MSW HB1500 - Elevador de coches

HB1500 - Elevador de coches MSW - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HB1500 MSW en formato PDF.

📄 19 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MSW HB1500 - page 14
Ver el manual : Français FR Deutsch DE Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Elevador de automóviles
Modelo MSW-HB-1500
Marca MSW
Longitud ajustable (mm) 800 / 1115 / 1540
Ancho (mm) 1300
Altura de elevación mín/máx (mm) 150 / 585
Capacidad de carga máxima (kg) 1500
Peso neto (kg) 67
Temperatura de funcionamiento (°C) -10 a +50
Mecanismo de elevación Tornillo sin fin con manivela
Número de rampas 2
Dispositivo de seguridad Antivuelco y tuerca de seguridad
Función de inclinación Sí (solo para trabajos debajo del vehículo)
Elevación simultánea de 4 ruedas Posible con 2 personas
Material Acero
Lubricación Cada 3 meses, grasa adecuada
Limpieza Paño suave, productos no corrosivos
Transporte Ruedas integradas
Ajuste de longitud Por travesaños intercambiables
Piezas de repuesto Perno de seguridad, varilla de bloqueo
Normas de seguridad CE

Preguntas frecuentes - HB1500 MSW

¿Cuál es la capacidad de carga máxima del elevador HB1500?
La capacidad de carga máxima es de 1500 kg. No supere nunca este límite.
¿Cómo ajustar la longitud del elevador?
Desatornille los tornillos de fijación, retire los travesaños y reemplácelos por travesaños de longitud adecuada (800, 1115 o 1540 mm). Vuelva a atornillar.
¿Puedo usar este elevador para levantar un coche entero?
Sí, es posible levantar las 4 ruedas simultáneamente siguiendo el procedimiento descrito en el manual y utilizando soportes de seguridad.
¿Cómo asegurar el vehículo después de la elevación?
Utilice el dispositivo antivuelco y coloque soportes debajo del vehículo. Apriete el mecanismo de bloqueo del brazo.
¿Qué hacer si la tuerca de seguridad está desgastada?
Si la tuerca es visible a través del orificio de inspección, está defectuosa y el aparato no debe usarse. Reemplácela por una pieza nueva.
¿Qué mantenimiento regular es necesario?
Lubrique las articulaciones y piezas móviles al menos 4 veces al año. Limpie las superficies con un paño suave y verifique que no haya óxido.
¿Puedo usar herramientas neumáticas con este elevador?
No, está estrictamente prohibido usar llaves de impacto o herramientas de percusión ya que pueden dañar el mecanismo.
¿Dónde puedo encontrar las piezas de repuesto?
Contacte al servicio al cliente de MSW. Las piezas de repuesto incluyen el perno de seguridad, las varillas de bloqueo y los travesaños.
¿Se puede usar el elevador en un suelo irregular?
No, el suelo debe ser plano, horizontal y estable. Un suelo irregular puede provocar un vuelco.
¿Cuál es la altura de elevación mínima y máxima?
La altura mínima es de 150 mm y la máxima de 585 mm. No sobrepase la línea roja en el brazo telescópico.

Preguntas de los usuarios sobre HB1500 MSW

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Elevador de coches en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HB1500 - MSW y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HB1500 de la marca MSW.

MANUAL DE USUARIO HB1500 MSW

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Este manufo ha sido elaborado para favorecer un equipo seguno y fácil. El producto ha sido极易amente diseado y fabricado conforma a las specifications sociales y para lo que se han utilizedas les ultimas technologicas y componentes, mantenciendo los más altos estandares de calidad.

ANTEs DE LA PUESTA EN FUNCIONAMENTO, LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEGURESE DE COMPRENDERAS.

Para garantiar unulosamente duradero yFlexible del asperato, el manejo yostenimiento deben delve a caso de accuracy con las instruetiones de este manual. Los datos tíconicos y las specifications de este manual estaractualizados. El fabricante se reserva eldeocho de realizarmericanaciones para mayor la calidad.

C E el produits cumple con las normas de seguidad vigenites.

MSW HB1500 - ANTEs DE LA PUESTA EN FUNCIONAMENTO, LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEGURESE DE COMPRENDERAS. - 1

Respectar las Instruetiones de Liso.

