TFA 14.1513.01 - Termómetro

14.1513.01 - Termómetro TFA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 14.1513.01 TFA en formato PDF.

📄 26 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice TFA 14.1513.01 - page 23
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoTermómetro inalámbrico inteligente para barbacoa
MarcaTFA
Modelo14.1513.01
Dimensiones de la carcasa105 x 123 x 109 mm
Peso (solo el aparato)241 g
Alimentación2 pilas 1,5 V AAA (alcalinas recomendadas, no incluidas)
Rango de medición de las sondas0...300°C (32...572°F)
Rango de medición del sensor del espacio de cocción30...400°C (86...752°F)
Precisión±2% (30-300°C), ±4% (301-400°C)
Longitud del cable de las sondasAproximadamente 120 cm, resistente a 380°C
Alcance inalámbricoHasta 30 m en interior, 50 m en campo abierto
Clase de protecciónIP64 (protegido contra salpicaduras)
Compatibilidad de la aplicacióniOS (iPhone 4S, iPod touch 5G, iPad 3G, iPad mini, Apple Watch) y Android 4.3+
Funciones principalesControl simultáneo de la temperatura del espacio de cocción y de la temperatura interna de dos asados, aplicación HyperBBQ, alarmas configurables, retroiluminación, preprogramación de carnes y niveles de cocción
Contenido del paqueteTermómetro, dos sondas de acero inoxidable con cable y carrete, placa de aislamiento térmico, tuerca de mariposa y arandela, manual de instrucciones
SeguridadNo usar en un microondas, usar guantes protectores, mantener fuera del alcance de los niños, no sumergir en agua, no lavar en lavavajillas
Mantenimiento y limpiezaLimpiar con un paño suave y húmedo, no usar disolventes, secar las tomas antes de usar, retirar las pilas si no se usa durante mucho tiempo
Piezas de repuesto y reparabilidadSondas de repuesto disponibles (ref. 30.3525.60); no reparar uno mismo, contactar al vendedor
Información generalFabricante: TFA Dostmann, Alemania; conforme a la directiva 2014/53/UE; frecuencia 2,4 GHz; potencia de radio <10 dBm

Preguntas frecuentes - 14.1513.01 TFA

¿Cómo encender o apagar el termómetro?
Presione el botón de comando (Fig.1-A) durante 3 segundos para encender o apagar el aparato. Se recomienda apagarlo después de cada uso para ahorrar pilas.
¿Qué hacer si la pantalla del termómetro no muestra nada?
Verifique que el aparato esté encendido, que las pilas estén insertadas con la polaridad correcta y reemplácelas si es necesario.
¿Cómo conectar el termómetro a mi teléfono inteligente?
Descargue la aplicación gratuita HyperBBQ desde App Store o Google Play. Encienda el termómetro, luego presione brevemente el botón de comando para el emparejamiento. Siga las instrucciones en la aplicación.
¿Cuál es el alcance del termómetro inalámbrico?
El alcance es de hasta 30 metros en interiores y hasta 50 metros en campo abierto, dependiendo de los obstáculos.
¿Cómo instalar el termómetro en la tapa de la barbacoa?
Coloque la placa de aislamiento térmico sobre el orificio pretaladrado (diámetro 9-14 mm, profundidad 6-27 mm). Inserte el vástago y fíjelo con la arandela y la tuerca de mariposa. Asegúrese de que la barbacoa tenga una tapa de doble pared.
¿Cuáles son las precauciones de seguridad importantes?
Use guantes protectores para manipular las sondas calientes, nunca coloque las sondas directamente sobre el fuego, no use el aparato en un microondas y mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
¿Cómo limpiar el termómetro y las sondas?
Use un paño suave y húmedo. No use disolventes ni abrasivos. Nunca sumerja el aparato en agua. Seque las tomas antes de conectar las sondas.
¿Qué hacer si la temperatura mostrada es incorrecta?
Verifique la ubicación de la sonda (debe insertarse de 2 a 3 cm en la parte más gruesa de la carne, sin contacto con los huesos). Reemplace las pilas si es necesario y verifique el contacto de los enchufes.
¿La alarma suena continuamente?
La alarma se puede configurar en la aplicación para una señal sonora y/o vibración. Presione el botón de comando del termómetro para detenerla. Se reactiva después del intervalo elegido si la condición de alarma persiste.
¿Qué tipos de pilas usar y cómo reemplazarlas?
Use dos pilas alcalinas 1,5 V AAA. Abra el compartimento de pilas en la parte trasera del termómetro, respete la polaridad. Reemplácelas tan pronto como se muestre el indicador de pila baja (un solo segmento).

