SAGE the Smart Scoop SCI600 - Máquina de hielo

the Smart Scoop SCI600 - Máquina de hielo SAGE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato the Smart Scoop SCI600 SAGE en formato PDF.

📄 116 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice SAGE the Smart Scoop SCI600 - page 72
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAGE

Modelo : the Smart Scoop SCI600

Categoría : Máquina de hielo

Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones the Smart Scoop SCI600 - SAGE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. the Smart Scoop SCI600 de la marca SAGE.

MANUAL DE USUARIO the Smart Scoop SCI600 SAGE

ÍNDICE2 Medidas de seguridad importantes6 Características de tu nuevo electrodoméstico7 Componentes9 Funcionamiento11 Cuidado y limpieza14 Resolución de problemas15 Garantía SAGE

RECOMIENDA SEGURIDAD ANTE TODO En Sage

nos preocupa mucho la seguridad. Para el diseño y la fabricación de nuestros productos de consumo tenemos en cuenta antes que nada la seguridad de nuestros clientes, como tú. También te rogamos que actúes cuidadosamente al usar cualquier electrodoméstico y que tomes las precauciones siguientes. ADVERTENCIA Para evitar daños en el compresor y garantizar el máximo rendimiento, coloca la unidad en posición vertical durante 12 horas después del transporte y antes de usarla. NOTA Siempre almacena la máquina de helados en posición vertical y nivelada sobre sus pies de apoyo. Esto asegurará un rendimiento able del compresor. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

  • Hay una versión de este documento disponible para descargar en sageappliances.com
  • Antes de usar el producto por primera vez, asegúrate de que la tensión de la toma de corriente coincida con la que gura en la etiqueta en la base del electrodoméstico. Este aparato está equipado con un cable de alimentación que tiene un conductor de conexión a tierra con la respectiva clavija. El aparato debe conectarse a tierra utilizando una toma de corriente apropiada. En el caso de una falla eléctrica, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica.
  • Retira y desecha de forma apropiada los materiales de embalaje antes del primer uso.
  • Para evitar riesgos de asxia de niños pequeños, desecha3

correctamente la cubierta protectora del enchufe.

  • Este aparato es solo para uso doméstico. No se debe utilizar para nes distintos de su uso previsto. No se debe utilizar en vehículos o embarcaciones en movimiento. No se debe utilizar al aire libre. El uso inapropiado podría causar lesiones.
  • Desenrolla completamente el cable de alimentación antes de usar el aparato.
  • Coloca el aparato sobre una supercie estable, resistente al calor, nivelada y seca. No lo pongas muy cerca del borde ni cerca de una fuente de calor (por ejemplo, una placa de cocina eléctrica, un quemador de gas o un horno).
  • La vibración durante el funcionamiento podría hacer que el aparato se mueva.
  • Evita que el cable de alimentación sobresalga del borde de una encimera o una mesa, entre en contacto con supercies calientes o se enrede.
  • Antes de limpiar, mover o guardar el electrodoméstico, asegúrate siempre de que esté apagado (OFF) y desenchufado de la toma de corriente, y de que se haya enfriado tras el uso.
  • Cuando no utilices el electrodo- méstico, debe estar apagado (en la posición OFF) y desenchu- fado de la toma de corriente.
  • No lo utilices si el cable de alimentación, el enchufe o el aparato propiamente dicho están dañados. Ante cualquier daño o si se requiere algún tipo de mantenimiento (que no sea la limpieza), para evitar riesgos debes ponerte en contacto con el servicio de atención al cliente de Sage o visita sageappliances.com.
  • Cualquier tarea de mantenimiento que no sea de limpieza debe realizarla un Centro de servicio autorizado de Sage.
  • No permitas que los niños jueguen con este electrodoméstico.
  • La limpieza y el mantenimiento del electrodoméstico no debe ser realizada por niños menores de 8 años, ni por niños mayores sin la supervisión de un adulto.
  • El electrodoméstico y el cable deben mantenerse fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
  • Se recomienda la instalación de un interruptor diferencial para ofrecer seguridad adicional al usar todos los aparatos eléctricos. Se recomienda usar interruptores de seguridad con una corriente de funcionamiento nominal de no más de 30 mA. Solicita asesoramiento profesional a un electricista.
  • Asegúrate siempre de que el aparato esté correctamente ensamblado antes de usarlo.
  • No utilices el electrodoméstico sobre el escurridor del fregadero.
  • Mantén las manos, los dedos, el pelo, la ropa y utensilios como espátulas y otros alejados de las partes móviles o giratorias durante el uso.4