MSW HB1500 - ANTEs DE LA PUESTA EN FUNCIONAMENTO, LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEGURESE DE COMPRENDERAS. - 2

ATENCLON, ADVERTICNAL o NOSTAL para llamar la atencion sobre ciertas circunstancias (serial general de avertdial).

MSW HB1500 - ANTEs DE LA PUESTA EN FUNCIONAMENTO, LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEGURESE DE COMPRENDERAS. - 3

Utilizar proteccion para los ojos!

MSW HB1500 - ANTEs DE LA PUESTA EN FUNCIONAMENTO, LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEGURESE DE COMPRENDERAS. - 4

Utilizar calzado de seguridad

MSW HB1500 - ANTEs DE LA PUESTA EN FUNCIONAMENTO, LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEGURESE DE COMPRENDERAS. - 5

ATENCLNlAdvertencia de lesiones en manos.

MSW HB1500 - ANTEs DE LA PUESTA EN FUNCIONAMENTO, LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEGURESE DE COMPRENDERAS. - 6

NOTAI En estemanual se induyuenfatosustrativas,que podiar no coincidir exactamentecon la apariciencia real del dispositivo.

El dato en alomón corresponde a la version original. Los textos en otheras lengués son traducciones del original en alomón.

2. SEGURIDAD

ATENCIONI Lea todas las instructiones e indications de seguidon. La inoservania de las averventions e instruactions al respecte possible provocar lesiones graves ou incluso la morte.

MSW HB1500 - SEGURIDAD - 1

Conceptos como "eparato" o "prodonto" en las advertencias y descripción de este manual se referen al elevador de coches. No sobrepasar la presión de funciona bajo laquina.

2.1. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO

a) Mantienga el lugar de trabajo limpio y bien illuminado. El desordon o la malaria illuminação帮助企业 provocar accidentes;ongaULDulcato presta atencion al workplace; y usee el sentido common cuando utilise il disposatorio.
b) En caso de avenida o mal funcionamento, apaguee el
aparato y contacte con el service Tecnico autorizzato.
Si no esta seguno de que la unidad funciona correctamente,pongá en contacto con el service Tecnico del fabricante.
d) Las reparaciones solo peuvent ser realizadas por el service ticopeco del fabricante. No realice reparaciones por su cliente.
e) En caso de incidencia, utilizing unicolemente extintores, de polvo o dibido de carbono (CO2) para apagar el aparato.

MSW HB1500 - SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO - 1

ADVERTENCIA! Los niños y las personas no autorizadas deben estar assegurados cuando el tramben con estaupon.

2.2. SEGURIDADO PERSONAL

a) No está permittedo utilizeir aparoito en esidia de fatiga, intermedado, bajo la inflacion del alcohol, drogas o medicamentos, ya que这些东西 limitan la capacities de manegó del aparoito.
b) Laquina delsre ser manipulada excludamente por operatos con la formacion adecuada para el maneo y aplicaciones sanos, que hayan sido las presentes inductions de unicoqueo lo requicos en materia de seguidad y salute.
c) Este araro pro no造血 se利用率 por nilos尼斯personas con capacidades fibicas, sensonativas o mentalares, reducidas o con falita de experienciyo y/o acontecimiento, a menos que can supervisidas por una persona responsable de su segundaria o que hayan recido en la persona responsa para la的操作 de susrubricaciones. En general, como el caso de la muerte.
d) Acte con precauancy y use el sentido como cuando maneje este produit. La maysBreve fata de atencion durante el travajo sueido causas lesiones graves.
e) Utilize el equipo de proteccion personal necessario para el employe de este disposito, de acuardo con las espécificaciones del punto 1 de las aplicaciones de los simblos. El uso de un equipo de proteccion personal apropiado y certificado reduce el riego de lesions.
f) No sobrevestime sus habilidades Mantenga el equilibrio durante el trabajo. Esto le da um maior control sobre el dispositivo en caso de situations inesperadas.
g: No实用性 rapa holgeda o adormos, tíades como yojas. Mantenge a cabello, la rapa y los guarntes alejados de las piezas movables. La rapa hiigada, los yos o el cuestiono para什么都querado atraparados en las piezas movables.

2.3.MANFIO SEGURO DEL APARATO

a) No permitted que el aparato se sobrecargue. Utiliz las hemianas oapirolides para cada trabajo.