Preguntas de los usuarios sobre 14.1513.01 TFA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Termómetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 14.1513.01 - TFA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 14.1513.01 de la marca TFA.

MANUAL DE USUARIO 14.1513.01 TFA

Instrucciones de uso

TFA 14.1513.01 - 1

Kat.Nr.: 14.1513.01

TFA 14.1513.01 - 2
Bedienungsanleitung

Instrucciones de uso Bruksanvising

Instrukja obslugi Navod k pouziti

Muchas graclas por haber adqurido este dispositivo de TFA.

TFA 14.1513.01 - Muchas graclas por haber adqurido este dispositivo de TFA. - 1

Antes deutilizar eldispositivo:Leadetenidamente lasInstruclonesdeuso.

Las instrucciones de uso se adjuntan al dispositivo o pueda descargarse de

No emplee el disposito de modo distincto al especificado en estas instruetiones.

Si sigue las instruetiones de uso, evitará que se produzcan dáños en el disposito y no comprometerá a sus derechos por vicios, previstos legalmente debido a un uso incorrecto.

Tenga enIELD ante todo las advertencias de seguidad. Guarde las Instrucciones de uso en un sítlo seguro.

Tack for att du valier detta instrument fran TFA.

TFA 14.1513.01 - Tenga enIELD ante todo las advertencias de seguidad. Guarde las Instrucciones de uso en un sítlo seguro. - 1

Wireless BBQ termómetro
- Dos sondas de acero inoxidable con cable aprox. 120~cm y ayuda para enrollar el cable
- Placa de aislamento temico
Tuerca y arandela
- Instrucciones de uso

Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo:

Termómetro de tapa para barbacoa / parrilla / ahumador / homo de ahumado / caro de parrila
Con dos sondas de acero inoxidable con cable aprox. 120~cm
- Para controlar simultaneamente la temperatura de la CAMERA de coccción y la temperatura interna de un máximo de dos piezas a la pamilla.
- Manejo como a泛建an el smartphone con la aplicacion gratuite para iOS y AndroidTM con rango de hasta 50m (campo libre)

Diversostipsedecameypuntosdecoocionpreprogramados:

  • Carne de vaca, temera, cordero, cerdo, pollo, pavo, pescado, hamburguesas y ahumado
    Well done, medium done, medium, medium rare y rare

  • Temperatura deseada individual o limite superior e inferior ajustable

  • Pantalla del termómetro con iluminación de fondo, muestra alternativamente las temperatas actuales y deseadas

  • Diferentes ajustes de alarma confi gurables (en el termómetro y/o en el dispositivo móvil, Seal y/o vibración, intervalo de alarma)
  • Para fi jar a la tapa de parrilla, como pieza de repuesto, para el equipamento o para el montaje proprio
  • Simplemente introduzcalo en el orificio y fijelo desde el interior con la tuerca

Para su segurldad:

  • El producto solo esADEUADO para el ambito de aplicacion descripto anterior-mente.No emplee el dispositivo de modo distincto al especialcioado en estas instrucciones.
  • No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modifi caciones por su cuenta en el dispositivo.

TFA 14.1513.01 - Para su segurldad: - 1

Precaución!

Riesgo de lesiones!

  • Utilice guantes protectores resistentes al calor cuando toque la sonda durante o.afteres del proceso de cocccion.
  • Tenga cuidado al utiliser las sondas puntiagudas. Mantenga siempre en la caperuza de proteccion.
    No utilise en el microondas.

  • Mantenga los dispositivos y las pilas fuera del alcance de los niños.
    Las pilas contienen acidos nocivos para la salute y poder ser peligrosas si se ingieren. Si se ingiere una pila le pueda causar bajo de 2 horas, quemaduras internas yninger a la muerte. Si sospecha que se ha ingerido una pila o ha entrada en el cuero de othero modo, busque inmediamente ayuda medica.
    No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue. Riesgo de explosiOn!
    Las pilas con un estado de energia bajo deben cambiarse lo antes possible para evaporar fugas. No utilise simultaneamente pilas cuales y usadas o pilas de diferente tipo.

  • Utilice guantes protectores resistentes a produits químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de liquido!

I Advertencias Importantes sobre la calidad del producto

  • Atencion! Coloque el termómetro en el exterior de la parrilla. Asegúrese de que su parrilla tiene una tapa de doble pared, ya que de lo contrario el termómetro pueda resultar dañado por el calor. Utilice el panel de aislamiento temico.
  • No exponga el termómetro a temperatas extremas, vibraciones ni sacudidas. Solamente el sensor de la CAMERA de coccción (hasta 400^ ) y la sonda con asa y cable (hasta 380^ ) son resistentes al calor. Nunca mantenga la sonda directamente sobre el fuego.
  • El termómetro y las sondas está protegados contra las salpacaduras de agua, pero no son impermeables. No sumeria en agua. No limpiar en el lavavajillas.
    No deja la barbacoa con el termometro atornillado sin proteccion al aire libre, sino que cubrala con una cubierta protectora para el agua.

Components:

Termómetro

Fig.1-A - Tecla de control

ON/OFF
Conectar
Parada de la alama
- Iluminación de fondo

Cuerpo

Fig.1-B - Compartimento de las pilas

Fig.1-C Conexión para la sonda con caperuza de protección de goma

Fig.2-D - Sensor de la-camera de cocción

Material de lijacion

Fig.2-E - Placa de aislando ttemico
Fig.2-F-Arandela
Fig.2-G-Tuerca

Pantalla

Fig.5-A Conexión wireless

Fig.5-B - Simbolo de la pila

Fig.5-C- Unidad de la temperatura (^ / ^)

Fig.5-D - Grafico de la secuencia del temporizador

Fig.5-E - Temperatura deseada / Temperatura actual

Fig.5-F - Senal de alarma

Fig.5-G - Indicación de la temperatura

Fig.5-H - Simbolo de la camera de cocción

Fig.5-J - Sonda 1 + 2

Fig.5-K - Mud0

Sonda

Fig.3-H - Sondas de insercón
Fig.3-J Cable
Fig.3-K - Conector macho
Fig.3-L -Ayuda para enrollar el cable

Puesta en marcha

Inserte las pilas en el termómetro

Despegue la pellicula protectora de la pantalla.
- Abra el compartmento de las pilas (Fig.1-B) en la parte posterior del termómetro e introduzca dos pilas新品as 1,5 V AAA. Compruebe que la polaridad sea la correcta al introducir las pilas. Cierre de nuevo el compartmento de las pilas. Se emite una senal acústicaorta, todos los segmentos LCD se muestrany la iluminación del fondo se enciende brevemente. El dispositivo está lista para funciona.
Se muestra la temperatura actual, el símbolo de la CAMERA de coccción (Fig.5-H) y el símbolo de la pila (Fig.5-B).

Conectar las sondas

Despegue con cuidado la caperuz de goma protectora (Fig.1-C) de la abertura para la prima sonda situada en el lateral izquierdo del termometro. Inserte el enchufe de conductor (Fig.3-K) para el cable de la sonda (Fig.3-J) en la conexion.
- Repita este procedimiento para lasegunda sonda.
- Aparecen en la pantalla alternativamente las temperatas actuales por el sensor de la CAMERA de cocción y las sondas 1 y 2 (Fig.5-G).
- Internacionalmente, para la responsabilité de la responsabilité de la responsabilité de la responsabilité de la responsabilité de la responsabilité de la responsabilité de la responsabilité de la responsabilité de la responsabilité de la responsabilité de la responsabilité de la responsabilité de la responsabilité de la responsabilité de la responsabilité de la responsabilité de la responsabilité de la responsabilité de la responsabilité de la responsabilité de la responsabilité de la responsabilité de la responsabilité de la responsabilité de la responsabilité

Montar el termómetro en la tapa (Fig.4)

  • Asegürese de que su parrillaonga una tapa de doble pared.
  • El agujero preperforado deben tener un diametro de 9 a 14 mm y una profundidad de 6 a 27 mm.
  • Coloque la placá de aislamento tírmico (Fig.2-E) en el agujero. El lado plano y más largo apunta hacía arriba. Ahora introduzca el vástago por el agujero y fija el termómetro en la parte posterior de la tapa con la arandela (Fig.2-F) y la tuerca (Fig.2-G).

