustar los agudos. Gire el mando BASS(7) para ajustar los graves. EFECTO ECHO Gire el mando ECHO(4) para aumentar o disminuir el efecto de eco en las entradas MIC. Nota: el eco sólo funciona en las entradas de micrófono. EFECTO DISCO-LUZ Para activar los efectos Disco-Light en los altavoces, gire el interruptor(26), ubicado en la parte posterior, a la posición "1". Para desactivar el efecto Disco-Light, gire el interruptor(26) a la posición "0".

LA FUNCTIÓN DE RADIO FM

AUTO ESTACIONES DE RADIO

1. Extienda completamente la antena(22);

2. Encienda la unidad y pulse repetidamente la tecla MODE(17) en la unidad, o el MODE(2) en el control remoto y seleccione la radio (la pantalla mostrará la frecuencia);

(19) en la unidad o la tecla (5) en el control remoto para activar la sintonización automática (la radio co- mienza una búsqueda automática de emisoras de radio y los guarda automáticamente en la memoria). El número de emisoras almacenadas depende de la señal de radio en su área. Durante la búsqueda, presione el botón (19) en la unidad o el botón (5) en el control remoto para detener la memorización;

4. Utilice el :/CH+/VOL+(20) y 9/CH-/VOL-(18) en la unidad, o las teclas :CH+(10) y 9CH-(4) en el control remoto para

escuchar las diversas estaciones de radio guardadas en la memoria.34 XF 3200 PRO ESPANOL

5. Para llamar al número de una emisora programada con los botones numéricos(7) en el control remoto.

Por ejemplo, para llamar al número de la estación 12 primero presione 1 y luego 2.

RECUERDAN DIRECTO DE FRECUENCIA

1. Utilice las teclas numéricas limpias(7) en el control remoto para sintonizar directamente la frecuencia deseada (de los salvados). Por ejemplo, para escuchar el tipo de frecuencia 93.1MHz 9 3 1. Nota: - La recepción de FM depende del lugar donde se coloca la unidad. - La proximidad de televisores, lámparas fluorescentes u otros aparatos puede causar interferencias en la recepción de programas de radio, en este caso, mueva esta unidad. FUNCION BLUETOOTH 1. Encienda la máquina y presione MODE(17) en la unidad, o el botón MODE(2) en el control remoto para seleccionar la función Bluetooth, la pantalla muestra "BLUE"; 2. En el modo Bluetooth, el símbolo en la pantalla comenzará a parpadear, el sistema entra automáticamente en la búsqueda;

3. Active la función Bluetooth en el dispositivo externo a acoplar;

4. Inicie una búsqueda de dispositivos. Después de seleccionar el "XF 3200 PRO";

5. Introduzca la contraseña "0000" si es necesario;

6. Presione el botón

(19) en la unidad o la tecla(5) en el control remoto para iniciar la reproducción y los botones :/ CH+/VOL+(20) o 9/CH-/VOL-(18) en la unidad, o las teclas :CH+(10) y 9CH-(4) para selección de canciones.

1. Encienda la unidad;

2. Inserte una memoria USB o una tarjeta SD en la ranura USB o SD(8 y 9). La reproducción comienza automáticamente;

3. Para hacer una pausa en la reproducción, presione el botón

(19) en la unidad o la tecla(5) den el control remoto, la pantalla mostrará "PAUS";

4. Para reanudar la reproducción, presione

(19) en la unidad o la tecla(5) en el control remoto;

5. Presione el botón :/CH+/VOL+(20) en la unidad o la tecla :CH+(10) en el control remoto mientras escucha para cambiar

a la siguiente pista. Presione el botón 9/CH-/VOL-(18) en la unidad, o 9CH-(4) en el control remoto para ir a las pistas anteriores; 6. Usando el teclado numérico(7) en el control remoto, puede ingresar directamente el número de la canción que desea reproducir; 7. Presione una vez el botón REPEAT(14) en la unidad o el botón RPT(6) en el control remoto, la pantalla mostrará "UNO", para reproducir continuamente la misma pista; presiónelo por segunda vez, la pantalla mostrará "ALL" para reproducir continuamente todas las canciones en el USB/SD. Nota: - Es posible que el reproductor no admita algunos dispositivos USB/SD, esto se debe a la incompatibilidad de algunos pro- cesadores. - Para evitar interferencias perjudiciales, siempre conecte los dispositivos USB directamente a la unidad, no use cables de extensión. - Desde la computadora para formatear la memoria USB/SD en FAT(16 o 32). AUX-IN 1. Presione el botón MODE(17) en la unidad o presione el botón MODE(2) en el control remoto y seleccione la función "AUX"; 2. Conecte cualquier unidad equipada con salida de audio, a través de un cable de 3,5mm (incluido) a la entrada AUDIO INPUT(25) en la parte posterior;

