JT3H - Tostadora Vollrath - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato JT3H Vollrath en formato PDF.
| Tipo de producto | Tostadora de cinta transportadora para uso comercial |
| Marca | Vollrath |
| Modelo | JT3H |
| Capacidad | 350 a 1000 rebanadas por hora |
| Ajustes del transportador | 7 posiciones de velocidad |
| Termostatos | Superior e inferior ajustables independientemente |
| Pantalla térmica | Ajustable en altura para adaptarse al grosor del pan |
| Botón de encendido | Apagado (O), Plena potencia (I), Espera (reduce el consumo en un 75 %) |
| Botón de reinicio | Protege contra sobrecalentamiento (accesible por el frente) |
| Bandeja recogemigas | Extraíble para fácil limpieza |
| Bandeja de recuperación | Instalada en la parte trasera para recoger los productos tostados |
| Patas | Extraíbles, necesarias para la circulación de aire |
| Alimentación | Conexión a toma de tierra (voltaje según placa de características) |
| Uso | Restaurantes, colectividades (no doméstico) |
| Precauciones de seguridad | No rociar agua, no tocar durante el funcionamiento, dejar enfriar antes de limpiar |
| Limpieza diaria | Cepillar las partículas de alimentos, limpiar el exterior con un paño suave y agua jabonosa |
| Elementos calefactores | No limpiar; los residuos se carbonizan sin afectar el rendimiento |
| Garantía de piezas | 2 años |
| Garantía de mano de obra | 1 año |
| Garantía de tubos calefactores | 1 año (pieza y mano de obra) |
| Soporte técnico | Contactar a Vollrath al 1-800-309-2250 o soporte local |
Preguntas frecuentes - JT3H Vollrath
Preguntas de los usuarios sobre JT3H Vollrath
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones JT3H - Vollrath y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. JT3H de la marca Vollrath.
MANUAL DE USUARIO JT3H Vollrath
GraciasporcompraresteequipoVollrath.Antesdeusarelequipo,leay familiaríceseconlassiguientesinstruccionesdeoperaciónyseguridad. CONSERVEESTASINSTRUCCIONESCOMOREFERENCIAPARAEL FUTURO.Conservelacajayembaladooriginales.Deberáutilizarlos paradevolverelequipoencasodequerequierareparaciones.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Paragarantizarunaoperaciónsegura,lealassiguientesafirmaciones ycomprendasusignificado.Estemanualcontieneprecaucionesde seguridadqueseexplicanacontinuación.Léalasatentamente.

ADVERTENCIA
Advertenciaseusaparaindicarlapresenciadeunpeligroque provocaráopuedprovocarlesionesgravesoletales.

PRECAUCIÓN
Precauciónseusaparaindicarlapresenciadeunpeligroqueprovocará opuedeprovocarlesionespersonalesodañosmaterialeslevessise ignoraelaviso.
AVISO: Avisoseusaparaseñalarinformación importante norelacionadaconpeligros.
Paradisminuirelriesgodelesionespersonalesodaños alequipo
- Enchúfelosoloentomacorrientesconpuestaatierracuyovoltaje nominalseaelindicadoenlaplacaidentificatoria.
- Useelequipoenposiciónplanaynivelada.
- Desenchúfeloydejequeseenfríeantesdelimpiarlootrasladarlo, puespermanecacientetrasapagarse.
- Nolotoqueduranteelfuncionamiento.
- Desenchúfelocuandonoestéenuso.
- Mantengaelequipoyelcableeléctricolejosdellamasexpuestas, quemadoreseléctricosocalorexcesivo.
•Nolodejefuncionandosolo. - Supervisedecercalosequiposenáreaspublicasy/ocercadeniños.
- Noopereelequiposisehadañadoosifuncionadefectuosamente dealgúnmodo.
FUNCIÓNYPROPÓSITO
Esteequipoestádisenadoparatostarproductosdepanadería. Está destinadoparausarseúnicamenteenoperacionescomerciales de serviciodecomidas. Noestádisenadoparausodoméstico, industrial nidelaboratorio. Noserecomiendausarlostostadores modelos JT2HyJT3Hparatostarpandetamañoestándar.