MSW HB1500 - 2.3.MANFIO SEGURO DEL APARATO - 1

MSW HB1500 - 2.3.MANFIO SEGURO DEL APARATO - 2

Debe seleccione el aparato adecao para cada aplicacion yutilizarce conforme al fin para el ha sido disnecido para consecuir als losreatest resultados.
b) Mantenga las ferramentas bajo del alcanco de los niños y de las personas que no están familiarizadas en el equipo en si no hayan recubiado instructaciones pertinentes para su uso. En manos de personas inexpectadas este equipo pueda representar un peligio.
e) Mantengo el aparato en perfecto estado de funciona. Ante decke trabajo, comprevelo en busca de danos generales o en piezas molvles (fractura de piezas y componentes u other conditions que pueado perjudicular el funciona). Seguro del maquina. En caso de daños, el aparato delae ser reparado antes de volver aponser en lavoracion.
d) Mantanga la unidad fuera del alcance de los niños.
e) La reparacion y elostenimiento de los equipos solo peuvent ser realizados por personal综合素质 y tiempoemplendo piezas de repuestos originales. Este garantía la calidad durante el uso.
f A fin de asegurar la integrodad operativa del disposipo, no se deben retinar las cubertas a los tomillos instalados de fibra.
g) Al transporte o triadado el equipo ocde su lugar de almacenamento hasta su lugar de utilizacion, se observar an los requisitos de seguidad e higiente para la aplicacion manual en el pels con que se utilise el equipo.
h) Este prohibido mover,Cambiar o girar el operado duranteusofuniculosamente.
i) Limpie requislemente el dispositivo para evitar que la suicidie se incrobe permanentarmente.
j: No utiliser el equipojo bajo la influencia de fuertes campos magnificos o con conditiones climaticas adversas (temperativas bajo cero, tormentia eclica),
k) El disparato no es apto para olivar personas.
En caso de que haya unescape de acete hidráulicoizarlasmedicasoporativascontra la legislaciónvigente enel Pais correspondiente.El acete hidráulicoquepsucipolgioso por el medico ambiente.
m) Se prohibe realizarcretiambion en la construction del dispositivo para modifierus pararmetro di sice.
n) Elevar y descender los componentes conforme a las indicaciones de la tabla de detailles技术和 excoder parameros de trabajo permits.
a) Cercóre de que el equipo se encontrarmente sobre una superficie, y como.
p) Cercerès de que l'équipo no se déslice bajo influencia del peso.
q) Aseguese de que la rampa del elevador se incluca totalmente bajo elvehicleo aclear.
r) Cerdorese de que el elevador se encuentro en una posicion estable, para que no resbale durante la subida o bajada.
s).Esta energia no es adequado para sostener el vehiculo cuando se realizaneworkos en elismo.
t. Asegunde e车身 elevado com sapotes tan pranto para o alto.
u) Asseguire la cargo con soportes inmediamente despues de elevacion.
v) Hacer subir y bajo la carga de quaprio y de manera uniforme. Està prohibidóellar a cabo movimentos bruscios.

wi. Duranto le funzioniamento, vigo constantemente la elevacion/baja del vehiculo.

x) La proteccion antuvelo aporta un extrale segundaria, si bien han de utilizarose supposes de la cuestion.
y) Comprise une si la cargoa est estaie. Asegene que la carque del elevador noque va lucido o reshasta
2) No empujc la carga moins descane sobre el elevador.
a) Ista prohibido mover e elevador con el vehiculo sobre ei.
bb) Mantingase alejado alevel y descender el vehiculo. En el lugar de trabajo solamente deo encomparse el operar.
cc)El uso de llaves do impacto, hemiantomas neumaiticos oelementos de perciunion que totallyprohibido, ya que podiam causar dificen en la transmission.
dd) Antes de elevar o descendenter, aseguirse de que todos los obstaticulos hayan sido retinados (par ejempo apoyo).
PATENCION! Aunque en la fabricacion de este aparato sc ha prestado gran importancia a la seguidon, dispone de ciertos mecanismos de proteccion extras. A pesar del uso de elementos de seguidon acidionales, existe el riego de lesiones durante el FKomentamento, por lo que se recomienda proceder con precaution y sentido common.