3. Usa el dispositivo externo de sus comandos.

CONEXIÓN DE UNA BATERÍA AUXILIAR El dispositivo está configurado para conectar una batería auxiliar si estaba con la batería interna completamente vacía y no había posibilidad de conectar el dispositivo a una toma de corriente. Use el zócalo trasero(23) y conecte una batería externa de 12V asegurándose de respetar las polaridades indicadas.35 XF 3200 PROESPANOL

1. Conecte el micrófono suministrado en la toma MIC(2);

2. Encienda el micrófono usando el interruptor en el asa del micrófono a la posición ON;

3. Ajuste el volumen de entrada del micrófono y el efecto de eco según lo deseado mediante los comandos(10) y(4);

4. Presione la tecla PRIORITY(12), la pantalla muestra la palabra "PON", si desea dar prioridad a la voz del micrófono en com- paración con la música reproducida (la música se reduce automáticamente en volumen cuando se habla con el micrófono), presiónela otra vez (la palabra "POFF" aparece en la pantalla) para devolverla a su condición normal;

5. Ajuste el MIC DELAY usando el control apropiado(15).

Esta unidad y 'capaces de grabar en la memoria USB o en la tarjeta SD la música de la función de radio o entrada auxiliar (NO es posible grabar desde el Bluetooth). El dispositivo creará automáticamente una carpeta llamada "REC" dentro de la memoria USB o la tarjeta SD y almacenará todos los archivos de registro.

1. Encienda la unidad;

2. Inserte una memoria USB o una tarjeta SD en el zócalo(8 y 9);

3. Seleccione la función de radio o la entrada auxiliar con el botón MODE(17) en la unidad, o la tecla MODE(2) en el control remoto; 4. Mantenga presionado el botón RECORD(11) en la unidad durante unos segundos para comenzar a grabar, la pantalla mostrará el "USB RECO" parpadeante;

5. Presione el botón RECORD(11) nuevamente para detener la grabación. La unidad cambiará automáticamente a la función

USB/SD para reproducir la canción grabada inmediatamente. Nota: - La función de grabación puede no ser compatible con algunos dispositivos USB/SD, esto se debe a la incompatibilidad de algunos procesadores. - Cuando se activa el "Registro", algunas funciones de la unidad están inhibidas, tomarán su función normal cuando la grabación se detenga. DC 12V Input36 XF 3200 PRO

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si se produce un problema, siga los pasos descritos en la siguiente tabla. Si el problema no se puede resolver, póngase en contacto con su distribuidor. Problema Posibles causas Solución No hay sonido cuando la unidad está encendida

1. No hay sonido de la fuente

2. Regulador de volumen en el nivel 0

4. No hay ningún dispositivo SD/USB

2. Ajuste el volumen

3. Active la guía de voz

4. Conexión USB/Tarjeta SD, reproducir MP3

Sonido distorsionado 1. El volumen es demasiado alto

2. Error de archivo de audio

2. Comprobar y reproducir otro archivo de

audio No hay sonido desde el mi- crófono

1. La toma de micrófono no se puede

conectar correctamente.

2. El interruptor de encendido en el

micrófono puede estar en la posición "off".

3. Volumen del micrófono bajo.

1. Asegúrese de que el micrófono está conec-

2. Encender el micrófono.

3. Ajuste correctamente el volumen del

micrófono No hay sonido cuando se in- serta una tarjeta de dispositivo USB/SD

1. Formato de archivo no admitido

2. USB/Tarjeta SD no está conectado

1. El formato de archivo de audio debe ser MP3

2. Conectar el dispositivo de tarjeta USB/SD

correctamente El indicador de estado de la batería en la pantalla parpadea cuando la carga está baja El cable de alimentación de carga no está insertado correctamente Conecte firmemente el cable de alimentación y verifique que la luz de carga trasera esté encendida No se puede cargar la batería o la batería tiene un corto plazo

1. Conectar el cable de alimentación

2. La batería no está completamente

3. La batería puede haber llegado a su

1. Compruebe si el cable de alimentación está

conectado correctamente

2. Normalmente se tarda 6-8 horas para cargar

completamente la batería

3. Vuelva a colocar la batería vieja por una

nueva con las mismas especificaciones técnicas Los altavoces se oyen ruidos fuertes

