Vollrath CT2H120250 - Tostadora

CT2H120250 - Tostadora Vollrath - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CT2H120250 Vollrath en formato PDF.

📄 12 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Vollrath CT2H120250 - page 9
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoTostadora de cinta transportadora
MarcaVollrath
ModeloCT2H-120250
Alimentación eléctrica120 V, 50/60 Hz, 15 A
Potencia1500 W (estimado)
Capacidad máximaAproximadamente 300 rebanadas por hora
Ajuste de la cintaVelocidad variable
Precalentamiento5 minutos antes de usar
Modo de esperaReduce el consumo eléctrico en un 75%
Bandeja recolectora de migasExtraíble, debe estar colocada durante el funcionamiento
LimpiezaPaño suave y agua jabonosa; cepillar la cinta
SeguridadBotón de rearme; protección contra sobrecalentamiento
Uso previstoComercial (restauración)
Garantía tubos calefactores1 año (incluye mano de obra)
Garantía piezas2 años (1 año mano de obra)
Dimensiones (Largo x Profundidad x Alto)No especificadas
PesoNo especificado

Preguntas frecuentes - CT2H120250 Vollrath

¿Cómo limpiar la tostadora?
Desenchufe el aparato y déjelo enfriar. Use un paño suave humedecido con agua jabonosa para el exterior. Cepille la cinta transportadora y vacíe la bandeja recolectora de migas. No rocíe líquido.
¿Qué hacer si la tostadora no calienta?
Verifique que el aparato esté enchufado y que el botón de encendido esté en la posición Encendido (I). Inspeccione el disyuntor y el botón de rearme ubicado debajo del panel trasero. Si el problema persiste, contacte al soporte técnico.
¿Puedo tostar pan congelado?
El pan congelado debe descongelarse antes de tostarlo. No coloque pan congelado directamente en la tostadora.
¿Cómo ajustar el nivel de tostado?
Use el botón de ajuste de velocidad de la cinta. Para un pan más tostado, reduzca la velocidad (valor inferior). Para un pan menos tostado, aumente la velocidad (valor superior).
¿Qué tipos de pan se recomiendan?
La tostadora es adecuada para pan estándar. Los bagels, panes de trigo o centeno requieren velocidad lenta. Los productos con mantequilla o recubiertos (pasteles) no se recomiendan.
¿Por qué se sobrecalienta la tostadora?
Verifique que la bandeja recolectora de migas esté bien instalada y que las aspas del ventilador estén limpias. Si el problema persiste, contacte al soporte técnico.
¿Cómo rearmar la tostadora después de un sobrecalentamiento?
Ponga el aparato en Apagado (O), desenchúfelo, espere 30 minutos, retire cualquier obstrucción del ventilador, vuelva a enchufar, encienda, luego presione el botón de rearme debajo del panel trasero.
¿Dónde encontrar el número de serie y modelo?
Se encuentran en la placa de características ubicada en el costado o en la parte trasera del aparato. Esta información es necesaria para cualquier solicitud de servicio.
¿Cuál es la garantía de la tostadora?
Los tubos calefactores tienen garantía de 1 año (mano de obra incluida en centro autorizado). Las demás piezas tienen garantía de 2 años, con 1 año de mano de obra. La garantía no cubre daños por mal uso.
¿Se puede usar la tostadora en el hogar?
No, este aparato está diseñado para uso comercial (restauración). No está destinado para uso doméstico.

Preguntas de los usuarios sobre CT2H120250 Vollrath

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CT2H120250 - Vollrath y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CT2H120250 de la marca Vollrath.

MANUAL DE USUARIO CT2H120250 Vollrath

GraciasporcompraresteeqipoVollrath.Antesdeusareequipo,leay familariceseconlassiguientesinstruccionesdeoperationseguridc. CONSERVEESTASINSTRUCCIONESCOMOREFERENCIAPARAEL FUTURO.Conservelacajayembaladooriginales.Deberautilizarlos paradevolverelequipoencasodequerequierareparaciones.

PRECAUCIONESDESEGURIDAD

Paragarantizarunaoperaciónsegura,lealassiguientesafirmacionesy comprehandasusignificado.Estmanualcontieneprecauidacionesse seguidadquesexplicanacontinuación.Léalasatentamente.

Vollrath CT2H120250 - PRECAUCIONESDESEGURIDAD - 1

ADVERTENCIA

Advertenciaseusaparaindicarlapresciadeunpeligroque provocarapuedeprovocarlesionesgravesoletaes.

