ARIETE 1312 - Maquina de cafe

1312 - Maquina de cafe ARIETE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 1312 ARIETE en formato PDF.

📄 197 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice ARIETE 1312 - page 89

Questions des utilisateurs sur 1312 ARIETE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 1312 - ARIETE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 1312 de la marca ARIETE.

MANUAL DE USUARIO 1312 ARIETE

4 - Delonghi water softener ¿lter

Aunque los aparatos hayan sido realizados seg~n las Normativas europeas especi¿cas vigentes y estén por lo tanto protegidos en todas las partes potencialmente peligrosas, lea con atención estas advertencias y utilice el aparato sólo para el uso al que ha sido destinado, para evitar accidentes y daños. Mantenga siempre al alcance este manual para futuras consultas. Si quiere ceder este aparato a otras personas, recuerde incluir también estas instrucciones. Las informaciones contenidas en este manual están marcadas por los siguientes símbolos que indican: Peligro para los niños Advertencia relativa a quemaduras Peligro debido a electricidad Atención – daños materiales Peligro de daños debidos a otras causas USO PREVISTO Puede utilizar la máquina de café (de aquí en adelante denominada ©aparatoª) para preparar bebidas a base de café, bebidas a base de leche y té, gracias a la posibilidad de erogar agua caliente. Este aparato no está destinado a un uso comercial e industrial. Cualquier otro uso del aparato no está previsto por el Constructor, que se exime de cualquier responsabilidad por daños de todo tipo, causados por un uso impropio del aparato. otro uso del aparato no está previsto por el Constructor, que se exime de cualquier responsabilidad por daños de todo tipo, causados por un uso impropio del aparato. El uso inapropiado, además, anula todo tipo de garantía. RIESGOS RESTANTES Las características constructivas del aparato, objeto de la presente publicación, no permiten proteger al usua- rio del chorro directo de vapor o agua caliente. ¡Atención! Peligro de quemaduras. Al dispensar agua caliente y vapor, no dirija los chorros hacia otras personas ni hacia usted mismo. Agarre la boquilla de erogación de vapor/agua caliente exclusivamente por la parte de goma. Utilice solo recipientes realizados en material “para alimentos”.

ADVERTENCIAS IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD

LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES. El aparato ha sido diseñado para ser utilizado en ambientes domésticos o simi- lares a los domésticos, como por ejemplo: - en las zonas para cocinar reservadas al personal de las tiendas, en las o¿cinas y en otros ambientes - en las ¿ncas agrícolas - hoteles, moteles, pensiones y otras estructuras de habitación (para el uso de sus huéspedes). No se asumen responsabilidades por un uso incorrecto o por empleos diferentes a los previstos en este manual de instrucciones. Se recomienda conservar el embalaje original, ya que la asistencia gratuita no concierne los daños causados por un embalaje no adecuado del producto al momento del envío a un Centro de Asistencia Autorizado.90

Peligro para los niños El dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de años y por personas que tienen capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de ex- periencia o conocimiento, sólo si están acompañados por una persona respon- sable o si han recibido y entendido las instrucciones y los peligros que el uso del aparato conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. Las operaciones de limpieza y mantenimiento que deben ser realizadas por el usuario no deben ser realizadas por niños, salvo que sean mayores de años y las realicen bajo supervisión. Los elementos del embalaje no se deben dejar al alcance de los niños, ya que podrían originar peligros. Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de años. Si se decide dejar de utilizar el aparato, antes de tirarlo a la basura se recomien- da cortar el cable de alimentación. Se recomienda además eliminar las partes del aparato que puedan originar peligro, especialmente para los niños, que podrían utilizarlo para sus juegos. No deje el al¿ler para la limpieza de la boquilla al alcance de los niños y guárdelo en un lugar seguro: peligro de ingestión y de heridas. Peligro debido a electricidad Antes de conectar el aparato a la red eléctrica compruebe que el voltaje indicado en la placa situada debajo del aparato corresponda al de la red local. El uso de cables alargadores no autorizados por el fabricante puede provocar daños y accidentes. Si el cable de alimentación está dañado debe ser sustituido por el fabricante o por su servicio de Asistencia Técnica o en cualquier caso por una persona con una cuali¿cación similar, con el ¿n de evitar cualquier riesgo. No coloque nunca las partes bajo tensión en contacto con el agua: £puede pro- vocar un corto circuito! Nunca sumerja el aparato en agua ni en otros líquidos. Peligro de daños debidos a otras causas No agarre el depósito de agua o la bandeja de goteo para levantar el aparato. Agarre siempre el cuerpo del aparato. Coloque el aparato en un entorno su¿cientemente iluminado, limpio y con un enchufe eléctrico de fácil acceso. Evite poner en el depósito una cantidad excesiva de agua. No deje sin vigilancia el aparato mientras esté conectado a la red eléctrica. El aparato debe ser utilizado y guardado en una super¿cie estable.91

No se debe utilizar el aparato si ha caído, si presenta daños visibles o si pierde agua. No utilice el aparato si el cable de alimentación o la clavija están dañados, o si el aparato está defectuoso. Todos los arreglos, incluida la sustitución del cable de alimentación, deben ser efectuados exclusivamente por el Centro de Servicio Ariete o por técnicos autorizados Ariete, para evitar cualquier riesgo. Advertencia relativa a quemaduras No dirija nunca un chorro de vapor o de agua caliente hacia partes del cuerpo. Manipule con precaución la boquilla de erogación de vapor/agua caliente: £peli- gro de quemaduras! Las parte metálicas externas del aparato y del porta¿ltro no se deben tocar mien- tras que el aparato funciona, ya que podría causar quemaduras. 4uitar el porta¿ltro lentamente puesto que eventual presión residual podría pro- ducir salpicaduras. Atención – daños materiales Colocar el aparato en una super¿cie plana estable donde no se pueda volcar. No utilice el aparato sin agua, porque en ese caso la bomba se quemaría. No llene nunca el depósito del agua con agua caliente o hirviendo. No coloque el aparato sobre super¿cies calientes o cerca de llamas para evitar daños a la parte exterior. El cable de alimentación no debe tocar las partes calientes del aparato. No hay que utilizar agua con gas (adicionada de anhídrido carbónico). No introducir nunca en el ¿ltro substancias que no sean café en polvo. De lo contrario podrían provocar graves daños al aparato. No ponga nunca café molido en el molinillo de café. Utilice exclusivamente café en granos. No deje el aparato en ambientes con temperaturas inferiores a C, ya que el agua residual en la caldera podría congelarse y provocar daños. No use el aparato en un espacio al aire libre. No deje el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (lluvia o sol). Solo después de haber desconectado la clavija de alimentación y después de que las partes calientes se hayan enfriado, el aparato debe limpiarse únicamente con un paño no abrasivo. Nunca utilice disolventes que podrían dañar las partes de plástico. Este manual se puede descargar de la página web siguiente: https://www.ariete.net/assistance *8$5'(6,(035((67$6,16758&&,21(692

DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES

A - Tapa del depósito de agua B - Deposito de agua C - Cable de alimentación D - Filtro de pared simple taza y tazas E - Filtro de doble pared taza y tazas F - Filtro pastilla G - Porta¿ltro H - Jarra de la leche I - Ori¿cio de la boquilla del vapor J - Boquilla de erogación de vapor/agua caliente K - Asiento de enganche del porta¿ltro L - Molinillo de café M - Bandeja recolectora de gotas N - Flotador O - Rejilla apoyatazas P - Anillo regulador del grado de molienda

4 - Filtro ablandador de agua Delonghi

R - Al¿ler para la limpieza del ori¿cio de la boquilla del vapor S - Cepillo para la limpieza de la muela T - Prensador U - Botón de encendido con indicador luminoso de funcionamiento V - Tapa del contenedor de los granos de café W - Contenedor del café en granos X - Pantalla DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES DE LA PANTALLA Inicio Permite volver a la ventana de la página de inicio. Atrás Permite regresar a la pantalla anterior. Personalización Permite acceder a la pantalla de personalización para guardar los paráme- tros con¿gurados previamente. Con¿guración Permite acceder a la pantalla de con¿guración para ajustar los parámetros personalizables para la preparación de las bebidas. Info Permite acceder a la pantalla de información. 'DWRVGHLGHQWLÀFDFLyQ En la placa situada debajo de la base de apoyo del aparato están mencionados los siguientes datos de identi¿cación del aparato: constructor y marca CE modelo (Mod.) n de matrícula (SN) tensión eléctrica de alimentación (V) y frecuencia (Hz) potencia eléctrica absorbida (W) numero verde asistencia En las eventuales solicitaciones a los Centros de Asistencia Autorizados, indique el modelo y el número de matrícula.93

Puesta en función Retire el embalaje y compruebe que todas las piezas están presentes. Coloque el aparato sobre una super¿cie plana y estable. Primer encendido Controle que la tensión de la red doméstica sea igual que la indicada en la tarjeta con los datos técnicos del aparato. Introduzca la clavija en la toma de corriente (Fig. ). Para encender el aparato presione el botón de encen- dido

(Fig 3). La primera vez que se enciende, el aparato guiará al usuario en el proceso de con¿guración. Seleccione el idioma deseado en la pantalla del apa- rato. Lavado de los componentes Lave el porta¿ltro (G), el ¿ltro de pared simple de taza y tazas (D), el ¿ltro de pared doble de taza y tazas (E), el ¿ltro pastilla (F), el depósito de agua (B) y la tapa del contenedor de los granos de café (V) con agua fría. Cómo determinar la dureza del agua - Sumerja la tira reactiva para la dureza del agua en agua fría durante un segundo. - Saque la tira. - 4uite eventuales restos de agua. - Espere unos segundos para obtener el resultado. - Seleccione en la pantalla la coincidencia más cercana al resultado obtenido. ,QVWDODFLyQGHOÀOWURDEODQGDGRUGHDJXD - Saque el ¿ltro ablandador (4) de su embalaje. - Gire el disco de la fecha de modo tal que se visualicen los próximos dos meses de uso (Fig. 4). NOTA HO ÀOWUR DEODQGDGRU GXUD GRV PHVHV HQ FDVR GH XWLOL]DFLyQ QRUPDO GHO DSDUDWR. SL HQ OXJDU GH HOOR HO DSDUDWR VH GHMD VLQ XVDU FRQ HO ÀOWUR DEODQGDGRU GH DJXD LQVWDODGR HO ÀOWUR GXUDUi DO Pi[LPR WUHV VHPDQDV. UWLOLFH ~QLFDPHQWH ÀOWURV :DWHU ÀOWHU DHLRQJKL GLVSRQLEOHV HQ ORV CHQWURV GH SHUYLFLR AXWRUL]DGRV. - Para activar el ¿ltro ablandador de agua, deje correr al menos ml de agua del grifo por el ori¿cio presente en el ¿ltro hasta que el agua salga por las aberturas laterales (Fig. ). - Retire el depósito de agua de la máquina (Fig. 6). - Coloque el ¿ltro ablandador de agua en el alojamiento presente en el fondo del depósito de agua (Fig. ). Presione bien. - Llene el depósito de agua con agua del grifo fresca hasta el nivel MÈX (Fig. ). - Introduzca el depósito del agua en su alojamiento (Fig. 9). Para asegurar el funcionamiento correcto de la máquina presione bien a fondo el depósito de agua. Limpieza de los circuitos internos - Enganche el porta¿ltro (G) en su alojamiento sin poner ningún ¿ltro (Fig. ). - Coloque la jarra de la leche en dotación (H) bajo el porta¿ltro (Fig. ). ¡Atención! Peligro de quemaduras. Al dispensar agua caliente y vapor, no dirija los chorros hacia otras personas ni hacia usted mismo. Agarre la boquilla de erogación de vapor/agua caliente exclusivamente por la parte de goma.94

- Mueva la boquilla de erogación de vapor/agua caliente (J) hacia el interior y diríjala hacia la bandeja de goteo (M) (Fig. ). - Inicie el proceso de erogación hasta que vea salir agua por el asiento del porta¿ltro y por la boquilla de erogación de vapor/agua caliente. NOTA HQ FDVR GH TXH VH DJRWH HO DJXD HQ HO FLUFXLWR KLGUiXOLFR DSDUHFHUi XQ PHQVDMH GH HUURU HQ OD SDQWDOOD. PDUD UHVWDXUDU HO IXQFLRQDPLHQWR GHO DSDUDWR VLJD ODV LQVWUXFFLRQHV TXH ÀJXUDQ HQ OD SDQWDOOD. Al ¿nal del proceso de erogación, el aparato está listo para ser utilizado. Pantalla de inicio (homepage) Una vez completado el proceso de con¿guración inicial, en la pantalla aparecerá la página de inicio. Desde la pantalla de la página de inicio es posible seleccionar el tipo de bebida deseado, o acceder a la sección ©Guía y Con¿guraciónª. En la sección bebidas se encuentran tres categorías: - ©Bebidas a base de caféª (Expreso, Expreso en pastilla, Café crema, Americano, Expreso cortado) - ©Bebidas a base de lecheª (Leche caliente, Capuchino, Leche cortada, Café con leche, Flat white) - ©Téª (té blanco, té verde, té Oolong, té negro) Presione el botón ©Guía y Con¿guraciónª ( ) para acceder a la sección ©Guía y Con¿guraciónª. Aparecerá una pantalla desde la cual se puede acceder a las secciones ©Mantenimientoª, ©Guía e Infoª y ©Con¿guraciónª. - Seleccione ©Mantenimientoª ( ) para visualizar los procedimientos de mantenimiento del aparato. SHFFLyQ ©MDQWHQLPLHQWRª ( ) ©Ciclo de limpiezaª Pulse para realizar un ciclo de limpieza de los ¿ltros. ©Ciclo de descalci¿caciónª Pulse para realizar un ciclo de descalci¿cación y limpieza de los circuitos internos del aparato. ©Limpieza de la boquilla de erogación del vaporª Pulse para visualizar el procedimiento de limpieza de la boquilla de salida de vapor/agua caliente. ©Dureza del aguaª Pulse para determinar la dureza del agua. - Seleccione ©Guía e Infoª

para acceder a la pantalla de guía e informaciones relativas a la prepara- ción de las bebidas.95

©Guía de moliendaª Proporciona información sobre la molienda correcta del café y el tipo de ¿ltro a utilizar para la bebida seleccionada. ©Guía de infusiónª Proporciona información para obtener una correcta infusión y preparación del café. ©Consejosª Proporciona información sobre la selección manual de la cantidad de café molido, la erogación del café y sobre cómo quitar correctamente el ¿ltro. ©Estadísticaª Permite acceder a la sección de estadísticas. - Seleccione ©Con¿guraciónª ( ) para con¿gurar los ajustes de funcionamiento del aparato. SHFFLyQ ©CRQÀJXUDFLyQª ( ) ©Idiomaª Permite cambiar el idioma elegido. ©Luminosidadª Permite cambiar la con¿guración de brillo de la pantalla. ©Volumen de audioª Permite cambiar el volumen de audio de la pantalla. ©Horaª Permite con¿gurar y modi¿car la hora visualizada en la pantalla. ©Temperatura del caféª Permite cambiar la temperatura de erogación del café. ©Restablecimiento de los ajustes de fábricaª Permite restablecer los ajustes de fábrica del aparato. Realizar este procedi- miento conlleva la pérdida de todas las con¿guraciones y ajustes previamente guardados. - Presione el botón Inicio ( ) para regresar a la pantalla de la página de inicio. OPERACIONES PRELIMINARES Llene el depósito de agua con agua del grifo fresca hasta el nivel MÈX (Fig. ). Introduzca el depósito del agua en su alojamiento (Fig. 9). Para asegurar el funcionamiento correcto de la máquina presione bien a fondo el depósito de agua. Introduzca los granos de café en el contenedor del café en granos (W) (Fig. 3). NR LQWURGX]FD XQD FDQWLGDG H[FHVLYD GH JUDQRV GH FDIp. SH GHEH FHUUDU HO FRQWHQHGRU GHO FDIp HQ JUDQRV FRQ VX WDSD. NOTA VL LQWURGXFH SRFRV JUDQRV GH FDIp FDGD YH] SRGUi GLVIUXWDU GH XQ FDIp FRQ OD PH]FOD VLHPSUH IUHVFD. Ajuste del grado de molido El grado de molienda del café afecta al sabor, más o menos fuerte, y a la calidad de la crema. En el anillo regulador del grado de molienda hay una escala que va de a . Los números más altos corres- ponden a una molienda más gruesa. Los números más bajos corresponden a una molienda más ¿na. Intente hacer un café con un grado de molienda de . Luego varíe el grado de molienda para encontrar el sabor perfecto para su café. Gire el anillo regulador del grado de molienda (P) hacia la iz- quierda (sentido anti horario) si desea un molido grueso

o hacia la derecha (sentido horario) si desea un molido más ¿no

(Fig. 4). El grado de molienda estándar es el número . Para obtener un café más fuerte (sabor amargo), elija un grado de molienda de a . Para un café más ligero, elija un grado de molienda de a .96

NOTA SDUD SUHVHUYDU HO DSDUDWR QR HOLMD XQ JUDGR GH PROLHQGD LQIHULRU D QL VXSHULRU D 1. LRV YD- ORUHV LQIHULRUHV D GHEHUtDQ XWLOL]DUVH GHVSXpV GH DO PHQRV GRV DxRV GH XVR GHO DSDUDWR GHELGR DO SRVLEOH GHVJDVWH GHO PROLQLOOR GH FDIp. NOTA OD HURJDFLyQ GHO FDIp PROLGR FRQ HO JUDGR UHTXHULGR GH PROLHQGD QR HV LQPHGLDWD D FDXVD GHO SROYR UHVLGXDO GH PROLGR DQWHULRU TXH TXHGD HQ HO LQWHULRU GHO FRQGXFWR. EURJXH DO PHQRV GRVLV GH FDIp PROLGR DQWHV GH HIHFWXDU XQ QXHYR DMXVWH GHO JUDGR GH PROLHQGD. ¡Atención! La operación debe realizarse con el aparato encendido, mientras que se están moliendo los granos de café, para facilitar la rotación del anillo regulador del grado de molienda. PREPARACIÓN DE BEBIDAS A BASE DE CAFÉ En la página de inicio, seleccione la categoría ©Bebidas a base de caféª. Aparecerá una pantalla en la que puede seleccionar el tipo de bebida a base de café que se desea. Desde la pantalla de selección de las bebidas a base de café se puede elegir entre los tipos siguientes: Expreso, Expreso en pastilla, Café Crema, Americano, Expreso cortado. Seleccione el tipo de café que desea. Aparecerá una pantalla en la que se puede seleccionar la cantidad de tazas que se van a hacer. Después de seleccionar la cantidad de tazas, aparecerá una pantalla desde la que es posible con¿gurar la cantidad de café molido y la altura de la bebida. Pulse el botón Info ( ) para averiguar cuál es el ¿ltro correcto para usar en función de la selección de la cantidad de tazas hecha anteriormente. &RQÀJXUDFLyQGHODFDQWLGDGGHFDIpPROLGR Pulse el botón Con¿guración ( ) de la sección ©Cantidad de café molidoª para establecer la cantidad de café molido a erogar. Puede elegir entre ©Mínimaª, ©Normalª, ©Máximaª y ©Manualª. Presione las teclas ( ) o ( ) para desplazarse entre las opciones disponibles. Es posible, luego, ajustar el grado de molienda del café (molido ¿no, medio o grueso) por medio del anillo regulador del grado de molienda (P) (véase párrafo ©Ajuste del grado de moliendaª).97

En caso de ajuste manual de la cantidad de café molido y del grado de molienda, siga las con¿guraciones que se muestran en la tabla. Cantidad de café Grado de molienda Tipo de molienda Mínima 9 - Grado grueso Normal 6 - 9 Grado medio Máxima - 6 Grado ¿no &RQÀJXUDFLyQGHODDOWXUDGHOFDIp Presione el botón Con¿guración

en la sec- ción ©Alturaª para con¿gurar la altura de café de- seada. Puede elegir entre ©Cortoª, ©Normalª, ©Largoª y ©Extra largoª. Presione las teclas ( ) o ( ) para desplazarse entre las opciones disponibles. NOTA SDUD SUHSDUDU HO E[SUHVR FRUWDGR VHOHFFLR- QH OD EHELGD ©E[SUHVR FRUWDGRª \ VLJD ODV LQVWUXF- FLRQHV TXH ÀJXUDQ HQ HO SiUUDIR ©PUHSDUDFLyQ GH EHELGDV D EDVH GH OHFKHª. Para cada preparación es posible guardar los parámetros con¿gurados como ©con¿guración predetermina- daª o dentro de su Per¿l (véase párrafo ©Personalización de la con¿guraciónª). PREPARACIÓN DE BEBIDAS A BASE DE LECHE En la página de inicio, seleccione la categoría ©Bebidas a base de lecheª. Aparecerá una pantalla desde la que puede seleccionar el tipo de bebida a base de leche que desea. Desde la pantalla de selección de las bebidas a base de leche se puede elegir entre los tipos siguientes: Leche caliente, Capuchino, Leche cortada, Café con leche, Flat white. Seleccione el tipo de bebida a base de leche que desea. Aparecerá una pantalla en la que se puede seleccionar la cantidad de tazas que se van a hacer. Después de seleccionar la cantidad de tazas, aparecerá una pantalla desde la que es posible con¿gurar la cantidad de café molido, la altura y la cantidad de espuma de la bebida. Pulse el botón Info ( ) para averiguar cuál es el ¿ltro correcto para usar en función de la selección de la cantidad de tazas hecha anteriormente.98

&RQÀJXUDFLyQGHODFDQWLGDGGHFDIpPROLGR Pulse el botón Con¿guración

de la sección ©Cantidad de café molidoª para establecer la cantidad de café molido a erogar. Puede elegir entre ©Mínimaª, ©Normalª, ©Máximaª y ©Manualª. Presione las teclas ( ) o ( ) para desplazarse entre las opciones disponibles. Para ajustar correctamente la cantidad de café molido y el grado de molienda del café, siga las instrucciones presentes en el párrafo ©Con¿guración de la cantidad de café molidoª del capítulo ©Preparación de bebidas a base de caféª. &RQÀJXUDFLyQGHODDOWXUDGHOFDIp Presione el botón Con¿guración

en la sección ©Alturaª para con¿gurar la altura de café deseada. Puede elegir entre ©Cortoª, ©Normalª, ©Largoª y ©Extra largoª. Presione las teclas ( ) o ( ) para desplazarse entre las opciones disponibles. &RQÀJXUDFLyQGHODFDQWLGDGGHHVSXPD Presione el botón Con¿guración

de la sección ©Cantidad de espumaª para establecer la cantidad de espuma deseada. Puede elegir entre ©Mínimaª, ©Normalª y ©Máximaª. Presione las teclas ( ) o ( ) para desplazarse entre las opciones disponibles. NOTA VL VH VHOHFFLRQD OD EHELGD ©LHFKH FDOLHQWHª VHUi SRVLEOH PRGLÀFDU ORV SDUiPHWURV GHVHDGRV H[FOXVLYDPHQWH SDUD OD FDQWLGDG GH HVSXPD GH OHFKH. Para cada preparación es posible guardar los parámetros con¿gurados como ©con¿guración predetermina- daª o dentro de su Per¿l (véase párrafo ©Personalización de la con¿guraciónª).99

Una vez seleccionado el tipo de bebida a erogar desde la pantalla principal y después de haber ajustado los parámetros de cantidad de café molido, altura y cantidad de espuma de leche, proceda como sigue. Elija el ¿ltro de pared simple de taza o tazas (D) o el ¿ltro de pared doble de taza o tazas (E) en función de la cantidad de café que desee preparar o según las indicaciones proporcionadas para el tipo de bebida seleccionada. Filtro de pared simple para taza El ¿ltro de pared simple es ideal si ya se tiene familiaridad con los diversos factores implicados en la preparación del café expreso. Cuando se utiliza este ¿ltro, el grado de molienda, la canti- dad y el prensado del café deben estar equilibrados entre sí. De lo contrario el café Àuirá demasiado rápidamente (si está molido demasiado grueso y no está prensado lo su¿ciente) o demasiado lentamente (si está molido demasiado ¿no y prensado demasiado) a través del ¿ltro. Los insertos del ¿ltro de pared simple sólo son adecuados para el uso de café recién molido. Filtro de pared simple para tazas Filtro de pared doble para taza Gracias a los insertos del ¿ltro de doble pared, el agua Àuye más lentamente a través de los fondos de café durante el proceso de preparación. El ¿ltro de doble pared permite prestar menos atención al prensado correcto y al grado de molienda del café. Por esta razón, el ¿ltro de doble pared es ideal para los menos expertos. Facilita la preparación del café expreso y garantiza una crema perfecta. Filtro de pared doble para tazas Filtro pastilla Utilice el ¿ltro para pastilla solo con pastillas para café que presenten la marca de compatibilidad E.S.E. Introduzca el ¿ltro en el porta¿ltro (Fig. ). 3 Coloque el porta¿ltro bajo el molinillo (Fig. 6). Inserte las pestañas del porta¿ltro en el soporte bajo el molinillo. 4 Pulse el botón con forma de grano de café en la sección ©Cantidad de café molidoª para iniciar la molien- da según los parámetros previamente seleccionados. Si es necesario, ajuste manualmente el grado de molienda como se describe arriba. El aparato deja de moler automáticamente al alcanzar la cantidad de café molido preestablecida o previa- mente seleccionada. En el caso de selección ©Manualª de la cantidad de café molido, pulse nuevamente el botón en forma de grano de café cuando se alcance la cantidad deseada. Retire el porta¿ltro del alojamiento del molinillo (L). 6 Presione el café molido en el porta¿ltro con el prensador (T) (Fig. ). Elimine eventuales restos de café del porta¿ltro. Coloque el porta¿ltro en su asiento de enganche (K) (Fig. ). ¡Atención! Apriete bien el porta¿ltro y asegúrese de que esté enganchado correctamente a la brida.100

SL VH FRORFD XQD FDQWLGDG H[FHVLYD GH SROYR GH FDIp HQ HO LQWHULRU GHO ÀOWUR OD URWDFLyQ GHO SRUWD ÀOWUR SXH- GH UHVXOWDU GLItFLO \R GXUDQWH OD HURJDFLyQ GHO FDIp SXHGHQ SURGXFLUVH SpUGLGDV D WUDYpV GHO SRUWD ÀOWUR. 9 Coloque en la rejilla de apoyo de las tazas una taza adecuada para el tipo de bebida seleccionado (Fig. 9). Pulse el botón de la bebida previamente seleccionada para iniciar la erogación del café. El aparato detiene automáticamente la erogación del café al alcanzar la altura preestablecida o previamente seleccionada. Para detener la erogación antes de que el aparato haya terminado, pulse el botón ©Stopª. Para obtener el primer café bien caliente enganche el porta¿ltro con el ¿ltro colocado (pero sin café molido) en su alojamiento. Erogue una taza de café de modo que el agua caliente limpie y caliente el ¿ltro. Esto no será necesario para los otros cafés. NOTA VL HVWi SUHSDUDQGR OD EHELGD ©APHULFDQRª FRORTXH OD WD]D FRQ HO FDIp GHEDMR GH OD ERTXLOOD GH HURJDFLyQ GH YDSRUDJXD FDOLHQWH \ GHMH HURJDU HO DJXD FDOLHQWH. ¡Atención! Gire lentamente el porta¿ltro de la derecha hacia la izquierda para retirarlo evitando salpicaduras de agua o café. Retire el porta¿ltro (Fig. ). 5HPRFLyQGHOÀOWUR Para retirar el ¿ltro del porta¿ltro, utilice el mango de una cucharilla: levante el borde del ¿ltro para quitarlo. Cómo preparar la espuma para las bebidas a base de leche Erogue el café como se describe anteriormente. AQWHV GH SUHSDUDU OD HVSXPD DVHJ~UHVH GH KDEHU GHVHQJDQFKDGR HO SRUWDÀOWUR GH VX DORMDPLHQWR. ¡Atención! Peligro de quemaduras. Agarre la boquilla de erogación de vapor/agua caliente exclusivamente por la parte de goma. Ponga la leche para espumar en la jarra de la leche. 3 Coloque la boquilla de erogación de vapor/agua caliente dentro de la jarra de la leche (Fig. ). 4 Pulse el botón con forma de jarra de leche en la sección "Cantidad de espuma" para empezar a dispensar espuma según los parámetros previamente seleccionados.101

El aparato deja de dispensar espuma automáticamen- te al alcanzar la cantidad preestablecida o selecciona- da previamente. Para detener la erogación antes de que el aparato haya terminado, pulse el botón ©Stopª. Primero saldrá una pequeña cantidad de agua e, in- mediatamente después, un fuerte chorro de vapor. Sumerja a fondo la boquilla de erogación de vapor/ agua caliente en la leche. En segundos verá subir una espuma densa y cremosa, que se verterá sobre el café previamente erogado para completar la prepara- ción de la bebida elegida. SL HQ OD IDVH GH HVSHUD GHO YDSRU VH SURGXFHQ SHTXHxRV EXÀGRV GH YDSRU D WUDYpV GHO SRUWDÀOWUR HO IHQyPHQR GHEH FRQVLGHUDUVH DEVROXWDPHQWH QRUPDO. DHVSXpV GH FDGD XVR GHMH VDOLU YDSRU GXUDQWH XQRV VHJXQGRV SDUD OLEHUDU HO RULÀFLR GH OD ERTXLOOD GH

YDSRU GH ORV HYHQWXDOHV

UHVLGXRV GH OHFKH. CÓMO HACER EL CAFÉ CON PASTILLA Para hacer café con pastilla se debe utilizar el ¿ltro para pastilla (F) en dotación (Fig. ): Coloque la pastilla monodosis en el porta¿ltro (Fig. 3). Presione la pastilla en el ¿ltro. La pastilla monodosis debe quedar bien en el centro y colocada en el inte- rior del ¿ltro. 3 Para evitar posibles fugas de agua, doble e introduzca hacia el interior del ¿ltro las partes exteriores de papel de la pastilla que podrían sobresalir del porta¿ltro (Fig. 4). 4 Coloque el porta¿ltro en su asiento de enganche (K) (Fig. ). ¡Atención! Apriete bien el porta¿ltro y asegúrese de haberlo enganchado correctamente a la brida para evitar salpicaduras de agua o café. Seleccione la bebida "Expreso en pastilla" y siga las instrucciones en la pantalla. NOTA HQ HO FDVR GH VHOHFFLyQ GH OD EHELGD ©E[SUHVR HQ SDVWLOODª QR HV SRVLEOH FRQÀJXUDU ORV SDUi- PHWURV GHVHDGRV SDUD OD FDQWLGDG GH FDIp PROLGR. Después de haber preparado el café, al retirar el porta¿ltro, la pastilla podría quedar atrapada en el alojamien- to del porta¿ltro. Para quitarla, incline el porta¿ltro, dejando que la pastilla caiga en el mismo. ¡Atención! Peligro de quemaduras. No toque las partes metálicas del aparato. Para obtener siempre un café excelente hay que comprar la pastilla que tiene la marca de compatibilidad E.S.E. SL OD SDVWLOOD QR HVWi ELHQ FRORFDGD R HO SRUWDÀOWUR QR HVWi ELHQ FHUUDGR SRGUtDQ VDOLU DOJXQDV JRWDV GH DJXD GHO SRUWDÀOWUR PLVPR.

REUTILIZACIÓN PARA CAFÉ

Para erogar un café después de la producción del vapor no necesita realizar ninguna operación. La máquina está equipada con un sistema de control electrónico que permite erogar el café siempre a la temperatura óptima.102

En la página de inicio, seleccione la categoría ©Téª. Aparecerá una pantalla en la que puede seleccionar el tipo de té deseado. Desde la pantalla de selección de los tés se puede elegir entre los tipos siguientes: té blanco, té verde, té Oolong, té negro. Seleccione el tipo de té que desea. Aparecerá una pantalla desde la cual puede con¿gurar la altura de la bebida. - Pulse el botón Con¿guración

en la sección ©Alturaª para con¿gurar la altura de té deseada. Puede elegir entre ©Cortoª, ©Normalª, ©Largoª y ©Extra largoª. - Presione las teclas ( ) o ( ) para desplazarse entre las opciones disponibles. 3 Coloque una taza bajo la boquilla de erogación de vapor/agua caliente. 4 Pulse el botón de la bebida de té previamente seleccionada para empezar la erogación. El aparato detiene automáticamente la erogación al alcanzar la altura preestablecida o seleccionada previa- mente. Para detener la erogación antes de que el aparato haya terminado, pulse el botón ©Stopª. Para cada preparación es posible guardar los parámetros con¿gurados como ©con¿guración predetermina- daª o dentro de su Per¿l (véase párrafo ©Personalización de la con¿guraciónª).

PERSONALIZACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN

Desde la pantalla principal de cada categoría de bebida, presione el botón ©Personalizaciónª ( ) para ac- ceder a la sección de personalización y guardar las preferencias relacionadas con la cantidad de café molido, la altura o la cantidad de espuma como con¿guración predeterminada o dentro de su propio Per¿l. Se pueden con¿gurar hasta cuatro per¿les para cada una de las tres categorías de bebidas (para un total de personalizaciones). NOTA SDUD FDPELDU ODV SUHIHUHQFLDV JXDUGDGDV FRPR SUHGHWHUPLQDGDV HV QHFHVDULR UHVWDEOHFHU OD FRQÀJXUDFLyQ GH IiEULFD GHVGH OD VHFFLyQ ©CRQÀJXUDFLyQª GH ©GXtD \ CRQÀJXUDFLyQª.103

CONSEJOS ÚTILES PARA OBTENER UN BUEN EXPRESO ITALIANO El grado de molienda, la cantidad de café molido, el prensado del café en el porta¿ltro y la duración de la eroga- ción del agua tienen un efecto en el sabor más o menos fuerte del café y en la calidad de la crema. Puede hacer pruebas cambiando uno o más de estos parámetros para encontrar el sabor perfecto para su café. Si elige una molienda más ¿na, recuerde que debe aumentar la cantidad de café molido en el porta¿ltro y pre- sionar menos el café con el prensador, de lo contrario el café podría quedar aguado. Al contrario, si la molien- da es gruesa, disminuya la cantidad de café molido en el porta¿ltro y presione más el café con el prensador. Guarde los granos de café en un bote cerrado, en un lugar fresco y lejos de la humedad. Si es posible, guarde el café al vacío y compre el café en paquetes pequeños para tener siempre café fresco para moler. Desde la sección ©Guía de infusiónª de ©Guía e Infoª (desde la página de inicio, pantalla ©Guía y Con¿gura- ciónª), es posible ver en la pantalla las instrucciones para obtener siempre un café equilibrado. MROLHQGD DRVLÀFDFLyQ GHO FDIp UVR GHO SUHQVDGRU TLHPSR GH HURJDFLyQ Café equilibrado Óptimo - g ( taza) - g ( tazas) Bien prensado Erogación correcta (4- segundos) Café aguado Sabor ligero Café molido demasiado grueso Poco café molido en el porta¿ltro El café en el ¿ltro no está bastante prensado Erogación demasiado rápida (-3 segundos) Café fuerte Sabor amargo Poca cantidad Café molido demasiado ¿no Demasiado café molido en el porta¿ltro Café en el ¿ltro prensado excesivamente Erogación demasiado lenta (- segundos) Presión OK Presión baja Presión alta El café Àuye en las tazas al cabo de 4- segundos La erogación es lenta y caliente La crema es de color marrón con textura rica El café es marrón oscuro El café Àuye en las tazas al cabo de -3 segundos La erogación es rápida y acuosa La crema es más clara y con textura ¿na El café es de color marrón claro, sabor amargo pero ligero El café Àuye en las tazas al cabo de - segundos La erogación es lenta e incompleta La crema es más oscura o no hay El café es de color marrón oscuro, amargo y con un sabor a quemado Después de erogar el café, ero- gue agua caliente del asiento del porta¿ltro sin introducir el porta¿l- tro para limpiar el circuito interno y evitar la formación de incrusta- ciones. Seleccione una molienda más ¿na. Aumente la cantidad de café que se va a moler. Prense el café en el ¿ltro con más fuerza. Programe una molienda más gruesa. Disminuya la cantidad de café que se va a moler. Prense el café en el ¿ltro con menos fuerza.104

FUNCIÓN DE AUTO APAGADO

Este aparato está equipado con un sistema de apagado automático en acuerdo con la nueva normativa sobre los consumos energéticos. Al cabo de 3 minutos de inactividad el aparato se apagará. Para preparar una nueva bebida, presione el botón de encendido ( ) para volver a encender el aparato. LLENADO DEL DEPÓSITO DE AGUA DURANTE EL USO Se recomienda comprobar siempre el nivel del agua en el depósito. Si el depósito se queda sin agua, se notarán una vibración y un ruido más fuertes y un mensaje de adverten- cia aparecerá en la pantalla. Apague el aparato y desenchufe la clavija de la toma de corriente. 4uite el porta¿ltro. Llene el depósito de agua hasta el nivel indicado y vuelva a encender el aparato.

MANTENIMIENTO DEL APARATO

Un mantenimiento y una limpieza regulares preservan y mantiene e¿ciente el aparato durante más tiempo. Acceda a la sección "Mantenimiento" (desde la página de inicio, ©Guía y Con¿guraciónª) para ver e iniciar los procedimientos de mantenimiento y limpieza disponibles para el aparato. ¡Atención! No lave nunca los componentes del aparato en el lavaplatos. No utilice chorros de agua directa. Ciclo de limpieza Asegúrese de que los ori¿cios no estén obstruidos. Si es el caso, haga salir agua hirviendo a través del porta¿ltro introducido sin café, para disolver o eliminar cualquier residuo de café u otras impurezas. ¡Atención! 4uitar el porta¿ltro lentamente puesto que eventual presión residual podría producir salpicaduras. Utilice pastillas y discos de limpieza disponibles en el mercado para limpiar a fondo los ¿ltros aproximada- mente cada 3 meses. Inicie el ©Ciclo de limpiezaª desde la pantalla y siga las instrucciones en la pantalla. Introduzca una pastilla y un disco para la limpieza de los ¿ltros en el porta¿ltro (sin café). Coloque el porta¿ltro en su asiento de enganche (K) (Fig. ). Llene el depósito de agua con agua del grifo fresca hasta el nivel MÈX (Fig. ). Introduzca el depósito del agua en su alojamiento (Fig. 9). Para asegurar el funcionamiento correcto de la máquina presione bien a fondo el depósito de agua. Pulse el botón ©Inicioª en la pantalla. Retire el porta¿ltro del alojamiento de enganche, saque el ¿ltro del porta¿ltro y enjuague todos los compo- nentes bajo el agua corriente del grifo. Limpie las partes internas con una esponja suave para eliminar cualquier residuo de detergente (Fig. ).105

Repita las operaciones para todos los ¿ltros. &LFORGHGHVFDOFLÀFDFLyQ ¡Atención! No utilice vinagre u otros productos descalci¿cadores no autorizados por el fabricante. Un mantenimiento y una limpieza regulares preservan y mantienen e¿ciente el aparato durante un período más largo limitando considerablemente los riesgos de formación de depósitos calcáreos en el aparato. Si a pesar de ello, después de algún tiempo, el funcionamiento del aparato estuviese comprometido como conse- cuencia del empleo frecuente de agua dura y con mucha cal, se puede hacer un tratamiento de descalci¿ca- ción del aparato para eliminar el funcionamiento defectuoso. Para este ¿n utilice un agente de descalci¿cación a base de ácido cítrico. Este producto se puede encontrar fácilmente en los Centros de Asistencia Técnica. EO FDEULFDQWH QR DVXPH QLQJXQD UHVSRQVDELOLGDG SRU GDxRV D ORV FRPSRQHQWHV LQWHUQRV GHO DSDUDWR FDXVDGRV SRU HO XVR GH SURGXFWRV QR FRQIRUPHV GHELGR D OD SUHVHQFLD GH DGLWLYRV TXtPLFRV. Acceda a la sección "Mantenimiento" (desde la página de inicio, pantalla ©Guía y Con¿guraciónª) para ver e iniciar el procedimiento de descalci¿cación del aparato. El aparato indica la necesidad de un procedimiento de descalci¿cación cuando en la pantalla aparece el mensaje de descalci¿cación necesaria. Inicie el "Ciclo de descalci¿cación" desde la pantalla y siga las instrucciones en la pantalla. Gire lentamente el porta¿ltro de derecha a izquierda para retirarlo evitando salpicaduras de agua o de café (Fig. ).

Retire el ¿ltro ablandador de agua del depósito de agua. Llene el depósito de agua con agua del grifo fresca hasta el nivel MÈX (Fig. ). Vierta la solución descalci¿cadora en el depósito de agua. Coloque debajo del asiento de enganche del porta¿ltro un recipiente lo su¿cientemente grande como para contener el agua del depósito. Coloque la boquilla de erogación de vapor/agua caliente en el recipiente. El programa de descalci¿cación comienza y la solución contenida en el depósito empieza a salir por el asiento de enganche del porta¿ltro y por la boquilla de erogación de vapor/agua caliente. Los depósitos de cal serán eliminados del circuito interno del aparato. Después de una serie de lavados y pausas, el ciclo de descalci¿cación termina. Retire el depósito de agua y enjuáguelo con agua fresca. Llene el depósito de agua con agua del grifo fresca hasta el nivel MÈX (Fig. ).106

Limpieza de la boquilla de erogación de vapor/agua caliente ¡Atención! Realice la operación cuando la boquilla de erogación de vapor/agua caliente está fría para evitar quemaduras. Desde la pantalla inicie ©Limpieza de la boquilla de erogación del vaporª y siga las instrucciones que apare- cen en la pantalla. Desenrosque la boquilla del tubo de erogación de vapor/agua caliente (Fig. ) y lávela con agua corriente. La boquilla de erogación de vapor/agua caliente se puede limpiar con un paño no abrasivo. Si es necesario, con el al¿ler en dotación limpie el ori¿cio de salida del vapor (Fig. 6). Enrosque la boquilla hasta que esté completamente bloqueada. Después de cada uso, deje que se emita vapor durante un par de segundos para limpiar el ori¿cio de salida de cualquier residuo. Dureza del agua Sumerja la tira reactiva para la dureza del agua en agua fría durante un segundo. Saque la tira. 4uite eventuales restos de agua. Espere unos segundos para obtener el resultado. Seleccione en la pantalla la coincidencia más cercana al resultado obtenido. Limpieza de los componentes Lave la jarra de la leche (H), el porta¿ltro (G) y los ¿ltros (D-E-F) con agua y detergente. Enjuague bien y seque todas las piezas.

/LPSLH]DGHODVHGHGHOSRUWDÀOWUR

Si el aparato se utiliza todos los días, pueden producirse sedimentos de posos de café en el asiento de en- ganche del porta¿ltro. Elimine eventuales residuos con un palillo, una esponja o dejando Àuir agua a través del asiento de enganche del porta¿ltro sin el porta¿ltro insertado (Fig. -). ¡Atención! No lave el porta¿ltro en el lavavajillas.107

Limpieza del depósito de agua ¡Atención! La limpieza debe efectuarse con el aparato apagado y desconectado de la toma de corriente. Limpie periódicamente el interior del depósito de agua con una esponja o un paño húmedo. Limpieza de la rejilla de apoyo de las tazas (O) y de la bandeja de goteo (M) ¡Atención! La limpieza debe efectuarse con el aparato apagado y desconectado de la toma de corriente. Vacíe de vez en cuando la bandeja de goteo (M). La bandeja de goteo está equipada con un Àotador (N). Cuando el Àotador sobresale de la rejilla de apoyo de las tazas signi¿ca que la bandeja de goteo está llena de agua y se debe vaciar. 4uite la rejilla de apoyo para las tazas (O). Retire la bandeja de goteo del aparato. Vacíe y lave la bandeja de goteo bajo el agua corriente. Siga el mismo procedimiento para limpiar también la rejilla de apoyo de las tazas. Limpieza del cuerpo del aparato ¡Atención! La operación de limpieza se debe efectuar cuando las partes calientes del aparato han alcanzado la temperatura ambiente. ¡Atención! No utilice detergentes abrasivos. Limpie las partes ¿jas del aparato con un paño húmedo no abrasivo para evitar dañar la carcasa. 'HVEORTXHRGHOPROLQLOORGHFDIp Si el molinillo se bloquea, la causa podría ser la presencia de impurezas entre los granos de café que han bloqueado la muela. El molinillo es completamente extraíble. Para retirar el molinillo, proceda como sigue. Apague el aparato. Desconecte el enchufe de la toma de corriente. Vacíe los restos de café del porta¿ltro (G). Gire el anillo regulador del grado de molienda (P) hacia la izquierda ( ) para elegir el grado de molien- da más gruesa (9, , ) (Fig. 4). Las impurezas que han bloqueado el molinillo caerán en el conducto del café en polvo. Retire la tapa del contenedor de los granos de café. Gire la protección de la muela hacia el símbolo (

Retire la protección junto con la muela (Fig. 9-3). Limpie la muela y el asiento del molinillo con el cepillo de limpieza de la muela (S) en dotación. ¡Atención! No lave la muela con agua corriente o en el lavavajillas. Inserte la muela con su protección en su asiento y vuelva a bloquearla girando hacia el símbolo (

Si la muela no está colocada correctamente en el asiento del molinillo de café, aparecerá un mensaje de error en la pantalla. Introduzca la clavija en la toma de corriente (Fig. ). Para encender el aparato presione el botón de encendido

(Fig. 3). Restaurare el grado de molienda correcto (véase párrafo "Ajuste del grado de molienda"). Coloque un contenedor bajo el molinillo. Desde la pantalla de la página de inicio de selección de las bebidas, seleccione una bebida a base de café. Presione el botón en forma de grano de café y empiece a moler (para obtener indicaciones detalladas, consulte los párrafos ©Preparación de bebidas a base de caféª y ©Cómo erogar el café para las bebidas108

a base de café y a base de lecheª). Deje caer el café molido en el contenedor. Tire el café molido para eliminar las impurezas presentes. El molinillo de café ahora está desbloqueado y el aparato está listo para preparar nuevas bebidas. EURJXH DO PHQRV GRVLV GH FDIp PROLGR SDUD UHVWDEOHFHU DGHFXDGDPHQWH HO JUDGR FRUUHFWR GH PR- OLHQGD. Si el molinillo de café no se pone en marcha y sigue todavía bloqueado, presione el botón de encendido ( ) para apagar el aparato. Gire repetidamente hacia la derecha y hacia la izquierda el anillo regulador del grado de molienda (P) (Fig. 4). Repita el procedimiento descrito anteriormente para intentar volver a arrancar el molinillo de café. Si, tras varios intentos, la operación no tiene éxito, acudir al Centro de Asistencia Autorizado más cercano.

PUESTA FUERA DE SERVICIO

Al poner fuera de servicio el aparato es necesario desconectar la clavija de alimentación de la toma de corriente, vaciar y limpiar el depósito del agua y la bandeja de goteo (véase el párrafo ©Mantenimiento del aparatoª). En caso de desmantelamiento se deberán separar los varios materiales utilizados en la construcción del aparato y proveer a su disposición según su composición y de acuerdo con las disposiciones legales vigentes en el País de uso. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¡Atención! En caso de mal funcionamiento, apague de inmediato el aparato y desconecte la clavija de la toma de corriente.

PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES

El aparato no eroga agua caliente y/o vapor. Probablemente ha entrado aire en el circuito y esto ha desconectado la bomba. Veri¿que que el depósito de agua esté introducido correctamente y que el nivel no haya bajado del mínimo indicado por la marca en el depósito. Ori¿cio de salida de la boquilla de erogación de vapor/agua caliente obstruido. Con el al¿ler en dotación desobstruya eventuales incrustaciones que se hayan formado en el ori¿cio de la boquilla. Hay poca agua y la bomba no aspira. Apague el aparato. 4uitar el depósito de agua. Controle que el nivel del agua en el el depósito sea correcto. Si es necesario, llene el depósito de agua con agua del grifo fresca hasta el nivel MÁX. Introduzca el depósito del agua en su alojamiento (Fig. 9). Encender el aparato. Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia.109

Salida de café por los bordes del porta-¿ltro. Probablemente se haya colocado en el porta-¿ltro una cantidad excesiva de café molido lo cual ha impedido de ajustar hasta el tope el porta- ¿ltro en su alojamiento. 4uitar el porta¿ltro lentamente puesto que eventual presión residual podría producir salpicaduras. Limpiar el asiento de enganche con una esponja (Fig. ). Disminuya la cantidad de café molido y repita la operación. En la junta del asiento de enganche del porta ¿ltro quedaron restos de café molido. Proceder con la limpieza de la junta con una esponja (Fig. ). El ¿ltro que contiene el polvo de café tiene el ori¿cio de salida obstruido. 4uitar el porta¿ltro lentamente puesto que eventual presión residual podría producir salpicaduras. Limpie el ori¿cio del ¿ltro con un cepillo o con el al¿ler en dotación. Limpie el ¿ltro como se describe en el párrafo ©Ciclo de limpiezaª. El café contiene mucha agua y está frío. Polvo de café molido demasiado grande. Para obtener un café más concentrado y más caliente, se debe usar una mezcla de café molido más ¿no. Intente utilizar un grado más ¿no de molienda. Si está haciendo su primer café, el ¿ltro podría estar frío. Intente calentar el ¿ltro antes de preparar el café como se describe en el párrafo ©Cómo erogar el café para las bebidas a base de café y a base de lecheª. Molinillo bloqueado o muy ruidoso. Presencia de impurezas entre los granos de café que han bloqueado la muela. Véase el párrafo "Desbloqueo del molinillo de café". Demasiada cantidad de café erogado. La cantidad de café erogado para taza o tazas se ha regulado mal. Disminuya la cantidad de café erogado. Demasiado café molido en el ¿ltro. La cantidad de café molido para taza o tazas se ha regulado mal. Disminuya la cantidad de café molido. El aparato hace ruido durante la erogación del vapor. El ruido lo causa la bomba del agua que funciona a presiones más altas durante la erogación del vapor. Ninguna acción. Funcionamiento correcto. El aparato hace un ruido extraño durante la erogación del café. Hay poca agua y la bomba no aspira. Apague el aparato. 4uitar el depósito de agua. Controle que el nivel del agua en el el depósito sea correcto. Si es necesario, llene el depósito de agua con agua del grifo fresca hasta el nivel MÁX. Introduzca el depósito del agua en su alojamiento (Fig. 9). Encender el aparato. Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia. El aparato no eroga agua caliente ni vapor. Ori¿cio de la boquilla obstruido. Con el al¿ler en dotación desobstruya eventuales incrustaciones que se hayan formado en el ori¿cio del tubo de erogación de vapor/agua caliente (Fig. 6). La leche no está montada lo su¿ciente. No hay vapor su¿ciente. Con el al¿ler en dotación desobstruya eventuales incrustaciones que se hayan formado en el ori¿cio del tubo de erogación de vapor/agua caliente (Fig. 6). El aparato ha dejado de funcionar. la protección interna del motor eléctrico del molinillo ha intervenido. Apague el aparato y déjelo enfriar durante unos 6 minutos.110

El molinillo está bloqueado o hace un ruido más fuerte. Presencia de impurezas entre los granos de café que han bloqueado la muela. Véase el párrafo "Desbloqueo del molinillo de café". La erogación del café no se produce o se produce demasiado lentamente. El disco agujereado que se encuentra en el asiento de enganche del porta ¿ltro tiene los ori¿cios obstruidos. Haga funcionar el aparato sin el porta¿ltro dejando salir el agua. Si el agua sigue sin salir de manera uniforme por todos los ori¿cios, ejecute la descalci¿cación como se describe en el párrafo ©Ciclo de descalci¿caciónª. El ¿ltro que contiene el polvo de café tiene el ori¿cio de salida obstruido. 4uitar el porta¿ltro lentamente puesto que eventual presión residual podría producir salpicaduras. Limpie el ori¿cio del ¿ltro con un cepillo o con el al¿ler en dotación. Limpie el ¿ltro como se describe en el párrafo ©Ciclo de limpiezaª. Polvo de café molido demasiado ¿no. Trate de usar un grado de molienda más grueso. Polvo de café demasiado prensado. Prensar el café en el ¿ltro con menos presión. Cantidad insu¿ciente de agua erogada. Pruebe a aumentar la cantidad de agua erogada. El deposito no está bien montado. Empuje el depósito de agua hasta el fondo. Hay poca agua y la bomba no aspira. Apague el aparato. 4uitar el depósito de agua. Controle que el nivel del agua en el el depósito sea correcto. Si es necesario, llene el depósito de agua con agua del grifo fresca hasta el nivel MÁX. Introduzca el depósito del agua en su alojamiento (Fig. 9). Encender el aparato. Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia. Depósito vacío. Llene el depósito de agua con agua del grifo fresca hasta el nivel MÁX (Fig. ).111

4 - Delonghi wateronthardend ¿lter

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ARIETE

Modelo : 1312

Categoría : Maquina de cafe