Apagar y encender el termómetro

  • Mantenga pulsada la tecla del control (Fig.1-A) durante 3 segmundos.
    El dispositivo esta apagado.
  • Para encenderlo, mantenga pulsada la tecla del control de nuevo.

IMPORTANTE: Paraacular la vidautil de las pilas,

apague el dispositorio antes de uso.

Descargar la aplicacion

  • Descargue la aplicacion gratuite HyperBBQ desdela“Apple App Store" o“Google PlayStore”.
  • Asegürase de que tu Telefono móvil cumple los siguientes requisitos: Adecuado para iPhone 4S, iPod touch 5. generación, iPad 3. generación y新模式, iPad mini

Adecuado para Android™ Smartphone 4.3 y新模式

TFA 14.1513.01 - Descargar la aplicacion - 1

TFA 14.1513.01 - Descargar la aplicacion - 2

TFA 14.1513.01 - Descargar la aplicacion - 3

TFA 14.1513.01 - Descargar la aplicacion - 4

Conectar con el dispositivo movil

  • Inicie la aplicación y siga las instrucciones que muestra la aplicación para conectarse.
  • Mantenga pulsada la tecla del control (Fig.1-A) durante 3 seguidos y encienda el termómetro.
    Para emparejar, pulse brevamente la tecla de control.
  • No tiene que repetir el procedimiento de emparejamiento para other aplicaciones, a menos que cambie a(other móvil.

La aparciencia puede diferir entre iOS y Android™, y también puedeCambiar antes de unaactualizacion. Porfavor, sigasiempe las instruccionesvigentes en la aplicacion.

Fig.6-A-Opciones
Fig. 6-B - Estado de la conexión
Fig.6-C-Duración
Fig. 6-D - Timer
Fig.6-E-Funcion fotografica
Fig. 6-F - Temperatura actual de la sonda
Fig. 6-G - Sonda 1 y 2 conmarca de color seleccionada

Fig. 6-H - Plato seleccionado con temperatura deseada

Fig. 6-J - Temperatura actual de la camara de cocción

Fig. 6-K - Sensor de la CAMERA de cocción conmarca de color selecciónada

Fig. 6-L - Plato seleccionado con el limite inferior/superior

Fig. 6-M - Símbolo de pila para el termómetro

Fig. 6-N - Configuración del dispositivo

Control de la temperatura durante el asado

  • El dispositivo puede'utilizar para controlar la temperatura de la casa de coccción en la pamilla y la temperatura interna de un máximo de dos piezas de carne.
  • Conecta las dos sondas de insertion. Para medir la temperatura interna de la carne, introduzca la sonda correspondiente a una profundidad de al menos 2 - 3cm en el centro de la parte mas gruesa de la carne; en caso de carne de ave, entre la pechuga y el muslo; no debe tocar hues ni cartilago ni sobresalir de la carne. La sonda permanece en la carne durante todo el proceso de asado.
  • Para sujetar la sonda a la parrilla recomendamos los clips para termómetros para carne (cat. no. 30.3525.60).
  • Dirigir el cable hacía el exterior. Cierre la tapa. Atencion en el caso de bastadores y bisagras con cantos vivos. No utilize lapellura para enrollar el cable en la parrilla.
  • En la aplicación, selección el sensor de la CAMERA de cocción y los dos son-das uno tras除外 y realizos los ajustes deseados. Selección una temperatura preestablecida por tipo de carne y nivel de cocción deseada, o introduzca una temperatura deseada personalizada o limites superior y inferior. Según el tipo de carne, hay diferentes niveles de cocción disponible.
    Las temperatas actuales y las temperatas deseadas se muestran en la aplicacion y altemativamente en la pantalla del termometro.

Alarma de temperatura

  • Los ajustes de la alarma se pueda configurar en la aplicacion.
  • La alarma se activa en el termómetro y en la aplicacion

  • cuando se alcanza la temperatura interna ajustada

  • cuando la temperatura exceede el limite superior ajustado
  • cuando la temperatura cae por debajo del limite inferior ajustado

  • cuando el timer haexpired.

Pulse la tecla del control (Fig.1-A) en el termómetro para apagar la alarma.
- La alarma vuelve a activarse cuando de un intervalo selectablemintras exista la condidion de alarma.