1. Micrófono en pero demasiado cerca

2. micrófono utilizado en acción, sin

3. Volumen del micrófono puede ser

4. Una célula se utiliza demasiado cerca

5. Los equipos inalámbricos puede estar

muy cerca de aquellos que están usando el micrófono

1. Mantenga el micrófono a 2 metros de distan-

cia desde el altavoz

2. Apagar el micrófono si no se usa

3. Bajar el volumen del micrófono

4. Mantenga el teléfono lejos del altavoz mien-

tras realiza una llamada.

5. Mantenga el altavoz alejado de dispositivos

inalámbricos INFORMACIÓN SOBRE LA EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA Advertencia: Sólo el personal de alta cualificación deberían poder realizar esta operación!

REMOCIÓN DE LA BATERÍA

El aparato no debe estar enchufado a la toma de red para realizar esta operación!

1. Retire los tornillos que fijan el panel de la ranura de la batería;

2. Retire el panel de metal;

3. Retire los tornillos que sujetan las baterías de respaldo, la eliminación de las copias de seguridad, desconecte la batería y retirarla. ESPANOL37 XF 3200 PRO INFORMACIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA Las pilas usadas no se deben tirar con la basura doméstica o arrojados al fuego o al agua. Las baterías usadas deben reciclarse o desecharse en centros de recogida de residuos separados. Información a los usuarios el marco del Decreto Legislativo N° 49 del 14 de marzo 2014 "Aplicación de la Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)" Este símbolo de contenedor de ruedas en el producto indica que al final de su vida útil debe ser recogido separadamente de los demás residuos. El usuario debe, por lo tanto, tomar el control remoto integra los componentes esenciales que llegaron a su vida útil a los centros adecuados de recogida de residuos electrónicos y electrotécnicos, o devolverlo al distribuidor al comprar un nuevo aparato de tipo equivalente, en términos de uno a uno, o uno a cero para el equipo que tiene lado más largo de menos de 25cm. la recogida selectiva apropiado para el equipo fuera de servicio para su reciclaje, tratamiento y eliminación ambientalmente compatible ayuda a prevenir el impacto negativo sobre el medio ambiente y la salud, favoreciendo el reciclaje de los materiales que componen el producto. El vertido ilegal del producto por los usuarios conlleva la aplicación de las sanciones administrativas establecidas en el Decreto Legislativo n. Decreto Legislativo N° 49 de 14 de marzo de 2014. ESPECIFICACIONES Fuente de alimentación: ....................................................... 110-230V 50/60Hz batería de plomo recargable interna 12V , 4Ah Absorción máxima: ............................................................................. Max 40W Temperatura de funcionamiento: ........................................................................... 0° ~ 40°C Humedad: ........................................................................... 5% ~ 90% Potencia máxima de audio: ................................................................................... 160W Respuesta de frecuencia: ...................................................................... 55Hz - 20KHz S/N: ................................................................................... 64dB Sensibilidad: .............................................................................. 93±3db Rango de frecuencia FM: .............................................................. 87.5MHz - 108MHz Conexión Bluetooth de transmisión máxima: ................................................................ 2,5mW Bluetooth potencia máxima de transmisión: ................................................................. 1,9mW Bluetooth transmisión de banda: .................................................................................2,4GHz Dimensiones: ................................................................. 330x358x936mm Peso: ................................................................................. 16,1Kg ESPANOL38 XF 3200 PRO Dichiarazione di conformità UE semplificata Il fabbricante TREVI S.p.a. dichiara che il tipo di apparecchiatura "Altoparlante amplificato portatile con trolley" modello XF 3200 PRO é conforme alla direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: https://www.trevi.it/dms/zidi/TREVI/DOCXR3200PRO.pdf Simplified EU Declaration Of Conformity Hereby TREVI S.p.a declares that "Power portable speaker with trolley" model XF 3200 PRO is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.trevi.it/dms/zidi/TREVI/DOCXR3200PRO.pdf DECLARATION OF CONFORMITY39Trevi S.p.A. Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 47924 Rimini (Rn) Italia Tel. 0541/756420 Fax 0541/756430 e-mail: info@trevi.it www.trevi.it Made in CHINA

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Trevi

Modelo : XF 3200 PRO

Categoría : Estación de acoplamiento