CT4240800 - Tostadora Vollrath - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CT4240800 Vollrath en formato PDF.
| Tipo de producto | Tostadora de cinta transportadora profesional |
| Modelo | CT4240800 (JT2) |
| Tensión nominal | 120 V |
| Potencia | 450 W |
| Número de rebanadas por hora (máx.) | 350 (con velocidad máxima de la cinta transportadora) |
| Abertura del producto | 1½ pulg (3,8 cm) |
| Tipo de enchufe | NEMA 5-15P |
| Cinta transportadora | De correa, velocidad ajustable |
| Ajustes de temperatura | Termostatos superior e inferior independientes |
| Pantalla térmica | Ajustable (en modelos JT2H y JT3H) |
| Botón de encendido | Plena potencia, apagado, espera (ahorro de energía hasta 75%) |
| Bandeja recogemigas | Desmontable, fácil de limpiar |
| Bandeja de recuperación | Incluida, se fija en la parte trasera |
| Material | Acero inoxidable |
| Uso | Uso comercial en restauración |
| Limpieza | Cepillo suave, paño húmedo, no usar productos abrasivos |
| Seguridad | Botón de rearme, parada automática en caso de sobrecalentamiento |
| Garantía de piezas | 2 años (1 año para tubos calefactores y mano de obra) |
| Servicio al cliente | Soporte técnico Vollrath al 1-800-309-2250 |
Preguntas frecuentes - CT4240800 Vollrath
Preguntas de los usuarios sobre CT4240800 Vollrath
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CT4240800 - Vollrath y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CT4240800 de la marca Vollrath.
MANUAL DE USUARIO CT4240800 Vollrath
GraciasporcompraresteequipoVollrath.Antesdeusarelequipo,ley
familiarisceconssluginestinstruccionesdeoperacionysegurid.
CONSERVEESTASINSTRUCTIONSCOMOREFERNCIAPARAEL
FUTURO.Conservelacajayembaladooriginales.Deberautilizarlos
paradevolverelequipoencasodequerequierareparaciones.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Paragarantizarunaoperaciónsegura,lealassiguiéntesafirmacaciones ycomprehendusignificado. Estemualcontieneprecauidaciones de seguidadqueseexplicanacontinuación.Léalasatentamente.

ADVERTENCIA
Advertenciaseusaparaindicarlapresenciadeunpeligroque provocarapuedeprovocarlesionesesgravesoletales.

PRECAUCION
Precauciónseusaparaindicarlapresenciadeunpeligroqueprovocar apuedeprovocarlesionespersonalesodanosmaterialislevessise ignoraelviso.
AVISO: Avisoseusaparaseñalarinformaciónimportante norelaciónadaconpeligros.
Paradisminuirelriesgodelesionespersonalesodanos alequipo
- Enchufelosoloentomacorrientesconpuestaatierracuyovoltaje nominalseaelindicadoenlaplacidificatoria.
-Useeilequipoenposicionplanaynivelada. - Desenchufeloydejequeseenfréantesdelimpiarlootrasladarlo, puespermanecalientetrasapagarse.
-NolotoqueDuranteelfuncionamento.
Desenchufelocuandonoestenuso.
-Mantengaelequipoyelcableeelctricolejosdellamasexpuestos, quemadoreselctricososalorexcivo.
-Nolodejfuncionandosolo.
Supervisedecercalosequiposenareaspublicasy/ocercadeniños. - Noopereelequiposehadañadoosifunciondefectuosamente dealgúnmodo.
FUNCIONYPROPOSITO
Estequeipoestadiseñadoparatostarproductosdepanadería. Estádestinadoparausarseúnicamenteenoperacionescomercialesdeserviciodecomidas.Noestadiseñadoparausodomésico,industrialnidelaboratorio.NoserecomiendausarlostostadosemodelosJT2HyJT3Hparatostarpandetamañoestándar.

