CT2H120250 - Tostadora Vollrath - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CT2H120250 Vollrath en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur CT2H120250 Vollrath
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CT2H120250 - Vollrath y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CT2H120250 de la marca Vollrath.
MANUAL DE USUARIO CT2H120250 Vollrath
GraciasporcompraresteeqipoVollrath.Antesdeusareequipo,leay familariceseconlassiguientesinstruccionesdeoperationseguridc. CONSERVEESTASINSTRUCCIONESCOMOREFERENCIAPARAEL FUTURO.Conservelacajayembaladooriginales.Deberautilizarlos paradevolverelequipoencasodequerequierareparaciones.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Paragarantizarunaoperaciónsegura,lealassiguientesafirmacionesy comprehandasusignificado.Estmanualcontieneprecauidacionesse seguidadquesexplicanacontinuación.Léalasatentamente.

ADVERTENCIA
Advertenciaseusaparaindicarlapresciadeunpeligroque provocarapuedeprovocarlesionesgravesoletaes.

PRECAUCION
Precauciónseusaparaindicarlapresenciadeunpeligroqueprovocar apuedeprovocarlesionespersonalesodanosmaterialislevessise ignoraelviso.
AVISO: Avisoseusaparaseñalarinformaciónimportante norelaciónadaconpeligros.
Paradisminuirelriesgodelesionespersonalesodanos alequipo
- Enchufelosoloentomacorrientesconpuestaatierracuyovoltaje nominalseaelindicadoenlaplacidificatoria.
- Useeilequipoenposicionplanaynivelada.
Desenchufeloydejequeseenfrieantesdelimpiarlootrasladaro, puespermanecalientetrasapagarse.
-Nolotoqueduranteelfuncionamento.
Desenchufelocuandonoestenuso.
-Mantengaelequipoyelicableeléctricolejosdellamasexpuestos, quemadoreseléctricosocalorexcsivo. - Nolodejfuncionandosolo.
Supervisedecercalosequiposenareaspublicasy/ocercadeniños. - Noopereelequiposehadañadoosifunciñadefectuosamente dealgúnmodo.
FUNCIONYPROPOSITO
Estequipoestadiseñadoparatostarproductosdepanadería. Estádestinadoparausarseúnicamenteenoperacionescomercialesdeserviciodecomidas.Noestadiseñadoparausodomésico,industrialnidelaboratorio.NoserecomiendausarlostostadosresmodeloJT1H paratostarpandetamañoestándar.

ModelosJT1

ModelosJT1H
| Núm.art. | Modelo | Voltaje | Rebanadas porhora* (hasta) | Abertura del producto | Enchufe |
| CT2-120350 | JT1 | 120350 | 1% (3,2) | NEMA5-15P | |
| CT2-23035003 | 220-240500 | ReinoUnido | |||
| CT2-23035002 | Schuko | ||||
| CT2H-120250 | JT1H | 120250 | 1-2% (2,5-7,6) | NEMA5-15P | |
| CT2H-23025003 | 220-240500 | ReinoUnido | |||
| CT2H-23025002 | Shuko | ||||
Lasrebanadasporhorasebasenanlavelocidadmaximadelacorrea.
transportadora.Lavelocidaddelacorreetransportadoradeterminaeltiempo
detostadoyafectaelcolorylatexturadelatostada.Losresultadospueden
variarseguneltipodepan.elcolorylapreferenciaedetextura.
REQUISITOSAMBIENTALESYDISTANCIADO
Amenosqueesténhechosdematerialincombustibleorevestidoscon materialaislantetérmiconocombustible,nocoloqueeltostadoren superficiesocercadeparedes,tabiquesomuebesdecocina.Lostostadosnodebensusescercanidebajodecortinasyotros materialescombustibles.
Nocoloqueeltostadorjuntoaunaparatoqueproduzcacalor.
ANTESDELPRIMERUSO
1.Limpieeltostador.Consulte"Limpiezadiaria"enlapagina2.
2.Coloquelarampadealimentacionenlaposiconarriba.Seenvia plegadahaciaabajoenlabandejaparamigas.
CHARACTERISTICAS

