ROWENTA Compacteo Cyclonic RO3421 - Aspiradora

Compacteo Cyclonic RO3421 - Aspiradora ROWENTA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Compacteo Cyclonic RO3421 ROWENTA en formato PDF.

📄 128 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ROWENTA Compacteo Cyclonic RO3421 - page 15
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Aspirador trineo sin bolsa
Marca Rowenta
Modelo Compacteo Cyclonic RO3421
Tecnología de aspiración Ciclónica
Sistema de filtración Ciclón + Filtro HEPA lavable + Microfiltro
Filtro HEPA Cartucho HEPA lavable (ref. ZR0046 01)
Microfiltro Sí (ref. ZR0046 01)
Potencia de aspiración Variable (regulador electrónico y mecánico)
Alimentación Red (220-240 V, 50 Hz)
Enrollacable Sí (pedal)
Boquilla principal Boquilla para todo tipo de suelo con cepillo retráctil/extraíble
Boquillas adicionales Boquilla para parqué, boquilla para rendijas convertible en cepillo pequeño, boquilla para tapicería (opcional)
Turbocepillo Sí (opcional)
Mini turbocepillo Sí (opcional)
Tubo Telescópico o dos tubos
Bandolera Opcional
Estacionamiento Horizontal y vertical
Asas de transporte Vertical y horizontal
Protección del motor Rejilla de protección
Seguridad Protección térmica contra sobrecalentamiento
Tipo de uso Uso doméstico
Mantenimiento del depósito de polvo Lavable
Mantenimiento del filtro de espuma Lavable (secado 12 h)
Mantenimiento del filtro HEPA Lavable (secado 24 h)
Accesorio de limpieza Cepillo de limpieza del ciclón y rascador 3 en 1

Preguntas frecuentes - Compacteo Cyclonic RO3421 ROWENTA

¿Qué hacer si el aspirador no arranca?
Verifique que el aparato esté correctamente enchufado. Si el problema persiste, contacte con un Centro de Servicio Autorizado Rowenta.
¿Qué hacer si el aspirador no aspira?
Verifique que la manguera o un accesorio no esté obstruido. Asegúrese de que el depósito de polvo esté presente y montado, y que la tapa esté correctamente cerrada.
¿Por qué el aspirador aspira menos o hace ruido?
Esto puede deberse a un accesorio obstruido, un depósito de polvo lleno o un sistema de filtración saturado. Limpie el cartucho HEPA y el filtro de espuma. Verifique también la posición del regulador de potencia.
¿Cómo limpiar el filtro HEPA?
Retire el cartucho HEPA del depósito de polvo. Golpee el filtro HEPA sobre un cubo de basura, luego enjuáguelo bajo agua tibia. Déjelo secar completamente durante 24 h antes de volver a colocarlo.
¿Cómo limpiar el filtro de espuma negro?
Lave el filtro de espuma negro con agua clara, escúrralo como una esponja, luego déjelo secar 12 h. No lo vuelva a colocar en el aparato hasta que esté completamente seco.
¿Cuándo hay que reemplazar el sistema de filtración?
Reemplace el cartucho HEPA (ref. ZR0046 01) si está dañado. Reemplace el microfiltro si está saturado o dañado. Utilice únicamente filtros originales Rowenta.
¿Qué hacer si la tapa no se cierra?
Verifique que el depósito de polvo esté bien colocado en su compartimento. Asegúrese de que ningún filtro esté mal posicionado.
¿Por qué la boquilla es difícil de mover?
Abra el regulador mecánico de potencia del mango o reduzca la potencia. Verifique que la posición del cepillo (retráctil/extraíble) corresponda al tipo de suelo.
¿Qué hacer si el cable no se enrolla completamente?
Desenrolle completamente el cable, luego presione el pedal enrollacable. Si el problema persiste, contacte con un Centro de Servicio Autorizado.
El aspirador se detiene durante el uso, ¿qué hacer?
La protección térmica se ha activado. Verifique que el tubo y la manguera no estén obstruidos y que los filtros no estén saturados. Deje enfriar 30 minutos antes de reiniciar.

