HB1500 - Autolift MSW - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HB1500 MSW als PDF.
| Produkttyp | Hebebühne für Fahrzeuge |
| Modell | MSW-HB-1500 |
| Marke | MSW |
| Verstellbare Länge (mm) | 800 / 1115 / 1540 |
| Breite (mm) | 1300 |
| Mindest-/maximale Hubhöhe (mm) | 150 / 585 |
| Maximale Tragfähigkeit (kg) | 1500 |
| Nettogewicht (kg) | 67 |
| Betriebstemperatur (°C) | -10 bis +50 |
| Hebemechanismus | Schneckengetriebe mit Kurbel |
| Anzahl der Rampen | 2 |
| Sicherheitsvorrichtung | Kippschutz und Sicherheitsmutter |
| Kippfunktion | Ja (nur für Arbeiten unter dem Fahrzeug) |
| Gleichzeitiges Anheben aller 4 Räder | Mit 2 Personen möglich |
| Material | Stahl |
| Schmierung | Alle 3 Monate, geeignetes Fett |
| Reinigung | Weiches Tuch, nicht korrosive Reinigungsmittel |
| Transport | Integrierte Rollen |
| Längeneinstellung | Durch austauschbare Quertraversen |
| Ersatzteile | Sicherheitsbolzen, Sperrstange |
| Sicherheitsnormen | CE |
Häufig gestellte Fragen - HB1500 MSW
Benutzerfragen zu HB1500 MSW
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Autolift kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HB1500 - MSW und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HB1500 von der Marke MSW.
BEDIENUNGSANLEITUNG HB1500 MSW
BEDIENUNGSCANLEITUNG
User manual | Instrukcja obslugi | Navod k použiti | Manuel d'utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones
CAR LIFT
MSW-HB-1500

INHALT | CONTENT | TRESC | OBSAH | CONTENU | CONTENO | CONTENIDO
Deutsch 3
English 7
Polski 11
Cesky 15
Francais 19
Italiano 23
Espanol 27
| PRODUKTNAME HEREBEÜHNE PRODUCT NAME CAR LIFT NAZWA PRODUKTU WINOA SAMÖDÖHÖOWA NAZVI VYROBÉKU AUTOMOBILINA ZVEÇATIC PLOŠINA NOM DU PRODUIT PONT BASULANT AUTOMOBILLE NOMIL DELL PRODUITO RAMPA IORALICA NOMORE DEL PRODUCTO ELEVADOR HIDRAULICO | |
| MODELL PRODUCT MODEL MODEL PRODUCTU MODEL VYROBÉKU MODELE MODELLO MODELO | MSW-HR-1500 |
| HERSTELLER MANUFACTURER PRODUCENT VYROBÉC FABRICANT PRODUITTORI FABRICANTE | EXPENDI O POLSHA SP, Z.O.C., SP, K. |
| ANSCRIFT DES HERSTELLERS MANUFACTURER ADDRESS ADRES PRDUCENTA ADRESIA VYROBÉC ADRESSE DU FABRICANT INDORIZZO DEL PRODUITORI DIRECCION DEL FABRICANTE | UI. NOWY KISIFEN INNOWACYINA 7, 56-002 ZIELONA GORA | POLAND, EU |
BEDIENUNG SANLEITUNG
TECHNISCHE DATEN
| Parameter - Beschreibung Parameter - Wert | |
| Produktname Hebeböhne | |
| Modell MSW-HB-1500 | |
| Langerverstellung [mm] 800/1115/1340 | |
| Breite [mm] | 1300 |
| Hebehöhe Minimum/Maximum [mm] | 150/585 |
| Maximale Belastbarkeit [kg] | 1500 |
| Umgebungstermperatuer bei der Arbeit [℃] | -10/+50 |
| Gewicht [kg] | 67 |
- ALLgemeINE BESCHREIBUNG
These Anleitung ist als Hülle für eine sichere und zuverzinsliche Nutzung gezahlt. Das Produkt wurde strukt nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung moderner Technik, die aufgrund der Anwendung von überdeckten hohsten Qualitätstandards entwickeln und angefertet.
VOR INBETRIEBAHME MUSS DIE ANLEITUNG
GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN
Für einen langen und zuverlüssigen Betrieb des Gerats muss auf die richte Handhabung und Wartung entsprechend den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben gezeigt werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen Daten und die Spezifikation sind aktuell. Der Hersteller behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der Qualität Änderungen vorzeitnemen.
Erläuterung der Symbole

Das Produkt erfuift die gehenden
Sicherheitsnormen

Gebrauchsansatzung beachten

ACHTUNGloderWARNUNCIoderHINWEIS
um auf bestimmte Umstände aufmerkst zum umachen (Allgemeines Wamzeichen).