3.INSTRUCCIONES DE USO

El aparato ha sido concebido paraEAR el vehiculo.
durante un corto periodo de tiempo.Sec prohibite EAR
velo caruro durante un长大o periodo de tiempo.En este caso
deben colocarse sorpores sobre el elemento elevado.
El usuario es responsable de los daños derivados de un
uso inadequado del aparato.

MSW HB1500 - 2.3.MANFIO SEGURO DEL APARATO - 3
3.1.DESCRIPTION DELAPARATO

Carcasa
2. Trawssano conester
Rampa
4.Ruedas
5. Proteccion antivuelco
6. Cilindro con rosca
7. Abertura de inspeccion
6. Barra roscada
9. Perno de bloqueco
10. Manvela (no visible en la imagen)

3.2. PREPARACION PARA LA PUESTA EN MARCHA MONTAJE
a) Colocar el equipo sobre una superficie pianaf horizontal y estable, tal y como se muesto imagn.

b) Fijar la rampa a la proteccion antivuelco. A continuacion, introducr el perno a travc de la abertura de la rampa y de la proteccion antuvelco, para fijar ambos elementos. Montar la segunda rampa de la miaforma.

MSW HB1500 - 2.3.MANFIO SEGURO DEL APARATO - 4

3.3.MANEJO DEL APARATO FUNKTIONAMINIO

  • colocar elvehiculo sobre una superficie干嘛, para impedir que se desplace por su bajo peso.
  • Colocar o elevador al性和 del vehiculo, de mantera que la connexion del actionamento (por exemple, la maniela) se ocurrente en la parte del anetera del vehiculo.
  • Empujar el equipo bajo el vehiculo, hasta que se encontrarce en el centro del myself. Ajuste la distancia entre guías, de manière que el equipo se adapte al andho del vehiculo (descisión en el punto "AJUSTE DE LONGUIDO"). Ambas rampasaban estar siméticas al basatorio inferior. Comprueque que las
    rampas no afecten a pizas sensilios del vehiculo. La posicion del dispositivo en relation al eje del vehiculo dependera la parte de甚么 que quiera clevarse.
    Elevator de la parte delentra del veloculto: colocar el dispositivo de manos que es en contacto con las nuedas de delante.

MSW HB1500 - 2.3.MANFIO SEGURO DEL APARATO - 5

  • Elevación de la parte trasera delvehicle:desplazar el dispositivo levamente hacía antes, de mannersque gran parte del peso se transfería adeadrante.

MSW HB1500 - 2.3.MANFIO SEGURO DEL APARATO - 6

ELEVACION

Elever la raga girando la manielle unida a la transmisión mediana la articulación de cruceta.

MSW HB1500 - 2.3.MANFIO SEGURO DEL APARATO - 7

  • Antes de alcantar la受害者 maxima, dismuite la velocidade de elevacion. No exceeda la受害者 maxima marcada con una linea roja en el brazo telescopico situado a un lado del disposto.
    Asegure el mecnismo debloque del brazo.
    Antes de comenizar con el trabajo comprobe que el vehiculo esta estable.Shi hubierapeligueredelvuelo delvehiculo,hacer descendedordispositivo sulicidente comopara que la carga repose sobre lasrudasqueencuentran supobre el sueño.
    Elicar la carga a la ultura descade y asegurar inmediamente con socieres.

DESCENDER

  • Soltar el mecanismo de bloqueo del brazo. Si el mecanismo no estuveia bloqueado, podrañn producirse caños en el dispólico.
  • Cambiar la dirección de rotación de la manívola.
  • Hacerdescendingedisposativethaqueelvihuveloayoesteinacontaclanlampaye eldisposativesecoulda retirarsinobstaculosdebejoal delvehiculo.
  • Antes de alcanzar la alta minima, diminuir la velocidad de bajada.

ELEVACION SIMULTANEA DE LAS 4 RUELAS

  • Este procedimiento ha deningerce a cabo por al menos dos personas.
  • Elcvar una parte delvehicle conforma a las indicaciones del punto "ELLEVACION".
  • Asegurar la parte elevada del vehiculo con sobratos.
  • La另一边 parte del vehiculo ha de elevarse a酐o. -Esta hora ha de licevarse a cabo por al menos 2 personas una para elevar el vehiculo y la seguda para lo bquecer el brazo de volcado (mediante un vestago de bloque), y para colocar apoyo bajo el vehiculo elevado.
    El vehiculo ha de nivelarse sobre el elevador.

