BR 17031 - Sistema hi-fi ADE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BR 17031 ADE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BR 17031 ADE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BR 17031 - ADE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BR 17031 de la marca ADE.
MANUAL DE USUARIO BR 17031 ADE
Se ha decidido por la compra de un producto de gran calidad de lamarca ADE, que aúaunas unidades integentes con un Diseño extraordinario.Esta_radio de ducha es una sola compañero para un sonido de calidad. La larga experiencia de lamarca ADE le asegura unoicosraisedostandares先进技术 y es garantía de calidad.
;Le deseamos que disfrute de la experiencia acústica! El equipo de ADE
Material suministrado
- Radio de ducha con Bluetooth
- Cable de connexion USB
- Cable de audio con clavija de 3,5 mm
- Manual de instrucciones
Indice
Material suministrado 46
Información general 48
Uso adequado 49
Seguridad 49
De un vistazo 52
Puesta en funciona 54
Escuchar la radio 55
Conexión mediante Bluetooth (Emparejamento) .... 57
Conectar y desconectar la radio de ducha 58
Reproduccioneaudio através de Bluetooth 58
Telefonear 59
Reproduccion de audio a trovés de la entrada auxiliar 60
Despertador 61
Funcion REINICIO 62
Limpieza 63
Problema/Solucion 63
Datostecnicos 64
Declaracion de conformidad 65
Garantía 66
Eliminación 66
Este manual de instrucciones describe el manejo seguro y el cuidado del articulo.
Conserve este manual de instructuciones por si necesita volver a consultarlo. Si leenta el articulo a另一边 persona, como el和支持é que se han encañado las reformaciones. Si no se tenen en cuestionas las recomendaciones de estemanual de instructaciones, pueda producirse lesiones o daños en el articulo.
Explicación devinculos

Este=simbolo unido a la palabra PELIGRO advierte de heridas graves.

Este*simbolo unido a la palabra ADVERTENCIA advierte de heridas de grado medio o leve.

Este*simbolo unido a la palabra INDICACION advierte de daños materiales.

Este=simbolo significa informacion adiconal eindicaciones generales.
Uso adequado
-Esta_radio de ducha sirve para la reproduccion de audio atramves de Bluetooth o de cable de audio. Puede utiliser smartphones,ordenadores o tablets, portátiles o reproductores de MP3 como fuentes.
- El aparato no esADEUCUADO para uso commercial.
Seguridad
- Los niños no deben usar con el articulo.
- El aparato incluye una bateria de iones de litio. La bateria no debe sacarse,arrojarse al fuego oponerse en cortocircuito. Riesgo de explosión! Proteja la bateria del calor intenso. La bateria está integra fija en el aparato y no debe sustituirse o extraerse. Existe riesgo de explosión si se extrae incorrectly la bateria. Si la bateria tiene algunos fallo, diríjase al serviceo专业技术 o a un taller especializzato.
RIESGOS para los niños
- Mantenga a los niños lejos del material de embalaje. Existe riesgo de asfixia por ingestión.
RIESGOS debidos a la electricidad
- No realice ninguna modificacion en el articulo o en el cable de connexion. Realice las reparaciones unicamente en un taller especializzato, ya que los aparatos no reparados por personal especializzato representan un peligro para el usuario.
- No abra la carcasa ni introduceczng unico en los orificios de la misma.
- No coloque ningún recipiente con láquidos sobre el aparato oerca de él. Puede volcar y el láquido derramado pueda afectar a la seguridad electrica.
- No cargue la radio de ducha cuando se enquiryre en un entorno humedo (ducha, bañera, etc).
PELIGRO de quemaduras o fuego
- No utilise el aparto cerca de llamas abiertas (por exemple velas) y no coloque velas encendidas sobre el aparato o+junto a él.
- El aparato pueda calentarse@msteadsé estácargando. Por tanto,msteadsecarga, colóquelo en un lugar ventilado y no lo cubra.
Advertencia de daños materiales
- La radio de ducha está protegida fremte a la humedad, pero ni la radio ni el cable suministrado deben sumergirse en agua ni en otro liquido. Proteja el aparato de la humedad elevada, de la luz directa del sol y de la suciedad.
- Antes de utiliser en un entorno humedo, preste atencion a que estén estancas la lengüeta de goma existente y las tomas de connexion situadas bajo ella.
- No conecte la radio a la calidad de altavoces de un amplificador aislado. La radio funciona的结果dada.
- Cuando cambie la_radio de un lugar muy frío a uno muy caliente podra producirse condensacion de agua en el interior. Espereunas horas antes de conectarla.
- Mantenga las tarjetas magnetizadas, tarjetas decretido, etc. alejadas del aparato. Podrián danarse los imanes integrados en laquia.
- No utilise nuncaPRODUCTOmedios del limpieza duros,asperos or abrasivos para limpiar el aparato de radio.Podria arañar las superficies.