*Lasrebanadasporhorasebasanenlavelocidadmáximadelacorrea transportadora.Lavelocidaddelacorreatransportadoradeterminaeltiempo detostadoyafectaelcolorylatexturadelatostada.Losresultadospueden variarsegúneltipodepan,elcolorylapreferenciadetextura.
REQUISITOSAMBIENTALESYDISTANCIADO
Amenosqueesténhechosdematerialincombustibleorevestidoscon materialaislantetérmiconocombustible,nocoloqueeltostadoren superficiesocercadeparedes,tabiquesomueblesdecocina.Los tostadoresnodebenusarsecercanidebajodecortinasyotros materialescombustibles.
Nocoloqueeltostadorjuntoaunaparatoqueproduzcacalor.
PREPARACIÓN
- Coloqueeltostadorenunasuperficiedura, planayestable.
- Pongaeltostadordeladoconlaparteinferiorhaciausted.
3.Instalelaspatas
AVISO:Laspatasdebenestarinstaladas, delocontrariose restringiráelflujodeaireyeltostadorse sobrecalentará.
- Instalelafuenterecolectoracolocandoelbordeposteriordela fuenteenelrebordedelaparteposteriordeltostador.Alineeel orificionafuenteconeltornillo.Aprieteeltornilloparaafianzarla fuenterecolectora.

Potenciamáxima-calormáximo

Apagado

Espera-reduceelconsumoeléctricohastaenun75%.
CProteccióncontracalor-
Ajustableenlostostadoresdegranespaciado
DRampade
alimentación
GPerillainferior
controladoradecalor
EBandejaparamigasHFuenterecolectora
FPerillasuperiorcontroladora decalor
IBotóndereinicio(referencia
solamente.Seaccedepor
lapartedelanteradelos
tostadores.Consultepág.3).
ANTESDELPRIMERUSO
- Limpieeltostador. See "Limpiezadiaria" on page 3.
FUNCIONAMIENTO


PRECAUCIÓN
Peligrodequemaduras
Notoqueelequipomientrasesteestécalentandoo
funcionando.Lassuperficiescalientespuedenquemarlapiel.
AVISO: Labandejaparamigas debe instalarseeneltostador durante eelfuncionamiento, delocontrarioeltostadorse sobrecalentará.
Ajustelaproteccióncontracalor (modelosJT2HyJT3H)
Elexcesodeespaciosobreelproductocrearápérdidadecalorypuede reducirelrendimiento.
-
Cuandoelequipoestéfríoaltacto, useundestornilladorparaaflojar eltornilloenlaproteccióncontracalor.
-
Sujetelaprotecciónyti relahaciaarribaohaciaabajoafindeajustar laaberturaparaquelosproductosmásaltospuedanpasar.Vuelvaa apretarel tornillo.
Precalentar
Enchufeeltostadorenuntomacorrientepuestoatierracuyovoltaje nominalcorrespondaalindicadoenelcostadodeltostador.
AVISO: Usarunvoltajedistintodelindicadoenlaplaca identificatoriadañarálaunidad. Usarunvoltaje incorrecto, omodificarelcableeléctricoolos componenteselectrónicospuededañarlaunidade invalidarálagarantía.
-
Girelaperilladeencendidoalaposicióndemáximapotencia(I).
-
Fijelaperilla controlador adevelocidad del acorrheatransportadora en7.
-
Girehaciaarribalasperillascontroladorasdecalorsuperiore inferior.
4.Espere5minutosaqueeltostadorseprecaliente.
Prueba
- Ajustela configuración para el producto que vaatostar.
Consejos
| ProductoSugerencias | |
| Rosquillas,pandetrigoocentenoo productosconaltocontentidode humedad. | Useunavelocidaddecorrea transportadoramáslenta. |
| Conmantequillaorecubiertos,tales comopasteles | Noserecomienda. |
| Congelado | Sedebedescongelarantesde tostarlo. |
- Pruebelosajustescolocandounamuestradeproductoenlarampa dealimentación. Coloquerosquillasobollosenlarampade alimentaciónconelladocortadohaciaarriba.
Paratostadoporunsololado
ControldecalorSUPERIORalajustedeseado.
ControldecalorINFERIORalaposicióndeapagado(OFF).
FUNCIONAMIENTO(CONTINUACIÓN)
Tuesteelpan
-
Ajustelas configuraciones de control decalors superiore inferiorioryla correatransportadorase gúnseanecesarioparaobteneruntostado uniforme. Dejequeeltostadorse ajustealanueva configuración de calorantes decolocarpanosándwichesen lacorreatransportadora.
-
Paraobtenerelmejorrendimientonosobrecargueeltostador. Espereunossegundosantesdecargarunasegundahileradepano sándwicheseneltostador.
Siunproductoseatasca
-
Girelaperilladeencendidoalaposicióndeapagado(0)y desenchufeelequipo.
-
Dejequeseenfrítotalmente. Usetenazaspararetirarel producto. Tengacuidadodenogolpearloselementoscalefactoresdispuestos arribayabajodelacorretransportadora.
LIMPIEZA


ADVERTENCIA
Peligrodedescargaeléctrica
Nolorocíeconaguaniproductosdelimpieza. Ellíquidopodría hacercontactoconloscomponenteseléctricosycausarun cortocircuitoounadescargaeléctrica.