Vollrath CT2H120250 - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCION

Precauciónseusaparaindicarlapresenciadeunpeligroqueprovocar apuedeprovocarlesionespersonalesodanosmaterialislevessise ignoraelviso.

AVISO: Avisoseusaparaseñalarinformaciónimportante norelaciónadaconpeligros.

Paradisminuirelriesgodelesionespersonalesodanos alequipo

  • Enchufelosoloentomacorrientesconpuestaatierracuyovoltaje nominalseaelindicadoenlaplacidificatoria.
  • Useeilequipoenposicionplanaynivelada.
    Desenchufeloydejequeseenfrieantesdelimpiarlootrasladaro, puespermanecalientetrasapagarse.
    -Nolotoqueduranteelfuncionamento.
    Desenchufelocuandonoestenuso.
    -Mantengaelequipoyelicableeléctricolejosdellamasexpuestos, quemadoreseléctricosocalorexcsivo.
  • Nolodejfuncionandosolo.
    Supervisedecercalosequiposenareaspublicasy/ocercadeniños.
  • Noopereelequiposehadañadoosifunciñadefectuosamente dealgúnmodo.

FUNCIONYPROPOSITO

Estequipoestadiseñadoparatostarproductosdepanadería. Estádestinadoparausarseúnicamenteenoperacionescomercialesdeserviciodecomidas.Noestadiseñadoparausodomésico,industrialnidelaboratorio.NoserecomiendausarlostostadosresmodeloJT1H paratostarpandetamañoestándar.

Vollrath CT2H120250 - FUNCIONYPROPOSITO - 1
ModelosJT1

Vollrath CT2H120250 - FUNCIONYPROPOSITO - 2
ModelosJT1H

Núm.art.ModeloVoltajeRebanadas porhora* (hasta)Abertura del productoEnchufe
CT2-120350JT11203501% (3,2)NEMA5-15P
CT2-23035003220-240500ReinoUnido
CT2-23035002Schuko
CT2H-120250JT1H1202501-2% (2,5-7,6)NEMA5-15P
CT2H-23025003220-240500ReinoUnido
CT2H-23025002Shuko

Lasrebanadasporhorasebasenanlavelocidadmaximadelacorrea.
transportadora.Lavelocidaddelacorreetransportadoradeterminaeltiempo
detostadoyafectaelcolorylatexturadelatostada.Losresultadospueden
variarseguneltipodepan.elcolorylapreferenciaedetextura.

REQUISITOSAMBIENTALESYDISTANCIADO

Amenosqueesténhechosdematerialincombustibleorevestidoscon materialaislantetérmiconocombustible,nocoloqueeltostadoren superficiesocercadeparedes,tabiquesomuebesdecocina.Lostostadosnodebensusescercanidebajodecortinasyotros materialescombustibles.

Nocoloqueeltostadorjuntoaunaparatoqueproduzcacalor.

ANTESDELPRIMERUSO

1.Limpieeltostador.Consulte"Limpiezadiaria"enlapagina2.
2.Coloquelarampadealimentacionenlaposiconarriba.Seenvia plegadahaciaabajoenlabandejaparamigas.

CHARACTERISTICAS

Vollrath CT2H120250 - CHARACTERISTICAS - 1

FUNCTIONAMENTO

PRECAUCIÑON
Peligrodequemaduras Notoquelequipomientrasesteestécalentandoo funcionando.Lassuperficiescalientespuedenquemarlapiel.

AVISO:Labandejaparamigasdebeinstalarseeneltostador duranteelfuncionamiento,delocontrarioeltostadorse sobrecalentarà.

Precalendar

1.Enchufeeltostadorenuntomacorrientepeistoaterracuyovoltaje nominalcorrespondaalindicadoenlaplacaidificatoriaquese encuentraenlaparreteposteriodeltostador.

AVISO:Usarunvoltajedistintodelindicadoenlaplac identificatoriadiñaralauinidad.Usarunvoltaje incorrto,omodificarelcablelectricools componenteselectronicospuedañarlaunidade invalidaralagarantía.

2.Girelaperrilladeencendoalaposicióndemaximapotencia(1).

3.Fijelaperillacontroladoradevelocidaddelacorreattransportadora en7.

4.Espere5minutosaqueeltostadorseprecaliente.

Prueba

1.Ajustelaconfiguraciónparaelpanquevaatostar.Pruebelos ajustescolocandounamuestradepanenlarampadealimentacion.