Preguntas de los usuarios sobre Compacteo Cyclonic RO3421 ROWENTA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Compacteo Cyclonic RO3421 - ROWENTA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Compacteo Cyclonic RO3421 de la marca ROWENTA.

MANUAL DE USUARIO Compacteo Cyclonic RO3421 ROWENTA

1. CONSEJOS DE SEGURIDAD

Por su seguidad, este aparato cumple las normas y reglamentos aplicables (Directivas Base Tena, Compatabilidad Electromagnética, Medio ambiente...).

CONDICIONES DE USO

  • Su aspiradora es un aparato electrico, por lo que deben utiliser en las conditiones normales de us
  • Utilice y guarde el aparato fuera del alcance de los niños. No deja nunca el aparato en funcional
  • No coloque la boca o la extremidad del tubo cerca de los ojos o de las orejas.
  • No aspire superficies mojadas, con agua o liquidos, independiente de su naturaleza, sustancias calientes sustancias ultrafinas (yeso, cemento, cenizas...), restos grandes cortantes (vidrio), productos nocivos (disolventes, decapantes...), agresivos (acados, limpiadores...), inflamables y explosivos (a base de gasolina o de alcohol).
    No sumerja nunca el aparato en el agua, no salpique con agua el aparato y no lo guarde en e
  • No utilise el aparato si ha caido y presente daños visibles o anomalías en su functióncimiento. En este caso, no abra el aparato, llévelo al Centro de Servicio Autorizo más cercano o pángase en contacto con el service al consumidor de Rowenta.

ALIMENTACION ELECTRICA

  • Asegürese de que la tension de uso (voltaje) de su aspirador se corresponde con la de su instalacion informacion bajo del aparato.
  • Desconecte el aparato retirando el enchufe:
  • inmediamente après de utiliser,
  • antes de cambio los accesos,
  • antes de cada limpieza, mantenimiento o cambio de sistemas.
  • No实用性 el aparato:

  • en caso de que el cable está dcastado. Para evitar cualquier privilego, el Sistema de recogida y el cc depearan cambiarse obligatoriamente en un Centro de Servicio Autorizzato Rowenta.

REPARACIONES

Las reparaciones solo deben ser realizadas por especialistas con piezas de recambio originales. Repararastedimido,puede provocan un peligro para el usuario.

2. DESCRIPCION

  1. a - Soporte horizontal b - Soporte vertical
  2. Pedal de encendido/apagado
  3. Variador electrónico de potencia*
  4. Pedal de recogida del cable
  5. Rejilla de salute del aire
  6. a- Asa de transporte vertical b- Asa de transporte horizontal c-Sapore para guardar la bandolera
  7. Compartimento del deposito para polvo
  8. Tapadera
  9. Boca de aspiración
  10. Trampilla de aperture de la tapadera
  11. Rejilla de proteccion del motor
  12. Microfiltro* (ref. ZR0046 01)
  13. Caja de polvo
    a- Zona de agarre,
    b- tapadora,
    c- clips de aperture de la tapadora de la caja
    d- clips de aperture del casete del filtró HEPA,
  14. Casete filtro HEPA (ref. ZR0046 01): a + a bis - Filtro de espuma negro

b- Filtro HEPA

  1. Separador de polvo,
  2. Soporte separador de polvo,
  3. Bloqueo del soporte separador de polvo
  4. Accesorio 3 en 1 (ref. ZR0046 01): a- cepillo de limpieza del cyclone b- raspador del filtrlo HEPA ^+ accesori del separador de polvo

Accesorios estandar:

  1. Tubo flexible con tobera y variador mecancido de potencia
  2. Tubo telescópico*
  3. Tubos*
  4. Cepillo para todo tipo de sueños
  5. Cepillo aspirador para parque*
  6. Boquilla con ranura convertible en cepillo*
  7. Boquilla para muebles*
  8. Turbocepillo*
  9. Mini-turbocepillo*
  10. Bandolera*
  11. Placas bandolera*

3. ANTES DEL PRIMER USO

DESEMBALAJE

  • Desembale el aparato, guarde el bono de garantía y lea atentamente las instrucciones de uso ante primeras vez el aparato.