| Núm.art.Modelo | Voltaje | Rebanadas porhora* (hasta) | Abertura del producto | Enchufe | |
| CT4-120450 | JT2 | 120450 | 1½ (3,8) | NEMA5-15P | |
| CT4-208800208 | 800 | NEMA6-20PCT4H-2208C | |||
| CT4-240800240 | |||||
| CT4-23080003 | 220-240 | ReinoUnido | |||
| CT4-23080002Schuko | |||||
| CT4H-120300 | JT2H | 120300 | Ajustable 1½ - 3 (3,8-7,6) | NEMA5-15P | |
| CT4H-208550 | 208 | 550 | NEMA6-20PCT4H-2205 | ||
| CT4H-240550 | 240 | ||||
| CT4H-23055003 | 220-240 | ReinoUnido | |||
| CT4H-23055002 | Schuko | ||||
| CT4-2081000 | JT3 | 208 | 1000 | 1½ (3,8) | NEMA6-30PCT4-2201C |
| CT4-2401000 | 240 | ||||
| CT4-2301000 | 220-240 | Extremos descubiertos | |||
| CT4H-208950 | JT3H | 208 | 950 | Ajustable 1½ - 3 (3,8-7,6) | NEMA6-30PCT4H-2209 |
| CT4H-240950 | 240 | ||||
| CT4H-230950 | 220-240 | Extremos descubiertos | |||
*Lasrebanadasporhorasebasenanlavelocidadmaximadelacorrea transportadora, Lavelocidaddelacorreetransportadoradeterminaeltiempo detostadoyafectaelcolorylatexturadelatostada. Losresultadospueden variarseguneltipodepan, elcolorylpreferenciaedetextura.
REQUISITOSAMBIENTALESYDISTANCIADO
Amenosqueesténhechosdematerialincombustibleorevestidoscom materialaislantetérmiconocombustible,nocoloqueeltostadoren superficiesocercadeparedes,tabiquesomuebesdecocina.Los tostadosnodebensusescercanidebajodecortinasyotros materialescombustibles.
Nocoloqueeltostadorjuntoaunaparatoqueproduzcacalor.
PREPARACION
1.Coloqueeltostadorenunasuperficiedura,planayestable.
2.Pongaeltostadordeladoconlaparteinferiorhaciausted.
3.Instalelaspatas.
AVISO:Laspatasdebenestarinstaladas, delocontrariose restringiralefflujodeaireyeltostadorse sobrecalentar.
4.Instalelafuenterecolectoracolocandoelbordeposteriordela fuenteenebreboredelaparteposteriodestador.Alineeel orificioenlafuenteconeltornillo.Aprieteeltornilloparafianzarla fuenterecolectora.

CHARACTERISTICAS


APerillacontroladoradevelocidaddelaccorreatransportadora
BPerillade encendido
Potenciamaxima-calormaximo

Apagado

Espera-reduceelconsumoelectricohastaan75%.
CProtectioncontracalor
Ajustablenlostostadoresdegranespaciado
DRampade
alimentación
GPerillainferior
controladoradecalor
EBandejaparamigasHFuenterecolectora
FPerillasuperiorcontroladora decalor
Ibolondereinicio(referencia
solamente.Seaccedepor
lapartedelanteradelos
tostadores.Consultepag.3).
ANTESDELPRIMERUSO
1.Limpieeltostador.See"Limpiezadiaria"onpage3.
FUNCTIONAMENTO

PRECAUCION
Peligrodequemaduras
Notoqueelequipomientrasesteestécalentando
funcionando.Lassuperficiescalientespuedenquemarlapiel.
AVISO:Labandejaparamigasdebeinstalarseeneltostador
duranteelfuncionamento, delocontrarioeltostadorse sobrecalentarà.
Ajustelaproteccioncontracalar
(modelosJT2HyJT3H)
Elexcesodeespaciosobreelproductocrearapérdidecalorypuede reduirelrendimiento.
1.Cuandoelequipoestefrioaltacto,useundestornilladorparaafloar elternilloenlaproteccioncontracalor.
2.Sujetelaprotectionytfirelahaciaarribaohaciaabajoafindeajustar laaberturaparaquelosproductosmasaltospuedanpasar.Vuelvaa apretareltornillo.
Precalendar
Enchufeltostadorenuntomacorrientepestoatierracuyovoltaje nominalcorrespondaalindicadoenelcostadodeltostador.
AVISO:Usarunvoltajedistintodelindicadoenlaplaca identificatoriadiaralauidad.USarunvoltage incorrecto,omodificare cablelectricools componenteselectriconspuedaarlaunidade invalidaralagarantia.
1.Girelaperrilladeencendoalaposiciondemaximapotencia(I).
2.Fijelaperillacontroladoradevelocidaddelacorreatransportadora en7.
3.Girehaciaarrabalasperillascontroladorasdecalorsuperiore inferior.
4.Espere5minutosaqueeltostadorseprecaliente.
Prueba
1.Ajustelaconfiguraciónparaelproductoquevaatostar.
Consejos
| ProductoSugerencias | |
| Rosquillas, pandetrigoocentenoo productoSconaltocontainidode humedad. | Useunavelocidaddecorrea transportadoramáslenta. |
| Conmantequillaorecubiertos,tales comopasteles | Noserecomienda. |
| Congelado | Sedebedescongelarantesde tostarlo. |
- Pruebelosajustescolocandounamuestradeproductoenlarampa dealimentacion.Coloquerosquillasobollosenlarampade alimentacionconelladocortadohaciaarriba.
Parastadoporunsololado
ControldecalorSUPERIORalajustedeseado.
ControldecalorINFERIORalaposisioneapagado(OFF).
FUNCTIONAMIENTO(CONTINUACION)
Tuesteelpan
1.Ajustelasconfiguracionesdecontroldecalorosuperioreinferiorylacorreattransportadorasegúnseanecesarioparaobteneruntostoduniforme.Dejequeeltostadorseajustealanuevaconfiguracióndealoresdecolocarpanosándezhenlacorreattransportadora.
2. Paraobtenerelmejorrendimentonosobrecargueeltostador. Espereunossegundosantesdecargarunasegundahileradepano sandwichesenetostador.
Siu productoseatasca
1.Girelaperrilladeencendidoalaposiciondepagado(O)y desenchueelequipo.
2.Dejequeseenfrietotalmente.Usenetazaspararetirelproducto. Tengacuidodenogolpearlosementoscalefactoresdispuestos arribayabajodelacorreattransportadora.
LIMPIEZA