  1. Evaluadosresultados.

Consejos

ProductodepanaderíaSugerencias
Rosquillas, pandetrigoocenteno oproductoconaltocontenidode humedad.Useunavelocidaddecorrea transportadoramáslenta.
Commantequillaorecubiertos, talescomopastelesNoserecomienda.
CongeladoSedebedescongelarantesde tostarlo.

Tostada

1.Ajustelavelocidaddelacorreattransportadorasegunseanecesario.

Tostadamuyclara:Girelaperrillacontroladoradevelocidadaun numeromenorparareducirlavelocidadyoscurecerlatostada.

Tostadademasiadooscura:Girelaperrillacontroladorade velocidadauunnumeromayoraparaumentarlavelocidady aclararlatostada.

  1. Paraobtenerelmejorrendimientonosobrecarguetostador. Espereunossegundosantesdecargarunasegundahileradepan eneltostador.

Sielpanseatasca

1.Girelaperrilladeencendidoalaposiciondepagado(O)y desenchufeeltostador.
2.Dejequeseenfrietotalmente.
3.Usetenazaspararetirarelpen.Tengacuidadodenogolpearlos elementoscalefactoresdevidrioporencimaypordebajodela correattransportadora.

LIMPLEZA

ADVERTENCIA
Peligrodedescargaeléctrica Nolorocieconaguaniproductosdelimpieza.Ellíquidopórdía hacercontactoconloscomponenteseléctricosycausarun cortocircuitounadescargaeléctrica.
PRECAUCIÑON
Peligrodequemaduras Dejequeelequiposeenfríeantesdemoverloolimpiarlo.

AVISO:Noempleematerialesabrasivos,limpiadoresquerayenni esponjasmetálicasparaasearelesterioredeequipo,ya quepuedendañarelacado.

AVISO: Noesnescesariolimpiarloselementoscalefactores. Las migasylosrestosdecomidasequemaran. Coneltempo, loselementoscalefactoresqupedentomarunaspecto blanquecino, peroellonoafectoralrendimento.

Limpiezadiaria

1.Antesdeapagarelequipoyconlacorreatransportadoragirando, observelacorreporsihayrestosdealimentos.
2.Cuandolosresiduosleguenalapartedelanteradeltrasportador, girelaperrilladeencendidoalaposiciondeapagado.
3.Desenchufeelequipo.
4.Dejequeseenfrietotalmente.
5. Unavezqueestefrio,useuncepilloounestropajoparaelinarios restosdealimentos.
6.Paralimpiarexterior,useunpaoisosuavesumergidoenagua jabonosacalienteafindelimpiarexteriorylaentradaideairedel ventiladordebajodeequipo.Siesnecesario,limpiecon desengrasanteelareadelaentradadelventiladorparaevitar acumulacionesalargoplazo.
7.Vacetylimpielaolasbandejasparamigas.

Póngaseencontactounagenteleservicioauthorizadoparaquerealicnunalimpiezaprofesionaloscomponentes.

SOLUCIONDEPROBLEMAS

ProblemaPodríadeberseaCursodeacción
Elitostadornosecalientaylacorretransportadorano semueve.Elitostadornostáenchufado.Enchúfelo.
Ajusteincorrectodelaperilladeencendido.Girelaperillaalaposicióndeencendido( ).
Esposiblequeelinterruptordeparedsehaya disyuntado.1.Inspececionesieiinterruptorsedisyunto.2.Reinicielo.3.Siel interruptornosedisyuntó,inspeccionelacámarade tostadoporsihayelementoscalefactoresrotos.4.Sieseeselcaso,comuníqueconelserviciodeasistencia tícnicadeVollrath.
Esposiblequeelreincisoehayadysyuntado.Miredebajodeltostadorparaversihayunobjetoimpidiendgelirodalasaspasdelventilador.1.Girelaperilladeencidioalaposiciónndeapagado(0).2.Desenchufeeltostador.3.Espere30minutosaqueelstostadorseenfrie.4.Retireelobjeto.5.Enchufeeltostador.6.Girelaperilladeencidoalaposicióndeencendido( ).7.Pulsebotóndereinicio,ubicadodebajodelpanelposterior.Debeescucharseysentirseelbotóndereinicio.Elitostadordebe comenzarafuncionar.8.Sielproblempersiste.comuníqueconlosServiciosde asistenciatétcnicadeVollrath.
Inspeccionelasaspasdelventiladorparaversiestánsucias.1.Girelaperilladeencidoalaposiciónndeapagado(0).2.Desenchufeeltostador.3.Espere30minutosaqueelstostadorseenfrie.4.Limpielasaspasdelventilador.5.Enchufeeltostador.6.Girelaperilladeencidoalaposicióndeencendido( ).7.Pulsebotóndereinicio.8.Sielproblempersiste.comuníqueconlosServiciosdeasistenciatétcnicadeVollrath.
Elitostadorsecalientaycorreetransportadorano semueve.Puedehaberunproblemaconelmotor/controldevocidadolacadenadetransmisión.ComuníqueconlosServiciosdeasistenciatétcnicadeVollrath.
Lostubosdecalor superioresoinferioresno calientan.Puedequeunoomáselementossehayanquemado.ComuníqueconlosServiciosdeasistenciatétcnicadeVollrath.
Elitostadorsecalienta repétidamente.Puedequelabandejaramigasnoestéinstalada.Verifiquesiseinstálolabandeja.
Puedequeelventiladostésucio.Verifiqueseinstálolabandeja.Consultelas instruccionesanterioresparainspecciptionarylimpiarlasaspasdelventilador.
Puedehaberunproblemaconelventilador.ComuníqueconlosServiciosdeasistenciatétcnicadeVollrath.
El ventilador no funciona.Puede haber un problema con el ventilador.Comuníquese con los Servicios de asistencia tícnica de Vollrath.