PRECAUCIÓN
Peligrodequemaduras
Dejequeelequiposeenfríeantesdemoverloolimpiarlo.
AVISO: Noempleematerialesabrasivos, limpiadoresquerayenni esponjasmetálicasparaasearelexteriordelequipo, ya quepuedendañarelacabado.
AVISO: Noesnecesariolimpiarloselementoscalefactores. Las migasylosrestosdecomidasequemarán. Coneltiempo, loselementoscalefactorespuedentomarunaspecto blanquecino, peroellonoafectaráelrendimiento.
Limpiezadiaria
- Antesdeapagarelequipoyconlacorreatransportadoragirando, observelacorreaporsihayrestosdealimentos.
- Cuandolosresiduoslleguenalapartedelanteradeltransportador, girelaperilladeencendidoalaposicióndeapagado.
3.Esperequeelventiladordejedefuncionar.Desenchufeelequipo. - Dejequeseenfríetotalmente.
- Unavezqueestéfrío, useuncepilloounestropajopareliminarlos restosdealimentos.
- Paralimpiarelexterior, useunpañosuavesumergidoenagua jabonosacalienteafindelimpiarexteriorylaentradadeairedel ventiladordebajodelequipo. Siesnecesario, limpiecon desengrasanteeláreadelaentradadelventiladorparaevitar acumulacionesalargoplazo.
- Vacíeylimpielaolasbandejasparamigas.
MANTENIMIENTOPREVENTIVO
Póngaseencontactoconunagentedeservicioautorizadoparaque realicenunalimpiezaprofesionalaloscomponentes.
SOLUCIÓNDEPROBLEMAS
| ProblemaPodríadeberseaCursodeacción | ||
| Eltostadornosecalientaylacorrea transportadoranosemueve. | Eltostadornoestáenchufado.Enchúfelo. | |
| Ajusteincorrectodelaperillaencendido.Girelaperillaalaposicióndeencendido(☐). | ||
| Esposiblequeelinterruptordeparedse hayadisyuntado. | 1.Inspeccionesielinterruptorsedisyuntó.2.Reinicielo.3.Sielinterruptornosedisyuntó,inspeccionelacámarade tostadoporsihaytuboscalefactoresrotos.4.Sieseeselcaso,comuníqueseconlosServiciosdeasistencia técnicadeVollrath | |
| Esposiblequeelreiniciosehaya disyuntado. | Miredebajodeltostadorparaversihayunobjetoimpidiendoel girodelasaspasdelventilador.1.Girelasperillascontroladorasdecaloralaposicióndeapagado.2.Girelaperilladeencendidoalaposicióndeapagado(0).3.Desenchufeeltostador.4.Espere30minutosaqueeltostadorseenfríe.5.Retireelobjeto.6.Enchufeeltostador.7.Girelaperilladeencendidoalaposicióndeencendido(☐).8.Pulseelbotóndereinicio.Debeescucharseysentirseelbotón dereinicio.Eltostadordebecomenzarafuncionar. 9.Sielproblemapersiste,comuníqueseconlosServiciosde asistenciatécnicadeVollrath. | |
| Eltostadornosecalientaylacorreatransportadoranosemueve. | Esposiblequeelreiniciosehayadisyuntado. | Inspeccionelasaspasdelventiladorparaversiestánsucias.1.Girelasperillascontroladorasdecaloralaposicióndeapagado.2.Girelaperilladeencendidoalaposicióndeapagado(0).3.Desenchufeeltostador.4.Espere30minutosaqueeltostadorseenfríe.5.Limpielasaspasdelventilador.6.Enchufeeltostador.7.Girelaperilladeencendidoalaposicióndeencendido(☐).8.Pulseelbotóndereinicio.9.Sielproblemapersiste,comuníqueseconlosServiciosdeasistenciatécnicadeVollrath. |
| Eltostadorsecalientaylacorreatransportadoranosemueve. | Puedehaberunproblemaconelmotor/controldevelopocidadolacadenadetransmisión. | ComuníqueseconlosServiciosdeasistenciatécnicadeVollrath. |
| Lostubosdecalsuperioresoinferioresnocalientan. | Puedequeunoomáselementossehayanquemado. | ComuníqueseconlosServiciosdeasistenciatécnicadeVollrath. |
| Puedequeelinterruptordecontroldealorestéroto. | ||
| Eltostadorserecalientarepetidamente. | Puedequelabandejaparamigasnoestéinstalada. | Verifiquesiseinstalólabandeja. |
| Puedequeelventiladorestésucio. | Verifiquequelasaspasdelventiladoresténlimpias.Consultelasinstruccionesanterioresparainspeccionarylimpiarlasaspasdelventilador. | |