  • En función de los modelos: se tratate de equipuestosesionospecíficos de algunos modelos o de accesorios disponibles optionalmente.

CONSEJOS Y PRECAUCIONES

  • Antes de cada uso, deben(desenrollar el cable completeness.
  • No lo enrede ni lo pase por aristas cortantes.
  • Si utilizes un alargador eletrico, asegúrese de que seswana en perfecto estado y de que su e potencia de la aspiradora.
  • Su aspiradora está equipada con una proteccion que evita el sobrecalentamento del motor. En algo la tobera en el sillon, asientos...), la proteccion se activa y el aparato可以选择 emitir un ruido habitual que no tiene importancia.
    No desplace la aspiradora tirando del cable, el aparato debe desplazarse agarrandolo por su asa de
  • No实用性 el cable para levantar el aparato.
  • No desconecte nunca el aparato tirando del cable.
    Non ponga nunca en marcha la aspiradora sin la caja de polvo (13) ni el casete del filtro HEPA negra (14a) y bajo HEPA (14b).
  • Utilice unicamente filtros originales Rowenta.
  • Utilice únicamente accesorios originales Rowenta.
  • En caso de dificultad para促成 los accesos y los filtros para esta aspiradora,pongase en contacto con el service al consumidor Rowenta.
  • Prague y desconecte la aspiradora antes de cada uso.
  • Prague y desconecte siempre la aspiradora antes de proceder a su mantenimiento o limpieza.
  • Este aparato no está Diseñado para ser utilisé por personas (incluidos los niños)@cuyas capacities, rales o mentalles Sean reducidas, o por personas con falta de experiencia o de conocimientos, salvo si estas, a工程技术 de una persona responsable de su seguridad, estar vigiladas o han recibido instrucciones previas relativas a rato. Se recomienda vigilar a los niños para asegurar de que no jugan con el aparato.

4. UTILIZACION

MONTAJE DE LOS ELEMENTOS DEL APARATO

  • Ajuste el tubo flexible (19) a la Boca de aspiracion (9) hasta que oiga un click - fig.1.
  • Para retirarlo, presione los clips del tubo flexible y tire - fig.2.
  • Si su aspiradora está equipada con un tubo telescópico (20): desplace el botón de ajuste hacer de tubo a la longitudue que deseey a continuación suelte el botón para bloquearlo - fig.3a. De lo contra tubos (21), girandalos ligeramente- fig. 3b.
  • Encaje el accesorio que prefera en el extremo del tubo:
  • Para las alfombras y moquetas: utilise el cepillo (22) en posicion cepillo dentro - fig.4.
  • Para los parqués y los suelos lisos: utilise el cepillo (22) en posición cepillo fuera - fig.4. o utilise directamente el cepillo para parque* (23).
  • Para los rincones y los lugares de dificil acceso: utilise la boquilla con ranura convertible en cepillo* (24) en posicio boquilla plana.
  • Para los muebles: utilise la boquilla con ranura convertible (24) o la boquilla para muebles (25).
  • Su aparato está equipado con una bandolera* (28) que le permiteningerlo al hombre.
  • ParaURTar la bandolera,retire las placas de ambos lados del asa girando 1/4 en el sentido opuesto al que indica la flecha- fig.5a.
  • Para volver a colocarla, repita la operationa a la inversa: Coloque las placas areds l asa girando 1/4 en el sentido de la flecha- fig.5b, hasta el punto de bloqueo, y a continuacion, Coloque la bandolera en el soporte para guardarla (6c).

Atencion!

Respete el sentido de monaje ( ) que aparece indicado cerca del pedal de encendido/apagado (2) Apague y desconnecte siempre la aspiradora antes dechangar de accesorio.

CONEXION DEL CABLE Y PUESTA EN MARCHA DEL APARATO

Desenrolle complemente el cable, conecte la aspiradora- fig.6 y presione el pedal de encendido/apar
- Ajuste la potencia de aspiración:
- con el variador electrónico de potencia (3): gire el botón del variador electrónico paraaabstar la potencia de aspiración: hacer la posición max. para los sueños y hacer la posición min. para los muebles y los tejidos - con el variador mecánico de potencia de la tobera: abra la pestaña del cursor de regulación para-.mente la potencia de aspiración, ej.: en las superficies fragiles... - fig. 9.

ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE DEL APARATO

  • Después de cada uso, apague la aspiradora presionando el pedal de encendido/apagado (2) y descoguerde el cable presionando el pedal de recogida del cable (4) - fig. 11.

  • En posicón vertical,coloqueelcepillo(22) en su soportevertical situado bajo del aparato (1b)- 12.

  • En posicionalhorizontal,coloque el cepillo(22)en susoporte situado enla parte trasera del aparato E. fig
  • Transporte fácilmente la aspiradora gratias a sus asas de transporte (6a o 6b) o a su bandolera*

5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Importante: Apague y desconecte siempre la aspiradora antes de proceder a su mantenimiento o a

1. VACIE Y LIMPIE LA CAJA DE POLVO (13) Y EL FILTRO DE ESPUMA NEGRO (14a)

  • Retire el tubo flexible (19) de la boca de aspiración (9) - fig. 2.
  • Abra la tapadora (8) de la aspiradora - fig. 14.
  • Retire la caja de polvo (13) de su compartmento (7) atramves de la zona de agarre (13a)-fig.

1.1. VACIE LA CAJA DE POLVO

Vacia la caja de polvo (13) antes de cada uso.

  • Tire del clip de aperture de la caja de polvo (13c) paraAbrirla - fig. 16.
  • Retire la tapadora (13b) - fig. 17, vacia la caja en el cubo de basura - fig. 18a.
  • Asegürese de que no quede polvo en la caja y a continuacion limpie sus bordes - fig.18b.
  • Vuelva a cerrar la caja de polvo (13) y a colocarla en su compartmento (7) - fig.28b.

1.2. LIMPIEZA DEL FILTRO DE ESPUMA NEGRA (14a)

Important!

Para optimizar la eficacia de su aspiradora, procure lavar la espuma (14a) cada vez que vacie la polvo (13).

  • Tire simultaneamente de los clips de aperture del casete del filtró HEPA (13d) - fig. 19a.
  • Separe el filtro de espuma negra (14a) del filtro HEPA (14b) - fig. 19b.
  • Lave el filtro de espuma negra (14a) bajo del grifo con agua limpia, escurralo como una esponja y déjelo segar 12h - fig. 29.
  • Una vez que está Completely seco, colóquelo en el casete del filtro HEPA (14): filtro de espumtro HEPA (14b) bajo la caja de polvo (13) - fig. 28a, y vuelva a colocar la caja en su compartmente

Cuidado!

Coloque el filtro de espuma negra (14a) en el aparato solo una vez que esté Completely seg

Mientos se seca el filtro de espuma negra (14a) puede utiliser la aspiradora con el除外投稿 a recambio: (14a bis).

1.3. LIMPIE LA CAJA DE POLVO (13) Y EL SEPARADOR AIRE/POLVO (15)

Important: Limpie la caja de polvo (13) y el separator de polvo (15) todos losunes.

  • Tire del clip de aperture de la caja de polvo (13c) paraAbrirla - fig. 16.
  • Retire la tapadora (13b) - fig. 17, vacia la caja en el cubo de basura - fig. 18a.
  • Tras haber vaciado el polvo de la caja en el cubo de la basura - fig. 18a, desbloquee el casete tirando al mesmo tiempo de los clips de aperture (13d) situados en los extremos de la caja - fig 1
  • Retire el casete del filtró HEPA (14) - fig. 19b.
  • Dele la vuelta a la caja y colque el accesorio* (18b) en la ranura del bloqueo del soporte separador de polvo (17) - fig 20.
  • Abralo disrespectando el sentido de desbliqueo ( ) - fig. 21.
  • Retire el soporte separator de polvo (16) - fig 22.
  • Desbloquee los clips y a continuacion retire el separator de polvo (15) Respectando el sentido de desbloqueo ( ) -fig.-23.
  • A continuación pase la caja de polvo (13), el soporte separator de polvo (16) y el separator de limpia o jabonosa - fig 24a. Séquelos con un paño - fig 24b.
  • Una vez secs, vuela a colocarlos y a continuación bloquee los clips del separator de polvo (15) porte del separator de polvo (16), Respectando el sentidobloqueo ( ) - fig. 25.
    Vuelva a colocarlos en la caja de polvo (13) - fig 26.
  • Coloque el accesorio* (18b) en la ranura del bloqueo del soporte separador de polvo (17) - fig 20
    Cierrelo respetando el sentido de bloqueo ( ) - fig 27.
  • Bloquee los clips del casete del filtró HEPA (14) (filtró de espuma negra (14a) + filtró HEPA (14b)
    Vuelva a cerrar la caja de polvo (13) y a colocarla en su compartmento (7) - fig. 28b.