FUNCTIONAMENTO
| PRECAUCIÑON |
| Peligrodequemaduras Notoquelequipomientrasesteestécalentandoo funcionando.Lassuperficiescalientespuedenquemarlapiel. |
AVISO:Labandejaparamigasdebeinstalarseeneltostador duranteelfuncionamiento,delocontrarioeltostadorse sobrecalentarà.
Precalendar
1.Enchufeeltostadorenuntomacorrientepeistoaterracuyovoltaje nominalcorrespondaalindicadoenlaplacaidificatoriaquese encuentraenlaparreteposteriodeltostador.
AVISO:Usarunvoltajedistintodelindicadoenlaplac identificatoriadiñaralauinidad.Usarunvoltaje incorrto,omodificarelcablelectricools componenteselectronicospuedañarlaunidade invalidaralagarantía.
2.Girelaperrilladeencendoalaposicióndemaximapotencia(1).
3.Fijelaperillacontroladoradevelocidaddelacorreattransportadora en7.
4.Espere5minutosaqueeltostadorseprecaliente.
Prueba
1.Ajustelaconfiguraciónparaelpanquevaatostar.Pruebelos ajustescolocandounamuestradepanenlarampadealimentacion.
- Evaluadosresultados.
Consejos
| ProductodepanaderíaSugerencias | |
| Rosquillas, pandetrigoocenteno oproductoconaltocontenidode humedad. | Useunavelocidaddecorrea transportadoramáslenta. |
| Commantequillaorecubiertos, talescomopasteles | Noserecomienda. |
| Congelado | Sedebedescongelarantesde tostarlo. |
Tostada
1.Ajustelavelocidaddelacorreattransportadorasegunseanecesario.
Tostadamuyclara:Girelaperrillacontroladoradevelocidadaun numeromenorparareducirlavelocidadyoscurecerlatostada.
Tostadademasiadooscura:Girelaperrillacontroladorade velocidadauunnumeromayoraparaumentarlavelocidady aclararlatostada.
- Paraobtenerelmejorrendimientonosobrecarguetostador. Espereunossegundosantesdecargarunasegundahileradepan eneltostador.
Sielpanseatasca
1.Girelaperrilladeencendidoalaposiciondepagado(O)y desenchufeeltostador.
2.Dejequeseenfrietotalmente.
3.Usetenazaspararetirarelpen.Tengacuidadodenogolpearlos elementoscalefactoresdevidrioporencimaypordebajodela correattransportadora.
LIMPLEZA
| ADVERTENCIA |
| Peligrodedescargaeléctrica Nolorocieconaguaniproductosdelimpieza.Ellíquidopórdía hacercontactoconloscomponenteseléctricosycausarun cortocircuitounadescargaeléctrica. |
| PRECAUCIÑON |
| Peligrodequemaduras Dejequeelequiposeenfríeantesdemoverloolimpiarlo. |
AVISO:Noempleematerialesabrasivos,limpiadoresquerayenni esponjasmetálicasparaasearelesterioredeequipo,ya quepuedendañarelacado.
AVISO: Noesnescesariolimpiarloselementoscalefactores. Las migasylosrestosdecomidasequemaran. Coneltempo, loselementoscalefactoresqupedentomarunaspecto blanquecino, peroellonoafectoralrendimento.
Limpiezadiaria
1.Antesdeapagarelequipoyconlacorreatransportadoragirando, observelacorreporsihayrestosdealimentos.
2.Cuandolosresiduosleguenalapartedelanteradeltrasportador, girelaperrilladeencendidoalaposiciondeapagado.
3.Desenchufeelequipo.
4.Dejequeseenfrietotalmente.
5. Unavezqueestefrio,useuncepilloounestropajoparaelinarios restosdealimentos.
6.Paralimpiarexterior,useunpaoisosuavesumergidoenagua jabonosacalienteafindelimpiarexteriorylaentradaideairedel ventiladordebajodeequipo.Siesnecesario,limpiecon desengrasanteelareadelaentradadelventiladorparaevitar acumulacionesalargoplazo.
7.Vacetylimpielaolasbandejasparamigas.
Póngaseencontactounagenteleservicioauthorizadoparaquerealicnunalimpiezaprofesionaloscomponentes.
SOLUCIONDEPROBLEMAS
| ProblemaPodríadeberseaCursodeacción | ||
| Elitostadornosecalientaylacorretransportadorano semueve. | Elitostadornostáenchufado.Enchúfelo. | |
| Ajusteincorrectodelaperilladeencendido.Girelaperillaalaposicióndeencendido( ). | ||
| Esposiblequeelinterruptordeparedsehaya disyuntado. | 1.Inspececionesieiinterruptorsedisyunto.2.Reinicielo.3.Siel interruptornosedisyuntó,inspeccionelacámarade tostadoporsihayelementoscalefactoresrotos.4.Sieseeselcaso,comuníqueconelserviciodeasistencia tícnicadeVollrath. | |
| Esposiblequeelreincisoehayadysyuntado.Miredebajodeltostadorparaversihayunobjetoimpidiendgelirodalasaspasdelventilador.1.Girelaperilladeencidioalaposiciónndeapagado(0).2.Desenchufeeltostador.3.Espere30minutosaqueelstostadorseenfrie.4.Retireelobjeto.5.Enchufeeltostador.6.Girelaperilladeencidoalaposicióndeencendido( ).7.Pulsebotóndereinicio,ubicadodebajodelpanelposterior.Debeescucharseysentirseelbotóndereinicio.Elitostadordebe comenzarafuncionar.8.Sielproblempersiste.comuníqueconlosServiciosde asistenciatétcnicadeVollrath. | ||