Augenschutz benutzen

Handschutz benutzen

FuBschutz benutzon

ACHTUNG! Wamung vor Handverletzungen

HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind:

Beispiel bilder vorhanden die von dem tatsächlichen Rechnung aus der Gewinnabgelt zu erworben.
Die originale Anwendung ist die deutschesprachige Fassung, Sonstige Sprachfassungen sind Überschzungen aus der deutschen Sprache.
- NUTZUNGSSICHERHIT

ACHTUNGI Lesen Si alle Sicherheitsinweis und alle Anweisungen durch.

Die Nichtobachtung der Warnings und Anweisungen kann zu schweren Verletzungen bis him zum Tod führen.
Der Begriff 'Gerät' oder 'Produkt' in den Warnungen und Beschreibung des Handbuchs bezieht auf die Hebeophobia. Den maximal zulässigen Betriebsrück der Maschine nicht abschreiben.
2.1 SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ
Halten Sie ihren Arbeitsplatz sauber und gut beleucht. Umordnung oder schlechte Beteuchlung konnen zu Unfallen führten. Seien Sie voraussichtig, beobachten Sie, was getan wird und bewahren Sie ihren gesunden Menschenverstand bei der Verwendung des Gerätes.
b): Im Fälle eines Schadens oder einer Störung solde das Gerais aufsorgeausgehalt und dies einer autorisierten Verzinsung.
c: Wenn Sie nicht sich sind, ob das Gerat ordnungsgemäß Funktioniert, wenden Sie ich an den Anlass von dem Geschäft.
d) Reparaturaten durfen nur vom Service des Herstellers durchgefuhlten werden. Fuhren sie keine Reparaturen auf eigene Laust durch.
e) Zum Loschen des Gerats bei Brand oder Fuer, nur Pulver-Feußsorischer or Kohlenländioxidlicher (CO2):
HINWEISI Kinder und Unbeliebte muten bei der Arbeit mit thisem Gerat geschrieben werden.
2.2.PERSONLICHE SICHERHEIT
a) Es ist nicht gestattet, das Gerat im Zustand der Erdmung, Krankheit, unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medizamenten zu betriebten, wenn diese Fähigkeit das Gerat zu beziehen, einschließlich.
b) Die Maschinearf nur durch entspruchend geschuite, zur Bedeutung geeignete und physisch gesunde Personen beibeten werden, die die vorlegende Anleitung gelesen haben und die Arbeitschutzanforderungen kennen
c) Die Maschine ist nicht dazu bestimmt: durch Personen (darunter Kinder); mit engeschänkten physischen, sensorischen und geistlichen FAMILGkeiten bzw. durch Personen ohne entsprechende Erfahrung und/oder entsprechenden Wissen bedetont zu werden, es sei das Gesundheit des Frauen die Aufsicht und Sicherheit zuständige Person bzw. sie haben von dieser Person entsprechende Hinweise in Bezug auf die Bedeutung der Maschine erhalten.
d) Seiten Sie aufmerkam und verwenden Sie ihren gesunden Menschenverstand beim Betriebs des Gerätes. Ein Moment der Aufmehrsmakkeit während der Arbeit kann zu schweren Verlustungen führen.
e) Renzutien Se personliche Schutzausstrufung, die Fikn den Betrieb des Gerats entspeichend den in Punkt 1 der Symboloränderungen vorgegebenen Maßgeben erforderlich ist. Die Verwendung geeigneter und zertifizierter personlicher Schutzausstrufung verringg das Verletzungsinsoiko.
f) Überschätzen Sie ihre Fälligkeiten nicht. Haben sie Balance und Gleichgewicht während der Arbeit. Dies gibt ihren eine bessente Kontrolle über das Gerat im Falle unewarteter Situationen.
g). Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck. Haften Si Haare, Kleidung und Handschübe von Schwumck. Haften Teilen fern. Lose Kleidung. Schmuck oder lange Haare konnen durch bewegliche Teile ergriffen werden.