El aire que respiramos contiene partículas que pueda ser alérgenos: los larvas y deyecciones de ácaros, los mohos, el polen, los humos y los residuos animales (pelos, piel, saliva, orina). Las partículas más finas penetran profundamente en el aparato respiratorio en el que pueda provocar una inflamación y alterar la función respiratoria en conjunto. Los filtros HEPA (High Efficiency Particulate Air Filter, es decir, filtros de Alta Eficacia para las Partículas Aéreas) permiten retener las partículas más finas. Gracias al filtró HEPA, el aire expulsado a la habitación es más sano que el aire aspirado.

Important!

Limpie el casete del filtró HEPA (14): filtró de espuma negra (14a) y filtró HEPA (14b) todos los meSES.

  • Retire el tubo flexible (19) de la Boca de aspiración (9) - fig. 2.
  • Abra la tapadora (8) de la aspiradora.
  • Retire la caja de polvo (13) de su compartmento (7) a trovés de la zona de agarre (13a) - fig. 15.
  • Tire simultaneamente de los clips de aperture del casete del filtro HEPA (13d) - fig. 19a.
  • Separe el filtro de espuma negra (14a) del filtro HEPA (14b) - fig. 19b.
  • Dele la vuelta al filtrro HEPA (14b), y sacudalo en el cubo de la basura - fig. 30.
  • A continuación raspe el filtro con el accesorio* (18b) bajo el agua Templada, y deben secar el filtro HEPA 24h - fig. 31.
  • Una vez que está Completely seco, colóquelo en el casete del filtro HEPA (14): filtró de espuma negra (14a) y filtró HEPA (14b) bajo la caja de polvo (13) - fig. 28a, y vuelva a colocar la caja en su compartmento (7) - fig. 28b.
  • Asegürese de que el filtro HEPA (14b) está Completely seco antes de volverlo a colocar en el aparato.

jCuidado! Asegürese de que todo el sistema de filtración se incluena correctamente colocado antes de volver aponer en marcha el aparato.

3. CAMBIE EL SISTEMA DE FILTRACION (REZRO046 01)

  • Retire el tubo flexible (19) de la boca de aspiración (9) - fig. 2.
  • Abra la tapadora (8) de la aspiradora.
  • Retire la caja de polvo (13) de su compartmento (7) - fig. 15.

3.1.CASETE DEL FILTRO HEPA (14)

  • Tire simultaneamente de los clips de aperture del casete del filtro HEPA (13d) - fig. 19a.
  • Separe el filtro de espuma negra (14a) del filtro HEPA (14b) - fig. 19b.
  • Si el casete del filtro HEPA (14) (filtr de espuma negra (14a) y filtro HEPA (14b)) está dañado, tirelo a la fig. 32 y cámbielo por un nuevo casete de filtración HEPA @ef.
  • Monte el casete del filtro HEPA (14): filtro de espuma negra (14a) y filtro HEPA (14b) bajo la caja de polvo (13) - fig. 28a y a continuación vuelva a colocar la caja en su compartmento (7) - fig. 28b.