| Inspeccionelasaspasdelventiladorparaversiestánsucias.1.Girelaperilladeencidoalaposiciónndeapagado(0).2.Desenchufeeltostador.3.Espere30minutosaqueelstostadorseenfrie.4.Limpielasaspasdelventilador.5.Enchufeeltostador.6.Girelaperilladeencidoalaposicióndeencendido( ).7.Pulsebotóndereinicio.8.Sielproblempersiste.comuníqueconlosServiciosdeasistenciatétcnicadeVollrath. | ||
| Elitostadorsecalientaycorreetransportadorano semueve. | Puedehaberunproblemaconelmotor/controldevocidadolacadenadetransmisión. | ComuníqueconlosServiciosdeasistenciatétcnicadeVollrath. |
| Lostubosdecalor superioresoinferioresno calientan. | Puedequeunoomáselementossehayanquemado.ComuníqueconlosServiciosdeasistenciatétcnicadeVollrath. | |
| Elitostadorsecalienta repétidamente. | Puedequelabandejaramigasnoestéinstalada.Verifiquesiseinstálolabandeja. | |
| Puedequeelventiladostésucio. | Verifiqueseinstálolabandeja.Consultelas instruccionesanterioresparainspecciptionarylimpiarlasaspasdelventilador. | |
| Puedehaberunproblemaconelventilador.ComuníqueconlosServiciosdeasistenciatétcnicadeVollrath. | ||
| El ventilador no funciona. | Puede haber un problema con el ventilador. | Comuníquese con los Servicios de asistencia tícnica de Vollrath. |
SERVICIOYREPARACION
Cuando está en garantía, la reparación de este producto está disponible a工程技术 del servicei en tienda. Para iniciair el proceso:
- Comuniquee con los Servicios de asistencia tectica de Vollrath llamado al 1-800-309-2250. Este preparado con el numero de articulo, modelo y series. Puede encontrar esta informacion en la plac identificatoria ubicada en el costado o en la parte posterior del equipo. Temen proportione uncomprobantedecompraqueindiquelafechauenquesecomproelequipo.
2.Unrepresentantedeserviciotecnicoleayudaraasolucionareproblemaportelfo. - Si el representante determina que el problema requiere servicios profesal, le ayudar a localizar un centro de service autorizzato.
- Póngase en contacto con el centro de servicios autorizzato y lleve el equipo a dicho centro. Vollrath cubirá el costo de la reparación y/o reemplazo de las piezas defectuosas dentro del periodo de garantía del equipo. La garantía no cubre el costo del transporte del equipo hacía y desde el centrodeservicio.
CLÁUSULADEGARANTIADETHEVOLLRATHCO.L.L.C.
The Vollrath Company LLC garantiza los productos que fabrica o distribuya contra defectos en materiales y fabricacion, segun se especifica en vuestra clausula de garantia completa. En todos los caseos, la garantia rige desde la fecha de compra original del usuario final que aparece en el recibo. La garantia no cubrirnng un daño que resulte del uso indebido, abuso, modificacion o daños causados por el embalado incorrecto durante ladevoluion paraobtenerserviciodereparaciondontrodelperiododevigenciadelaragantia.
La garantia no se aplica a los productos adquiridos para uso personal, familiar ni domestico, y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantia por escritoaloscompradosparadichosuos.
Tubos del calentador: El periodo de garantía es de 1 año, incluida la mano deoba cuando se realiza en un centro de service autorizzato. La garantía no cubre el dano al vidrio del tubo del calentador. El cliente es responsable del costo de transporte del producto al centro de service autorizzato.
Piezasengarantía.Elperiododegarantiaesde2añosparalaspiezas,1anoparalamanodeobra.
Paraobtenerinformaciondegarantia,inscripicondeproductosyanunciosdeproductosnuevos,visitewww.vollrath.com.
| TheVollrathCompany,L.L.C. Headquarters 1236North 18thStreet Sheboygan, Wisconsin 53081-3201USA MainTel:800-624-2051or920-457-4851 MainFax:800-752-5620or920-459-6573 CanadaCustomerService:800-695-8560 TechServices:techservicereps@vollrathco.com www.vollrath.com | Pujadas Ctra.deCastanyet, 132P.O.Box121 17430SantaColomadeFarmers (Girona)-Spain Tel.+34972843201 info@pujadas.es | VollrathofChina VollrathShanghaiTrading Limited 23A,TimeSquarePlaza|500 ZhangYangRoad Pudong,Shanghai200122 Tel:86-21-50589580 | VollrathdeMexicoS.deR.L.deC.V. PerifericoSurNo.7980Edificio4-E Col.SantaMariaTequepexpan 45600Tlaquepaque,Jalisco| Mexico Tel:(52)333-133-6767 Tel:(52)333-133-6769 Fax:(52)333-133-6768 |
ManualFácil