2.3.SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS
a) Überhitzen die Sas Gerat nicht. Vervenden Sie geeignete Werkzeuge für die entsprechende Anwendung Richtung ausgewählte Gewirtige und der sonstigen Werte, mit denen führt zu bessenden Arbeitgebernblien.
b) Nicht verwendete Werkejahrige und außerhalb der Reichwerte von Kindern sowie von Personen aufzubewehren, welche weiter das Gerät selbst, noch die entsprechende Anleitung kennen. In den Handen unrefrahenden Personen können deren Gerät eine Gefahr darstellen.
c) Hafen Sie das Gerat im einwandrienst Zustand. Überprüften Sie vor jeder Arbeit, ob allgemeine Schäden vorliegen oder Schäden an gewichteten Tellen: Bruch von Tellen und Komponenten oder andere Bedingungen, die den sicherten Betrieb der Maschine boerntrachtig konont. Im Falle eines Schäden musts das Gerat vor Gebrauch in Reparatur gegeben werden.
d) Halten Sie das Gerat auBorhal der Reichweite von Kindern.
e) Reparatur und Wartung von Geraten durfen nur von qualifizierten Fachpersonal und mit Original-Ersatzteilen durchgeführten werden. Dadurch wird die Sicherheit bei der Nutzung gewährleistet.
f) Lim die vorgesehene Betriebsnichtsial des Gerätes zu gewährleisten, durten die worksmanig montierten Abdeckungen oder Schrauben nicht offen werden.
g) Boim Transport und beim Verlegen des Geräten vom Aufbewahlungsport zum Einsatz zordt die Sicherheits- und Hygienevorschriften für die manuelle Handelbargung für das Land zu begebene Anzahlungen in den Jahresende.
h) Is Ist verboten, das Gorat während der Arbeit zu schieren, umausstehen oder umzudrehen.
i) Das Gerat ernimalg reinigen, damit sich kein Schmutz auf Dauer ergschnittskan.
J. Die Anlage im starren magnetischen Feld und währendungstiger Wettorbedingungen (Minustemperatoren, Entlauben in den Atmosphare) nicht benutzten.
k) Die Anlage ist zum Herben von Menschen nicht gezeichnet.
B. Baum Auslaufungen von Hydraulikol sich nach Prozederungen richten, die im Bestimmungsland herrschen. Das Hydraulikol kann umweltgeführlich sein.
m) Es ist untertrag, in den Aufbau des Gerats eingrüßreifen, um seine Parameter oder Konstruktion zuändern.
n) Hoben/Sonken der Komponenten gemäß den Angaben in der Tablele der technischen Daten. Die zulässigen Betriebsparameter nicht überschnitten.
a) Achten sie darauf, dass das Grot auf einer ebenen und stabilen Flücht stehen.
p) Achen Sie darauf auf das Gerät nicht unter Gewichtsrechtfluss vermerht.
g) Sicherstellten, dass die Rampe des Hebers sich voll unter dem anzubehenden Fahrzeug befindet.
r) Achten Sie darauf, dass sich das Hubelement in einer stabiliten Position befindet, damit es beim Hebem/ Seniken nicht verurtscht.
s) Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, die Ladung zu unterstellen, wenn Arbeiten beim Fahrzeug durchgeführten werden.
t).Sichern Sies das angehobene Fahrzeug bei Benutzung 1. Anstehungen zu Fristen und zu Schwellen
des Hobberts mit Stätzen gegen Absturz.
u) Sitzungen und Vorjahring unmittelbar nach dem Anheben mit Stätzen.
v) Die Maschine langsam und gemeinschaft absenken, aber ohne Steuerungsrechte und wert
Anhalten, Gewährliche Bewegungen und Verbieten
Wertminderung ist der Heise-/Sekvorlung sticht zu beobachteten.
x) Die Kipsicherung sorgt fur zusätzliche Sicherheiten, ist jechod weiterhernungsweise. Stützen zu benenzt.
y) Prufen, ob die Last stabil ist Sicherheiten, dass die
1. Last vom Hebe nicht kopen oder abfruchten Kann.
2. Last vom nicht verschiedenen, wenn sie auf dem Hebe liegt.
aa) Es ist verboten, den Herber mit dem Fahrzeug zu befahren.
bb) Bei Anheben und Senken des Fahrzeugis ist ein entsprechter Abstand zu halton, am Arbeitsplatz soll sie nur zur Bedienter befinden.
tt) Die: Benutzung von Schlagstrahbern, pneumatischen Werkzeug oder Schlagwerkzeug ist wegen der möglichen Beschadigung durch die Antriebe streng verboten.
du) Vor dem Hohen oder den Senen ist sichazuselten, ob Hindemindic (b.g. Stutzten) beschrieben wird.
ACHTUNGObwoh das Gerat mit dem Gedanken an die Sicherheit entworfen wurde, besitzt es bestimmte Schutzmechanismen. Trotz der Verwendung zusätzlicher Sicherheitsleistende bestellt bei der Bedellung inner monch noer Verlotungsrisiko. Es wird empfehlen, bei der Nutzung Vorsicht und Vermund walten zu laussen.
3.NUTZUNGS8EDINGUNGEN
Das Gerat ist fur das kurzfristige Hoben von Fahrzeugen ausgelegt. Es ist verboten, das Gerat über einen längeren Zeitraum anzuheden, in dieser Fall mussen die Stützen unter dem angehobenen Element platziert werden. Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung haftet allein der Betzerlei.
3.1.GERATEBESCHREIBUNG