3.2.MICROFILTRO (12)

  • Abra la rejilla de proteccion del motor (11) - fig. 33a.
  • Separe el microfiltro* (12) de la rejilla de proteccion del motor (11) - fig. 33b.
  • Tire el microfiltro* (12) a la basura - fig. 33c y sustituyalo por un nizoo4icriltro (REF.
  • Coloque el nuevo microfiltro* (12) en la rejilla de proteccion del motor (11).
  • Coloque las tuercas de la rejilla de proteccion del motor (11) en las muescas del compartmento del recipiente para polvo (7)- fig. 33d.
  • Bloquee la rejilla de proteccion del motor (11) - fig. 33e.
  • Asegürese de que el microfiltro* (12) y la rejilla de proteccion del motor (11) se encuentran bien colocados antes de volver a cerrar la tapadora (8).

LIMPIE LA ASPIRADORA

  • Limpie el cuerpo del aparato y los accesos con un paño suave y humedo, y a continuación sequelo.
  • Limpie la tapadora con un pamo seco - fig. 34.
  • No utilise products detergents, agresivos or abrasives.

6. REPARACION

Importante: Cuando la aspiradora funcie menos bien y antes de proceder a qualquier comprobacion, apaguela presionando el pedal de encendido/apagado.

EN CASO DE QUE LA ASPIRADORA NO SE PONGA EN MARCHA

  • El aparato no está conectado: asegürese de que el aparato está enchufado correctamente.

SI SU ASPIRADORA NO ASPIRA

  • Un accesorio o el tubo flexible (19) está obstruido: desatasque el accesorio o el tubo flexible (19).
  • Asegürese de que la caja de polvo (13) se enquirytra correctamente encajada.

  • En función de los modelos: se tratate de equipuestosesionospecíficos de algunos modelos o de accesorios disponibles optionalmente.

  • La tapadora está mal cerrada: compruebe la colocacion de la caja de polvo (13) ywhelming a cerrar Iapader

SI SU ASPIRADORA ASPIRA PEOR, HACE RUIDO O SILBA

  • Un accesorio o el tubo flexible está parcialmente obstruido: desatasque el accesorio o el tubo flexible (19).
  • El caja de polvo está llena: vaciela (vease capítulo LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO).
  • El problema persiste, cambie el problema de filtración (vease capítulo LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO). Si el problema persiste, cambie el problema de filtración (vease capítulo LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO).
  • El variador electrónico de potencia (3) se incluye en posición de min.: augmente la potencia con el variador electrónico de potencia (salvo si aspira tejidos fragiles).
  • El variador mecánico de potencia está abierto: ciderre el variador mecánico de potencia de la tobera.
  • Asegürese de que la caja de polvo (13) se encontrartra correctamente instalada en el compartmento (7).

SI LA TAPADERA NO SE CIERRA

  • Asegürese de que la caja de polvo (13) se encontrartra correctamente instalada en el compartmento (7).

SI LA ASPIRADORA RESULTA DIFÍCIL DE DESPLAZAR

  • Abra el variador mecánico de potencia de la tobera o reduzca la potencia.
  • Asegürese de que la posicón (cepillo d'entro / cepillo fuera) de la boquilla para todo tipo de sueños (22) se correspondeperfectamente con la superficie de sueño que desea limpiar.

SI EL CABLE NO SE RECOGE TOTALMENTE

  • El cable se ha ralentizzato al recogerlo: vuelva a sacar el cable y presione el pedal enrollador del cable (4).

EN CASO DE QUE SU ASPIRADORA SE DETENGÀ MIENTRAS ESTÁ FUNCIONANDO

  • Se ha puesto en marcha la seguridadTERMica. Asegürese de que el tubo y el tubo flexible no está taponado que la Bolsa y los filtros no está saturados. Déjela enfriar 30 Minutes antes de ponerla de nuevo en marcha.

En caso de que persista algo n do los problemas, lve la aspiradora al Centro de Servicio Autorizo Rowenta mas cercano. Consulte la lista de Centros de Servicio Autorizados Rowenta o pongase en contacto con el service al consumidor de Rowenta.

GARANTÍA

  • Este aparato está exclusivamente destinado a un uso dométrico; por tanto, en caso de un uso no apropiado o no conforme a las instrucciones de uso, lamarca no se hace responsable y la garantía quedaría anulada.
  • Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utiliser el aparato por primera vez. Un uso no conforme a las instrucciones de uso eximiría a Rowenta de cualquier responsabilidad.