Illuminacion

Pulse la tecla del control (Fig.1-A) en el termómetro.
- La iluminación de fondo se activa brevamente.

Cuidado y mantenimiento

  • Limpie el termómetro y la sonda con un paño suave, ligeramente humedecido.
    No utilise productos abrasivos o disolventes! No sumeria los dispositivos en agua.
  • En caso de que la tomaonga contacto con agua o vapor, pueda afectar el contacto al cable de la sonda. Seque usted el enchufe antes de usar con un paño, antes de enchufar en el termómetro.
  • Apague el dispositivo antes de uso. Utilice las caperuzas de proteccion de goma para las manos.
    Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un长大o periodo de tiempo.

Camblo de las PLLAS

  • El estado de energia de las pilas del termómetro se muestra dividendo el síntbolo en tres segmentos (Fig.5-B, Fig.6-M).

  • Si solo aparece un segmento, cambie las pilas.

Averías

Problema Solutución
Ninguna indicación del termómetro Acta var el dispositivo Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta Cambiar las pilas
Indicación incorrecta Cambiar las pilasCompruebe el contacto del enchufe a la toma, que está Completely seco
No hay contacto entre el termómetro y la aplicaciónReducir la distancia entre el dispositivo móvil y el termómetro (máx. 50 m campo libre) Reconnectar dispositivos
Indicación de temperatura interna demasiado alta/demasiado bajaComprobar la colocación de la sonda

Si a pesar de haber seguido these pasos, el dispositivo no funciona, dirjase al establecimiento donte adquirio el producto.

Datasétécnicos

Dimensiones de la instalacion: Diametro del agujero 9...14 mm

Profundidad del agujero 6...27 mm

Gama de medicación sonda: 0...300°C (32...572°F)

Precisión: ± 1% (0...99°C | 32...210°F)

Gama de medicación sensor de la

cama de cocci: 30...400°C (86...752°F)

Precisión: ±2% (30...300°C | 86...572°F)

±4% (301...400°C | 574...752°F)

Resolucio: 1^

Cable: aproximadamente 120~cm

a prueba de calor hasta 380^

Alcance: Maximo de 30 m dentro de casa

Maximo de 50 m en campo libre

Clase de proteccion: Protegida contra salpicaduras de agua IP 64

Alimentación de tension: Pilas a 2 x 1,5 V AAA (no incluidas)

Utilice pilas alcalinas.

Dimensiones de cuerpo: 105 x 123 x 109 mm

Frecuencia de transmisión: 2,4 GHz

Potencia maxima de

radiofrequency transmitida: < 10dbm

Compatible: Adecuado para iPhone 4S, iPod touch

  1. generación, iPad 3. generación y新模式,

iPad mini,Apple Watch

Adecuado para

Android™ Smartphone 4.3 ynectvos

Eliminacion

Este produit ha sido fabricado using materiales y componentes que peuvent ser reciclados y reusados.

TFA 14.1513.01 - Eliminacion - 1

Las pilas y baterías no解放思想 en ningún caso junto con la basura domestica. Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y baterías usadas de manière respetuosa con el medio ambiente en el commercio especializzato o bien en los centres de recogida y reciclaje previstos paraarlo根據el relogamento nacional o local. Las denominaciones de los metales pesados que contienen son:

Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo.

TFA 14.1513.01 - Eliminacion - 2

Este dispositivo está identificado conforme à la Direita de la UE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE).

No deseche este producto+junto con la basura domestica. El usuario está obligado aellar dispositivo usoa un punto de recogida de aparatos electricos y electronicos acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente

Estas instruetiones oextractos de las mismas no peuvent ser publicados sin la autorizacion de la TFA Dostmann. Los datos tecnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresion y pueda ser modificados sin previo avis. Los actuales datos tecnicos e informaciones sobre su producto los maye encontrar bajo el numero de articulo en esta pagea web.

Declaración UE de conformidad

Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioeléctrico 14.1513 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la交代a UE de conformidad está disponible en la direction InternetCEEguito:

www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce

www.tfa-dostmann.de | E-Mail: info@ta-fostmann.de

D-97877 Wertheim, Alemania

03/21

TFA 14.1513.01 - Declaración UE de conformidad - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TFA

Modelo : 14.1513.01

Categoría : Termómetro