MSW HB1500 - 2.3.MANFIO SEGURO DEL APARATO - 8

MSW HB1500 - 2.3.MANFIO SEGURO DEL APARATO - 9

MSW HB1500 - 2.3.MANFIO SEGURO DEL APARATO - 10

TUFRADE SEGURIDAD

La技术和 de segundaria podec degastarce acause del uso o de un mantenimiento inadecuado (fibracion).En este caso, el disposito de segundaria supportar la carga, pero no sera possible la elevacion o el descenso de la mierna.

El estudo de la terra de seguidas que se possible comparar
utilizando la abertura de inspection (7) en el cilinido (6). Para o/o .Elever el disposito hasta aproximamente la

  • La barre roscada 38: disperse en un orifrio, que deben estear alinacido con la abertura de inspections (?)
  • Si la tuercia Vuiera visible a travers de la abertura de revision, esta significa que la tuercia es现已这篇文章
  • Laluaerte esbean Buen estadtochando nopuede vertea raves de la alberia de inspection.

AUJASTE DE LONGITUD

Para pagar la longitudid del dispositivo han去除eearaste los tornillos de fiquacion (16 uds. A).Desmontar las 4 barras de la extension y colocar en su lugar las barras con la longitudesaidea.Volver a aprecar los tornillos de fiquacion.

MSW HB1500 - AUJASTE DE LONGITUD - 1

SEGURO

El dispositivo thise asegurio contra despiegues minimo y maximo de los brazos. En caso de sobrecarga o de excercedes los parameiros de configuraciones, se darle a la persona que el asuario Tiene la posibidencia deCambiar un pernio por otherwise

MSW HB1500 - SEGURO - 1
TRANSPORTE

El dispositivo ha de trasportarse tal y como se meuda en la imagen de arriba, sujeteando con ambas manos en el punto indicado y empudiando sobre las ruedas.

3.4. LIMPIEZAY MANTENIMIENTO
Para limpar la superficie, utilise sole produits que no contengan susistancas corrosivas.
- Despuys de cada limpieza, oe secaear bien todas das pizas, antes deVELAR a comerlo en marcha.
- Almacene el aparato en un lugar seco fresco y protego de la humedad y la radiación solar directa.
- Se prohibe fazer a coisa con agua u outros liquidos.
- Mantener Impios la palanca y los elementos de bloqueo, sin residiuos de lubricante.
- Mantener limpos los elementos piratorios yeo las superficies de contacto, sin restos de oxido. Engrasar ligeramente con un producto adequado de forma periodica.
- En caso de que el aparatoo no se va autilizar durante un longo periodo de tiempo, ha de engrasarse para su almacnacion. A fin de garantar un numero seguro del producto, retarir el excesso de gratia antes y after tax.
- El mecanismo y las partes moles de la estrustra deo enegrasarse al menos quatrevos a lo. incrementar el numero de aplicaciones bajo uso intensivo. Para enegrasar el mecanismo retrarlos dos tornillos y abrirla carcasa. Para enegrasar las barras roscadas abrirla la plaza en el tubo.

Atencion: el aceito antiguo debe recidarse conforme a la normativa vidente en el Pais correspondiente.

MSW HB1500 - SEGURO - 2

DE|EN|PL|FR|IT|ES|CZ

MSW HB1500 - DE|EN|PL|FR|IT|ES|CZ - 1

EG-Konformitmetserkärgung | EU Declaration of conformity | Deliaracion zgodnosi | WE | Declaration UE de conformite | Dichiarazione di conformità UE | Declarazione UE de conformidad | Prohlasen o shad ES, 2019/16-05/142

Verwertungsstruktur [Name, Anteisse] | Responsible entity (name, address) | Preditom opovodilya (naxwa, adress) | Eritutresponsible [nomm, adress] | Responsible dell'entita (denominazione, seale) | Responsible der etidad (nome, direc tion) | Ospodovny subject (nome, adress): EXPONDO POLSKA SP, Z O.O. SP, K., ul, Nowy Ksilein - Innowayjna 7, 66-002 Zielona Góra, Poland, EU

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MSW

Modelo : HB1500

Categoría : Elevador de coches