ADVERTENCIA
Peligrodedescargaeléctrica
Nolorocieconaguaniproductosdelimpieza.Elliquidopodria hacercontactoconloscomponenteselctricosycausarun cortocircuitounadescargalelectrica.

PRECAUCION
Peligrodequemaduras
Dejequeeequiposeenfrieantesdemoverloolimpiarlo.
AVISO:Noempleematerialesabrasivos,limpiadoresquerayenni esponjasmetálicasparaasearelesterioredeequipo,ya quepuedendañarelacado.
AVISO:Noespecsariolimpiarlosementoscalefactores. Las migasylosrestosdecomidasequemarán. Conelltempo, loselementoscalefactorespeuedentomarunaspecto blanquecino, peroellonoafectoraelrendimiento.
Limpiezadiaria
1.Antesdeapagarelequipoyconlacorreatransportadoragirando, observelacorreporsihayrestosdealimentos.
2.Cuandolosresiduoslleguenalapartedelanteradeltrasportador, girelaperrilladeencendidoalaposiciondeapagado.
3.Esperequeelventiladordejedefuncionar.Desenchufeelequipo.
4.Dejequeseenfrietotalmente.
5. Unavezqueestefrio,useuncepilloounestropajoparaelinarios restosdealimentos.
6.Paralimpiarexterior,useunpaoosuavesumergidoenagua jabonosacalienteafindelimpiarexteriorylaentradairedel ventiladordebajodelequipo.Siesnecessario,limpiecon desengrasanteelareadelaentradadelventiladorparaevitar acumulacionesalargoplazo.
7. Vaccielylimpielaolasbandejasparamigas.
MANTENIMIENTOPREVENTIVO
Póngaseencontactoconunagenteleservicio autorizadoparaque realicununalimpiezaprofesionalaloscomponentes.
SOLUCIONDEPROBLEMAS
| ProblemaPodríadeberseaCursodea: | ||
| Eltostadornosecalientaylacorrea transportadoranosemueve. | Eltostadornostáenchufado.Enchúfelo. | |
| Ajustincorrectodelaperrillaencendido.Girelaperrillaalaposicióndeencendido( ). | ||
| Esposiblequeelinterruptordeparedse hayadysuntado. | 1.Inspecucionesiellinterruptorsedisjuntó. 2.Reinícielo. 3.Sielinterruptnosedisjuntó,inspeccionelacámarade tostadoporsihaytuboscalefactoresrotos. 4.Sieseeselcaso,comuníqueseconlosServiciosdeasistencia técnicadeVollrath | |
| Esposiblequeelreinciosehaya disyuntado. | Miredebajodeltostadorparaversihayunobjetoimpidiendgel girodelasaspasdelventilador. 1.Girelasperillascontroladasdecaloralaposicióndeapagado. 2.Girelaperrilladeencendidoalaposicióndeapagado(0). 3.Desenchufeeltostador. 4.Espere30minutosaqueeltostadorsenfríe. 5.Retireelobjeto. 6.Enchufeeltostador. 7.Girelaperrilladeencendidoalaposicióndeencendido( ). 8.Pulseelbotóndereinicio.Debeescucharseysentirseelbotón dereinicio.Eltostadordebecomenzarafuncionar. 9.Sielproblemapersiste,comuníqueseconlosServiciosde asistenciátécnicadeVollrath. | |
| ProblemaPodriadeberseaCursodea: | ||
| Eltostadornosecalientaylacorrea transportadoranosemueve. | Esposiblequeelreiniciosehaya disyuntado. | Inspeccionelasaspasdelventiladorparaversiestánsucias.1.Girelasperillascontroladasdecaloralaposióndeapagado.2.Girelaperrilladeencendidoalaposicióndeapagado(0).3.Desenchufeeltostador.4.Espere30minutosaqueeltostadorseeñrfre.5.Limpielasaspasdelventilador.6.Enchufeeltostador.7.Girelaperrilladeencendidoalaposicióndeencendido( ).8.Pulseelbotóndereinicio.9.Sielproblemapersiste,comuníqueseconlosServiciosdeasistenciátécnicadeVollrath. |
| Eltostadorscaledientaylacorrea transportadoranosemueve. | Puedehaberunproblemaconelmotor/ controldevelocidadolacadenade transmisión. | ComuníqueseconlosServiciosdeasistenciátécnicadeVollrath. |
| Lostubosdecalorsuperioreso inferioresnocalientan. | Puedequeunoomáselementossehayan quemado. | ComuníqueseconlosServiciosdeasistenciátécnicadeVollrath. |
| Puedequeelinterruptordecontroldecalor estéroto. | ||
| Eltostadorserecalienta repetidamente. | Puedequelabandejaparamigasnoesté instalada. | Verifiésiseinstalólabandeja. |