SERVICIOYREPARACION

Cuando está en garantía, la reparación de este producto está disponible a工程技术 del servicei en tienda. Para iniciair el proceso:

  1. Comuniquee con los Servicios de asistencia tectica de Vollrath llamado al 1-800-309-2250. Este preparado con el numero de articulo, modelo y series. Puede encontrar esta informacion en la plac identificatoria ubicada en el costado o en la parte posterior del equipo. Temen proportione uncomprobantedecompraqueindiquelafechauenquesecomproelequipo.
    2.Unrepresentantedeserviciotecnicoleayudaraasolucionareproblemaportelfo.
  2. Si el representante determina que el problema requiere servicios profesal, le ayudar a localizar un centro de service autorizzato.
  3. Póngase en contacto con el centro de servicios autorizzato y lleve el equipo a dicho centro. Vollrath cubirá el costo de la reparación y/o reemplazo de las piezas defectuosas dentro del periodo de garantía del equipo. La garantía no cubre el costo del transporte del equipo hacía y desde el centrodeservicio.

CLÁUSULADEGARANTIADETHEVOLLRATHCO.L.L.C.

The Vollrath Company LLC garantiza los productos que fabrica o distribuya contra defectos en materiales y fabricacion, segun se especifica en vuestra clausula de garantia completa. En todos los caseos, la garantia rige desde la fecha de compra original del usuario final que aparece en el recibo. La garantia no cubrirnng un daño que resulte del uso indebido, abuso, modificacion o daños causados por el embalado incorrecto durante ladevoluion paraobtenerserviciodereparaciondontrodelperiododevigenciadelaragantia.

La garantia no se aplica a los productos adquiridos para uso personal, familiar ni domestico, y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantia por escritoaloscompradosparadichosuos.

Tubos del calentador: El periodo de garantía es de 1 año, incluida la mano deoba cuando se realiza en un centro de service autorizzato. La garantía no cubre el dano al vidrio del tubo del calentador. El cliente es responsable del costo de transporte del producto al centro de service autorizzato.

Piezasengarantía.Elperiododegarantiaesde2añosparalaspiezas,1anoparalamanodeobra.

Paraobtenerinformaciondegarantia,inscripicondeproductosyanunciosdeproductosnuevos,visitewww.vollrath.com.

TheVollrathCompany,L.L.C. Headquarters 1236North 18thStreet Sheboygan, Wisconsin 53081-3201USA MainTel:800-624-2051or920-457-4851 MainFax:800-752-5620or920-459-6573 CanadaCustomerService:800-695-8560 TechServices:techservicereps@vollrathco.com www.vollrath.comPujadas Ctra.deCastanyet, 132P.O.Box121 17430SantaColomadeFarmers (Girona)-Spain Tel.+34972843201 info@pujadas.esVollrathofChina VollrathShanghaiTrading Limited 23A,TimeSquarePlaza|500 ZhangYangRoad Pudong,Shanghai200122 Tel:86-21-50589580VollrathdeMexicoS.deR.L.deC.V. PerifericoSurNo.7980Edificio4-E Col.SantaMariaTequepexpan 45600Tlaquepaque,Jalisco| Mexico Tel:(52)333-133-6767 Tel:(52)333-133-6769 Fax:(52)333-133-6768
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Vollrath

Modelo : CT2H120250

Categoría : Tostadora