| Puedehaberunproblemaconelventilador. | Hagafuncionareltostadordurante10minutos.Sielventiladornofunciona,comuníqueseconlosServiciosdeasistenciatécnicadeVollrath. | |
| Elventiladornofunciona. | Puedehaberunproblemaconelventiladorosuinterruptor. | Hagafuncionareltostadordurante10minutos.Sielventiladornofunciona,comuníqueseconlosServiciosdeasistenciatécnicadeVollrath. |
| Eltostadorestápagadoyelventiladorestáfuncionando. | Funcionamientonormal.Elventiladorseenciendesegúnseanecesarioparaenfriareltostador. | - |
SERVICIOYREPARACIÓN
Cuando está en garantía, la reparación de este producto está disponible a través del servicio en tienda. Para iniciar el proceso:
- Comuníquese con los Servicios de asistencia técnica de Vollrath llamando al 1-800-309-2250. Esté preparado con el número de artículo, modelo y serie. Puede encontrar esta información en la placa identificatoria ubicada en el costado o en la parte posterior del equipo. También proporcione uncomprobantedecompraqueindiquelafechaenquesecompróelequipo.
- Unrepresentantedeserviciotécnicoleayudaráasolucionarelproblemaporteléfono.
- Si el representante determina que el problema requiere servicio profesional, le ayudará a localizar un centro de servicio autorizado.
- Póngase en contacto con el centro de servicio autorizado y lleve el equipo a dicho centro. Vollrath cubrirá el costo de la reparación y/o reemplazo delaspiezasdefectuosasdentrodelperíododegarantíadelequipo.
CLÁUSULADEGARANTÍADETHEVOLLRATHCO.L.L.C.
The Vollrath Company LLC garantiza los productos que fabrica o distribuye contra defectos en materiales y fabricación, según se especifica en nuestra cláusula de garantía completa. En todos los casos, la garantía rige desde la fecha de compra original del usuario final que aparece en el recibo. La garantía no cubrirá ningún daño que resulte del uso indebido, abuso, modificación o daños causados por el embalado incorrecto durante ladevolución paraobtenerserviciodereparacióndentrodelperíododevigenciadelagarantía.
La garantía no se aplica a los productos adquiridos para uso personal, familiar ni doméstico, y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantía por escritoaloscompradoresparadichosusos.
Piezasengarantía: Elperiododegarantíaesde2añosparalaspiezas, 1añoparalamanodeobra.
Tubos del calentador: El período de garantía es de 1 año, incluida la mano de obra cuando se realiza en un centro de servicio autorizado. La garantía no cubre el daño al vidrio del tubo del calentador. El cliente es responsable del costo de transporte del producto al centro de servicio autorizado.
Paraobtenerinformacióndegarantía, inscripcióndeproductosyanunciosdeproductosnuevos, visitewww.vollrath.com.
| TheVollrathCompany,L.L.C.Headquarters1236North18thStreetSheboygan,Wisconsin53081-3201USAMainTel:800-624-2051or920-457-4851MainFax:800-752-5620or920-459-6573CanadaCustomerService:800-695-8560TechServices:techservicereps@vollrathco.comwww.vollrath.com | PujadasCtra.deCastanyet,132P.O.Box12117430SantaColomadeFarners(Girona)-SpainTel.+34972843201info@pujadas.es | VollrathofChinaVollrathShanghaiTradingLimitedRoom201,BuildingAXinYiPlaza1618YiShanRoadShanghai,201103China,P.R.C.Tel:+86-21-5058-9580 | VollrathdeMexicoS.deR.L.deC.V.PerifericoSurNo.7980Edificio4-ECol.SantaMariaTequepexpan45600Tlaquepaque, Jalisco|MexicoTel:(52)333-133-6767Tel:(52)333-133-6769Fax:(52)333-133-6768 |
9.Sielproblemapersiste,comuníqueseconlosServiciosde asistenciatécnicadeVollrath.