Retire la lámina de protección de la pantalla.

1 Lazo para colgar
2 Pantalla
3 Botón de control
4 Botón de control
5 Altavoz
6 Botón de control
7 Botón de control (FM/8)
8 Botón de control
9 Botón de encendido/apagado

10 Microfono
Todas las tomas bajo la lengüeta de goma!
11 DC IN: Toma para cable de energia USB
12 Función REINICIO
13 AUX: Toma para dispositivo externo a泶 de clavija de 3,5 mm

Cable dearga USB

Ventosa para fijación en pared
Carga de la bateria

- Abra la lengüeta de goma del lateral.
- Una el cable de connexion USB incluido con la toma USB DC INde la radio y con la toma USB de un ordinador (PC, tablet, Notebook) o de un cargador USB.
La bateria está cargada cuando en la pantalla deje de iluminarse en rojo el símbolo de la pila. La duración de la entrega en funciona bajo es deunas 4 - 5 horas.
Tenga en cuenta que:
- Deberá volver a cargarse la bateria cuando el símbolo de cargo parpadee en la pantalla (tensión de la bateria < 3,3V ).
- Puede utiliser la radio@m润滑as se está cargando. Pero, en este caso, el tiempo de carga sera mayor. En un entorno humedo (ducha, bañera, etc.), no debe utilizes la radio@m润滑as se está cargando.
- La bateria debe cargarse al menos una vez al mes,leness.
aunque no se utilise. - Mantiene su capacité durante mayor tiempo a temperatura ambiente. Con temperaturas más bajo se reduce el tiempo de funciona bajo.
Ajustar la hora
- Encienda el aparato Maintainando pulsado unoicosometimes el boton
- Mantenga pulsado ※ hasta que parpadee la cifra de las horas en la pantalla.
- Ajuste la hora actual con o
- Pulse
- SeLECTIONE los Minutes actuales con o
- A continuación presione
Fijación en la pared
Puede colgar la radio con elazo o utiliser la ventosa para fjarla, por ejemplo, a una pared de azulejos.
Escuchar la radio
- Encienda el aparato Maintainando pulsado unoicosometimes el boton
- Pulse FM/0 paraCambiar al modo radio (en la pantalla se muestra"FM").
- Mantenga pulsado noos segundos para,iniciar la búsqueada automatáca de emisoras.
Si se encuentran emisoras con la suficiente potencia, se oyen brevamente y se muestra el número de la memoria, por exemple "CH01". La búsqueda automatística continua hasta que se ha Barrier todo el aspectro de Frequencias.
A continua poder reproductrse las emisoras que se han sentido y memorizzato.

Puede interruptir la búsqueda pulsando
- Mediente una pulsaciónorta del botón o se cambia a la emisora memorizada anterior o a la.),
- Ajuste el volumen deseado mediante una pulsación larga de los botones (mas bajo) o (más alto). Observe laindración de la pantalla.
- Apague el aparato Maintainando pulsado uno segundos el botón O pulse brevamente para combustar al modo Bluetooth.

Para ahora energia, lasindicaciones en la pantalla se desconectan pasados 60segundos (si no se pulsa ningún botón). Pulse brevamente cualquierbotón para volver aactivar lasindicaciones.
Mejorar la recepcion de radio
- Intente recibir la emisora de radio en另一边 Frequencia iniciando una nuevo búsqueada.
- Selección另外一个ubicación para el aparato.
Conexión mediante Bluetooth (Emparejamento)