- Gehause
- Verbindungsbanken
- Rampe
4.Rader
S. Kippsicherung 6. G. Schumacher
B. Gwindeyinder - Inspection of the 2. Carrying range
- Absorptivity
- Kurbel (auf den Zeichnungen nicht sichbar)
3.2. VORSERTEITUNG ZUM BETRIEB MONTAGE
a) Die Vorrichtung auf einer ebenen, horizontalen und stabilen Oberfläche, in der auf der Zeichnung geziegt Position aufstellen.

b) Rampa auf der Kipsicherung anbringen. Als nachstens den Stift durch die Öffnung der Rampe und der Kipsicherung stcken, um die Rampe an der Kipsicherung zu festigen. Die zwefte Rampe entsprichend anbringen.

3.3. ARBEIT MIT DEM GERAT PETRIS
Das Fahrzeug auf einer horizontalen Flache aufstellen, damit es unter einem Eigengewicht nicht wegrot.
Den Holzer haben dem Fahrzeug aufstellen, so dass sich der Anschluss des Anreibs (E.B. Kurbel) im vorderen Teil des Fahrzeuges befindet.
- Die Vorrichtung unter das Fahrzeug情况进行, bis sie sich mittig unter dem Fahrzeug befindet. Abstände zwischen den Führungen anpassen, um die Vorrichtung an die Briefte des Fahrzeuges anpassungen (Beschreibung im Pflicht JANGENVERSTUNG), Beihe RAMPen muss sich symmetrisiert zum Untergestell befinden. Prüfen, ob die Rampen keine empfindlichen Fahrzeugotelle berühren.
Die Lage der Vorrückung zur Fahrzeugnahme hangt davon ab, welche Fahrzeugteil anhangoben wird:
Anheben der Vordersoite des Fahrzeugs: die Front der Vorrichtung so aufstellen, dass sie die Vorderer beruft.

Anheben der Hinterseite des Fahrzeuges: die Vorrichtung leicht nach hinteren schiben, damit ein Großteil des Gewichtes nach vorneverlagert wird.

HEBEN
- Die last durch Drehen der Kurbel, die mit dem Anreib über ein Kneuzgelenc verbunden ist, 2

Vor dem Erreichen der maximalen Höhe die Hebegeschwendigkeit verringer. Die mit der roten Linse auf dem Teleskopam an der Seite der Vorrichtung, gekemnzeichne Maxmalhöhe nicht Überschreiben.
Den Mechanismus zum Anreben des Armes festziehen.
Vor Beginn der Arbeitena prunen, ob das Fahrzeug stabil ist. Wenn die Gefahr besteit, dass das Fahrzeug unkripst, ist die Vormittlung so welt zu kenken, dass die auf dem Boden verbliebenen Räder belastet werden.
Die Last auf die erforderliche Hohe anheben und sofort mit Stutzen sichern.
SENKEN
Den Mechanismus zum Arretieren des Armes Iosen, wenn der Mechanismus nicht blockiert ist, wird die Vorrichtung beschagt.
Die Drehrichtung der Kurbel wechseln.
Die Vomtrichtung so absenken, dass das Fehrezeug der Rampen nicht berührt und der Heber frei zu erworben.
Vor dem emeichen der Mindesthöhe die Senkgeschwindigkeit der Last kenken.
KIPPPEN - nur für Arbeiten an der Voroder- oder Hinterseite des Jahresfzeu:
Wenn der Schw unpunkt des Fahrzeugnes in einer Linle mit der Fahrzeughase steht. kann das Fahrzeug nach vorne oder nach hinten kippen. Um das zu vermeiden, ist es notwendig eine Kippischerung und Stützen zu benutzten. Es wird empfehlten, die Achse der Vormittlung mit einer Verschreibung zur Fahrzeughase einzustellen, um die Belastung der am Boden verbleibenden Rader zu erhöhen.
- Wenn ein Ende des Fahrzeugs angehenboden wird und der Benutzer am anderen Ende arbeiten möglich. Ist die Vorrichtung zu Sonken, die Lage des Hübbers zuändern und das Fahrzeug erneut anzubehn.
DE EN

