TS990 CD - Vocero AIWA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TS990 CD AIWA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre TS990 CD AIWA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TS990 CD - AIWA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TS990 CD de la marca AIWA.
MANUAL DE USUARIO TS990 CD AIWA
Lea estas instrucciones de seguridad antes de usar el dispositivo y guárdelas como referencia para el futuro.
- Si el cable del cargador está dañado, debe ser reparado por el fabricante, su servicio técnico o una persona con cualificación similar para evitar riesgos.
- El alimentador de corriente debe sustituirse por otro en caso de avoria, dado que no es reparable.
- La toma de corriente debe encontrarse cerca del equipo y ser de fácil acceso.
- El dispositivo no está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales ni por personas sin experiencia o conocimientos, salvo si reciben, mediante una persona responsable de su seguridad y vigilancia, instrucciones sobre el uso del aparato.
- Se recomienda vigilar a los niños para garantizar que no jueguen con el dispositivo.
- El dispositivo debe estar siempre accesible.
- El aparato no debe exponerse a goteo ni salpicaduras de agua o líquidos, ni deben colocarse objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre el producto.
B. No bloquee la ventilación normal del producto durante su uso. - Deje siempre un espacio mínimo de 10cm alrededor de la unidad para proporcionar una ventilación adecuada.
- Para evitar riesgo de incendio, no ponga nada con fuego encendido (como una vola) encima del aparato.
- El dispositivo está pensado para usarse solamente en un clima templado.
-
PRECAUCIÓN: Riesgo de explosión si se sustituye incorrectamente la batería o no se sustituye por el mismo tipo o equivalente.
-
La batería no debe exponerse a calor occesivo, como la luz del sol, luego o similares.
- No use conjuntamente distintos tipos de batería ni baterías nuevas con usadas.
- La batería debe colocarse de acuerdo con la polaridad.
- Si la batería está gastada debe retirarse del producto.
- Las batorias deben desecharse de forma segura. Use los recipientes de recogida incluidos (consulte a su vendedor) para proteger el medioambiente.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Gracias por adquirir TS-990CD: Torre de sonido Multimedia con Bluetooth, sintonizador FM digital, lector de CD/MP3, USB y compatible con tarjetas SD/TF.
Garantizamos la calidad, rendimiento y eficacia del producto. Nuestros ingenieros han incorporado muchas funciones útiles y prácticas en este producto. Asegúrese de leer por completo este manual de instrucciones para asegurarse de obtener el máximo provecho de cada función.
Este producto ha sido fabricado con componentes de la máxima calidad y los mejores estándares de fabricación. Además su funcionamiento ha sido examinado por inspectores antes de salir de la fábrica garantizando así su perfecto funcionamiento.
Modelo: TS-990CD
PARA EVITAR RIESGOS DE ELECTROCUCIÓN O INCENDIO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.

text_image
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
RELÁMPAGO CON PUNTA DE FLECHA
El símbolo del rayo con punta de flecha en un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de tensión peligrosa no aislada dentro del chasis del producto que puede tener la magnitud suficiente como para constituir un riesgo de electrocución a personas.
SIGNO DE EXCLAMACIÓN
El signo de exclamación en un triángulo equilátero indica que un componente concreto solamente debe ser sustituido por el componente especificado en la documentación por motivos de seguridad.
Se ha adherido la siguiente etiqueta a la unidad, indicando el procedimiento correcto para usar el rayo láser:

ETIQUETA DE PRODUCTO LÁSER CLASE 1
Esta etiqueta, como se muestra en la imagen, es para indicar que el aparato contiene un componente láser.
Notas:
• Las imágenes en este manual se han utilizado sólo como referencia.
- Debido a la continua revisión y mejora de nuestros productos, el diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1. LEA LAS INSTRUCCIONES:
Lea todas las instrucciones de seguridad y uso antes de usar el producto.
2. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES:
Las instrucciones de seguridad y uso deben conservarse como referencia en el futuro.
3. SIGA LAS ADVERTENCIAS:
Por favor, haga caso a todas las advertencias que se le indican.
4. SIGA LAS INSTRUCCIONES:
Deben seguirse todas las instrucciones de funcionamiento y uso.
5. LIMPIEZA:
- Apague el producto antes de limpiario.
- Desenchufe el producto de la toma de corriente antes de limpiario.
- No use líquidos ni esprays de limpieza
- Utilice una gamuza humedecida para limpiario.
6. AGUA Y HUMEDAD:
No utilice este producto cerca del agua. Por ejemplo: Cerca de una bañera, lavabo, fregadero, lavadero, en un sótano húmedo o cerca do piscinas o similares.
7. ACCESORIOS:
No ponga el producto sobre un carro, soporte, tripode, estante o mesa inestable. El producto podría caer, lesionando a niños o adultos, y provocar daños irreparables en el mismo.
Use exclusivamente un carrito, pie, tripodo, soporte o mesa recomendada por el fabricante o vendida con el aparato.
Cualquier instalación del producto debe seguir las instrucciones del fabricante y usar accesorios de montaje recomendados por el mismo. Cualquier combinación de carro y producto debe moverse con cuidado, las detenciones bruscas, una fuerza excesiva o superficies irregulares pueden hacer que vuelque.
8. VENTILACIÓN:
Las ranuras y aperturas del chasis permiten su ventilación; garantizan un funcionamiento fiable del producto y lo protegen contra el sobrecalentamiento. Dichas aperturas no deben obstruirse ni cubrirse. Las aperturas no deben obstruirse nunca colocando el producto sobre una cama, sofá, allombra u otra superficie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación integrada, como una librería o estante, a menos que se lo proporcione una ventilación adecuada o se hayan seguido las instrucciones del fabricante.
9. FUENTES DE ALIMENTACIÓN:
Este producto debe usarse exclusivamente con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta identificadora. Si no está seguro del tipo de alimentación de su domicilio, consulte con su vendedor o su empresa de suministro eléctrico local. En el caso de productos diseñados para funcionar con pilas u otras fuentes, consulte las instrucciones de uso.
10. PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN:
Los cables de alimentación deben colocarse de forma que no puedan pisarse, engancharse ni quedar aplastados por objetos colocados encima o contra ellos, prestando especial atención al cable del enchufe, la toma y el punto en el que sale del aparato. Durante los troslados, proteja el cable de alimentación. Por ejemplo: Ate el cable de alimentación con una abrazadora.
11. CUANDO NO UTILICE LA UNIDAD:
El cable de alimentación del aparato debe desconectarse de la toma de corriente cuando no se use durante periodos de tiempo prolongados.
AD
12. RAYOS:
Para una mayor protección de este producto durante una tormenta eléctrica, o cuando se deje sin supervisión ni uso durante un tiempo prolongado, desconéctelo de la toma de corriente y desconecte la antena y demás cables. Así, evitará dañar el producto por rayos y subidas de tensión.
13. LÍNEAS ELÉCTRICAS:
Un sistema de antena externa no debe encontrarse cerca de líneas eléctricas colgantes ni otros circuitos de iluminación o alimentación eléctrica, ni en lugares en los que pueda caer sobre dichas líneas eléctricas u otros circuitos. Cuando instale un sistema de antena exterior, debe tener mucho cuidado en evitar tocar las líneas o circuitos de alimentación, dado que el contacto con ellos puede ser mortal.
14. SOBRECARGA:
No sobrecargue las tomas de corriente, los cables extensores ni las tomas múltiples, ya que puede provocar un riesgo de incendia o electrocución.
15. ENTRADA DE OBJETOS Y LÍQUIDO:
No introduzca nunca objetos de ningún tipo en el producto por las aperturas, podrían tocar puntos de tensión peligrosos o cortocircuitar piezas que pueden provocar un incendio o electrocución. No derrame nunca líquidos de ningún tipo sobre el producto.
16. ASISTENCIA:
No intente reparar este producto usted mismo, ya que abrir o sacar las cubiertas puede exponerle a tensión poligrosa u otros riesgos. Para cualquier reparación diríjase a personal cualificado.
17. DAÑOS QUE PRECISEN REPARACIÓN:
Desconecte el producto de la toma de corriente y dirija cualquier reparación a personal de servicio cualificado en las condiciones siguientes.
a) Cuando el cable de alimentación, la batería o el enchufe estén dañados.
b) Si el producto se ha expuesto a la lluvia o al agua.
c) Si se ha derramado líquido o introducido objetos en el producto.
d) Si el producto no funciona cuando se use según las instrucciones, ajuste solamente los controles indicados por las instrucciones de uso, una modificación de otros controles puede provocar daños y a menudo precisar de un trabajo exhaustivo por parte de un técnico cualificado para restablecer el producto a su funcionamiento normal.
e) Cuando el producto muestre un cambio notable en su rendimiento, indica que precisa mantenimiento.
18. RECAMBIOS:
Cuando se precisen recambios, asogúrese de que el servicio técnico utilice recambios especificados por el fabricante o que tengan las mismas características que la pieza original. Los recambios no autorizados pueden provocar incendio, electrocución u otros riesgos.
19. CALOR:
El producto debe colocarse lejos de fuentes de calor como radiadores, estufas, fogones y otros productos que generen calor.
ES 24
ANTES DE USAR
Quite cuidadosamente todos los componentes de la caja y retire todos los materiales de embalaje de los componentes.
Asegúrese de no desechar accidentalmente nada con los materiales de embalaje.
Guarde la caja y los materiales de embalaje, si es posible, por si debiera devolver la unidad para su reparación. Usar la caja y materiales de embalaje originales es la única forma adecuada de proteger la unidad de los posibles daños ocasionados durante el transporte.

Torre de sonido multifunción x1

Mando a distancia x1

Cable auxiliar x1

Soporte desmontable x1

Funda protectora x1

Manual de usuario x1
Hoja de garantía x1
CARACTERÍSTICAS DE LA TORRE DE SONIDO
- Torro Multimedia con sistema de altavoces de 2.1 canales,
- Potencia de sonido de 120W RMS de alto rendimiento.
- Rango dinámico completo con 4 altavoces de 4
- Torre de madera comprimida de alta calidad que incorpora un subwoofer activo para graves mas bajos.
- Reproductor CD con lector de CD-Audio y CD-MPS.
- Conexión Bluetooth 5.0 R compatible con todos los dispositivos.
- Puerto USB y ranura SD para reproducir MP3.
- Puerto de carga USB de alta velocidad / capacidad (salida de 5V / 2.1A)
- Entrada auxiliar para reproducción de dispositivos externos.
- Sintonizador de radio FM PLL con 30 presintonias de memoria.
• Ecualizador digital con 5 preajustes (ROCK, JAZZ, POP, CLASSIC, FLAT). - Display de LED color blanco-suave con funciones de reloj y alarma
- Sistema LED ajustable con control de brillo.
• Volumen giratorio de metal con tacto suave. - Soporte de metal para dispositivos móviles.
DESCRIPCIÓN DE LA TORRE Y CONTROLES

text_image
1 2 3 19:51 4 5 6① SOPORTE PARA MÓVILES
② DISPLAY LED
③ BANDEJA DE CD
4 ALTAVOZ IZQUIERDO
5 ALTAVOZ DERECHO
6 ALTAVOZ SUBWOOFER
VISTA TRASERAVISTA FRONTAL

⑦ ANTENA DE FM (FM ANTENNA)
8 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
9 CABLE DE ALIMENTACIÓN
10 AGUJERO DE VENTILACIÓN
LUZ AMBIENTAL
ES 26
DESCRIPCIÓN DE LA TORRE Y CONTROLES
VISTA SUPERIOR

text_image
1 2 3 4 5 aiwa 6 7 8 9① DIAL DE VOLUMEN (VOLUME)
② HORA/PROGRAMA (TIME/PROG.)
3 ENCENDER Y APAGAR/FUENTE (SOURCE)
④ ANTERIOR/REV (BACK/REV)
⑤ REPRODUCIR / ACEPTAR (PLAY/ ENTER)
ALARMA/ REPETIR
⑥ (ALARM/REPEAT)
DETENER/ DORMITAR
⑦ (STOP/ SNOOZE)
EYECTOR DE PUERTA DEL
⑧ CD (EJECT)
SIGUIENTE/ SEÑAL
⑨ (NEXT/CUE)
VISTA LATERAL

text_image
10 11 12 13 USB CHARGE 5V—21A USB PLAYER LINK IN (4x8) 3D PLAYER10 PUERTO DE CARGA USB (USB CHARGE)
11 PUERTO USB (USB PLAYER)
12 ENTRADA AUXILIAR (LINE IN "AUX")
13 PUERTO DE TARJETA SD (SD PLAYER)
L MANDO A DISTANCIA

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 MUTE ALARM TIME SLEEP MEM+ MEM+ MEM+ 2" REP PRG ENTER SOURCE EQ DIM+ VOL+ DIM- VOL- aiwa The Legend S/NCE 1991 Tokyo, Japan1BOTÓN DE ENCENDIDO Y APAGADO
② ALARMA (ALARM)
3 SILENCIAR (MUTE)
4MEMORIA (MEM)
⑤MEMORIA+/- (MEM-/MEM+)
6REPETICIÓN (REP.)
7 ARRIBA
8ANTERIOR
⑨ABajo
10FUENTE
11BRILLO+/- (DIM+/DIM-)
12 DETENER
13HORA (TIME)
14 REPOSO (SLEEP)
15DORMITAR (SNOOZE - ZZZ)
16PROGRAMA (PRG)
PREPRODUCIR/ PAUSAR/ ACEPTAR (ENTER)
18 SIGUIENTE
19ABRIR O CERRAR LA BANDEJA DE CD
20ECUALIZADOR (EQ)
21VOLUMEN+/- (VOL+/VOL-)
SENSOR IR DEL MANDO:
- Incluso si se utiliza el mando a distancia dentro del alcance efectivo, su funcionamiento puede ser interceptado si existen obstáculos entre el aparato y el mando a distancia.
- Si el mando a distancia se usa cerca de otros aparatos con luz infrarroja, o si se usan otros mandos a distancia con luz infrarroja cerca del aparato, este puede no funcionar correctamente.
ES 28
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
La pila debe insertarse correctamente para evitar dañar el mando a distancia.
Retire la pila del compartimento cuando no se vaya a utilizar durante un periodo prolongado. Esto evitará posibles fugas o rupturas de la pila que podrían dañar el mando.
INSTALACIÓN DE LA PILA
Desatornille la cubierta de la batería y retire el porta-pilas e inserte una pila TIPO CR-2025 (incluida) con las polaridades como se muestra, luego introduzca el porta-pilas de nuevo en el mando y vuelva a atornillar la cubierta.

- Si la distancia requerida entre el mando a distancia y el aparato disminuye, las pilas se han agotado. En este caso, cambie las pilas por otras nuevas.
- El botón principal de encendido en la parte posterior de la unidad principal debe estar en "ON" para que el mando a distancia funcione.
MONTAJE DEL SOPORTE
MONTAJE DEL SOPORTE DESMONTABLE
- Fijar la base al cuerpo alineando los cuatro agujeros de la base y los pilares con los cuatro agujeros de la torre.
- Atornille la base al cuerpo.
- Fije las cuatro almohadillas a la base para proteger el suelo (¡ pieza de repuesto incluida).
- Coloque la torre en el suelo. La torre de sonido está ahora lista para su uso.
CONEXIONES
CONEXIÓN PRINCIPAL
-
Compruebe si la tensión de alimentación que se muestra en la etiqueta de calificación situada en la parte posterior del equipo corresponde a su fuente de alimentación de CA local.
-
Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente.
Notas:
- Desenchule el cable de alimentación de la toma de corriente para proteger su equipo durante tormentas eléctricas fuertes.
- El cable de alimentación se utiliza como dispositivo de desconexión. El cable de alimentación debe permanecer fácilmente accesible.
CONEXIONES
PUERTO DE CARGA USB
Conecte un dispositivo externo (por ejemplo un smartphone, reproductor de mp3) a través de un cable USB (no suministrado) al PUERTO DE CARGA USB.
Nota:
- La torre de sonido no puede acceder al contenido del dispositivo externo conectado.
- Una vez que haya enchufado la torre a la toma de corriente, encienda el INTERRUPTOR DE ENCENDIDO ubicado en la parte posterior de la unidad, luego la pantalla LED parpadeará mostrando la hora 00:00.
- Pulse el botón /SOURCE del panel superior de la unidad o en el mando a distancia para iniciar los modos de funcionamiento.
- Para poner en modo de espera la torre de sonido, sólo tiene que pulsar el botón /SOURCE en el panel superior de la unidad, o ¿en el mando a distancia y la pantalla mostrará la hora de nuevo.
Nota:
- Cuando la pantalla muestra la hora significa que la torre de sonido está en modo de espora.
APAGAR
- Para apagar completamente la torre de sonido se debe hacer desde una posición de espera, luego presione el interruptor principal de ENCENDIDO Y APAGADO localizado en la parte posterior de la unidad, y la pantalla LED se iluminará.
- Finalmente, puede desenchufar el dispositivo de la toma de corriente de la pared de forma segura.
SILENCIAR (MUTE)
(Sólo con el mando a distancia)
Puede pulsar el botón MUTE del mando a distancia para apagar el sonido. Vuelva a pulsar el botón MUTE para cancelar la función de silencio y restaurar el sonido. La función de silencio también se cancelará automáticamente al pulsar los botones VOL+ o VOL- o al girar el dial VOLUME del panel superior del altavoz.
FUENTE (SOURCE)
Pulse el botón SOURCE repetidamente para cambiar entre los modos BT (Bluetooth) / rAD (Radio) / LINE (Entrada auxiliar) / Cd (CD) / USB (USB) / CArD (Tarjeta SD).
AJUSTAR EL NIVEL DE VOLUMEN (VOLUME)
Giro el dial VOLUME en el panel superior o pulse los botones VOL+ o VOL- en el mando a distancia para ajustar el nivel del volumen.
AJUSTAR EL NIVEL DE BRILLO (DIMMER)
(Sólo con el mando a distancia) Pulse repetidamente los botones DIM+ o DIM- en el mando a distancia para ajustar el nivel de brillo de la pantalla y de la luz ambiental.
EQ (ECUALIZADOR)
(Sólo con el mando a distancia)
Pulse el botón EQ del mando a distancia durante cualquier modo de reproducción para desplazarse por los siguientes ajustes del eucalizador: Rock-Pop-Jazz-Classic-Flat.
REPETICIÓN (REPEAT)
Pulse repetidamente el botón ALARM/REPEAT del panel superior de la unidad, o REP. en el mando a distancia para desplazarse por las siguientes opciones de repetición: Uno-Todo-Dosactivado.
REPOSO (SLEEP)
(Sólo con el mando a distancia) Pulse repetidamente el botón SLEEP del mando a distancia para desplazarse por los siguientes ajustes del modo de reposo: 90-80-70-60-50-40-30-20-10-OFF.
AJUSTES DE HORA
CONFIGURAR LA HORA ACTUAL
- Mientras el altavoz esté en modo de espera, pulse el botón TIME/PROG. Pulse las teclas o para seleccionar el formato de la hora entre "24H" o "12H" y pulse para confirmar.
- Pulse los botones 📄 para ajustar la hora y pulse ▶ para confirmar. Los dígitos de los minutos en la pantalla parpadcarán.
- Pulse los botones ◀◀ phe ajustar los minutos y pulse ▶lara confirmar.
PROGRAMAR LA ALARMA
Esta torro puede ser usada como desportador. El CD/USB/tarjeta SD o radio FM se activará para sonar a una hora preestablecida.
- Pulse ⚙ para poner la torre en modo espera.
- Asegúrese de que ha ajustado el reloj correctamente.
- Pulse el botón ALARM durante el modo espera.
- Pulse o repeticamente para ajustar la hora. Pulse para confirmar.
- Pulse ◀◀ o ▶▶ para ajustar los minutos. Pulse ▶▶ para confirmar.
- Pulse o para seleccionar el volumen de la alarma de 0 a 30. Pulse para confirmar.
- Pulse ▶ para escoger entre los modos: OFF-CD-USB-CARD-RADIO. Pulse ▶ para para guardar la configuración de la alarma.
- La pantalla mostrará la hora actual.
DORMITAR (SNOOZE)
- Cuando suena la alarma, se puede suspender temporalmente por un periodo de tiempo corto, de aproximadamente 9 minutos, presionando una vez la tecla ZZZ en el mando a distancia, o el botón en el panel superior.
- La alarma volverá a sonar de manera automática después de aproximadamente 9 minutos.
- Para desactivar el periodo de suspensión, pulse brevemento al botón

Puede almacenar hasta 30 de sus emisoras de radio favoritas en la memoria del sintonizador para poder escucharlas fácilmente en cualquier momento.
- Pulse la tecla SOURCE para seleccionar el modo radio "RAD".
- Mantenga presionado el botón▶Hara iniciar el escanco de emisoras; automáticamente se detendrá cuando encuentre una emisora con suficiente intensidad de señal.
- Tras unos segundos, la pantalla se actualizará mostrando la frecuencia de la emisora.
- Pulse MEM+ o MEM- en el mando a distancia o pulse brevemente 🐘 ➕el panel superior para ver y escuchar las emisoras de radio almacenadas.
- Para encontrar otras emisoras, mantenga pulsado el botón ▶or 2 segundos.
- Para escanear la banda FM en la dirección opuesta (de las frecuencias altas a las bajas), pulse el botón mantóngalo pulsado durante 2 segundos
- Pulse la tecla SOURCE para seleccionar el modo radio "RAD".
- Pulse o para sintonizar una emisora. Cada pulsación de los botones cambiará la frecuencia hacia arriba o hacia abajo en 100 kHz.
- Una voz que haya localizado la emisora que quiere guardar, pulse y mantenga presionado el botón MEM del mondo a distancia, o TIME/PROG del panel superior. "S 01" aparecerá en la pantalla; pulse MEM o MEM- en el mando o (o) en el panel superior hasta que aparozca el número de posición de memoria deseado en la pantalla. Pulse MEM o TIME/PROG de nuevo para confirmar y guardar la emisora actual.
- Pulse brevemente MEM en el mando a distancia; o pulse TIME/PROG en el panel superior, aparecerá "S 01" en la pantalla; a continuación pulse 📄 🐃 del panel superior, o MEM+ o MEM- en el mando a distancia, para vor o escuchar las emisoras de radio almacenadas.
Puede reproducir en su torre de sonido sus CD/CD-R/CD-RW/MP3.
- Pulse el botón ¿para encender el altavoz.
-
Pulse el botón SOURCE repetidamente para seleccionar la función de CD.
-
Pulse ▲ para abrir la bandeja del disco.
-
Inserte el CD con la cara impresa hacia arriba y cierre la bandeja del disco pulsando ▲ de nuevo. El disco iniciará la reproducción automáticamente.
- Para pausar la reproducción, pulse el botón ▶II y, para reanudarla, vuelva a pulsarlo.
- Pulse el botón para detener la reproducción.
BUSCAR EN UNA PISTA
Durante la reproducción, mantenga pulsados los botones..., ¡tra localizar una sección específica en la pista y suéltelo en el punto que desee escuchar.
SELECCIONAR OTRA PISTA O ARCHIVO
Pulse los botones◀◀▶a seleccionar una pista específica.
Pulse el botón una vez para escuchar la pista actual desde el principio, y pulselo dos o más veces para escuchar la pista anterior.
ESCUCHAR REPETIDAMENTE LAS PISTAS
Pulse varias veces el botón ALARM/REPEAT en el panel superior o REP, en el mando a distancia para selecciona el modo de repetición entre las siguientes opciones:
- ONE (repite la pista actual)
- ALL (repile todas las pistas disponibles)
- OFF (cancelar la función de repetición)
PROGRAMA: CREA TU LISTA DE REPRODUCCIÓN
La función programa permite elaborar listas de reproducción de hasta 33 pistas para CD o 99 pistas para CD-MP3, que se reproducen en el orden seleccionado.
-
Solamente cuando la reproducción esté detenida (el CD no se está reproduciendo), pulse y mantenga pulsado el botón TIME/PROG en el panel superior, o el botón PRG en el mando a distancia durante 2 segundos y la pantalla LED mostrará la indicación "P 01" y "T 01" parpadeando.
-
Pulse los botones ◀ la asignar la pista descada.
- Pulse el botón TIME/PROG o PRG para seleccionar y almacenar una pista en la memoria.
- Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar hasta 33/99 pistas.
- Para reproducir las pistas seleccionadas (en el modo programa), pulse el botón.
- Pulse el botón para escuchar la pista anterior o pulse el botón para escuchar la siguiente pista programada.
- Para borrar de la memoria las pistas programadas, pulse el botón dos veces.
COMPATIBILIDAD CON CD'S MP3
La compatibilidad con CD's MP3 de esta unidad está limitada del modo siguiente: Frecuencia de muestreo: 32-48 (MP3)
Tasa de bits: 32-320kbps (MP3)
No use caracteres especiales como: /;*?<>etc
Aunque el número total de archivos del CD sea superior a 1000, solamente se mostrará hasta 999.
Nota:
- Debido a que los discos MP3 tienen una gran capacidad, los tiempos de lectura del disco pueden ser un poco más largos.
Antes de utilizar la función Bluetooth deberá emparejar el altavoz con el dispositivo Bluetooth. ("Emparciar" significa establecer una conexión entre dispositivos Bluetooth, como teléfonos móvilos, tabletas, PC, etc.).
- Pulse el botón SOURCE para cambiar al modo "BT", Bluetooth. (fig. 1)
- En el modo Bluetooth, un aviso de voz anunciará el modo de emparejamiento de Bluetooth y la palabra "BT" en la pantalla parpadeará. El altavoz buscará automáticamente los dispositivos Bluetooth cercanos.
- Activo la función de Bluetooth en su dispositivo y hágalo visible (consulte las instrucciones de sus dispositivos para agregar o configurar un dispositivo Bluetooth).
- Busque y seleccione el equipo Bluetooth
AIWA TS-990CD
En caso necesario, introduzca el código "0000".
(fig. 2)
Si los dispositivos se emparejan con éxito, la palabra "BT" en la pantalla se mantendrá iluminada.
Una vez emparejados con éxito, el dispositivo se conectará automáticamente la próxima vez. - Pulse durante aproximadamente 2 segundos ■ para desconectar el dispositivo Bluetooth vinculado. (fig. 3)
REPRODUCCIÓN BLUETOOTH
- Pulse el botón ▶ para reproducir,
- Para pausar o reanudar la reproducción, pulse de nuevo el botón▶II
- Pulse los botones la seleccionar una pista específica.
Notas:
- No se garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos Bluetooth.
- La reproducción por Bluetooth puede ser controlada desde el dispositivo externo, el panel superior de la torre, o el mando a distancia.

REPRODUCCIÓN VIA USB O TARJETA SD
Este altavoz ha sido desarrollado utilizando los últimos avances tecnológicos en el ámbito de los dispositivos USB y tarjetas SD. Sin embargo, dada la amplia gama de tipos de dispositivos y tarjetas de almacenamiento USB/SD que hay actualmente en el mercado, lamentablemente no podemos garantizar la plena compatibilidad con todos ellos. Por esta razón, en raras ocasiones, puede haber problemas en la reproducción de los archivos del USB/SD. Esto no se debe a un mal funcionamiento del dispositivo.
- Pulse el botón para encender la torre.
- Pulse repetidamente el botón SOURCE hasta que el modo de función "USB" (USB) o "CARD" (tarjeta SD) aparezca parpadeando en la pantalla.
- Inserte un dispositivo de almacenamiento USB/SD directamente a los puertos USB o SD CARD. La pantalla muestra brevemente el número de carpetas y luego el número total de pistas. La reproducción se iniciará automáticamente después de unos segundos.
- Para detener la reproducción temporalmente, pulse el botón ▶luelva a pulsarlo para reanudarla.
- Presione los botones o para seleccionar una pista específica.
- Pulse los botones ▲o ▼el mando a distancia para desplazarse entre las carpetas de música reproducibles del dispositivo.
- Pulse el botón para detener la reproducción
BUSCAR EN UNA PISTA
Durante la reproducción, mantenga pulsado el botón, para localizar una sección específica en la pista y suéltelo en el punto que desee escuchar.
Notas:
- Debido a que algunos dispositivos de almacenamiento tienen una gran capacidad, los tiempos de acceso USB o SD pueden ser un poco más largos.
- Cambio el dispositivo a un modo de función diferente antes de retirar el dispositivo de almacenamiento USB o SD.
- Para prevenir el mal funcionamiento, del aparato, no inserte nunca un dispositivo de almacenamiento USB en el puerto de carga USB
MODO DE ENTRADA AUXILIAR (LINE IN)
Esta torre puede ser utilizada como altavoz activo para ordenadores portátiles, MP3 y otros reproductores de audio pequeños siguiendo los pasos que se indican a continuación.
- Pulse el botón para encender el altavoz.
- Presione el botón SOURCE repetidamente hasta que el modo de función "LINE" (entrada auxiliar) aparezca parpadeando en la pantalla.
- Conecte un cable auxiliar terminado en 3.5mm a la toma LINE IN.
- Inicie la reproducción en el dispositivo externo. Puede ajustar el volumen en el dispositivo de audio externo (no ajuste el volumen a un nivel alto para evitar distorsiones). También puede ajustar el volumen en el radiocasete. Para controlar la función de reproducción, utilice los controles del dispositivo de audio externo.
Nota:
- El modo de entrada auxiliar sólo permite al usuario controlar el volumen de la reproducción desde la torre.
-
Manipulo el CD cuidadosamente. Sujeto el disco únicamente por los bordes. No permita que los dedos toquen el lado reflectante, no impreso del CD.
-
No adhiera cinta adhesiva, pegatinas, etc. al CD.
-
Limpie periódicamente los CD con una gamuza suave sin polusa y seca. No use nunca detergentes ni limpiadores abrasivos para limpiar el CD. En caso necesario, use un kit de limpieza de CD. Si un CD se salta pistas o se encalla en una sección, posiblemente este sucio o dañado (rayado). Cuando limpie el CD, limpiejo de dentro (centro) hacia fuera. No lo limpie nunca con movimientos circulares.
-
Esta unidad ha sido diseñada para reproducir los CD con el logotipo identificador mostrado o discos en formato MP3.
Otros CD pueden no cumplir con el estándar CD y no reproducirse correctamente.
-
Los CD deben guardarse en sus fundas después de cada uso para evitar daños.
-
No exponga los CD a la luz solar directa, humedad elevada, temperaturas elevadas, polvo, etc. La exposición prolongada a temperaturas extremas puede deformar el CD.
-
No adhiera ni escriba nada en ningún lado del CD. Podría dañar la superficie con la tinta, o al emplear objetos de escritura afilados.

CUIDADOS DEL CHASIS
-
Para evitar riesgos de incendio o electrocución, desconecte la unidad de la alimentación CA cuando la limpie.
-
El exterior de la unidad puede limpiarse con una gamuza para el polvo y cuidarse como cualquier mueble. Tenga cuidado cuando limpie las piezas de plástico.
-
Puede usar detergente suave y una gamuza humedecida sobre los paneles laterales y trasero.
-
Si la unidad va a permanecer sin uso durante un periodo prolongado de tiempo, es recomendable cubrirla con la funda protectora (incluida) para prevenir las infiltraciones de polvo.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si se produce un fallo, compruebe los aspectos indicados a continuación antes de hacer reparar el equipo. No abra el altavoz, existe riesgo de electrocución.
SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN
| General | ||
| No se enciendo. El cable de alimentación. | entación no está conectado. | Enchufo el cable de alimentación. |
| Compruebo si existe un fallo eléctrico. | Compruebe el enchufe o suministro eléctrico usando otros dispositivos electrónicos. | |
| Sin sonido. | Volumen bajo o inexistente. | Aumente el volumen de la torre de sonido o del dispositivo externo. |
| CD | ||
| La unidad no inicia la reproducción. | Se ha introducido un CD no reproducible. | Introduzca un CD compatible. |
| El CD está sucio. Limpie el CD. | ||
| Radio | ||
| No se pueden sintonizar emisoras. | La antena está mal ubicada o conectada. | Extienda la antena completamente. |
| Reubique el radiocasete en otro lugar. | ||
| Mando a distancia | ||
| El mando a distancia no funciona correctamento. | El mando a distancia se encuentra muy lojos del dispositivo. | Utilice el mando a distancia dentro de un radio do 7m (23 pies). |
| Hay algún obstáculo entre el mando a distancia y la unidad. | Retiro el obstáculo. | |
| Las pilas del mando a distancia están agotadas. | Reemplace las pilas por otras nuevas. | |
| USB y Tarjeta SD | ||
| El USB no inicia la reproducción. | Dispositivo de almacenamiento USB conectado al puerto de carga USB. | Conecte el dispositivo de almacenamiento USB en el puerto correspondiente. |
| Archivos de audio incompatibles o dañados. | Inserte otro dispositivo con archivos de audio compatibles. | |
| La tarjeta SD no inicia la reproducción. | Archivos de audio incompatibles o dañados. | Inserte otro dispositivo con archivos de audio compatibles. |
ADVERTENCIA:
En ninguna circunstancia debe intentar reparar el equipo usted mismo, anularia la garantía.
ES 36
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
| MODELO: | TS-990CD | |
| Tensión nominal: | AC 230V~50Hz 1.1A | |
| Consumo: | 130W | |
| Alimentación del mando a distancia: | DC 3V pila de 3V (CR2025) | |
| Versión del Bluetooth: | 5.0+EDR, A2DP perfil | |
| Potencia de salida de audio (L+R): | 30Wx2 + 60W (120W RMS) | |
| SECCIÓN DE RADIO | ||
| Rango de frecuencia | Sensitividad Selectividad | |
| FM | 87.5-108MHz | (S/N=30dB) < 3μV >60dB (+/-150kHz) |
| Interferencia FM estérco: | < 35 dB | |
| Número de emisoras presintonizadas: | 30 | |
| SECCIÓN USB/SD | ||
| Formato compatible de tarjeta SD/TF: | MMC/SD/SDHC | |
| Capacidad máxima compatible: | 64GB (FAT/ExFAT) | |
| Potencia del puerto de carga USB: | 5V =2.1A | |
| REPRODUCTOR DE CD | ||
| Compatibilidad de discos: | CD/CD-R/CD-RW/CD-MP3 | |
| Respuesta de frecuencia: | 20Hz-20 KHz (+/-3dB) | |
| AMPLIFICADOR | ||
| Impedancia: | 4 ohms | |
| Sensibilidad de entrada: | 310mV | |
| Respuesta de frecuencia: | 300Hz-4kHz | |
| S/N de audio: | 50dB | |
| ACCESORIOS | ||
| Mando a distancia x1 | ||
| Cable auxiliar x1 | ||
| Funda protectora x1 | ||
| Manual de usuario x1 | ||
| DIMENSIÓN Y PESO | ||
| Dimensiones de los controladores de los altavoces: | x4 (O/101.6mm, 15W/4 Ohm)x1 (O/165mm, 60W/4 Ohm) | |
| Dimensiones de la torre: | W 260° D 300° H 1250*mmW 185° D 233° H 1233*mm (sin soporte) | |
| Poso rato: | 12Kgs | |
ELIMINACIÓN AL FINAL DE LA VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO
¡ATENCIÓN!

En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales. Para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen tienen que ser recogidos selectivamente, reduciendo así, el impacto en la salud humana y el medioambiente.
El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva.

IMPORTANTE:
No ponga el volumen muy alto, durante períodos largos, esto evitará posibles daños auditivos.