RECOMENDAMOS SEGURIDAD ANTE TODO

  • No utilices el aparato para nes que no sean la preparación de alimentos y/o bebidas.
  • Para evitar el riesgo de que el electrodoméstico se ponga en funcionamiento por sí solo debido a un restablecimiento involuntario de la protección de sobrecarga, no acoples ningún dispositivo de conmutación externo (por ejemplo, un temporizador) ni conectes el electrodoméstico a un circuito que pueda encenderlo/apagarlo periódicamente.
  • Lee atentamente todas las instrucciones antes del uso y guárdalas para consultas posteriores.
  • El aparato puede ser utilizado por personas con discapacidades físicas o mentales, o sin experiencia ni conocimientos de uso, siempre y cuando reciban supervisión o instrucciones para el uso seguro del dispositivo y comprendan los riesgos de ese uso.
  • El electrodoméstico puede ser utilizado por niños mayores de 8 años siempre y cuando reciban supervisión o instrucciones para el uso seguro del dispositivo

comprendan los riesgos implicados.

  • Coloca el aparato a una distancia mínima de 15 cm de las paredes para garantizar una ventilación adecuada.
  • No cubras las rejillas de ventilación cuando la máquina de helados esté en uso.
  • No coloques ningún ingrediente directamente en la cámara de helados. Coloca los ingredientes en el bol de helado solamente.
  • No almacenes sustancias explosivas como latas de aerosol con un propelente inamable en este aparato.
  • No dejes la máquina de helados sin tapa durante un tiempo prolongado. No uses ningún otro accesorio que no sean los suministrados con el producto. ADVERTENCIA No obstruyas los conductos de ventilación. ADVERTENCIA Si el helado está congelado en el recipiente, no uses dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelamiento. ADVERTENCIA No dañes el circuito refrigerante. ADVERTENCIA No uses aparatos eléctricos dentro del recipiente de helado. ADVERTENCIA Para deshacerte del aparato, llévalo únicamente a un punto limpio autorizado.5

El símbolo mostrado aquí indica que este aparato no debe desecharse con la basura doméstica normal. Debe llevarse a un centro de recogida de residuos designado por las autoridades locales para ese n, o a una empresa que preste ese servicio. Para obtener más información, ponte en contacto con los servicios municipales. Para evitar descargas eléctricas, no sumerjas el enchufe, el cable de alimentación ni el electrodoméstico en agua u otros líquidos.6 CARACTERÍSTICAS DE TU NUEVO ELECTRODOMÉSTICO Modo automático El modo automático bate y congela los ingredientes a la consistencia seleccionada/ deseada. Selecciona una de las cuatro funciones preestablecidas: Sorbete, yogur helado, gelato o helado. El Smart Scoop emitirá un pitido cuando esté listo. Modo manual El tiempo para hacer un helado se puede congurar manualmente para recetas preprogramadas. Funciones preestablecidas La Sage

tiene cuatro funciones preestablecidas para elegir. Selecciona una de las siguientes conguraciones: sorbete, yogur helado, gelato o helado (sorbet, frozen yogurt, gelato o ice cream). Pre-Cool Es una buena práctica preenfriar la máquina al preparar la base de postre. Esta función opcional enfriará la máquina a aproximadamente −10 a −30 °C y generalmente toma entre 5 y 10 minutos. Keep Cool Una vez que se haya logrado la consistencia del postre, Keep Cool evitará que la mezcla se derrita por hasta 3 horas. Cuando la máquina está en este modo, ten en cuenta que el compresor funcionará intermitentemente para garantizar la consistencia del postre. Seguro para niños La máquina Sage