| Puedequeelventiladorestésucio. | Verifiéquelasaspasdelventildasténlimpias.Consultelas instruccionesanterioresparainspeccionarylimpiarlasaspasdel ventilador. | |
| Puedehaberunproblemaconelventilador. | Hagafunciónareltostadordurante10minutos.Sielventiladorno funciona,comuníqueseconlosServiciosdeasistenciátécnicadeVollrath. | |
| Elventiladornofónica. | Puedehaberunproblemaconelventilador osuinterruptor. | Hagafunciónareltostadordurante10minutos.Sielventiladorno funciona,comuníqueseconlosServiciosdeasistenciátécnicadeVollrath. |
| Eltostadorestápagadoyelventiladostáfuncionando. | Funcionamientonormal.Elventiladorse enciéndesegúnseanesecarioparaenfriarel tostador. | - |
SERVICIOYREPARACION
Cuando está en garantía, la reparación de este producto está disponible a工程技术 del servicei en tienda. Para iniciair el proceso:
- Comuniquee con los Servicios de asistencia tectica de Vollrath llamando al 1-800-309-2250. Este preparado con el numero de articulo, modelo y series. Puede encontrar esta informacion en la plac identificatoria ubicada en el costado o en la parte posterior del equipo. Internacional proportionsc uncomprobantedecompraqueindiquelafechaenquesecomproelequipo.
2.Unrepresentantedeserviciotecnicoleayudaraasolucionareproblemaportelfo. - Si el representante determina que el problema requiere servicios profesional, le ayudar a localizar un centro de servicios autorizzato.
- Póngase en contacto con el centro de servicios autorizzato y lleve el equipo a dicho centro. Vollrath cubirá el costo de la reparación y/o reemplazo delaspiezasdefectuosaesdentrodeleperiododegarantfadelequipo.
CLÁUSULADEGARANTIÁDETVOLLRATHCO.L.L.C.
The Vollrath Company LLC garantiza los products que fabrica o distribuya contra defectos en materiales y fabricacion, segun se especifica en suastra clausula de garantia completa. En todos los caseos, la garantia rige desde la fecha de compra original del usuario final que aparece en el recibo. La garantia no cubirá ningn daño que resulte del uso indebido, abuso, modificacion o daños causados por el embalado incorrecto durante ladevoluionparaobtenerserviciodereparaciondontrodelperiododevigenciaidelagarantia.
La garantia no se aplica a los productos adquiridos para uso personal, familiar ni domestico, y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantia por escritoaloscompradosparadichosuos.
Piezasengarantía:Elperiododegarantiaesde2añosparalaspiezas,1anoparalamondeobra.
Tubos del calentador: El periodo de garantia es de 1 ano, incluida la mano de obr cuand se realiza en un centro de service autorizado. La garantia no cubre el dano al vidrio del tubo del calentador. El cliente es responsable del costo de transporte del producto al centro de service autorizzato.
Paraobtenerinformaciondegarantia,inscripciondeproductosyanunciosdeproductosnuevos,visitewww.vollrath.com.
| TheVollrathCompany,L.L.C. Headquarters 1236North18thStreet Sheboygan, Wisconsin 53081-3201USA MainTel:800-624-2051or920-457-4851 MainFax:800-752-5620or920-459-6573 CanadaCustomerService:800-695-8560 TechServices:techservicereps@vollrathco.com www.vollrath.com | Pujadas Ctra.deCastanyet, 132P.O.Box121 17430SantaColomadeFarmers (Girona)-Spain Tel.+34972843201 info@pujadas.es | VollrathofChina VollrathShanghaiTradingLimited Room201,BuildingA XinYiPlaza 1618YShanRoad Shanghai,201103 China,P.R.C. Tel:+86-21-5058-9580 | VollrathdeMexicoS.deR.L.deC.V. PerifericoSurNo.7980Editicio4-E Col.SantaMariaTequepexpan 45600Tlaquepeque Jalisco|Mexico Tel:(52)333-133-6767 Tel:(52)333-133-6769 Fax:(52)333-133-6768 |