GLEICHZEITIGES ANHEBEN ALLER 4 RADER
Zu stefendlich.
- Unter Berücksichtigung der Anweisungen des Pkt. 3
Anhein eine der Selten des Fahrzeugn anheben. Dio aneohane feste iit mit 5nntn abzutton.
Die anderte Seite des Fahrzeugs ist nur Hand
anzuheden. Die Aufgabe soll von mindestens 2 Personen durchgeführt werden; eine zum Anhelden des Fahrzeuge und eine zum Verlegendsk Klappars (ohne Stellwirten) und zum Unterliegen des Städgen unter der Gesellschaft.
Das Fahrzeug solte auf dem Heber nivelliert werden.

SICHERHEITSMUTTER
Die Sicherheitsmutter kann in Folge des Betriebs oder schlechter Wortartung (Schmierung) von Schlößen. In einem solchen Fall hält die Sicherheitsrechnung der Last, aber es ist nicht möglich, die Last anzugeben oder zu scien.
Der Zustand der Sicherheitsmutter kann durch die am Rohr (6) angebrachte Revisionsüffnung (7) überprüft werden. Um das zu tun:
- Die Vomchtung ca auf die halte Hone anheben.
- Die Gewinnstange (a) ist eine fortzuführende Revisionssoffnung (f) durch den muss.
- Ist die Mutter durch die Revisionsoffnung sichbar ist die defekt und die Vorrichtung ist nicht einsatzrichtig.
Die Mutter ist in einem gutten Zustand, wenn nicht durch die Reisensofung schlicht dar.
LANGENVERSTELLUNG
Um die Lange der Vorrichtung zu ändern sind die Befestigungsschauben (16 Stk. - A) zu entfernen. Die 4 Verlangungsbehalken demontieren, und an den Stelle Balken mit dem gewinschenden Abstand einsetzen. Die Befestigungsschauben erneut festziehen.

SICHERUNG
Die Vorrichtung ist gegen minimales und maximales Aufsahren des Armes geschlossen. Wenn die Vorrichtung überlastet ist oder die Betriebsparameter übersritten werden, wird sie beschädigt. Die Nutzer hat die Möglichkeit, den Boiten gegen einen neuen auszucausen.

TRANSPORT
De Vorrlichtung ist in der in der Abbildungiben gezielten Position zu transportieren, indem man sie mit beiden Handen an den markierten Stelle festhalt und auf den Räden schreiben.
3.4.REINIGUNG UND WARTUNG
-Verwenden Sie zum Reinigen der Oberflache
aesschienen Witern dte zentire nainstone.
trockn, bevor das Scrat srsout verwendst wird
Bewahren Sie das Gerat an einem trockenen, kühlen,
vor Fechtigkeit und direkter Sonneneinstellung geschlossen Ont auf.
- Es ist untertrag die Maschine mit Wasserstrahlen zu besprüften.
- Hebel und Sporrolente in sauberem Zustand,
ohne Ruckstande von Schmierstoffen halten 1. Prohalumente und/oder Kontaktorhoffliche in
sauberem Zusand, ohne Rastspuren halten. Zydlich mit entsprichtendem Fest durch schmierten.
- Wenn das Grät für einen langen Zeitraum nicht verwendet werden sollen, soll es für die Lagerungszeit mit Fett geschlossen werden. Um eine sichere Nutzung zu garantierten, den Übermal des Fettes vor erneutem Gebrauch entfernen.
- Die Antriebe in den Gehauern und die gewobliglichen Teile mindestens viornal im Jahr schrimmen, haufter bei intensvem Einsatz. Zum Schrimen des Antriebs 2 Schrauben entfernen und den Deckel öffnen. Zum Schrimmen der Gewindestangten die Blende am Rohr öffnen.
Achtung: Das herabgeleistene Altoli laut Vorschriften des Bestimmunglands deacyclicn
USERMANUAL
TECHNICAL DATA
Inkredite der Kreditderpersprüfung der Produkte |
Jannne de Puy
agend products ingmnr
UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNDER: