Comfort Boil W4675 - Pava TRISA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Comfort Boil W4675 TRISA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Comfort Boil W4675 TRISA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Comfort Boil W4675 - TRISA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Comfort Boil W4675 de la marca TRISA.
MANUAL DE USUARIO Comfort Boil W4675 TRISA
Instrucciones de uso
Návod k použití
Használati útmutató
Uputstvo za uporabu
Navodilo za uporabo
Návod na obsluhu
ES – Hervidor de agua
Indicaciones de seguridad
ES

- Conexión a la red: La tensión se debe corresponder con las indicaciones de la etiqueta de tipo del aparato.
- Comprobar que el aparato/el cable de alimentación/el cable de prolongación no presenten daños. Nunca poner en servicio los aparatos dañados (incl. cable de alimentación). Deberán ser reparados / sustituidos por el fabricante, su servicio técnico o un técnico cualificado.
- No doblar ni apretar el cable de alimentación, ni tenderlo sobre cantos afilados. ¡Peligro de cortocircuito debido a rotura del cable! No desenchu-far nunca tirando del cable de alimentación o con las manos húmedas.
- Siempre apague y desconecte el aparato: cuando no esté vigilado, antes del montaje /desmontaje, antes de la limpieza, en caso de fallos durante el uso y después del uso.
- Los aparatos sin utilizar / sin vigilar deberán apagarse y desenchufarse. No enrollar el cable de alimentación alrededor del aparato.
- Nunca sumergir el aparato en agua/otros líquidos. ¡Peligro de corto-circuito!

- No utilizar nunca cerca del agua (bañeras, lavabos, etc.). No exponer a la lluvia / humedad. ¡Utilizar el aparato solo con las manos secas!
- Si el aparato se cayera al agua, deberá desenchufarse antes de extraerlo del agua. El aparato deberá ser revisado por un especialista antes de su siguiente uso.

- Nunca abrir uno mismo el aparato — ¡Peligro de sufrir lesiones! Las reparaciones del aparato deben ser realizadas únicamente por personal especializado. Las reparaciones no adecuadas pueden suponer peligros considerables para el usuario.

Indicaciones de seguridad
ES

- Los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades físicas, sensoriales o psíquicas limitadas, con poca experiencia y conocimientos, solo pueden utilizar el aparato bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o si han recibido instrucciones acerca del uso seguro del aparato y han comprendido los peligros a ello asociados. Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin supervisión.
- Los niños no deben jugar con el aparato. Mantener el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños de menos de 8 años. Nunca dejar el aparato en servicio sin vigilar.
- El material de embalaje (p. ej. las bolsas de plástico) debe mantenerse alejado de los niños.
- No colocar nunca el aparato / la conexión de alimentación sobre superficies calientes (placa eléctrica) ni cerca del fuego. No exponer el aparato a un calor fuerte (fuentes de calor, radiadores, radiación solar). Extinguir los aparatos incendiados únicamente con una manta contra incendios.
- Por motivos de seguridad, no utilizar los accesorios no recomendados / no vendidos por el fabricante.
- El aparato ha sido diseñado para su uso doméstico, no para su uso comercial. No operar el aparato en el exterior.
- Operar el aparato en posición vertical sobre una superficie seca, plana, estable y termorresistente. Dejar que el aparato se enfríe antes de guardarlo.


Indicaciones de seguridad
ES

- Si el aparato se usa para fines extraños, se opera inadecuadamente o no es reparado por un especialista, la empresa no asumirá responsabilidad alguna por los eventuales daños que se produzcan. En tal caso desaparecerá el derecho a garantía.
- No operar ni conectar el aparato a temporizadores o interruptores con control remoto.
- No colocar los dedos ni objetos en las aperturas del aparato. No cubrir las aperturas del aparato.
- El aparato se caliente mucho durante su funcionamiento. No tocarlo, puesto que existe peligro de quemaduras. Agarrar solo por el mango.
- Nunca operar el aparato vacío. No sobrellenar el aparato. No mover de sitio los aparatos llenos.
- La parte inferior de la jarra y la base deben estar secas durante el uso.
- Utilizar el aparato únicamente con la base suministrada.
- Al hervir sale vapor fuerte. No orientar la boca de vertido contra partes del cuerpo, muebles, etc.
- Durante el proceso de hervir / al verter el agua, no abrir la tapa — ¡Peligro de sufrir quemaduras! El aparato debe utilizarse únicamente para hervir agua.
Eliminación

- Los aparatos fuera de uso deben dejarse inmediatamente inservibles. Desenchufar y cortar el cable de alimentación. Los aparatos eléctricos deben entregarse en el comercio donde se adquirieron o en un punto de recogida. Este producto no debe desecharse en la basura doméstica, sino conforme a la normativa local.

Bezpečnostní pokyny
CZ

Lea atentamente toda la información contenida en estas instrucciones de uso. Guarde cuidadosamente las instrucciones de uso y entreguelas a eventuales usuarios futuros. El aparato debe utilizarse únicamente con el fin previsto de conformidad con las presentes instrucciones. Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad. Se recomienda operar el aparato conectándolo a un interruptor diferencial (máx. 30 mA).
mm
Technische Daten | Caractéristiques techniques | Dati tecnici | Technical data | Datos técnicos
1850-2200W
Leistung
Puissance
Potenza
Output
Potencia
0,7 ~m
Kabellänge
Longueur du cordon
Lunghezza del cavo
Cable length
Longitud del cable
11
Füllmenge
Contenance
Contenance
Capacity
Volumen de llenado

Geräteübersicht | Description de l'appareil |
Visión general del aparato
Botón para abrir la tapa

text_image
MAX LOL OEL OEL Trisa 360° Touch TaEin-/Ausschalter
InterrupteurON/OFF
InterruttoreON/OFF
ON/OFFswitch
InterruptorON/OFF
Gerät ein
Appareil allumé
Apparecchio acceso
Appliance on
Aparato ON
Gerät aus
Appareil éteint
Apparecchio spento
Appliance off
Aparato OFF
Sockel mit Kabelanschluss Socle avec raccordement de câble Base con collegamento cavo Base with cord connection Base con conexión del cable
Kabelaufwicklung
Si el aparato se calienta demasiado, se apaga automáticamente.
Interruptor en OFF, esperar 10 minutos.

Durante la cocción del agua sale vapor caliente, por lo que no debe orientarse el aparato hacia partes del cuerpo, muebles, etc.

No utilizar debajo de armarios colgados o campanas de cocina.

Gebrauchen | Utiliser | Uso | Use | Uso
Vorbereiten | Préparer | Preparare | Preparation | Preparar
1

¡Nunca sumergir el aparato en agua ni sostenerlo bajo agua corriente.

Limpiarlo con un paño húmedo y dejarlo secar
text_image
Trisa Be Faithene 20 kg 1) Be Faithene 20 kg 2) Be Faithene 20 kg 3) Be Faithene 20 kg 4) Be Faithene 20 kg 5) Be Faithene 20 kg 6) Be Faithene 20 kg 7) Be Faithene 20 kg 8) Be Faithene 20 kg 9) Be Faithene 20 kg 10) Be Faithene 20 kg 11) Be Faithene 20 kg 12) Be Faithene 20 kg 13) Be Faithene 20 kg 14) Be Faithene 20 kg 15) Be Faithene 20 kg 16) Be Faithene 20 kg 17) Be Faithene 20 kg 18) Be Faithene 20 kg 19) Be Faithene 20 kg 20) Be Faithene 20 kg 21) Be Faithene 20 kg 22) Be Faithene 20 kg 23) Be Faithene 20 kg 24) Be Faithene 20 kg 25) Be Faithene 20 kg 26) Be Faithene 20 kg 27) Be Faithene 20 kg 28) Be Faithene 20 kg 29) Be Faithene 20 kg 30) Be Faithene 20 kg 31) Be Faithene 20 kg 32) Be Faithene 20 kg 33) Be Faithene 20 kg 34) Be Faithene 20 kg 35) Be Faithene 20 kg 36) Be Faithene 20 kg 37) Be Faithene 20 kg 38) Be Faithene 20 kg 39) Be Faithene 20 kg 40) Be Faithene 20 kg 41) Be Faithene 20 kg 42) Be Faithene 20 kg 43) Be Faithene 20 kg 44) Be Faithene 20 kg 45) Be Faithene 20 kg 46) Be Faithene 20 kg 47) Be Faithene 20 kg 48) Be Faithene 20 kg 49) Be Faithene 20 kg 50) Be Faithene 20 kg 51) Be Faithene 20 kg 52) Be Faithene 20 kg 53) Be Faithene 20 kg 54) Be Faithene 20 kg 55) Be Faithene 20 kg 56) Be Faithene 20 kg 57) Be Faithene 20 kg 58) Be Faithene 20 kg 59) Be Faithene 20 kg 60) Be Faithene 20 kg 61) Be Faithene 20 kg 62) Be Faithene 20 kg 63) Be Faithene 20 kg 64) Be Faithene 20 kg 65) Be Faithene 20 kg 66) Be Faithene 20 kg 67) Be Faithene 20 kg 68) Be Faithene 20 kg 69) Be Faithene 20 kg 70) Be Faithene 20 kg 71) Be Faithene 20 kg 72) Be Faithene 20 kg 73) Be Faithene 20 kg 74) Be Faithene 20 kg 75) Be Faithene 20 kg 76) Be Faithene 20 kg 77) Be Faithene 20 kg 78) Be Faithene 20 kg 79) Be Faithene 20 kg 80) Be Faithene 20 kg 81) Be Faithene 20 kg 82) Be Faithene 20 kg 83) Be Faithene 20 kg 84) Be Faithene 20 kg 85) Be Faithene 20 kg 86) Be Faithene 20 kg 87) Be Faithene 20 kg 88) Be Faithene 20 kg 89) Be Faithene 20 kg 90) Be Faithene 20 kg 91) Be Faithene 20 kg 92) Be Faithene 20 kg 93) Be Faithene 20 kg 94) Be Faithene 20 kg 95) Be Faithene 20 kg 96) Be Faithene 20 kg 97) Be Faithene 20 kg 98) Be Faithene 20 kg 99) Be Faithene 20 kgK dostání na internetové adrese www.trisaelectronics.ch nebo v servisním centru | Kapható a www.trisaelectronics.ch weboldalon vagy a szolgáltatási ponton | Može se dobiti na www.trisaelectronics.ch ili u servisu | Na voljo na spletnem naslovu www.trisaelectronics.ch ali servisnem mestu | Je možné zakúpiť na internetovej adrese www.trisaelectronics.ch alebo v zákazníckom centre

ES Para este aparato le ofrecemos 5 años de garantía a partir de la fecha de compra. La prestación de garantía consiste en la sustitución o reparación de un aparato con errores de material o fabricación. El cambio por un aparato nuevo o la devolución con reembolso del importe de la compra no son posibles. Quedan excluidos de la prestación de garantía los casos siguientes: desgaste normal, uso comercial, modificación del estado original, trabajos de limpieza, consecuencias de un manejo inadecuado o daños por parte del comprador o terceros, daños atribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas. La prestación de garantía requiere que el aparato dañado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantía fechada y firmada por el establecimiento de venta o con el recibo de compra.
§
Cumplimiento de las directivas europeas de seguridad y compatibilidad electromagnética.
Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en el diseño, el equipamiento, los datos técnicos,
así como eventuales errores u omisiones.