cuenta con un bloqueo para niños. Mantén pulsado HOLD durante 2 segundos para congurar el modo de bloqueo. Para salir de este modo, mantén pulsado durante 2 segundos nuevamente. Agregar ingredientes Las mezclas como chips de chocolate, fruta fresca y sabores se pueden agregar fácilmente a través de la tapa abatible. La máquina de helados emitirá un pitido y ADD MIX-INS parpadeará para hacerte saber que es hora de agregar tus ingredientes favoritos. Sonido La máquina de helados emite un pitido de alerta cuando el helado está listo. Esta alerta se puede congurar entre: alto, suave o mudo.7

A. Bol de helado anodizado No es apto para lavavajillas y no debe guardarse en el congelador. B. Paleta C. Tapa D. Carcasa de acero inoxidable E. POWER

G. Temporizador manual H. Función PRE-COOL

J. Dial temporizador automático / Consistencia Se desplaza entre los siguientes ajustes: sorbete, yogur helado, gelato o helado. Gira el dial hacia la izquierda para obtener postres con textura más suave o hacia la derecha para postres con textura más consistente. K. Botón TEMP / UNITS Permite alternar entre grados Celsius y Fahrenheit. L. Sound ( sonido) Selecciona entre fuerte, suave o mudo. M. Asas N. Receptáculo para el bol Datos técnicos 220–240 V~ 50 Hz 170–200 W8 COMPONENTES

O. Pantalla de control LCD P. Barra de selección de consistencia Q. Indicador de avance R. Keep Cool mantendrá el postre helado frío y batido por hasta 3 horas. S. La leyenda Add Mix-Ins parpadeará para avisarte cuándo es el momento de agregar tus ingredientes de mezcla favoritos. T. Pre-enfriamiento El pre-enfriamiento funciona reduciendo la temperatura de la cubeta a su temperatura de operación óptima antes de que se vierta la mezcla base. Como el aparato ya está frío, tomará menos tiempo para congelarse. Esto reduce el batido requerido para lograr la consistencia densa y cremosa de un gran gelato. U. Cuando se encuentra en el modo PRE-COOL, la tecla de encendido comienza a parpadear para avisar que la máquina está fría y lista para comenzar a batir.

V. “Remove blade” indica que el postre está

terminado y que la cuchilla puede retirarse del bol. ACCESORIOS W. Bol de helado anodizado

X. Espátula para raspar el bol

Y. Paleta Z. Cepillo de botella para facilitar la limpieza de la paleta y el bol9

Preparación de la máquina Retira y desecha todas las etiquetas y materiales de embalaje adjuntos a la máquina. Asegúrate de haber retirado todas las piezas y accesorios antes de desechar el embalaje. Retira la tapa, el bol de helado y la paleta de la máquina. Limpia estas piezas y accesorios con agua tibia jabonosa y enjuaga bien. Asegúrate de que todas las piezas estén completamente secas. PRIMER USO Puesta en marcha inicial

  • Coloca la paleta dentro del recipiente.
  • Coloca los ingredientes dentro del recipiente según el orden de la receta.
  • Coloca el bol en la cámara de helado.
  • Hay 2 ranuras en la cámara del bol. Al colocar el bol, alinea de modo que la bisagra del asa se ubique dentro de esas ranuras.
  • Asegúrate de que la CÁMARA DE BOL y el exterior del bol de helado estén completamente secos antes de colocarlo.

1. Para bloquear la tapa en su posición,

alinea el asa de la tapa con el gráco de alineación, girando en sentido horario a la posición LOCK.

2. Pulsa el botón POWER para encender

3. Gira el dial de selección de consistencia

para el postre elegido. Pulsa el botón START/PAUSE para comenzar el proceso de batido. El tiempo transcurrido se mostrará en la pantalla LCD.