- En caso de que se le Solicite una contracona: introduzca "0000".
- Tenga siempre en cuenta las instrucciones de su dispositivo móvil.
- El alcance de la transmisión mediante Bluetooth es deunos 10 metros.
Establecer conexión
- Encienda el aparato Maintainando pulsado unoicosometimes el boton. Se emiten dos pitidos y en la pantalla parpadea el*simbolo de Bluetooth.
- Active la funciona Bluetooth en su dispositivo móvil e inicia la búsqueada.
- Selezione "BR1703-x" en la lista y conecte el aparato.
Cuando los dos aparatos están connectados, se oyen dos pitidos cortos y el símbolo de Bluetooth se queda fijo en la pantalla.
Tenga en cuenta que:
-
Si apaga la radio, lasuma vez que vuela a encenderla, se conectará automatistically con el dispositivo Bluetooth, si se encuesta cerca y si Tiene activada la funciona Bluetooth. Escuchará dos senales de avis cortas cuando haya sido localizzato el dispositivo con Bluetooth.
-
Si ha connectado un aparato en paralelo a工程技术 de la toma AUX, se reproducirá de forma preferente y la reproducción Bluetooth se interrupirá automatistically. Si vuelve a sacar la clavija de la toma AUX, continua la reproducción a工程技术 de Bluetooth automatistically.
Interrumpir la conexión
Solo puede haber un dispositivo connectado con la radio al mesmo tiempo. Siquiryereconectarotrodispositivo,debe interruptpiranteslaconexionexistente.
- Paraarlo, finalice la connexion Bluetooth en el dispositivo o pulse el botón FM/0 durante 2 seguidos, hasta que escuche una breve melodia y en la pantalla parpadee el símbolo de Bluetooth.
La connexion se ha interruprado y la_radio de ducha puede connectarse con otro dispositivo móvil (o nuevomente con el本身就是).
Conectar y desconectar la radio de ducha
- Mantenga pulsado unoicos segundos el boton para encender el aparato y para volver a apagarlo afterwards,
Reproducciondeaudio através de Bluetooth
- Encienda la radio.
- Inicia la reproduccion de audio en su dispositivo móvil.
Descripción general de los botones de la radio:

- Pulsaciónorta:titledoSiguiente
- Pulsación larga: subir el volumen

- 1 pulsaciónorta: inicio de la canción
- 2x pulsaciones cortas: titulo anterior
- Pulsación larga: bajo el volumen

- Pulsaciónorta:interrumpir la reproducción
- Nueva pulsaciónorta: reanudar la reproducción

Estas functions peuvent activarse también a工程技术 de su dispositivo móvil.
Telefonear
La radio de ducha está equipada con un microfono integrado (entre elazo y las tomas de connexion) y puede utiliser como dispositivo manos libres. Al hacerlo se interrupre la reproduccion en bajo condonacion Bluetooth.
- Pulse el botón para acceptar la llamada entrada.
La conversación se realiza a工程技术 del altovoz y pueda parler libremente.
Pulse nuevomente para finalizar la llamada.

Puede...
- ... acceptar y finalizar la llama normalmente a工程技术 de su smartphone.
- ... selección en el smartphone si la llama se debe pasado directamente a la radio o si preferere tener las conversaciones en privado en el téléphone. Puede encontrar más información al respecto en el manual de instrucciones del smartphone.
Dependiendo del smartphone que utilise, la reproduccion de audio volverá a iniziarse automatistically a veces de la radio al finalizar la llamada.
- Rechazar la llamada: mantenga pulsado durante unosegundos ®@msteads está entrando la llamada.
- Volver a marcar - pulse 2 vezes, para selectionar elultimate número marcado.
Reproducción de audio a工程技术 de la entrada auxiliar
Los dispositivos de audio móvil sin la funciona Bluetooth能把 connectarse directamente a la红线 con el cable de audio suministrado.
- Apague la radio.
- Conecte el dispositivo de audio por medio del cable de audio a la toma de 3,5 mm AUX de la radio.
- Encienda la radio con el botón (
-
Inicie la reproducción en el dispositivo de audio.
-
Seleccione el volumen que desees en la radio y en el dispositivo externo de audio.
Tenga en cuenta que:
- Mediente el botón® pueda partir la radio en silencio.
- Cuando está reproduciendo audio mediante Bluetooth y connecta el cable de audio a la radio, cambia automatistically a la entrada AUX.
- El control de reproduccion se realiza exclusivamente mediante el dispositivo de audio externo.
Despertador
Ajustar hora de alarma

- Paraaabastar la hora del descentador,el aparato nodebeencounterse enel modo radio.
-
Cuando pasan más de 8segundos entre una pulsacióndebotónyotra,elprocesodeajuste finaliza automatistically hay quevolverarepetirlo.
-
mantenga pulsado el botón, hasta que en la pantalla aparezca "ON".
- Pulse de nuevo brevamente. En la pantalla parpadea la cifra de la hora de alarma.
- SeLECTIONA la hora del descentador deseada con o con
- Pulse de nuevo brevamente
- Seleccion los Minutes del descentador deseados con o con
- A continua presione
Despertarse
A la hora establecida, le despertará una melodia fija, incluso awhile el aparato está apagado. Además, en la pantalla se muestra la hora.
- Pulse该如何ier boton para interruprir el descentador. El descentador volverá a sonar a la hora fjada pasadas 24 horas.

Si no presiona ningún botón, laalarma se detendra automatistically después de 3 horas.
Desactivar la funciona descentador
- mantenga pulsado el botón, hasta que en la pantalla aparezca "ON".
- Pulse brevamente
En la pantalla se做不到 "OFF" y la funciona despertador está desactivada.

Puede volver a conectar la funciona descentador del mesmo modo.
Función REINICIO
En caso de que el aparato no reccione al pulsar ningún botón:
- Presione con un objeto bajo (por exemple un clip abierto) en el orificio RESET entre las dos��as de connexion.
La radio volverá a funciona como de costumbre.
Limpieza
- Limpie la radio con un paño ligeramente humedecido y un detergente suave.
Tenga cuidado de que no se introduzca humedad en el interior del aparato. Nosumerja la radio en agua ni en ningún(otherly.
Problema/Solución
| Problema Causa | possible |
| Sin funciona. • Si esnecessary, cargue la batería de la radio. • En caso de que la batería está totalmente cargada: Reiniciele aparato. | |
| No hay reproducción de audio. | • Compruebe si se ha interrupido la reproducción (pulse®). • ¿Esta selecciónado un volumen demasiado bajo en el reproducto o en el altovoz? • ¿Esta introducida la clavija en la toma AUX? |
| No hay connexionBluetooth. | ·¿Su dispositivo móvil tieneBluetooth? ¿Consulte el manual de instructcciones del dispositivo?·¿Está desactivada la funcionaBluetooth?·Compruebe si el altovoz aparece en la lista de Bluetooth del dispositivo móvil. Durante el emparejamiento, coloque muyproximos los dos aparatos y retirede su alrededorthers aparatos con transmisión inalámbrica. |
Datasétécnicos
Modelo: Radio de ducha con Bluetooth
BR 1703-1 (negra),
BR 1703-2 (azul)
Bateria: Bateria de iones de litio 3,7 V
1000 mAh
Corriente y tension 500 - 600 mA/5 V
dearga:
Tiempo de entrega: 4 - 5 horas
Potencia: 5 W RMS
Rango de Frequencia 87,5 -108 MHz
de radio FM (VHF):
Tipido de proteccion IP: IPX5 (proteccion frente a chorro de agua en todas las direcciones)
Version de Bluetooth: 4.0
Peso: 145 gramos
Potencia maxima de 4 dBM
transmisión:
Frecuencia de emisión: 2,4 GHz
Distribuidor: Waagen-Schmitt GmbH
Hammer Steindamm 27-29
22089 Hamburgo, Alemania
Nuestros productos se están desarrollando y mejorando continuamente. Por este motivo,cede la posibiliad de que enequalquier momento pudiera haber Cambios en el Diseño o modificaciones技术水平icas.
Declaración de conformidad
Por la presente, Waagen-Schmitt GmbH declares que la radio de ducha BR 1703-1/BR 1703-2 cumple las directivas 2014/53/UE y 2011/65/UE.
El texto completo declaración de conformidad CE está disponible en lasuma dirección de Internet:
La declaración perdá su validez en caso de se haya realizado una modificación en el aparato sin haber sido previamente aprobada por nuestra parte.
Hamburgo, junio de 2018
Waagen-Schmitt GmbH
Hammer Steindamm 27-29
22089 Hamburgo, Alemania

Garantía
Estimadas(os) clientes, la Empresa Waagen-Schmitt GmbH garantiza durante 2 años a partir de la Fecha de compra, la eliminación de los defectos debidos a fallos de material o fabricación, mediante reparación o cambio del equipo.
En caso de solicitar la aplicación de la garantía, lleve el articulo a su distribuidor con el justificante de compra (explicando el motivo de la reclamación).
Eliminación
Eliminación del embalaje

Elimine el embalaje分开ando los materiales.
Lleve el papel y carton al contentedor de carton y las láminas al de plásticos.
Eliminación del articulo
Elimine el articulo conforme a la normativa correspondiente aplicable en su País.

Los aparatos no deben eliminarse con la basura domestica normal
El articulo debe ser eliminado de forma adequada al final de su vidautil. Para elo, se deben reciclar las piezas del aparato y asievitar un daño al medio ambiente.Deposite el aparato antiguo en un punto de recogida de restos electronicos o desechos reciclables. Para más informacion, dirijase a su Empresa de recogida de residuos o administracion local.

Las pilas y baterias no son residuos domesticos
Todas las pilas y baterias deben depositarse en los+puntos de recogida del ayuntimiento, del distrito o en los commercios. De este modo,可以更好 realizarse la eliminacion de pilas y baterias de una forma respetuosa con el medio ambiente.
;Atencion!
Este aparato incluye una bateria que está instalada fija por razones de seguridad y que no pueda extraerse sin romper la carcasa. La extracción inadequada supone un riesgo para lacurity. Por tanto, entrega en el punto de recogida sin abrir, para que el aparato y la bateria se eliminen adecuadamente. En los servicios MunicipalesEARá tener la informacion de los+puntos de recogida para la eliminacion gratuite de aparatos usados.
ManualFácil