7. LOS ACCESORIOS*

ACCESORIOS*USOINSTALLACION DEL ACCESORIOLUGARES DE COMPRA
Boquilla para mueblesPara limpiar los mueblesAjuste la boquilla para muebles al ex- tremo del tuboCentros de Servicio Rowenta (véase la direcciones adjunta)Autorizados Autorizados
Boquilla con ranura convierte en cepilloContra acceder a los reinones.Ajuste la boquilla con ranura convertibleCentros de Servicio totema (véase la direcciones adjunta)Centros de Servicio Autorizados
lugares de dificil accesoen cepillo al extremo de la tobera o totema (véase la direcciones adjunta)totema (véase la lista de
Cepillo para parquePara los sueños fragensAjuste el cepillo para parque al extremosCentros de Servicio totema (véase la direcciones adjunta)Autorizados
del tubodirecciones adjunta)
Mini-turbocepilloPara limpiar en profundidad.mini-turbocepillo al extremocentros de Servicio Autorizados
los tejidos de los muebles tubototema (véase la direcciones adjunta)
TurbocepilloPara retirar los hilos y pelàjuste el turbocepillo al extremo del totema (véase la lista de fombras y las moquetastotema (véase la direcciones adjunta)

8. MEDIO AMBIENTE

  • Con arreglo a la reglamentacion en vigor,rialquier aparato fuera de uso debera volverse definitivamente inutilizable: desconnecte y corte el cable antes de desechar el aparato.
  • Medio ambiente: Directiva 2002/95/CE.

jContribuyamos a proteger el medio ambiente!

Su aparato contiene un gran numero de materiales valorizables o reciclables.
Llevelo a un punto de recogida o en su defecto a un service专业技术 autorizzato para que realice su trata

ROWENTA Compacteo Cyclonic RO3421 - MEDIO AMBIENTE - 1

b- raspador do filtró HEPA + acessório de desblodo separador de po

O filtró de espuma preto (14a)soleve ser novamente colocado no aparecido antes de estar todo

a 151 y a 151 y a 151 y a 151 y a 151 y a 151 y a 151 y a 151 y a 151 y a 151 y a 151 y a 151 y a 151 y a 151 y a 151 y a 151 y a 151 y a 15

aill

Jia Jiaiuiu 1

eaiiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaia

y 1

aJgina Jua Su

*CioaI.7

28b 2-7) 4a aal 28a 28


.
.

  1. p -co

jlll j 14a)

(14a) jil (14a) jilil jilil jilil jilil jilil jilil jilil

(15) 3.1

(15)j(13)

16J-(13c)

18a k- aalll al y g j 17 k- (13b) e

(13d) 11111111111111111111111111111111111

19a 5i- 6iiil jbi ie jgi

19b (14) HEPA

.20J-17)jala Jala jaoa (18b)*alall

21K-()

1.22 k-11 - (16) jai jala jala e jil

23J-()Jyolj 15

.24a 15) (16) (13)

24b 15-1

28b k- -7) 4 a aalll y j 28a k- -13

Jalll 4uL Jai Lai (14b) HEPA jie

jll jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie

.

4J.

4 22

Aaiai jie gaiy iie 1 y

Clll l

. jilali jai jai jai jai jai jai

:JzJI Jaxiwi

aaii aiee iie eae 1

S OBC = S COD + S BOC - S BOC

Cuii

J 1

jbjill sls jai ai

(ZR0046 01:)*.12

jldg.13

alwalabia-a

a^b = 1

gall all bct gial yla -c

HEPA 1- d

: (ZR0046 01) HEPA.14

auii iiai jla - JSo - a+a

HEPA -b

jia jala.15

jala Jala.16

jia jia Jala Jaa 17

:(ZR004601)13.18

aalgluliljolj-a

jla jala dda jala + HEPA jila a bsc -b

1j21 2

a- a.1

s2gall s²-1-b

al/laa 2.2

* 3

1.4

( 1 + u) + ·s + ( 1 + z) + ( 1 + z) u = 1 + z

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ROWENTA

Modelo : Compacteo Cyclonic RO3421

Categoría : Aspiradora