4. El equipo emitirá un pitido cuando el postre

haya alcanzado la consistencia deseada.10 FUNCIONAMIENTO PRE-COOL NOTA PRE-COOL solo se puede operar en el modo de espera antes de pulsar el botón start/cancel. a) PRE-COOL baja la temperatura de la máquina de helados para reducir el tiempo que toma preparar el postre. Es opcional y es ideal para usar mientras preparas la base de helado antes de batir. b) Para seleccionar la función de preenfriamiento, pulsa el botón PRE-COOL. La luz que rodea el botón cambiará de blanco a rojo para indicar que la máquina está en modo PRE-COOL. Este modo preenfriará la máquina a entre −10 y −30 °C, y demorará entre 5 y 10 minutos. READY se iluminará y PRESS START parpadeará en la pantalla LCD cuando la máquina de helados haya alcanzado la temperatura óptima. La paleta comenzará a girar después de que hayan transcurrido 15 minutos, pero no comenzará a hacer el postre congelado a menos que se haya pulsado el botón START/PAUSE. En esta función, la pantalla LCD mostrará la temperatura, PRE-COOLING se iluminará y el indicador de avance se moverá, para hacerte saber que está en este modo. c) PRE-COOL volverá al modo de espera después de 20 minutos o alternativamente se puede apagar pulsando el botón PRE-COOL nuevamente o el botón START/PAUSE que anulará el modo de preenfriamiento. NOTA Se deberá pulsar el botón START/PAUSE para iniciar el proceso de batido después del preenfriamiento.11

Asegúrate de que la máquina de helados esté apagada pulsando el botón POWER. La máquina de helados está apagada cuando el led del botón START / PAUSE ya no se ilumina en rojo. Desenchufa el cable de la toma de corriente. Deja que el compresor de la máquina de helados se enfríe por completo antes de desmontarla y limpiarla.

1. Limpia el exterior de la carcasa de acero

inoxidable y la pantalla LCD con un paño suave y húmedo. No uses una toalla de papel o un paño seca para limpiar la pantalla LCD, ni usa un limpiador abrasivo o un estropajo de metal para limpiar cualquier parte de la máquina de helados, ya que estos rayarán la supercie. NOTA Nunca sumerjas la carcasa de acero inoxidable en agua ni la coloques en el lavavajillas. Ten cuidado de no permitir que el agua o los líquidos de limpieza se ltren debajo de los botones o la pantalla LCD del panel de control. NOTA Para limpiar la cámara de helados, asegúrate de que la unidad esté a temperatura ambiente. Limpia con agua jabonosa y un paño suave y húmedo.

2. Si se produce un derrame de crema,

leche, chocolate, etc. en la cámara interior, retíralo cuidadosamente con un paño suave y húmedo.

3. Deja que todas las supercies se sequen

La tapa se puede limpiar con agua tibia jabonosa, usando una esponja suave. No uses un limpiador abrasivo ni un estropajo metálico ya que estos rayarán la supercie. Deja que todas las supercies se sequen completamente antes de colocarlas en la máquina de helados.

LIMPIEZA DEL BOL DE HELADO

Llena el bol de helado hasta la mitad con agua tibia y jabón. Se pueden usar soluciones suaves en aerosol o limpiadores líquidos no abrasivos. Dejar reposar durante 10-20 minutos. NOTA El bol para helados NO es apto para lavavajillas.

LIMPIEZA DE LA PALETA

1. Lava la paleta con agua tibia y jabón.

Pon el cepillo de botella suministrado en la parte central de la paleta para limpiar todo el helado.

2. Deja que todas las supercies se sequen

completamente antes de volver a montar la máquina de helados. NOTA La paleta y la tapa son aptas para lavavajillas en la rejilla superior SOLAMENTE. ALMACENAMIENTO Guarda el aparato en posición vertical y nivelado sobre sus patas de apoyo. No coloques nada encima de la máquina de helados.12

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA SOLUCIÓN FÁCIL

El helado no se congela

  • Se debe pulsar el botón START/PAUSE.
  • ¿Bebida alcohólica en el helado? Se ha añadido demasiado o demasiado pronto.
  • Asegúrate de que haya una ventilación adecuada alrededor de la máquina de helados. Recomendamos dejar al menos 15 cm entre la máquina de helados y las supercies duras adyacentes. La paleta no se mueve
  • La paleta no se moverá durante los primeros 5 minutos si se selecciona la función de pre-enfriamiento.
  • Verica si el eje central está insertado correctamente en la paleta de plástico; Si el eje central no se mueve, entonces puedes haber un problema con la máquina: llame al servicio de atención al cliente de Sage

La tapa no se ja en su posición

  • La paleta y el recipiente no están colocados correctamente; asegúrate de que el asa del recipiente se asiente dentro de las ranuras y que la paleta esté insertada correctamente. Postre helado no congelado en tiempo asignado
  • La mezcla de postre estaba demasiado caliente cuando se colocó en el bol para helados durante el tiempo asignado en el ajuste manual.
  • Diferentes ingredientes y cantidades afectarán el tiempo de congelación. Dale más tiempo si usas ingredientes como huevos o bebidas alcohólicas. No se puede quitar el inserto del bol después de batir
  • Los ingredientes pueden haberse derramado por un lado del bol y dentro de la cámara. Apaga la máquina y déjela reposar durante 10 a 20 minutos para descongelar el helado. Luego retira el bol y limpia la cámara interior de la máquina de helados. ¿Cómo hago un helado de consistencia suave?
  • Los postres congelados en la barra indicadora de consistencia solo son una guía. Trata de usar la conguración de sorbete. Puedes aumentar la consistencia si el helado no es lo sucientemente duro. ¡Quiero mi helado aún más duro!
  • Retira el helado del recipiente para helados, colócalo en otro recipiente hermético y ubícalo en el congelador durante 1–2 horas o más hasta alcanzar la consistencia deseada. ¿Puedo poner mis ingredientes de mezcla en la base de natillas?
  • Pon tus ingredientes de mezcla al nal cuando se te solicite. Nota: Los ingredientes como las frutas pueden desintegrarse durante el proceso de batido si se agregan antes.13

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA SOLUCIÓN FÁCIL

Mi máquina de helados parece estar vibrando brevemente

  • El compresor interno está montado en montajes de goma especiales para reducir el ruido y la vibración durante su funcionamiento. Cuando no se requiere enfriamiento, el compresor se apagará automáticamente y una pequeña vibración durante 1 a 2 segundos es normal. ¿Los controles no funcionan?
  • El bloqueo para niños puede estar activado. Mantén pulsado el botón HOLD durante 2 segundos para desactivar el bloqueo. ¿La máquina de helados no recuerda mi último ajuste?
  • El ordenador interno solo recordará la conguración una vez que START / PAUSE haya sido activado. La temperatura aparece en grados Fahrenheit
  • Pulsa el botón para cambiar la unidad de temperatura. El helado no se bate, pero el compresor está encendido
  • PRE-COOL está activado.
  • Para prolongar la vida del compresor este tiene un temporizador automático. Espera hasta 3 minutos para que se activa el compresor. Mi helado tiene hielo. ¿Por qué?
  • Algunos postres tienen un mayor contenido de agua, lo que hará que la mezcla contenga más hielo. Saqué el helado del congelador y es muy duro. ¿Por qué?
  • El helado hecho en casa siempre será más duro que el helado comprado en la tienda, ya que contiene menos aire. Sugerimos retirar el helado unos 5 a 10 minutos antes de servir. ¿Puedo colocar el bol de helado en el congelador?
  • No recomendamos colocar el bol de helado en el congelador, ya que el helado se congelará y será muy difícil de sacar. No uses utensilios alados o metálicos para sacar el helado del bol ya que podría rayar el recubrimiento.14

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS

La garantía de Sage Appliances cubre este producto para uso doméstico en territorios especícos durante 2 años a partir de la fecha de compra contra fallos causados por mano de obra y materiales defectuosos. Durante el plazo de la garantía, Sage Appliances reparará o sustituirá productos defectuosos (a criterio de Sage Appliances). Todos los derechos de garantía en virtud de la legislación nacional vigente serán respetados y no se verán afectados por nuestra garantía. Para consultar los términos y condiciones completos de la garantía, así como instrucciones sobre cómo hacer una reclamación, visite www.sageappliances.comthe Smart Scoop